Pro plavbu a řízení československých
lodí námořních, pro vyhýbání
se a pomoc při úrazech, jakož i pro opatření
bezpečnostní, pro užívání
světel, signálův a vlajek, pro telegrafování
a vůbec pro lodní službu platí, pokud
nebude jinak ustanoveno, pravidla, jež byla platná
v Rakousku. V platnosti zůstávají též
pravidla mezinárodních úmluv přijatých
hlavními státy námořními, tak
zejména mezinárodní úmluvy ze dne
23. září 1910 o srážkách
lodí, o pomoci a záchraně na moři,
mezinárodní zdravotnické úmluvy pařížské
ze dne 3. prosince 1903 a mezinárodní smlouvy radiotelegrafické
ze dne 5. července 1912.
Plavebnímu úřadu, pokud se týče
obchodnímu soudu (č. 2), přísluší
stíhati tresty peněžitými:
1. až do jedné čtvrtiny obecné ceny
lodi, o niž jde, toho, kdo bez lodního certifikátu
nebo zatímního listu průvodního užívá
vlajky československé bezprávně k
mezinárodnímu označení námořní
lodi;
2. až do 10.000 Kč toho, kdo učiní,
ať úmyslně, ať zaviněním,
nesprávný údaj v přihlášce,
neb opomine ohlásiti změnu buď k úřadu
plavebnímu nebo k obchodnímu soudu v Praze;
3. až do 10.000 Kč toho, kdo bezprávně
překračuje meze plavební oblasti lodi přiznané,
o niž jde.
Ustanovení těch užíti jest jen, pokud
čin nespadá pod přísnější
ustanovení trestní.
V případech vážných, zejména
při opakování činův uvedených
v § 37, jakož i při nedbání povinnosti
plynoucích z vlajkového práva nebo z kapitánského
patentu může plavební úřad vyslovit,
a to také vedle trestů výše stanovených,
i odnětí vlajkového práva (§
9), pokud se týče kapitánského patentu.
Pokud zákon tento nemá ustanovení jest užíti,
dříve než vydána budou ustanovení
nová, norem námořního práva
bývalého Rakouska, ať zákony, ať
nařízeními vydaných, ať obyčejově
právních, s vyloučením těch,
jež se staly bezpředmětnými, pokud hledí
výlučně k místním poměrům
a zařízením mimo území republiky
Československé. Zrušuje se zákon ze
dne 7. května 1879 č. 65. ř. z., pokud se
týče čl. XVI. uherských zákonů
z roku 1879 o registrování námořních
lodí obchodních i s prováděcími
nařízeními. Ostatní zákony
a nařízení pozbývají platnosti,
pokud odporují tomuto zákonu.
Provedením tohoto zákona pověřují
se ministři obchodu, veřejných prací,
spravedlnosti a financí v dohodě se zúčastněnými
ministry.
Podle zákona ze dne 28. října 1918, čís.
11 sb. z. a n. stal se právem československým
také souhrn rakouských, pokud se týče
uherských norem, upravujících poměry
námořní plavby, tedy norem posavadního
rakouského, resp. uherského práva námořního;
samozřejmou výjimku uznati jest jen co do ustanovení,
jež stala se bezpředmětnými pro náš
stát, týkajíce se výlučně
místních zařízení a poměrů
mimo území našeho státu.
Mohly se ovšem vyskytnouti jisté pochybnosti o existenci
práva námořního pro Československou
republiku jako stát vnitrozemský. Až do války
nevystoupila prakticky potřeba tohoto práva ve státech,
nemajících mořského pobřeží,
což svádělo k názoru, tu i tam v theorii
hlásanému, že námořní
vlajky příslušejí vlastně pouze
státům pomořským. Zvýšený
význam námořní plavby pro státní
hospodářskou svébytnost byl však už
před válkou podnětem, že se i v takových
státech počalo uvažovati o účasti
na této formě světové dopravy, a za
války pocítily vnitrozemské státy
krutě následky toho, že neměly vlastního
obchodního loďstva, jež by samostatně
pod vlastní vlajkou mohlo opatřovati potřeby
dovozu a vývozu.
Mírová delegace čsl., ačkoliv byla
přesvědčena, že právo námořní
vlajky přísluší všem státům
bez rozdílu, mají-li mořské pobřeží
čili nic, přece jen vzhledem k nedostatku výslovných
mezinárodních norem pokládala za oportunní,
zajistiti státu našemu i výslovné uznání
tohoto práva výrokem mírové konference.
Při tom zjistila, že všechny čelné
mocnosti spojené a přidružené jsou téhož
názoru, že státní právo námořní
vlajky je výronem státní suverenity a že
předpokladem mezinárodněprávním
pro existenci lodí pod určitou státní
vlajkou je pouze existence domácího námořního
práva a přistoupení k obecně uznávaným
mezinárodním normám a zvyklostem na širém
moři.
Protože však mohly býti pochybnosti o tom, zda
také mocnosti ústřední přijímají
tuto zásadu, vyplývající ze státní
suverenity, a zda-li by v budoucnosti uznaly námořní
vlajku a lodní papíry československé,
žádala mírová delegace čsl.,
aby do mírových smluv byl pojat příslušný
článek, zavazující ústřední
státy k právnímu uznání těchto
znaků státní příslušnosti
(národnosti) lodí i tehdy, jde-li o státy
vnitrozemské. To stalo se článkem 273 smlouvy
Versaillské a ještě obecněji článkem
225 smlouvy St. Germainské i obdobnými články
v ostatních mírových smlouvách. Tím,
že mocnosti spojené a přidružené
zavazují články těmito poražené
státy k uznání této právní
zásady, vyjadřují také, že ji
samy obecně uznávají.
V důsledku tohoto právního nazírání
veřejnosti mezinárodní a z naléhavých
důvodů hospodářských vzchází
našemu zákonodárství úkol připraviti
právní půdu pro vlastní naši
národní plavbu československou.
Nejlepší přípravou takovou byla by ovšem
nová celková úprava námořního
práva, a to tím spíše, že posavadní
rakousko-uherské námořní právo,
veřejné i soukromé, bylo z valné míry
nejen zastaralé (z části platil v něm
ještě Editto politico di navigazione mercantile z
roku 1774, z části též normy francouzského
Code de commerce, resp. italského jeho překladu,
alespoň jako právo obyčejové), nýbrž
také neucelené, postrádajíc jednotného
zákonníka a poskytujíc obraz značné
roztříštěnosti.
Arci je celková reforma taková úkolem, jenž
nutně předpokládá, má-li zdárně
býti vykonán, přípravu vyžadující
doby delší. Je sice na snadě říditi
se při tom vzory hotovými, a zajisté nám
mohou cizí zákonodárství námořní
býti pomůckou důležitou a cennou, avšak
je potřebí též opatrnosti; zejména
jest se vystříci prostého přejímání
vzorů cizích, ježto úkol, jaký
našemu zákonodárství nastává,
jest rázu z valné míry zvláštního,
úkol, pro jehož řešení není
v cizích právech přiléhavého
vzoru. Jdeť v našem případě o vytvoření
námořního práva státu kontinentálního,
jenž jest od moří jemu nejbližších
vzdálen na sta kilometrů. Praha má býti
přístavem rejstříkovým, resp.
domovským pro lodi, jež z největší
části (výjimky budou, ačli vůbec,
velmi řídkými) v oblast její nikdy
nevstoupí; na území našem mají
míti půdu a právní středisko
podniky, jejichž vlastní provoz díti se bude
nutně z východisk, ležících výhradně
v oblasti práv cizozemských.
Není pochyby, že po té stránce vzejdou
a již také vzcházejí v našich poměrech
potřeby a problémy nové, neupravené
v posavadních právech námořních
a vyžadující tudíž řešení
zhusta značně odchylného, než jaké
by vyplývalo prostě ze zákonodárství
států majících vlastní litorále,
států přímořských.
Avšak čím větším úkolem
jest celkové vybudování čsl. práva
námořního a čím více
času vyžadovati bude, tím živěji
hlásí se potřeba po přiměřené
úpravě aspoň jednotlivých otázek
námořního práva, veřejného
i soukromého, úpravě to bezprostředně
nutkavé, zejména s hlediska podnikavosti v oboru
námořní plavby u nás již nyní
se ozývající.
I nastává tudíž zákonodárci
úkol bezodkladný poskytnouti pro čsl. námořní
plavbu aspoň nejnutnější právní
základy, t. j. úpravu aspoň těch institucí,
bez nichžto se vlastní naše námořní
plavba ani pro počátek nemůže obejíti,
institucí, s jejichž úpravou posavadní
nevystačujeme již pro nemožnost užíti
jejího za změněných poměrů
státních a územních.
Tak je tomu v popředí co do institucí práva
vlajkového, jakož i lodního rejstříku
námořního.
I odhodlala se vláda k vypracování osnovy
zákona, jež snaží se otázky právě
dotčené upraviti způsobem vyhovujícím
potřebám specificky našim s nutným zřetelem
arci k ustanovením mírových smluv, jakož
i ke zkušenostem a poučením, jaké pro
úpravu otázek těch vyplývají
ze zákonodárství cizích, jakož
i z doktriny a prakse námořního práva.
Mimo hlavní otázky výše dotčené
(o právu vlajkovém a o lodním rejstříku
námořním), které vyznačeny
také v titulu osnovy, zahrnuje tato ještě některé
otázky další, jejichž aspoň částečná
úprava rovněž je žádoucí
již při prvním tomto zákonodárném
kroku v oboru práva námořního. Jsou
to jednak ojedinělé dvě otázky týkající
se zcizení námořní lodi, jednak normy
o podmínkách způsobilosti pro službu
lodní, jakož i ustanovení o zabezpečení
podpory čsl. námořní plavby.
Patrno z toho, co právě uvedeno, že zákon,
o nějž jde, jest jen skromný krok k celkové
kodifikaci našeho námořního práva,
arciť krok významný, protože první
a do jisté míry pokusný, ježto jde z
části o poměry, o jejichž utváření
nemáme posud zkušenosti, nýbrž zbývá
jen dohad pro budoucnost. Se zřetelem k tomu zůstaven
také, pokud nešlo o věci zásadního
rázu, poměrně široký dosah nařizovacímu
právu vládnímu. Rámcovými těmito
ustanoveními (srv. §§ 10, 18, posl. odst. 23.,
27. - 29., 34.) má býti získána pružnost
v bližší úpravě některých
otázek zákonem zásadně rozhodnutých,
a tím spolu možnost, jak rychlého vyhovění
potřebám nově vzejdoucím, tak i snadné
odpomoci nedostatkům, jež by se snad objevily při
prvním provádění institucí
našemu domácímu životu právnímu
posud cizích.
Podle zásady uznávané nejen v největší
části práv státních, nýbrž
také ve styku mezinárodním platí loď
na moři širém a s jistým omezením
také ve vodách pobřežních za
plovoucí územní součást státu,
jehožto národnost má. Národnost tato
řídí se určitými vztahy a skutečnostmi
v osobě toho, kdo plavební podnik provozuje a osvědčuje
se zevně, zejména ve styku mezinárodním,
námořní vlajkou toho kterého státu.
Styk tento jest nezřídka příležitostí
i podnětem k choulostivým kollisím, v nichž
vážně mohou býti súčastněny
důležité zájmy nejen soukromé,
nýbrž i veřejné, a to majetkové
i morální, zejména i cest a prestige státu,
jehožto vlajku loď nese jakožto zevnější
znak své národnosti a symbol státní
své ochrany ve styku mezinárodním.
I patrno z toho, že nemůže býti státu
lhostejno, kdo námořní vlajky jeho takto
užívá, a že má vážný
na tom zájem, by práva k tomu dostalo se jenom lodi
vlastní jeho národnosti a jen takovému podnikateli
plavby, který zasluhuje důvěry co do plnění
povinností s právem vlajky spojených, co
do zachovávání mezinárodních
pravidel a zvyklostí a zejména co do šetření
cti a prospěchu státu, jehož vlajku loď
nese.
Tento zájem státu zabezpečuje se podle osnovy
tím, že právo užívati čsl.
vlajky námořní mají jen lodi námořní
(určité minimální prostornosti) kvalifikující
se podle zvláštního předpisu jejího
jakožto československé (§ 1. odst. 3.
a 4.), a také ty jen tenkráte, když byl jim
vydán certifikát o přiznání
vlajkového práva, pokud se týče prozatímní
list průvodní dočasně ho zastupující
(§ 6). Ti, kdož by užívali vlajky čsl.
bez tohoto oprávnění, propadají trestu
(§ 38).
Předpis tento neobmezuje se na lodi určené
ku plavbě výdělkové, nýbrž
zahrnuje i lodi používané k jiným účelům,
jako vědeckým, sportovním, zábavním,
pokud vykazují tonáž v § 1, odst. 2. vytčenou,
resp. nařízením stanovenou; vždyť
i při takových lodích vyžadují
výše zmíněné zájmy státní
stejného zabezpečení jako při lodích
výdělkových.
K § 1, odst. 2. se poznamenává:
Rozeznávati jest prostornost a nosnost lodí.
Prostornost lodí posuzuje se podle velikosti jejich
prostoru. Měření tohoto prostoru spočívá
ve většině států na stejných
základech, t. j. na anglickém systému (Moorson).
Státy ujednávají mezi sebou smlouvy, podle
kterých osvobozují od měření
ty lodi, které byly již měřeny v druhém
státě.
Rozeznává se hrubá (brutto) prostornost
(gross tonnage) a ryzí (netto) prostornost (net
tonnage).
Hrubá prostornost jest krychlový obsah všech
lodních prostorů, udávaný obyčejně
v rejstříkových britských tunách
(1 registton = 100 krychl. stopám = 2.83 m3).
Britská rejstříková tuna jest tedy
míra prostorová. Ryzí prostornost vypočte
se, odečtou-li se od hrubé prostornosti prostory,
určené pro mužstvo, pro řízení
lodi, pro vytahování kotvy, pro uschování
map, kompasů a plachet, pro strojírny, kotelny a
prostor pro uhlí až do určitého poměru.
Měření lodí podle prostornosti (rejstr.
brit. tunami) má zejména význam veřejno-právní,
neboť podle ryzí prostornosti vybírají
se poplatky přístavní a průplavní.
Soukromo-právní význam má měření
podle prostornosti při uzavírání smluv
dopravních, pro vlek lodí a často i pro ručení
rejdařovo.
Podle úhrnné prostornosti lodí jistého
státu posuzuje se také velikost jeho loďstva.
Předchozím je odůvodněno, proč
v odst. 2. § 1 lodi posuzují se podle hrubé
prostornosti, udané v rejstříkových
brit. tunách. Při tom jest vzato za základ
minimum 15 brit. rejstříkových tun, aby tak
i menší plavidla mohla nabýti práva
námořní vlajky československé.
Pokud se týče nosnosti lodí, sluší
tu ještě uvésti:
Má-li se stanoviti skutečná váha,
kterou loď unese, mluvíme o nosnosti lodi, a tuto
vyjadřujeme tunami metrickými. Obsah vytlačené
vody (výtlak, déplacement) rovná se, jak
samozřejmo, obsahu ponořené části
lodi; a jelikož 1 m3 (sladké) vody váží
1 tunu (1000 kg), plyne z kubatury ponořené části
lodi zároveň její váha. Odečteme-li
váhu vody vytlačené prázdnou lodí,
od váhy vody, vytlačené lodí naloženou,
obdržíme váhu nákladu, který
loď nese - nosnost lodi (mrtvá váha, angl.
Dend Weight, zkráceně D. W.).
Hrubá nosnost (kompletní mrtvá váha,
angl. D. W. C.), vztahuje se na ono maximum, jež loď
ve svém nitru může unésti. Když
odečteme váhu palubních zásob aprovisačních,
uhlí a vůbec každý náklad, za
nějž se neplatí, obdržíme ryzí
nosnost lodi, t. j. váhu obchodně-užitečného
zboží.
K § 1, odst. 3. a 4. jest poznamenati:
V odst. 3. určuje se čsl. národnost lodi
z osoby vlastníkovy, t. j. v zásadním souhlasu
s posavadním právem rakousko-uherským (zákon
o registrování lodí obchodních z r.
1879) a rovněž i s právy cizími, která
vesměs v otázce té vycházejí
od vlastníka. Odst. 4. hledí ku případům
zvláštním, kde provozuje se plavební
podnik nevlastníkem; tu se určuje čsl. národnost
lodi z osoby provozovatele. Případy právě
zmíněné budou zajisté jen mimořádné;
osnova zabývá se jimi, zvláště
hledíc k možnosti, že právě snad
naši podnikatelé budou plavbu provozovati i cizozemskými
loděmi. [Se zřetelem k odst. 5., § 1 přijdou
tu v úvahu jen takové lodi cizozemské, které
buď vůbec ještě nebyly registrovány,
anebo byly z rejstříku cizozemského již
vymazány.] na př. na základě dlouhodobého
nájmu, ve kterýchžto případech
by s hlediska pravidla, vysloveného v odst. 3., nebyla
odůvodněna pro lodi takové národnost
československá.
Aby také takovým lodím zabezpečena
byla národnost čsl. s právem vlajkovým,
pojat do osnovy předpis odst. 4. Arciť se jím
ve případech opačných, kde by cizinci
provozovali plavbu loďmi čsl. vlastníků,
odnímá lodím těmto národnost
čsl.; jsou to však zajisté případy,
jež nelze v našich poměrech jako praktické
očekávati.
Z čsl. národnosti lodi neplyne již o sobě
právo provozovatele plavby užívati čsl.
vlajky, nýbrž jen nárok na přiznání
práva vlajkového, předpokládajíc,
že splní se podmínky formální
a že nebude u provozovatele překážek po
stránce osobní. Avšak ani tímto přiznáním
vlajkového práva se strany plavebního úřadu
nezískává provozovatel již možnost
výkonu práva toho, nýbrž teprve tím,
že mu byla vydána úřadem plavebním
zvláštní listina o národnosti jeho lodi
a o právu vlajkovém, tak zv. lodní certifikát,
udávající vztahy po stránce veřejno-právní
pro loď, o niž jde, významné a určeny
k tomu, by se jím loď ve plavebním styku legitimovala.
Soukromo-právní zájmy a účely
zůstávají prozatím zcela mimo zřetel,
jak při přiznání vlajkového
práva, tak i při vyhotovení lodního
certifikátu. Tím liší se certifikát
tento od posavadního rakouského tak zv. rejstříkového
listu, jakož i od lodního certifikátu podle
německého zákona vlajkového z roku
1899, kteréžto listiny kombinují účel
dvojí: veřejno- i soukromoprávní.
Naproti tomu souhlasí náš certifikát
významem svým na př. s francouzským
acte de francisation a belgickou lettre de mer.
Podle osnovy jest to jistá instituce, jež sloužiti
má důležitým, arciť zájmům
soukromoprávním, a to zájmu jednak spolehlivější
evidence, jednak bezpečnější základny
pro nabývání soukromých práv,
než jaká poskytuje se normami obecnými.
Institucí tou jest námořní rejstřík
lodní vedený u obchodního soudu, jakož
i rejstříkový list o zápisu tom.
Tím jsou na příště na oddělené
základny po staveny dvě instituce posud sloučené,
jednak totiž přiznání vlajkového
práva se zápisem lodi v soupis u úřadu
plavebního a lodním certifikátem sledující
účel převážně veřejno-právní,
jednak zápis ve veřejný lodní rejstřík
s rejstříkovým listem, sloužící
účelu evidence, zejména pro udělení
úvěru, resp. účelu bezpečného
nabývání zástavních práv
k lodi zapsané, tedy účelu soukromo-právnímu.
Tato soustava dualistická vyhovuje také nejlépe
povaze věci: O právu vlajkovém, resp. certifikátu
bude dlužno rozhodovati s hlediska zcela jiného než
prostě o zápisu lodi v rejstřík a
vydání listu rejstříkového.
O zápisu tom rozhodne soud dle toho, jsou-li tu materielní
a formální podmínky, vytčené
v zákoně, resp. v nařízení
prováděcím, kdežto při rozhodnutí
o právu vlajkovém jest hodnotiti súčastněné
zájmy státní a důvěryhodnost
žadatele, při čemž opatrnost jest tím
více na místě, že stát náš
nebude moci vykonávati vlastní dozor a policii námořní.
I jest tudíž nutno již preventivně postupovati
bedlivou úvahou ve směru tom, zda očekávati
lze, že plněny nudou povinnosti z vlajkového
práva plynoucí a nedojdou úhony súčastněné
zájmy veřejné.
Avšak přes vyloženou právě zásadní
různost jsou obě instituce ve vztahu korrelativity,
ano v jistém smyslu se navzájem i podmiňují:
jednak totiž nemůže do námořního
rejstříku lodního u obchodního soudu
zapsána býti loď jiná, než které
již přiznáno bylo od plavebního úřadu
právo vlajkové, a výkaz o přiznání
tomto jest nutným dokladem přihlášky
k rejstříku (§§ 6 a 17), jednak zase jest
možnost vykonávati přiznané již
právo vlajkové odložena až do vydání
certifikátu; toto stane se však, podléhá-li
loď zápisu do rejstříku lodního,
teprve, když zápis ten byl proveden a provedení
to na certifikátu vyznačeno (§ 6).
Korrelativnost tato zachována přes rozdělení
obou institucí z důvodu toho, že je spravedlivo
a slušno, aby majitelé lodi čsl., kteří
si pro ně vymohli přiznání práva
vlajkového, též účastnými
byli výhod, jakých poskytuje lodní rejstřík,
zejména pro získání úvěru.
Pro lodi cizozemské zřetel tento odpadá a
mohly by výhody takové de lege ferenda pro ně
v úvahu přijíti, pakli vůbec, zajisté
jen za podmínky plné vzájemnosti; pokud pak
jde o lodi mající podmínky čsl. národnosti,
jichžto majitelé nevymohli si však přiznání
práva vlajkového, bude právě účast
v dotčených výhodách vedle snahy o
získání si státní naší
ochrany ve styku mezinárodním, závažnou
pohnutkou k ucházení se o právo vlajky československé.
Předpisy o jménu lodi souhlasí v zásadě
s posavadním právem. Ustanovení o Praze jakožto
přístavu rejstříkovém (domovském)
je splnění premisse vytčené ve čl.
273. smlouvy Versailleské, resp. čl. 225. smlouvy
St. Germainské. Uvedení obojího názvu
"rejstříkový" a v závorce
"domovský" souvisí s tím, že
název první odpovídá názvu
francouzského textu port ď enregistrement. resp. anglického
textu port of registry; slovo "domovský" pak
názvu českého officielního překladu.
Rozdíl, který se v německém zákonodárství
(srv. § 6 zák. o vlajkovém právu z roku
1899, § 480 obchodního zákona německého)
a také v doktrině činí mezi přístavem
rejstříkovým a domovským (Registerhafen
a Heimatshafen) v našem právu nebude praktickým.
Za to přibývá nám pojem nový,
s nímž bude dlužno operovati, totiž přístav,
kde loď má svou plavebně-technickou základnu,
a pro ten zvolila osnova název "přístav
základní", jenž však zase různiti
jest po případě od pravidelného přístavu
výjezdního (§ 5. čís. 1).
A právě za tím účelem, aby
si provozovatel plavebního podniku, jenž žádá
o přiznání práva vlajkového,
přesně uvědomil rozdíl těchto
nově vyhraněných pojmů pro něho
prakticky velmi důležitých, předpisuje
se v § 5, čís. 1, aby žadatel udal také
přístav rejstříkový (domovský),
ačkoliv údaj takový jest se zřetelem
k ustanovení § 12 vlastně zbytečný.
Pro nabývání vlastnictví k lodi platí
normy všeobecné o věcech movitých a
celkem lze říci, že se s normami těmi
aspoň prozatím vystačí. Jenom v jednom
směru hlásí se potřeba uznati odchylku
k umožnění rychlého převodu lodi
nebo jejího podílu. Tu doporučuje se totiž
uvolniti podle vzoru § 474 něm. zák. obch.
přechod vlastnictví upuštěním
od všeobecného požadavku tradice. Význam
předpisu toho oceňuje se v doktrině německé
zejména v tom směru, že umožňuje
se jím pro případ války rychlý
převod lodi i vzdálené k záchraně
její před nepřátelským zabráním.
K této odchylce stran podmínek pro přechod
vlastnictví přidružuje se jako další
speciální předpis v příčině
zcizení lodi § 14, přejímající
v podstatě ustanovení § 475 něm. zák.
obchodního, jímž vyhovuje se potřebě
nabyvatele, by dostalo se mu dokladu potřebného
pro zápis nabytého vlastnictví v lodní
rejstřík námořní.
Lodní rejstřík námořní
vyhrazuje se v osnově lodím, určeným
ku plavbě výdělkové. Co do námořních
lodí ostatních, sloužících na
příklad účelům vědeckým,
sportovním, zábavním (jacht atd.), zůstavuje
se vládě, aby nařízením ustanovila,
pokud jim bude rejstřík přístupným.
Vesměs jest však podmínkou pro zápis
lodi v rejstřík její minimální
prostornost, v § 15. vytčená.
Lodní rejstřík námořní
sleduje účel nejprve chovati v patrnosti vztahy
určité lodi se týkající, jichžto
znalost může býti interesentům v soukromo-právním
styku s loďařem důležita. Z důvodu
toho stanoví zákon jeho veřejnost čili
publicitu ve smyslu formálním (§§ 16,
18 poslední odstavec).
Rejstřík jest zařízen podle soustavy
reálních folií; každé lodi dostane
se zvláštní vložky, i různí
se tudíž rejstřík ve směru tom
podstatně od rejstříku obchodního.
(Blíže o tom v knize pozemkové.) Do vkladby
zapisují se - formální stránku zápisu
i podmínky jejich upraví prováděcí
nařízení - poměry a skutečnosti,
jež slouží k individualisaci lodi, k utvoření
si úsudku o její hodnotě, jakož i k
informaci o hlavních jejích plavebních poměrech
(§ 18, čís. 1), dále údaje o
osobách a poměrech jejich vlastníků
resp. provozovatelů plavby a právním poměru
těchto k vlastníku lodi (§ 18, čís.
2 a 3), o právech státu vyhrazených (čís.
4), jakož i o věcných právech, na lodi
v době zápisu váznoucích (§ 5).
Zápis těchto vztahů a skutečností
děje se k přihlášce radně doložené
(§ 18. odst. 2. a čís. 3).
List rejstříkový, kterýž vydává
soud žadateli o provedeném zápisu (§ 19),
jest podobně prostředkem evidence o poměrech
lodních v soukromém styku významných;
zákon prohlašuje ho, aby zabezpečen byl účel
tento také ve styku kapitána s interesenty, za povinnou
listinu lodní.
Účinek značně důležitější
než pouhé uvedení v patrnost přiznává
osnova zápisům o jistých věcně-právních
poměrech co do lodi zapsané. Děje se tak
k opatření pevné základny pro úvěr
loďaře, a to tím způsobem, že přijímají
se tu, pokud jde o nabytí dobrovolného zástavního
práva a ochranu nabyvatele, zásady práva
immobilárního, že zavádí se tudíž,
ačkoliv loď jest podle povahy své věcí
movitou, tak zv. lodní hypoteka. Vůči posavadnímu
právu jest to novota; zná ji však, arci v různém
dosahu, většina práv cizozemských.
Účelu tomu slouží normy obsažené
v § 21.: V nich uplatňuje se ve prospěch nabyvatelů
zástavního práva rozsáhlým
poměrně způsobem, v podstatě podle
vzoru práva knihovního, zásada veřejnosti
čili publicity materielní po stránce kladné
i záporné.
Vedle úpravy této přijala osnova v §
22. podle vzoru práva francouzského a italského
také další ještě pro právo
naše novou instituci, totiž hypoteku na lodi ve stavbě
jsoucí (navire en construction, nave in costruzione). Výhoda
bezpečného nabytí zástavního
práva podle zásad práva hypothekárního
má poskytnuta býti stavebníku již za
stavby lodi, kde potřeba kreditu již k vůli
značným nákladům stavebním
je na snadě. Evidenci o postupu stavby a nákladech
stavebních důležité pro uvěřitele
slouží ustanovení § 22., odst. 1. Zástavním
právům na lodi ve stavbě propůjčuje
se v § 22., odst. 2. týž účinek
a kladou se pro jejich zřízení tytéž
požadavky jako při zapsané lodi hotové,
arci přičiňuje se jakožto podmínka
již pro zápis zástavního práva
předložení ověřeného průkazu
o souhlasu stavitele (loděnice), u něhož loď
jest ve stavbě.
Zápisy lodí ve stavbě, lodí to, při
nichž vůbec ještě ani pro futuro nemusí
splněny býti podmínky čsl. národnosti,
vyžadují arciť již zevnějšího
oddělení od vkladeb ostatních i vyhrazeno
jest jim zvláštní oddělení rejstříku.
Z povahy věci plynou předpisy čl. 22., odst.
3. o individualisaci lodí jakožto předmětu
hypothéky. Dojde-li později k zápisu vystavěné
lodi v rejstřík, přenesou se zástavní
práva zapsaná, a to z povinnosti úřadu
ve vkladbu o lodi hotové.
Ustanovením o loďaři přijímá
osnova z podobných důvodů, jak výše
naznačeny k § 1., odst. 3. a 4. pojem posavadnímu
právu i cizím zákonodárstvím
běžný předpokládající
vlastníkův provoz výdělkové
plavby, klade však podle vzoru § 510. něm. zák.
obch. v poměru k osobám třetím (a
také k úřadům) loďaři
na roveň i provozovatele nevlastníka; dopouští
pak dále podobně jak to činí obchodní
zákon německý, odpor vlastníkův
vůči těm, kdo odvozují z použití
lodi nároky jakožto lodní věřitelé,
jen za podmínky, že provozovatel bezprávně
použil lodi vlastníkovy, a že také věřitel
byl nepoctivý. Jde tu totiž o ochranu těch,
kdož nabyli proti provozovateli bona fide pohledávek,
kteréž vůči loďaři (vlastníku
lodi) zabezpečeny jsou privilegovaným zástavním
právem na lodi, a to po většině již
zákonným, v jednom případě
(při lodní zápůjčce) i dobrovolným.
Ustanovení toto, rakouskému právu neznámé,
doporučovalo se pojmouti již do tohoto zákona,
ježto připraviti jest půdu právě
u nás pro provoz podniku plavebního také
i loďmi cizími.
Ve předpisech o lodní posádce snaží
se osnova jednak vyhověti zájmům těch,
kdo již před obratem na základě domácích
předpisů nabyli ať kvalifikace formální,
ať splnili aspoň podmínky k nim, jednak také
umožniti, zejména pro případ nedostatku
sil domácích, přijetí i cizích
státních příslušníků
podle uzavřených o tom smluv.
Veřejný zájem na výcviku domácích
sil v námořní lodní plavbě
jest podnětem pro ustanovení § 30 o povinném
přijetí určitých, úřadem
označených osob do služby lodní. Předchozí
slyšení loďaře tu předepsané
zjedná mu příležitost uvésti
důvody, jež by snad v konkretním případě
vadily přijetí takovému a domáhati
se tím upuštění od zamyšlené
disposice nebo pozměny její.
Vláda při tom s důrazem připomíná,
že plavebnímu úřadu a jiným úřadům
k tomu povolaným bude bedlivě hleděti k tomu,
aby získáni byli pro čsl. lodní službu
kvalifikovaní státní občané
čsl. a připravil se tak kmen domácích
osob způsobilých pro námořní
lodní službu.
následují předpisy o plavebním úřadu,
jehož kompetence upraví se zvláštním
zákonem, o úředním cejchování
lodí, dále ustanovení o podpoře námořní
plavby, jichžto zařazení v zákon bude
povzbuzením domácí podnikavosti, jakož
i odkaz k posavadním hlavním předpisům
pro plavbu lodí námořních, při
čemž alespoň demonstrativním výpočtem
zdůrazněn jest význam některých
norem zvláště praktických.
obsahujícím ustanovení trestní, vytýká
se jako delikt nejtěžší bezprávné
používání čsl. vlajky námořní
ve styku mezinárodním. Zde vydány jsou totiž,
jak již výše v oddílu I. bylo uvedeno,
i veřejné zájmy po případě
vážné úhoně. Odnětí
práva vlajkového podle § 38 jest buď samostatným,
buď podružným trestním opatřením;
citace § 9 svědčí, že úřad
plavební zachovati se tu má stejně jako při
odnětí práva toho z důvodů
v § 9 dotčených.
Trestní ustanovení byla v této výši
pojata do zákona proto, poněvadž čsl.
republice nebude možno policii námořní
vykonávati přímo.
O výkonu policie bude nepochybně nutno dohodnouti
se s některou námořní mocností.
V platnosti zůstávají, pokud nebudou vydány
předpisy nové, zejména také normy
obyčejného práva námořního.
Výslovného vytčení jest tu potřebí,
poněvadž by na snadě byla pochybnost, zdali
lze za normu dále trvající pokládati
právní obyčej, kterému se nedostává
- jak tomu jest v záležitostech námořních
u nás počínajíc převratem -
již zevnějšího podkladu pro skutečné
jeho zachovávání.
V plném obsahu zrušují se, tedy i pokud by
obsahově vedle tohoto zákona mohly obstáti,
rakouské i uherské zákony a nařízení
o registrování lodí námořních.
Navrhuje se, aby osnova přikázána byla výborům
právnímu a technickému, aby o ní podaly
zprávu ve lhůtě 5denní.