Osoby, které nejpozději dnem 1. ledna 1910 získaly
a od té doby nepřetržitě mají
domovské právo v území někdejšího
mocnářství rakousko - uherského, jež
náleží nyní československé
republice, jsou státními občany československými
ode dne . 28. října 1918.
Ostatním osobám, které nabyly domovského
práva, uvedeného v § 1., teprve po 1. lednu
1910, a příslušely před tím právem
domovským do některé obce, ležící
v území bývalé říše
rakousko-uherské mimo nynější území
republiky československé, určí vláda
nařízením propadnou lhůtu, do níž
mohou podati žádost za přiznání
státního občanství. Nepodají-li
žádosti této ve stanovené lhůtě,
nebo bude-li žádost ta zamítnuta, stanou se
státními občany onoho státu, ve kterém
leží obec, do které příslušely
přímo před tím právem domovským;
až do té doby hledí se k nim jako ke státním
občanům republiky československé.
Osoby, které teprve po 1. lednu 1910 nabyly domovského
práva na onom území bývalé
říše rakousko-uherské, jež náleží
nyní státu srbsko-hrvatsko-slovinskému, a
které přímo před tím měly
domovské právo v některé obci, ležící
na území popsaném v § 1., nabývají
státního občanství československého,
jestliže se neucházely o státní občanství
srbsko-hrvatsko-slovinské ve lhůtě, stanovené
vládou srbsko-hrvatsko-slovinské, nebo jestliže
žádané státní občanství
srbsko-hrvatsko-slovinské bylo jim odepřeno.
Státního občanství československého
řečené osoby nabývají dnem
uplynutí lhůty, uvedené v odstavci předcházejícím,
anebo dnem, kdy jim bylo dodáno zamítavé
vyřízení jejich žádosti.
Osoby, které
a) příslušejí právem domovským
do některé obce, ležící v území
bývalé říše rakousko-uherské,
jež mírovou smlouvou s Rakouskem bylo odstoupeno Italii,
avšak nenarodily se tam; anebo
b) které do některé obce, uvedené
pod písmenou a), právem domovským
dříve příslušely, anebo jejichž
otec, nebo není-li otec znám, jejichž matka
do některé obce tamže uvedené příslušely;
nebo
c) které v některé obci, uvedené pod
písmenou a), nabyly práva domovského
pouze na základě svého úředního
postavení, neb až po 24. květnu 1915; nebo
d) které za nynější války sloužily
v armádě italské, nebo jejich potomci -
stanou se bez dalšího státními občany
republiky československé, jestliže náležely
právem domovským do některé obce,
ležící v území československé
republiky přímo před tím, než
nabyly práva domovského v území, uvedeném
pod písmenou a), nebo zůstanou státními
občany československými, nepodají-li
v propadné lhůtě jednoho roku u příslušných
italských úřadů žádost
za přiznání státního občanství
italského, nebo podají-li sice žádost
včas, ale bude-li žádost zamítnuta.
Kdo nabyli státního občanství československého
podle § 1., měli však přímo předtím,
než stali s příslušníky některé
obce v území, popsaném v § 1., domovské
právo v jiné části někdejšího
mocnářství rakousko-uherského, ležící
mimo obvod československé republiky, mohou v propadné
lhůtě jednoho roku optovati ve prospěch státu,
na jehož území leží tato bývalá
jejich obec domovská.
Naopak mohou v propadné lhůtě jednoho roku
optovati ve prospěch československé republiky
osoby, které měly přímo před
tím domovské právo na území
řečeném v § 1., a nabyvše pak domovského
práva v jiné obci bývalého mocnářství
rakouskouherského, ležící mimo obvod
československé republiky a nynějšího
státu rakouského a uherského, staly se státními
občany státu, v jehož hranicích leží
nynější jejich obec domovská.
Osoby, které proto, že příslušely
domovským právem do některé obce někdejšího
mocnářství rakousko-uherského, ležící
mimo území československé republiky,
nabyly nyní státního občanství
v Italii, Polsku, Rakousku, Rumunsku, státu srbsko-hrvatsko-slovinském
nebo v Uhersku, liší se však jazykem nebo rasou
od většiny obyvatelstva toho kterého státu,
mohou v propadné lhůtě šesti měsícův
optovati ve prospěch československé republiky,
shodují-li se jazykem nebo rasou s většinou
obyvatelstva republiky československé.
Pro příslušníky obcí na Těšínsku
počíná se lhůta, vytčená
v předcházejícím odstavci, teprv ode
dne, kdy jejich obec bude snad přidělena Polsku.
Naopak zase osoby, jež mají právo domovské
v některé obci. ležící v území
republiky československé, liší se však
jazykem nebo rasou od většiny obyvatelstva této
republiky, mohou v propadné lhůtě šesti
měsícův optovati ve prospěch Italie,
Polska, Rakouska, Rumuska, státu srbsko-hrvatsko-slovinského,
neb Uherska, jestliže v dotčeném státě
většina obyvatelstva mluví jejich jazykem,
nebo náleží jejích rase. Pro příslušníky
obcí na Těšínsku počíná
se lhůta, označená v předcházejícím
odstavci, teprv ode dne konečného přidělení
té které obce republice československé.
Státní občané říše
německé, kteří mají své
řádné bydliště v hranicích
československé republiky, počítajíc
v to též území, která náležela
dříve k říši německé,
kteráž od ní připadnou k republice československé,
nabývají státního občanství
československého a pozbývají současně
státního občanství německého.
Osoby, o nichž je řeč v předcházejícím
paragrafu, mohou však v propadné lhůtě
dvou let optovati pro státní občanství
německé.
Naopak státní občané němečtí
československé národnosti, kteří
mají své řádné bydliště
v Německu, mohou v propadné lhůtě
dvou let optovati pro státní občanství
československé.
Německým státním občanům
československé národnosti, kteří
mají své řádné bydliště
mimo československou republiku a mimo říši
německou, přísluší právo
opce, o němž je řeč v předcházejícím
paragrafu, jen tehdy, jestliže neodporuje to zákonům
státu, v němž žijí, a jestliže
v něm nenabyli dosud státního občanství.
Státními občany republiky československé
jsou ovšem ti státní občané němečtí,
rakouští a uherští, kteří
se narodili na území československé
republiky jako děti státních občanů
německých, majících včas jejich
zrození na tomto území řádné
bydliště, nebo státních občanů
rakouských neb uherských, majících
tamže včas jejich zrození právo domovské,
i když osoby, o něž jde, samy nemají bydliště
nebo domovského práva v republice československé.
Osoby tyto mohou však v propadné lhůtě
dvou let prohlásiti před příslušnými
úřady československými svého
bydliště, že se vzdávají státního
občanství československého, načež
stanou se opětně ovšem státními
občany toho státu, jehož státními
občany byly přímo před tím,
nebo který vykonává nyní svrchovanost
nad územím, v němž dotčená
obec leží.
Státními občany československými
jsou nebo se stanou osoby, které se narodily nebo se narodí
na území, tvořícím součást
československé republiky, jestliže nenabyly
nebo nenabudou narozením jiného státního
občanství.
Právo opce vykonávají samostatně muži
starší 18 let a ženy starší 18 let,
pokud se na ně nevztahuje opce manželova.
Na nemanželské děti do 18 let vztahuje se opce
otcova nebo, není-li otce, matčina. Na nemanželské
dítě do 18 let vztahuje se opce neprovdané
matky. Není-li rodičů, nebo je-li nemanželská
matka provdána za muže, jenž není otcem
dítěte, optuje jménem dítěte
zákonný zástupce.
Na ženu provdanou, jejíž manželství
nebylo soudně ani rozloučeno, ani prohlášeno
za neplatné, vztahuje se opce manželova.
Pro posouzení náležitostí opce, uvedených
v odstavcích předcházejících,
je rozhodný den, kdy se opce koná.
Opci vykonanou, ať samostatně, ať rodiči,
manželem či zákonným zástupcem,
nelze odvolati.
Podrobnější ustanovení o výkonu
opce vydá vláda nařízením.
Úřady československé, byvše o
výkonu opce vyrozuměny, posoudí, zda je ve
shodě se zákony československými.
Dnem řádně vykonané opce pro československou
republiku se nabývá státního občanství
československého za současného pozbytí
cizího.
Osoby, které po opci pro československou republiku,
přenesou sem v propadné lhůtě dvanácti
měsícův ode dne opce své řádné
bydliště, nebudou podrobeny žádné
dovozní dávce ze svého movitého jmění,
jež v téže propadné lhůtě
sem přivezou.
Osoby, jež optovaly pro cizí státní
občanství, pozbývají dnem řádně
vykonané opce státního občanství
československého a jsou povinny přenésti
v propadné lhůtě dvanácti měsícův
ode dne opce své bydliště do státu,
jejž zvolily.
Bude jim však volno podržeti vlastnictví zdejších
svých nemovitostí podle ustanovení platných
pro občany československé a odvézti
s sebou v uvedené propadné lhůtě své
jmění movité bez jakékoli dávky
vývozní.
Pokud podle tohoto zákona stane se státním
občanem československým skutečný
úředník nebo zřízenec československého
státu, nebo některého československého
státního ústavu nebo podniku, nabývá
současně práva domovského v obci,
ve které jest mu vykázáno trvalé sídlo
úřední či služební.
Je-li toto sídlo mimo území republiky československé,
použije se obdobně ustanovení §u 19.,
a nelze-li jich použíti, nabývá osoba
dotčená domovského práva v Praze.
Pokud některá jiná osoba, která podle
ustanovení tohoto zákona se stane státním
občanem československým, nemá na území
československé republiky obce domovské, nabývá
domovského práva v té obci, která
byla nejposléze její obcí domovskou, nebo
domovskou obcí jejího manželského otce
nebo nemanželské matky; není-li takové
obce, tedy v oné obci, kde měla ona nebo její
právě řečení předkové
nejposléze své řádné bydliště;
není-li ani takové obce, tedy v oné obci
řečeného území, kde se ona
sama, nebo její právě uvedení předkové
narodili.
Nelze-li ani tak určiti její obec domovskou, přísluší
jí právo domovské v obci, kde se po prvé
po svém návratu z ciziny jako v řádném
bydlišti usadí.
Manželky sledují své muže a děti
do 18 let sledují své rodiče podle §
15. tohoto zákona ve všech případech,
na které se tento zákon vztahuje, leda že nabývají
samostatně podle § 18. práva domovského.
Dosavadní ustanovení o nabývání
a pozbývání státního občanství
a práva domovského, pokud tímto zákonem
se nemění, zůstávají v platnosti.
Členové rodu habskursko-lotrinského nemohou
nabývati státního občanství
a práva domovského v území československé
republiky.
Dřívější jejich státní
občanství a právo domovské v této
republice zaniká vyhlášením tohoto zákona.
Ustanovení §§ 1.-17., 20. a 22. tohoto zákona
mohou býti změněna jen za podmínek,
stanovených pro změnu zákonův ústavních.
Zákon tento nabude účinnosti, pokud jde o
poměr ke státům, utvořeným
z území bývalé říše
rakousko-uherské, dnem, kdy vstoupí v platnost mírová
smlouva uzavřená s Rakouskem dne 10. září
1919 v St. Germainu; pokud pak jde o poměr k říši
německé dnem, kdy vstoupí v platnost mírová
smlouva uzavřená s říší
německou ve Versaillích dne 28. června 1919.
Oněmi dny počnou se zejména lhůty,
pro které zákon tento nestanoví jiného
počátečního dne.
Dny právě uvedené budou oznámeny vládní
vyhláškou, uveřejněnou ve sbírce
zákonův a nařízení.
Vláda se zmocňuje, by pro území, které
podle mírové smlouvy s Německem připadlo
k československé republice, upravila nařízením
poměry státního občanství a
domovského práva pro dobu, nežli dojde ke všeobecné
nové úpravě zákonem.
Vláda se zmocňuje, by ku provedení tohoto
zákona dohodla se o podrobnostech s vládami států,
jichž se týče.
Provésti tento zákon ukládá se ministrovi
vnitra.
Mírová smlouva, uzavřená s Německem
ve Versaillích dne 28. června 1919 a mírová
smlouva, uzavřená s Rakouskem v St. Germain dne
10. září 1919, při nichž obou
republika naše vystupuje jako smluvní strana po boku
vítězných mocností dohodových,
jakož i smlouva, uzavřená v St. Germain dne
10. záři 1919 mezi pěti velmocmi dohodovými
a naší republikou, obsahují celou řadu
ustanovení o státním občanství
v naší republice. Nejdůležitější
a nejpodrobnější ustanovení obsažena
jsou ve smlouvě s Rakouskem, stručnější
jest v té věci smlouva s Německem; smlouva
s naší republikou na tato podrobnější
ustanovení prostě odkazuje (v. čl. 3.) a
pouze některá nová ustanovení zvláštní
k ním připojuje. Samozřejmě jsou všecky
tři smlouvy pro naší republiku stejně
závazné a navzájem se doplňují,
tvoříce ve věci jediný celek.
K podrobnému provedení uvedených právě
mezinárodních smluv má sloužiti zákon,
jehož osnova se tímto předkládá.
Osnova, z pochopitelných důvodů upravuje
již také vztahy k Uhrám, vycházejíc
z předpokladu, že smlouva mírová
s Uhrami bude - podle zprávy ministerstva zahraničního
- krýti se co do obsah u úplně s mírovou
smlouvou s Rakouskem a též co do lhůt pro nabývání
státního občanství bude s ní
souhlasiti.
Podotknouti dlužno, že osnova snaží se o
soustavné jednotné shrnutí a srovnání
těchto četných ustanovení, obsahujících
dalekosáhlé zásadní novoty v otázce
státního občanství, které jak
co do věci zakládají se na různých
vůdčích myšlenkách, vycházejí
z odlišných hledisek a mají odchylné
účely, tak co do formy se liší, užívají
různých označení pro týž
pojem a j.
Základní společnou myšlenkou všech
řečených ustanovení jest, upraviti
vzájemný poměr mezi Německem a státy,
vzniklými na troskách bývalé říše
rakousko-uherské, jakož i mezi těmito státy
navzájem, v ten způsob, že státními
občany každého ze smluvních států
stávají se ipso jure beze všech formalit státní
občané ostatních smluvních států,
o které jde, když buď mají na území
toho kterého státu právo domovské
- to platí pro poměr států vzniklých
na území bývalé říše
rakousko-uherské navzájem - anebo řádné
bydliště, - což se týká vzájemného
poměru těchto států k říši
německé.
Od této zásady vyslovené ve čl. 84.
smlouvy s Německem a čl. 70. smlouvy s Rakouskem,
stanoví však obě smlouvy, zejména smlouva
s Rakouskem, dalekosáhlé výjimky ve prospěch
naší republiky, Jugoslavie a Italie, které
mají, stručně řečeno, ten smysl,
že jmenované právě státy nemusí
přijmouti každého za občana státního,
mohou si v rámci podrobných zvláštních
ustanovení vybírati, kdežto Německo
a Rakousko podobné volnosti nemají (sr. čl.
64. smlouvy s Rakouskem). Pro naši republiku a Jugoslavii
zejména stanovena jest volnost, individuálně
přezkoumati všecka státní občanství,
resp. domovská práva, nabytá po 1. lednu
1910 (viz §§ 2. a 3. osnovy), kdežto pro Italii
stanoveno mnoho odchylných pravidel, zakládajících
se na různých právních důvodech,
o kterých podrobněji pojednává §
4. osnovy.
Stručný obsah osnovy lze podati v tento smysl:
A) Státními občany naší republiky
jsou resp. stávají se ipso jure dnem, kdy mírové
smlouvy nabudou platnosti:
1. osoby, které měly již dne 1. ledna 1910
domovské právo na území republiky
(§ 1.);
2. osoby, které byly dříve příslušníky
říše německé a mají řádné
bydliště na území naší republiky
(§ 9.);
3. osoby, které se na území republiky narodily,
a jejichž rodiče včas zrození byly státními
občany německými, majícími
v území naší republiky řádné
bydliště, neb občany rakouskými neb
uherskými, majícími zde právo domovské
(§ 13.);
4. osoby, které se v území naší
republiky narodily a nemohou se vykázati jiným státním
občanstvím (§ 14.).
B) Za přiznání státního občanství
žádati mohou osoby, které nabyly domovského
práva až po 1. lednu 1910 a příslušely
dříve do některé obce rakousko-uherské
mimo území naší republiky. Napodají-li
žádosti této včas neb nevyhoví-li
se jí, stanou se občany toho státu, kam patřily
dříve (§ 2.).
C) Pro státní občanství naší
republiky mohou optovati:
1. do jednoho roku osoby, které se stanou ipso jure příslušníky
některého jiného státu, kterému
postoupeny části území bývalé
říše rakousko-uherské, leží-li
dřívější obec domovská
jejich v území naší republiky (§
6.) ; vzájemnost zaručena (§ 5.);
2. do šesti měsíců osoby, které
jsou státními občany některého
státu vzniklého na troskách Rakousko-Uherska,
liší se však jazykem nebo rasou od většiny
obyvatelstva toho kterého státu, jestliže se
s většinou obyvatelstva naší republiky
shodují jazykem nebo rasou (§ 7.); vzájemnost
i tu zaručena (§ 8.);
3. do dvou let Čechoslováci (pojem národnostní),
kteří bydlí v Německu a jsou občany
německými (§ 11.);
4. v téže lhůtě němečtí
občané československé národnosti
bydlící v cizině s určitými
obmezeními (§ 12.).
D) Naopak zase mohou státní občané
naší republiky optovati
1. pro některý stát vzniklý na troskách
říše rakousko-uherské
a) do dvou let osoby uvedené pod písm. A) čís.
3. (§ 13.);
b) za podmínek stanovených pod písm. C) čís.
1. a 2. osoby tamže uvedené;
2. pro říši německou do dvou let osoby
uvedené pod písm. A) čís. 2. (§
10.).
E) Zvláštní ustanovení platí
pro Jugoslavii (§ 3. shodný s písm. B) a pro
Italii (§ 4.).
F) Ve všech směrech z předu uvedených
následuje manželka muže a děti do 18 let
otce nebo matku (§ 20.) zejména při opci (§
15.).
G) Kdo vykoná opci pro cizí stát, musí
se do roka potom přestěhovati do tohoto státu.
Nemovitý majetek zdejší může však
podržeti (§§ 16., 17.).
H) Členové rodu habsbursko-lotrinského nesmějí
míti v naší republice státního
občanství ani práva domovského (§
22.)
I. Zákon tento může býti podle ustanovení
mírových smluv (§ 23.) měněn
pouze za podmínek stanovených pro změnu ústavy.
K jednotlivým ustanovením dlužno podotknouti
zvláště ještě toto:
§§ 1.-8. upravují vzájemný poměr
států vzniklých na troskách bývalé
říše rakousko-uherské.
§ 1. jest vyslovením všeobecné zásady
stanovené v čl. 70. a 76. smlouvy s Rakouskem, jejíž
platnost však pro naší republiku (a pro Jugoslavii)
obmezena jest pouze na osoby, které nejpozději dnem
1. ledna 1910 nabyly domovského práva v některé
obci naší republiky. Ti stali se státními
občany naší republiky podle ustanovení
mírové smlouvy s Rakouskem ipso jure beze všech
formalit dnem, kdy mírová smlouva s Rakouskem nabude
platnosti (viz níže § 24.), což osnova -
aby dodatečně přesně upraveny byly
též poměry za mezidobí ode dne převratu
- vztahuje zpět až ke dni 28. října
1918. Samozřejmě nejsou již státními
občany, jestliže zatím nabyli řádně
jiného státního občanství,
a navzájem zase jsou nyní státními
občany, kdož od tohoto dne nabyli řádně
státního občanství v naší
republice; k tomu ovšem nestačí pouhé
usnesení obecního zastupitelstva, kterým
se cizímu státnímu občanu uděluje
právo domovské, nebo dokonce pouhé vydání
domovského listu od starosty obce cizímu státnímu
občanu, poněvadž domovské právo
lze uděliti jen zdejšímu státnímu
občanu, jinak jest to úplně bezúčinné,
pouhý pakt.
§§ 2. a 3. jsou provedením čl. 76. smlouvy
s Rakouskem, kterým - jak již řečeno,
stanovena dalekosáhlá výjimka ze všeobecné
zásady v úvodě uvedené, ve prospěch
naší republiky a Jugoslavie.