Čtvrtek 11. prosince 1919

A nyní ke konci několik slov na výzvu pana dra Vanoviče ze strany slovenské. Všechno toto považuji přirozeně za příliš málo významné proti tomu, o čem pan dr. Vanovič mluvil, neboť nejen on, nejen Slováci, ale i všechny denní listy naše, i cizí, mluvili opravdu o nebezpečí na Slovensku. Proč se chci o tom zmíniti? Prostě proto, že na Slovensku, myslím, jest v některých kruzích mylné mínění, jakoby se před invasí maďarskou na Slovensku bylo neučinilo u nás všechno, co se činiti dalo. (Hlas: Myslím, že neučinilo!) Myslím, že ta tendence po převratu nebyla u nás ani snad tak protistátní, ani jistě ne protislovenská, jako spíše byla by tedy snaha, co nejmenší zatížení militaristické, vojenské, anebo, řekněme, lidové obrany přinésti státu. Že ano? Jestli se tam vyskytly některé případy - anebo u nás, chci říci . . . (Posl. Sedláček: To jest omluva pouze Vašeho ministra! Posl. Čuřík: Ten Váš militarismus je drahý špás!) Já k tomu přijdu.

Jest-li se vyskytly některé případy u nás, které bych nazval kosmopolitickými, méně komunistickými a jestliže někteří jedinci zaběhli ve svém kosmopolitismu příliš daleko a škodilo to státu, budiž, nechť jsou potrestáni. Já bych ale ty zjevy u nás přičítal vlivu spartakismu v Německu, bolševismu v Rusku, rudým gardám v Maďarsku a přičítal bych je spíše programům politickým, než-li tendencím protistátním a protirepublikánským. Ovšem pan dr. Vanovič zcela správně podotkl, že na Slovensku byly také zjevy, řekněme a nazvěme je extremní, jako byli u nás extremní živlové a u některých jednotlivců živly kosmopolitické, tam byly maďaronské. Dr. Vanovič řekl správně, že tam část slovenského lidu jest ještě Maďarony ovládána, a jest známo, že byly jimi ovládány i částky pluků, sestávající ze Slováků. Ale to jsou věci minulé. Pro přítomnost mám za to, - za náš klub je to jisté, za ostatní veřejnost českou nechť to řeknou jiní - mám za to, že dojde-li k nějakému nebezpečenství pro Slovensko, nebudeme mluviti o nebezpečenství pro Slovensko jako takové, nýbrž o nebezpečenství republiky a že vykonáme do jednoho všichni svoji povinnost! (Výborně! Hlučný potlesk.)

Předseda (zvoní): Uděluji slovo závěrečné panu zpravodaji.

Zprav. posl. dr. Engliš: Velectění pánové, jest mi ještě odůvodniti některé změny k jednotlivým paragrafům, jak je navrhuje finanční výbor.

V § 2., bod druhý, kde se mluví o předmětu zdanitelných dodávek, uvádějí se práva, která jsou předmětem právního obchodu. Mohla by vzniknouti domněnka, že sem náležejí také práva, která jsou předmětem zápisů do knih. Aby ta domněnka nemohla vzniknouti, zakládám za slova: "práva, která jsou předmětem právního obchodu", vložku: "která nejsou předmětem zápisu do pozemkových knih".

V § 4. odst. 1. bod 10., kde se osvobozují smlouvy pojišťovací, podrobené poplatku dle čís. nař. ze dne 15. září 1915, navrhujeme doplněk na žádost pensijního ústavu: "jakož i pojištění od tohoto poplatku osvobozená podle §§ 10. a 11. uvedeného nařízení", aby nevzniklo domnění, že snad pojištění pensijní této dani z převodu podléhá.

V § 10. budiž na konci citován též § 13. v závorce a to proto, poněvadž sazby tam uvedené, jednoprocentní, vztahují se vlastně pouze na podnikatele, kdežto nepodnikatelé nebudou platiti z příležitostných dodávek 1 % sazbu, nýbrž kolky podle stupnice lll., pokud zde běží o povinnou kvitanci.

V § 13. má býti v posledním odstavci v prvém řádku slovo "přesunutí" nahraženo slovem "súčtování". Při příležitostných dodávkách může totiž ten, kdo prodává, přesunouti daň a zvláště ji súčtovati.

V posledním odstavci § 14. navrhuji, aby poslední slovo "živnostníků" bylo nahraženo slovem "podnikatelů". Původní osnova mluvila všude o živnostnících, nynější o podnikatelích. Na tomto místě nebylo toto slovo nahraženo.

V § 25., kde se mluví o výrobcích, že by platili daně, navrhuje finanční výbor doplněk jako nový poslední odstavec tohoto znění: "Kdo je výrobcem, rozhodne v případech sporných ministerstvo financí", a to z té příčiny, poněvadž by to mohlo býti sporným v těch případech, kde výrobce sám nevyrábí, nýbrž zadává práci v domácké práci a je proto jako skladník, nebo podobně, kdo vlastně daň platiti má. Těch případů není sice mnoho, ale pro každý případ je zmocněno ministerstvo financí, aby v případě sporu rozhodlo, a jestliže takové zmocnění pojímáme do zákona, činíme tak proto, aby bylo viděti, že rozhodnutí ministerstva má moc zákona. To má pak vicem legis.

V § 26. odstavec 3., druhý řádek za slovy "v připojeném seznamu" vložena buďtež slova "nebo přepychového výkonu" (§ 27.). Tam se jedná o to, když přepychový předmět je stanoven dle ceny, aby mělo ministerstvo financí v dohodě s min. obchodu, průmyslu a živností možnost, čas od času ceny revidovat. Dle ceny je také stanoven přepych ubytování hotelových. I zde musí ministerstvo financí v dohodě s min. obchodu, prům. a živností čas od času nájemné revidovati, a proto tam tuto vložku vkládáme.

V § 27., kde se mluví o přepychových výkonech, třeba upozorniti, že pouhé správky a opravy neplatí za samostatné přepychové úkony a doporučujeme tudíž vložení věty, která zní: "pouhé správky a opravy neplatí za takové zpracování."

V § 28. v předposledním odstavci v 2. řádce mají býti škrtnuta slova "do knihy daňové" a to proto, poněvadž původní osnova obsahovala podrobný výklad, jaké knihy má vésti podnikatel, avšak poněvadž jsme toto zmocnění přesunuli na ministerstvo financí, nemluví se dále v zákonu o druhu zápisů a o knihách. Na tomto místě zůstal ještě ten zbytek a proto slova "do daňové knihy" buďtež škrtnuta.

V posledním odstavci téhož § má místo prvého slova "Nositel" státi slovo "Platitel".

V § 30. odst. 1., 2. řádek za slovy "drobného prodeje" buďtež vložena slova "a zdanitelného vývozu". Nebyla totiž zde ustanovena sazba pro zdanitelný vývoz, nýbrž měli jsme pouze sazby pro dovoz a drobný prodej. Tím má býti řečeno, že má býti stejně také zdaněn vývoz, jako drobný prodej, t. j. 10 %.

K § 32. budiž dodáno jako nový a poslední odstavec: "Ustanovení tato platí obdobně pro podniky, označené v § 27.", a to proto, poněvadž v tomto § se stanoví povinné hlášení podniku, který vyrábí nebo prodává přepychové předměty. Když zdaníme podniky, které ubytují přepychově cizince, musí se toto hlásiti také.

K § 38. odst. 1., bod 1., druhý řádek za slovy "k povolání vůbec" buďtež vložena slova: "anebo za účelem zpracování v předmět zdaněný přepychovou daní v drobném prodeji." To jest proto, poněvadž se může státi, že někdo kupuje od výrobce přepychový předmět, nemá nároku na osvobození, nemá také ale nároku na dodatečné osvobození podle nynější textace. Kdyby koupil výrobce nábytku broušenou skelnou tabuli od výrobce, musí u něho zaplatiti daň. Jestliže zpracuje tu tabuli a vloží do nábytku přepychového, který jest v drobném prodeji zdaněn, musil by podruhé odváděti a súčtovati daň z této tabule. Vložkou tou se má toto dvojí zdanění vymýtiti.

Doplní se pak v § 38. poslední odstavec, který zní: "Nařízením ministerstva financí stanoví se podmínky, za nichž se vrátí přepychová daň za placená při dovozu, byl - li zdaněný předmět po případě po zpracování opět vyvezen do ciziny.

Toto zmocnění pro restituci daňovou při dovozu jsme dali proto ministerstvu financí, poněvadž by se mohly díti podvody. Někdo by mohl velice cenný předmět importovati a exportovati méně hodnotný. Při tom přirozeně by mohl žádati za vrácení daně z hodnotnějšího předmětu. Jest třeba, aby ministerstvo financí pro to stanovilo kautely.

V paragrafu 49. druhý řádek, slova "a příspěvkům" buďtež škrtnuta. To je v onom paragrafu, kde se stanoví, že přirážky autonomní k této dani nejsou přípustny. Za mé nepřítomnosti finanční výbor se usnesl, aby "přirážky a příspěvky . . .", ale nejsou žádné příspěvky, nýbrž přirážky.

V seznamu přepychových předmětů navrhuje finanční výbor změny:

Z položky C I. 2. lit. a) buďtež vyškrtnuta slova "uzavřené knihovny". Dosud byly uzavřené knihovny zdaněny bez ohledu na cenu. Ale byli jsme upozorněni, že máme levné knihovny uzavřené pro lidi, kteří milují knihovnu, a tedy by měla býti zdaněna skříň od 1000 K. Tomu jsme vyhověli, a tak v položce C I. 2. lit. b) vložena budiž za řádkou "skříň" atd. - nová řádka "knihovny - při ceně nad 1000 K v drobném prodeji."

V položce C IV čís. 2. lit. a) za slova "broušená zrcadla" ve sloupci druhém stůjž: "Bez ohledu na cenu", a ve sloupci 3. "U výrobce". To bylo pouze tiskem zapomenuto doplniti.

V položce D IX čís. 1. budiž za slovem "polodrahokamy" vloženo slovo "perle". Perle mají býti právě tak zdaněny, jako drahokamy a polodrahokamy.

K návrhu p. dr. Brabce se akomoduji. Myšlénka jeho návrhu spočívá v tom, že se zdaňují dodávky a úkony které se provádějí v r. 1920 a mohly býti dodávkovou smlouvou zjednány již v roce minulém a sjednána také cena. Jestliže pak nemá v tomto případě podnikatel možnosti, aby cenu zvýšil a daň přesunul, jak v intenci zákona leží, má se mu tím dáti tato možnost. Pro případ dodávek a pracovních výkonů letos smluvených, ale příště prováděných smí, platí-li daň, súčtovati a k těm stanoveným cenám přiraziti procento daně. Na př. když někde stavitel práci za 100.000 K zadanou, v letošním roce, provádí teprve v roce příštím, bude účtovati 100.000 K a 1 % daně, poněvadž jinak nemá možnosti ji přesunouti. Tomuto zcela rozumnému návrhu se akomoduji.

Nyní závěrem: Nemám vlastně, co bych k obhájení daně dále uvedl. Je to proto, poněvadž všechny strany ve shodě se mnou vytýkaly vady a mluvily proti dani, v podstatě ale na konec prohlásily, že budou hlasovati pro daň, vyjímaje jedinou stranu lidovou. Je tedy vlastně zabezpečeno, že daň vyřízena bude a strana lidová, ne snad, že by více vytýkala této dani než my, nýbrž pouze z politických důvodů prohlašuje, že bude hlasovati proti dani. To vysvítá ze všech argumentů, které zde přednesl posl. Myslivec. (Hlas: To nebylo prohlášeno!) Myslil jsem, že to bylo prohlášeno, v tom velkém hluku. Prosím, je to v protokole. Důvody, které uvedl pan posl. Myslivec, jsou vesměs politického rázu, neboť, jestliže se bude hlasovati proti, poněvadž pan ministr školství se vyjádřil o rozluce církve a státu, protože pan ministr vnitra přísně censuruje a podobně, to nejsou důvody mluvící proti té dani, ze kterých by byla zamítána.

Ovšem musím říci, že bohužel vládní strany méně se rozohňovaly pro tuto daň, než bylo žádoucí a ponechaly mně tento úkol. Příliš mnoho bylo vytýkáno vládě i ministerstvu financí, zejména také to, že neprojevuje dostatek nových myšlenek. Není mým úkolem, abych byl advokátem ministra financí a ministrů a hájil jejich invenci a způsobilost k tomu, ale jen jednu věc chci konstatovati: V této době jistě není možno, prováděti nějakou soustavnou a radikální reformu našich státních, neb veřejných financí od základů. Teprve až budou poměry hospodářské poněkud ustáleny, až budeme míti provedenu reformu naší správy, až budeme míti rozděleny úkoly mezi stát a župy, nebo jak se ony budou jmenovat, pak teprve bude lze pomýšleti na úplně nový systém daňový.

Jestliže bylo panem poslancem Slavíčkem řečeno, že jest to příštipkářství, ten dosavadní systém, nic proti tomu nemám a přiznávám, že jsou to prostředky paliativní, dočasné, ale o této dani musím říci, je-li příštipkem, že jest příštipkem pořádným. Jako referent náležím ovšem straně, která nedívá se na věc jako strana lidová, to jest nepovažuje hlasování nebo nehlasování pro tuto daň za otázku politickou, neřeší to podle poměru k vládě, nýbrž podle poměru ke státu. Výsledky této daně a výtěžek její přijdou v době, kdy bude po volbách. Přeji dlouhé zdraví této vládě, ale nevím, zdali volby přežije, nevím, zdali výtěžky této daně přijdou ku prospěchu této vládě. Proto nemůžeme posuzovati tuto daň podle poměru k vládě, nýbrž ke státu, a uznáváme-li všichni, že jedním z prostředků samostatnosti našeho hospodářského života jest sanace státních financí, mohu prohlásiti, že bez této daně sanace státních financí možna není, a prosím, abyste hlasovali pro ni. (Výborně! Potlesk.)

Předseda (zvoní): Debata jest skončena, přistoupíme k hlasování. Prosím o zaujetí míst. (Děje se.)

Dám hlasovati tímto způsobem, nebude-li ovšem proti tomu námitek. (Hluk.) Pánové, prosím o klid.

Nejprve dám hlasovati o § 1. ve znění podle zprávy výborové. Prosím pana zpravodaje, aby to sledoval.

O § 2. dám hlasovati podle zprávy výborové s doplňkem pana zpravodaje tak, aby v bodu 2, v řádce 2. vložena byla za slova "právního obchodu" slova; "a která nejsou předmětem zápisu do pozemkových knih".

O § 3. budeme hlasovati podle zprávy výborové.

O § 4. budeme hlasovati podle zprávy výborové, doplněném podle pana zpravodaje tak, aby v odstavci 1. v bodu 10. vložen byl za poslední slovo dodatek: "jakož i pojištění od tohoto poplatku osvobozená podle §§. 10. a 11. uvedeného nařízení".

O § 5.-9. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 10. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, doplněném podle pana zpravodaje tak, aby v závorce vedle § 9. byl citován též § 13.

O § 11. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 12. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové a pak o dodatku k tomuto paragrafu, navrženém panem kolegou drem Brabcem, aby byl tento paragraf doplněn druhým odstavcem: "Při dodávkách a pracovních výkonech, smluvených před 1. lednem 1920, avšak prováděných po 1. lednu 1920, jest platitel daně oprávněn, zvláště súčtovati a smluvenou cenu o daň zvýšiti."

O § 13. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, doplněném podle pana zpravodaje tak, aby v posledním odstavci v prvé řádce nahrazeno bylo slovo "přesunutí" slovem "súčtování".

O § 14. budeme hlasovati podle zprávy výborové, doplněném podle pana zpravodaje tak, aby v posledním odstavci poslední slovo "živnostníků" nahrazeno bylo slovem "podnikatelů".

O § 15.-24. incl. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 25. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, ale s doplněním podle pana zpravodaje tímto posledním odstavcem: "Kdo je výrobcem, rozhodne ve případech sporných ministerstvo financí v dohodě s ministerstvem obchodu, průmyslu a živností".

O § 26. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, ale s doplněním podle pana zpravodaje tak, aby v odstavci 3. v řádce 2. vložena byla za slova "v připojeném seznamu", slova "nebo přepychového výkonu (§ 27.)"

O § 27. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové s doplněním podle pana zpravodaje tak, aby v posledním odstavci na konec dodána byla tato věta: "Pouhé správky a opravy neplatí za takové zpracování".

O § 28. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové a sice změněném podle pana zpravodaje, aby v předposledním odstavci v řádce 2. škrtnuta byla slova "do knihy daňové" a doplněném tak, aby v posledním odstavci prvé slovo "Nositel" nahraženo bylo slovem "Platitel".

O § 29. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 30. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, ale s doplňkem podle pana zpravodaje, aby v odstavci 1. v řádce 2. vložena byla za slova "drobného prodeje" slova "a zdanitelného vývozu".

O § 31. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 32. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, doplněném podle pana zpravodaje tímto novým a posledním odstavcem: "Ustanovení tato platí obdobně pro podniky, označené v § 27."

O § 33.-37. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové.

O § 38. budeme hlasovati ve znění podle zprávy výborové, ale doplněném podle pana zpravodaje tak, aby v odstavci 1. v bodě 1. v 2. řádce vložena byla za slova "k povolání vůbec" slova "a nebo za účelem zpracování v předmět, zdaněný přepychovou daní v drobném prodeji", a doplněném dále novým a posledním odstavcem: "Nařízení ministerstva financí stanoví podmínky, za nichž se vrátí přepychová daň zaplacená při dovozu, byl-li zdaněný předmět po případě po zpracování opět vyvezen do ciziny".

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP