Čtvrtek 3. října 1907

Slavný sněme, račiž se usnésti:

Zprávy výboru zemského království Českého, jednající o činnosti okresních záložen hospodářských v letech 1904 a 1905, č. 906 a 990 sn., tisk CDVIII. a CDXXXI. béřou se na vědomí a schvalují.

Ich ersuche die Herren, welche dem Kommissionsantrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří návrh komise přijímají, by vyzdvihli ruku.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Přikročím nyní k ukončení schůze.

Ich werde nunmehr zum Schlüsse der Sitzung schreiten.

Pan poslanec dr. Škarda a soudruzi mně podali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Žádám, aby byl přečten.

Sněmovní aktuár dr. Funke (čte): Dotaz poslance dra Václava Škardy a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli království Českého v příčině neobsazování systemisovaných míst v království Českém.

Vaše Excellence! V XLI. sezení II. výročního zasedání sněmu království Českého dne 11. března 1907 dotazovali jsme se po příčině neobsazování 81 systemisovaných soudcovských míst v království Českém, kterýž dotaz ani nebyl zodpověděn, aniž podnět jeho odstraněn.

Zatím zhoršily se poměry tou měrou, že neobsazeno jest systemisovaných míst: VI. hodn. tř. 11 (nejstarší od 22. března 1907), VII. hodn. tř. 3, VIII. hodn. tř. 26 (nejstarší od 23. července 1906), IX. hodn. tř. 58 (nejstarší od 26. dubna 1904), a 20 míst auskultantských, z nich plných 19 od 30. března 1905. Mimo to zadržen jest tímto uprázdněním postup 1 návladního do VI. hodn. tř. a 12 okresních soudců do VII. hodn. tř. (u některých již od dubna 1907).

Celkem čeká svého povýšení 131 soudcovských úředníků ze systemisovaného počtu 1382 všech těchto úředníků, čili téměř 10%.

Následkem toho jsou nutné přečetné substituce, časté střídání soudců tutéž záležitost provádějících, přetížení ostatních sil na místech systemisovaných.

Vše to jest na úkor jak potřebné rychlosti a zdatnosti u vyřizování, čímž trpí obyvatelstvo právo vyhledávající, tak i na úkor duševní svěžesti a vytrvalosti soudců samých.

Však nejen že duševní i tělesní síly těchto se tím předčasně ničí, také materialní blaho jejich i rodin jest tím více poškozováno, ježto na dřívějším postupu závisí, zda ten který soudce dožije se vůbec nové platové stupnice VIL hodn. tř., o VI. a V. tř. nemluvě, v nichž se absolutně nikdo nedočká nově upravených stupnic platových.

Materielní poškození to jasně ukazuje výše interkalaru uprázdněním tím v r. 1907 docíleného.

Ač preliminován u všech i kancelářských míst obnosem 229. 000 K na celý rok, činí již dnes čítaje do konce 1907 jen u soudcovských míst 331. 000 K!

Za takovýchto poměrů, pro něž pravé pojmenování nám schází, tážeme se zdvořile Vaší Excellence: kdy učiněn bude konec poměrům, jimž podobných nikde se nenajde?

V Praze, dne 3. října 1907.

Dr. V. Škarda a druhové.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz J. E. panu místodržiteli.

Ich werde die Interpellation an Seine Exgellenz den Herrn Statthalter leiten.

Páni poslanci Josef Prášek a soudruzi mně podali návrh.

Die Herren Abg. Prášek und Genossen haben mir einen Antrag überreicht.

Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Návrh poslance Josefa Práška, Jos. Hyrše a soudruhů na udělení nouzové podpory z prostředků zemských a státních obci Sedmipány-Dubějovice, okresu Vlašimského.

Dne 2. července 1907 stížena byla naše obec hrozným krupobitím, které z valné části zničilo úrodu na rolích.

Samotným úředním vyšetřováním zjištěno, že škoda krupobitím způsobená 50 až 70% obnáší. Není to poprvé co obec naše stížena byla živelními katastrofami, neboť v posledních 4 letech třikráte prožili jsme živelní katastrofy. Obyvatelstvu jest nezbytně třeba náležité podpory, aby uhájiti mohlo hospodářství své a proto navrhují podepsaní:

Slavný sněme, račiž se usnésti:

a)  budiž poskytnuta postiženému obyvatelstvu obce Sedmipány-Dubějovice přiměřená podpora z prostředků zemských;

b)  c. k. vláda se vyzývá, aby obci Sedmipány-Dubějovice povolila náležitou podporu státní;

c)  v ohledu formálním budiž přikázán návrh rozpočtové komise bez prvního čtení.

V Praze, 3. října 1907.

Jos. Prášek a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

(Zvoní. ) Žádám kurie, by provedly po dnešním sezení volbu do komise pro vybudování obou jubilejních fondův, a sice volí každá kurie 4 členy. Žádám dále, aby zvolení páni se ihned ustavili co komise a přikazuji jim k tomuto účelu místnost číslo XII. v prvním patře Auerspergského domu.

Ich ersuche die Kurien, nach der heutigen Sitzung die Wahl in die Kommission für die Ausgestaltung der beiden Jubiläumsfonde vorzunehmen. Jede Kurie hat 4 Mitglieder zu wählen. Ich ersuche ferner die gewählten Herren, sich sofort als Kommission zu konstituieren und weise ihnen zu diesem Zwecke das Zimmer Nr. XII zu. Das Zimmer befindet sich im I. Stock im ehemaligen Palais Auersperg.

Komise pro záležitosti zemědělské koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Die Landeskulturkommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Die Kommission für Regelung der Dienstverhältnisse der Bezirksausschußbeamten hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise pro úpravu poměrů úředníků okresních výborů koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Komise rozpočtová koná schůzi zítra v pátek o 10. hod. dop.

Die Budgetkommission hält Sitzung morgen, Freitag um 10 Uhr vormittags.

Die Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten hält Sitzung morgen, Freitag um 10 Uhr vormittags.

Komise pro záležitosti okresní a obecní koná schůzi zítra o 10. hod. dop.

Příští sezení se bude odbývati zítra v pátek dne 4. října 1907 o 11. hod. dop.

Die nächste Sitzung findet statt morgen, Freitag, den 4. Oktober um 11 Uhr vormittags statt.

Na denní pořádek kladu především nevyřízené předměty dnešního denního pořádku.

Pak dále:

Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě zemského výboru v příčině změny hranic mezi obcemi Luštěnicemi (okres Mladoboleslavský) a Bratronicemi (okr. Novobenátecký); sn. č. 1445, č. t. DCLXIII.

Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti měst rady král. komorního města Kostelce n. L., kterouž odvolává žádost svou ze dne 10. června 1905 a žádá pouze za zřízení c. k. okresního soudu se sídlem v Kostelci n. L.; sn. č. 1456, t. č. DCLXV.

Druhé čtení zprávy komise školské o petici německého zemského svazu učitelského v Čechách a »Zemské ústř. jednoty učitelstva měšťanských škol českých v království Českém za vydání zákona v příčině zřízení a vydržování učebních kursů na školách měšť.; sn. č. 875, t. č. CCCLXXXIX.

Druhé čtení zprávy komise školské o petici »Zemské ústřední jednoty učitelstva měšťanských škol českých v král. Českém« za změnu první části zák. ze dne 19. prosince 1875, č. 86 z. z., pokud jde o dosazování učitelstva na veřejných školách měšťanských v království Českém; sn. č. 1220, t. č. DXXIV.

Druhé čtení zprávy komise školské o peticích učitelstva za aktivní a drahotní přídavky, za změnu a doplnění §§ 27., 28., 30. a 31. zák. ze dne 27. ledna 1903, č. 16. z. z. a za doplnění právních poměrů osob učitelských vůbec; sn. č. 1262, t. č. DXLI.

Druhé čtení zprávy komise školské o peticích učitelských jednot obou národností za vydání nového zákona, kterým se upravuje disciplinární řád pro učitelstvo obecných i měšťanských škol v král. Českém; sn. č. 1287, t. č. DLXII.

Druhé čtení zprávy komise školské o návrhu poslance Houry a soudruhů na změnu §§ 32., 51., 66. a 75. zák. ze dne 27. ledna 1903, z. z. č. 16 o úpravě právních poměrů učitelů a o peticích, v téže příčině k sněmu podaných; sn. č. 1288, t. č. DLXIII.

Auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung fetze ich vor allem die unerledigt gebliebenen Punkte der heutigen Tagesordnung, dann die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht, betreffend die Änderung der Grenzen der Gemeinden Luštenic (Bezirk Jungbunzlau) und Bratronic (Bez. Neubenatek). Druck DCLXIII.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Ansuchen des Stadtrates der kgl. Kammeralstadt Elbekosteletz um Errichtung eines k. k. Bezirksgerichtes mit dem Sitze in Elbekosteletz. Druck DCLXV.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petition des deutschen Landeslehrervereines in Böhmen.

Zemská ústřední jednota učitelstva měštankých škol českých v království Českém um Erfassung eines Gesetzes, betreffend die Errichtung und Erhaltung der Lehrkurse an Bürgerschulen. Druck CCCLXXXIX.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petition des "Zentralverbandes der böhmischen Bürgerschullehrer im Königreiche Böhmen" um Abänderung des I. Teiles des Gesetzes vom 19. Dez. 1875, L. -G. -Bl. Z. 86, in Hinsicht auf die Anstellung der Lehrer an den öffentlichen Bürgerschulen im Königreiche Böhmen. Druck DXXIV.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petionen der Lehrerschaft um Aktivitäts- und Teuerungszulagen, um Abänderung und Ergänzung der §§ 27, 28, 30 und 31 des Gesetzes v. 27. Jänner 1903, L. -G. -Bl. Nr. 16, sowie um Ergänzung der Rechtsverhältnisse der Lehrpersonen überhaupt. Druck DXLI.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petitionen der Lehrervereine beider Nationalitäten um Erlassung eines Gesetzes, wodurch die Disziplinarordnung für die Lehrerschaft der Volks- und Bürgerschulen im Königreiche Böhmen geregelt werde. Druck DLXII.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über den Antrag des Abg. Houra und Genossen, betreffend die Abänderung der §§ 32, 51, 66 und 75 des Gesetzes vom 27. Jänner 1903. L. -G. -Bl. Nr. 16, über die Regelung der Rechtsverhältnisse der Lehrpersonen, sowie über die dem Landtage in derselben Angelegenheit überreichten Petitionen. Druck DLXIII.

Prohlašuji schůzi za skončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

(Konec schůze ve 4 hod. 55 min. Schluß der Sitzung um 4 Uhr 55 Min. )

Verifikatoren:

Verifikatoři:

Kokeš.

Peters.

Štolc.

Praha. - Rohlíček & Sievers. - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP