Čtvrtek 21. března 1907

Vážení pánové! Jako člověk praktický dovedu počítati a zde byl bych dobře mohl počítati pro sebe. Těchto sto hektarů bylo nabídnuto za 560. 000 K a celý statek 302 ha za 730. 000 K.

Vážení pánové, kdybych byl býval chtěl skutečně se obohatiti, kdybych byl býval chtěl spekulovati pro sebe, tak jsem mohl druhou nebo třetí osobou dáti těchto 200 ha zakoupiti pro sebe pozemky, jejichž cena obnáší 29 krejcarů za kvadratní sáh. Vážení pánové, věděl jsem, že při stavbě nového ústavu při každém kroku o tyto pozemky další se zavadí. Dnes bych mohl o tom podati důkaz. Podám tedy zde důkaz, že není možno, aby opravdově někdo přišel s takovým úskokem oproti mně, jakoby snad se o nějaké obohacení skutečně s mé strany jednati mohlo, že bych tak učiniti chtěl dvacetikorunovou dietou, což dokládám tím, že, kdybych, celý život v zemském výboru a referátu zdravotním zůstal, by tyto likvidace neobnášely nikdy tolik, jako bych na oněch 200 ha byl vydělati mohl. (Tak jest!)

U tohoto statku bohnického jest stateček zvaný »Tříkrálka«; tento stateček jest zakrojen do statku bohnického.

Byl jsem pln obav, aby tento statek nezakoupil nějaký spekulant na úkor nového zemského ústavu. Poněvadž ale v zemském výboru nebylo tehdáž tolik příznivé nálady, prosil jsem jednotlivé pány poslance, členy komise rozpočtové, aby na statek onen se se mnou došli podívat a když schválili projekt můj. abych měl posilu ku koupi tohoto statku.

Zde jsem ovšem, vážení pánové, opět mohl spekulovati. (Zcela správně!)

Přes tento statek vede dnes již silnice. Na tomto statku, který má výměry 40 korců a za který byl dán obnos 36. 000 K, nachází se zřízený právě přívoz přes Vltavu a podotýkám k tomu, že již nedávno učiněna nabídka 10 K za 1 m2 na odprodej pro stavbu. (Posl. Dostál: To se tedy ty věci vyplatily!)

To mně opět dokazuje, že správně jsem spekuloval pro nový ústav náš, že správně jsem spekuloval pro zemský fond království Českého. (Posl. Rataj: To může dělat jen rozumný a poctivý člověk!)

Když jsem sl. sněmem před 5 lety byl povolán do zemského výboru, a když mně p. nejvyšším maršálkem byl referát zdravotní přidělen, ani hlesnutím slova jsem nedal na jevo, jestli mně je ten referát milý neb ne.

Ani moji nejbližší přátelé nemohou říci, že bych si byl stěžoval. Dnes po letech přiznávám, že mně tento referát milým nebyl. Mám za sebou mnohé, kdo opravdu poctivě na věc nazírají a mně přiznají, že s celou duší jsem se tomu referátu věnoval. (Posl. Prášek: Lékaři to uznávají!)

Dnes ale, velectění pánové, se poněkud věc změnila. Z mladočeského tábora podniknut nyní proti mně útok, útok pošpinění osobní mé cti. (Posl. Dostál: To jest nedůstojné! To je ta noblessa!)

Ten, kdo zná mé jednání po celý živoť uzná, že to bylo bezvýsledné, ale jednoho snad docílili. Vyrvat mně zbraň z ruky proti hydře nepořádků za režimu mladočeské strany v našich ústavech zavedených. V našich ústavech zemských jest celá řada úředníků dobrých, úředníků vzorných.

A jsem přesvědčen, že tito úředníci, kteří ve všem a vždy věnovali mně své sympatie, nemohou slova má vztahovati na sebe. Ale, velectění pánové, tato mladočeská výchova, kterou po 20 let v národě našem šířili, klesla již tak hluboko, že, jak jsem řekl, starosta kolínský mohl hodit po mně kamenem, mohu tedy očekávat, že dnes neb zítra učiní tak úředník, který musil z ústavu odejíti aneb jiným způsobem přes prsty byl klepnut. Mám na mysli obavu, že úřednictvo konceptní, o kterém jsem se již vyslovil, snad dnes, jsouc na cti dotčeno, nebude pracovati s tou energií jako pracovalo dosud.

Proto myslím, že by snad byl zde kompromis dobrým, třeba zde nebyl můj velevážený pan kol. dr. Škarda, kterému jej zde veřejně činím a kterýžto kompromis zní ve třech slovech: Vyměňme sobě referáty. (Tak jest!)

Doufám, že pan nejv. zemský maršálek dá k tomu své svolení.

Podotýkám, že by nám tím oběma bylo pomoženo, Slovútný pan kol. Dr. Škarda, dostal by se na širší pole obětovné působnosti (Hlas: Měl by diety!), a mně velectění pánové, na sklonku této periody alespoň částečně klidnější práce a snad i odpočinku.

Páni z klubu mladočeského mínili nás, své politické odpůrce, zraniti na místě nejcitlivějším pošpiněním naší osobní cti.

Ale pánové, mějte (Hlas: To jest jejich zvyk!) na věčnou paměť onu ostudnou zásluhu, že ještě nikdo k tak frivolnímu ostouzení úřadu české autonomie se byl nesnížil jako pánové tito ve sněmu zemském. (Výborně!) Jest to smutné pro celý náš národ, velectění pánové, před zraky národa, před zraky našich nepřátel se odehrávající divadlo, jež připravili nám to ve chvíli (Poslanec Zázvorka: Z vypočítavosti!). To připravili nám ve chvíli, když pánové na sjezdu svém předsedou klubovním přítomným Dr. Škardou hlásali, že na programu státoprávním pořád ještě neochvějně stojí (Poslanec Zázvorka: Ústy! Zaměňuji státoprávní stanovisko nadávání!).

Kdybych já a stejně kaceřovaný agrární kolega Prášek ve schůzích koncentračních byli se dali zlákati pro nemorální kompromis k rozdávání mandátů bez vůle lidu a bez vůle voličů, dnes byli bychom váženými kolegy pánů ze strany mladočeské. Za to ale, že česká strana agrární podobnou hru neupřímnou o voličstvo českého lidu zamítla, páni mladočeského tábora pustili na nás svého pana Březnovského. (Hlas: Všechnu špínu ve svých listech! Kde jest pan Březnovský? Poslanec Zázvorka: To jest jejich ventil, to jest nastrčená figura!).

Páni nám hlásali potřebu slušného boje volebního.

V praksi ale, velectění pánové, dali v této síni signál k boji tomu nejnižšímu, k boji na základě malomocné zloby.

Náš lid český ale není dnes již tak důvěřivým, jako býval před 20 lety.

Tento náš lid dobře vyciťuje a vycítí, jaká hra neupřímná, jaká hra zlá se s nim provádí, jaká hra podniknuta jest na potupu českého rolnictva a na potupu českého jména.

Tento lid náš český zůstane zajisté na naší straně, tento lid český bude povzbuzovati nás k vytrvalosti a dosavadní práci ve prospěch našeho venkova českého. Tento lid český zůstane s námi v našem boji za dobro, za zachování, za rozkvět a za povznesení národa našeho, v boji za práva drahého našeho národa českého proti všem nepřátelům jeho zjevným a proti všem škůdcům jeho vnitřním. (Výborně! Výborně! Hlučný potlesk. Řečníku se blahopřeje!)

Nejvyšší maršálek zemský: Přikročím nyní ku konci sezení.

Ich werde zum Schlusse der Sitzung schreiten.

Pan posl. Sajfert mě požádal, bych mu u slavného sněmu vymohl povolení, by vystoupil z komise pro úpravu poměrů okresních úředníků. (Hluk a nepokoj).

Der Herr Abgeordnete Sajfert hat mich ersucht, von dem Landtage die Zustimmung zu erwirken, daß er aus der Kommission für die Regelung der Verhältnisse der Bezirksausschußbeamten austrete.

Žádám pány, aby ráčili zachovati klid. (Posl. Zázvorka: Ale my ještě nejsme hotovi! Veselost. )

Prosím pány, kteří s tím souhlasí, aby pan posl. Sajfert vystoupil z komise pro úpravu poměrů okresních úředníků, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche den Austritt bewilligen, die Hand zu erheben.

Der Austritt ist bewilligt.

Jest povoleno.

Následkem toho žádám kurii velkých statků, aby vykonala po dnešní schůzi volbu jednoho člena do komise pro úpravu platů okresních úředníků.

Ich ersuche die Großgrundbesitzerkurie, nach der Sitzung die Wahl eines Mitgliedes in die Kommission für die Regelung der Verhältnisse der Begirksausschußbeamten vorzunehmen.

Der Herr Abgeordnete Iro hat mir eine Anfrage an den Oberstlandmarschall überreicht.

Ich bitte dieselbe zu verlesen.

Landtagssecretär Dr. Haasz (liest): Anfrage der Abgeordneten Karl Ito, Dr. Brehm und Genossen an Seine Durchlaucht den

Herrn Oberstlandmarschall Fürsten Lobkowitz, betreffend einen Bericht der Landtags-Kommission für öffentliche Arbeiten bezüglich einer Finanzierung der gegen den Willen der deutschen Gemeinden des Manetiner Bezirkes projektierten Bahnlinie Pilsen-Manetin.

Laut Bericht des Landesausschusses, betreffend die Unterstützung von Eisenbahnen niederer Ordnung Druck Nr. DX. vom 8. März 1907 Seite 61, "ist dem Landesausschuß nicht bekannt, ob sich etwas an dem in dem Berichte des Landesausschusses aus dem Jahre 1903. (Druck CCCCLX. ) geschilderten Stande des Projektes Pilsen-Manetin geändert hat. " Und laut Bericht der Budgetkommission über den Landesvoranschlag für 1907 (Druck DXXXIV. ) vom 18. März 1907 Seite 55 wird dieser vorerwähnte Bericht des Landesausschusses betreffend die Unterstützung von Eisenbahnen niederer Ordnung zur Kenntnis genommen.

Nun hat aber im letzten Augenblicke der Budgetausschuß nach der Drucklegung der oben erwähnten beiden Berichte die Lokalbahnangelegenheit Pilsen-Manetin der Kommission für öffentliche Arbeiten zur Berichterstattung zugewiesen. Es befindet sich bereits ein Bericht des Spezialberichterstatters Landtagsabgeordneten Grafen Lažanský im Drucke und soll in der nächsten Sitzung zur Verteilung gelangen, in welchen es heißt:

Zur Deckung der Gesamtkosten von 4, 658. 400 Kronen haben die Interessenten den Betrag von 694. 095 Kronen ausgebracht, wozu die Stadt Manetin den Verhältnismäßig bedeutenden Betrag von 100. 000 Kronen subskribierte und eine gleiche Summe der Manetiner Bezirk.

Zur vollständigen Deckung des ganzen Betrages wäre daher noch notwendig

1.   eine 70 % Staatsgarantie = 3, 260. 880 Kronen;

2.   Die Übernahme von Stammaktien vonseiten des Landes per 703. 425 Kronen = 15. 1 % des gesamten Betrages.

Angesichts des Umstandet, daß nur auf diese Weise die Bahn verwirklicht werden kann, die wesentlich zur Ausbesserung der materiellen Verhältnisse der dortigen armen Bevölkerung beitragen würde und selbe mehr zu leisten nicht mehr imstande ist, erlaubt man sich den Antrag zu stellen:

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Die k. k. Regierung wird aufgefordert, dem Unternehmen der Lokalbahn PilsenManetin die Garantie des Staates in der Höhe von 70 % des gesamten Anlagekapitals zuzusichern.

Der Landesausschuß wird ermächtigt, der Lokalbahn Pilsen-Manetin eine Landesunterstützung durch Übernahme von Stammaktien behufs Ergänzung Von 30 % des gesamten Anlagekapitals mit Benutzung des mindestens im Betrage Von 694. 095 Kronen ausgewiesenen Interessentenbeitrages zuzusichern.

Nun ist es aber bekannt, daß der Beschluß der rein tschechischen Bezirksvertretung des Bezirkes Manetin für das Bahnprojekt PilsenManetin als Bezirksbeitrag 100 000 Kronen zu zeichnen - gegen den Willen der gesamten deutschen Gemeinden des Manetiner Bezirkes gefaßt wurde. Diese deutschen Gemeinden haben stets der Forderung Ausdruck gegeben, daß die Bahnlinie von Pilsen-Manetin weiter durch deutsches Gebiet über Netschetin, Bernklau nach Theusing mit dem Anschluß an die Lokalbahn Rakonitz-Petschau geführt werden müsse, daß sie aber nie und nimmer gewillt sind, sich seitens der tschechischen Bezirksvertretung mit einer Umlage für einen Bahnbau belasten zu lassen, dessen Trasse ausschließlich durch tschechisches Gebiet führt und fast ausschließlich nur tschechische Interessen durch eine solche Sackbahn bis Manetin gefördert und berührt werden.

Die deutschen Gemeinden des Manetiner Bezirkes müssen sich daher auch entschiedenst dagegen aussprechen, daß diese Bahnlinie, die die Deutschen des Manetiner Bezirkes nur finanziell belastet, ihnen aber keinerlei Vorteile bietet - auch noch vom Staate garantiert und vom Lande finanziell unterstützt werde.

Der nachträgliche Bericht der LandtagsKommission für öffentliche Arbeiten sieht einer Überrumplung des Landtages und der interessierten deutschen Abgeordneten auf das Haar ähnlich. Eine Frage, wie die der Finanzierung der Vorerwähnten Lokalbahn Straße Pilsen-Manetin, in welcher das nationale Moment so stark hereinspielt, kann aber denn doch nicht in letzter Stunde, sozusagen, knapp vor Torschluß des Landtages, leichtfertig gelöst werden, sondern diese Sache bedarf noch einer gründlichen Erörterung und Besprechung. Der deutschen Bevölkerung, des gemischtsprachigen Manetiner Bezirkes würde sich eine tiefe Empörung bemächtigen, wenn sie von einer derartigen Überrumpelung des Landtages durch einen im letzten Augenblicke hereingeworfenen Bericht der Landtagskommission für öffentliche Arbeiten erfahren würde.

Mit Hinweis auf die vorangeführten Umstände richten die Gefertigten an Seine Durchlaucht den Herrn Oberstlandmarschall die Anfrage:

Ist Seine Durchlaucht geneigt, in Erwägung der ermähnten Tatsachen den genannten Bericht der Landtagskommission für öffentliche Arbeiten keinesfalls mehr zur Erledigung aus die Tagesordnung der jetzigen Landtagstagung zu setzen, sondern damit zuzuwarten, bis die deutschen Interessenten des Manetiner Bezirkes sich mit der tschechischen Bezirksvertretung und den Konzessionären der Lokalbahn neuerdings auseindergesetzt haben?

Prag am 21. März 1907. Karl Iro, Dr. Brehm und Genossen.

Oberstlandmarschall: In dieser Interpellation werde ich darüber interpelliert, ob ich einen bestimmten Gegenstand aus die Tagesordnung setzen will oder nicht.

Ich habe bereits bei früherer Gegelegenheit aus Anlaß einer Interpellation des Abgeordneten Iro darauf hingewiesen, daß eine solche Interpellation nicht zulässig ist, und ich halte mich daher nach den Bestimmungen der Geschäftsordnung für verpflichtet, von dem mir nach § 73 anstehenden Rechte Gebrauch zu machen und die Antwort auf diese Interpellation abzulehnen.

Páni posl. Prášek a soudruzi mi podali dotaz k jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Prášek und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní aktuár dr. Šafařovič (čte): Dotaz posl. Karla Práška a soudruhů k Jeho Excellenci Karlu hraběti Coudenhove-ovi, místodržiteli království Českého.

Ve vojenském tábořišti u Nových Benátek uzavírá vojenský erár každoročně po dobu více než půl roku v čas ostré střelby okresní silnici, vedoucí ze Strak do Benátek. Silnice tato spojuje nejkratším směrem okresy Nymburk a Benátky.

Následkem tohoto přerušení jsou nuceny povozy jedoucí z Nymburka do Benátek neb opačně, jeti ze Strak přes Zbožičko, Milovice a Vrutici po veřejných cestách, které touto častou jízdou velice trpí, a jmenované obce, chtějíce udržeti cesty ty v náležitém pořádku, veliký náklad na udržování těchto věnovati musí, ač erár vojenský sám vinen jest těmito zvýšenými výlohami.

Dále sluší poukázati k tomu, že komise pro postavení silnice nákladem vojenského eráru vyjednávala s majiteli pozemků již v roce 1905, směr silnice též proměřen a obyvatelstvo tudíž domnívá se, že co nejdříve silnice tato nákladem eráru stavěti se bude.

Poněvadž celá záležitost tato k žádnému konci nevede a obyvatelstvo dalších nákladů na správy cest vinou vojenského eráru poškozovaných dávati nemíní a dalších škod trpěti nechce, táží se podepsaní:

Hodlá Vaše Excellence ve prospěch postižených s důrazem u vojenského eráru zakročiti, by celá záležitost v době nejkratší skoncována byla ve prospěch tamních obcí a obyvatelstva tím způsobem, že řádná silnice nákladem vojenského eráru postavena bude?

V Praze dne 21. března 1907.

K. Prášek a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci p. místodržiteli

Ich werde diese Interpellation an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter leiten.

Páni posl. Blahovec a soudr. mi podali dotaz k Jeho Excellenci p. místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Blahovec und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní tajemník Haasz (čte: ) Dotaz posl. Fr. Blahovce a soudr. k Jeho Excellenci panu místodržiteli království Českého v Praze v záležitosti všeobecného popisu lidu v r. 1910.

V r. 1910 přikročí státní správa opětně k všeobecnému popisu lidu. Nic se o tom neproslýchá, zdali vláda jest též odhodlána přistoupiti k výkonu tohoto aktu na jiném, než dosavadním podkladě a zdali učinila již opatření, aby všeobecné sčítání konáno bylo dle národnosti a nikoliv dle řeči obcovací. Stejně pak není ničeho známo o tom, zdali vláda hodlá chrániti čistotu sčítacího aktu a jak dosíci hodlá toho, aby lid český a české menšiny chráněny byly proti útiskům a nátlakům, které při každém dosavadním sčítání se opakují a k tomu směřují, aby menšiny české stlačeny byly na počet nejmenší, pokud nelze je snad vůbec potlačiti. Bezpočet bylo již stížností na dosavadní způsob sčítání a bylo by zbytečno dokazovati opětně neudržitelnost tohoto způsobu sčítání po stránce věcné i vědecké.

Nejedná se však pouze o tuto stránku sčítání, nýbrž jde též o to, že z výsledků jeho odvozují se důsledky politické a že data sčítací takto na nesprávném podkladě získaná jsou pak základem výpočtu a výměru určitých práv národních a politických. Zákony, které se na podkladě tomto budují, postrádají však pevného základu pravdy, oné mravní hodnoty a pravé podstaty, která dodává jim teprvé pravé ceny a oprávněnosti. Zákony takové nejsou výronem skutečných poměrů a obsahují křivdu, která jest podmětem nových a nekonečných bojů a zápasů národních i společenských. Tento fakt sám jest nejzávažnějším důvodem ke zrušení dosavadního zákona s popisováním lidu.

Podepsaní se táží:

1.    Jsou poměry tyto Vaší Excellenci známy?

2.   Hodlá Vaše Excellence u říšské vlády působiti k tomu, aby příští popisování lidu dělo se na základě národnosti a

3.   jest Vaše Excellence ochotna postarati se o to, aby příští sčítání dělo se za naprosté volnosti a ochrany českých menšin proti jakémukoliv útisku a pronásledováni.

V Praze dne 21. března 1907.

Fr. Blahovec a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Komise pro záležitosti zemědělské koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Die Landeskulturkommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Die Kommission für die Angelegenheiten der Hypothekenbank hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise pro záležitosti Hypoteční banky koná schůzi dnes po sezeni sněmu.

Komise petiční koná schůzi dnes po sezeni sněmu.

Die Petitionskommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Der Legitimationsausschuß hält Sitzung morgen, Freitag, um halb 11 Uhr vormittags

Výbor legitimační koná schůzi zítra v pátek dne 22. března o půl 11. hod. dop.

Komise rozpočtová koná schůzi zítra v pátek o půl 10. hod. dop.

Die Budgetkommission hält Sitzung morgen, Freitag, um halb 10 Uhr vormittags

Die Kommission für Regelung der Dienstverhältnisse der Bezirksausschußbeamten hält Sitzung morgen, Freitag, um halb 10 Uhr vormittags.

Komise pro úpravu poměrů úředníků okresních výborů koná schůzi zítra v pátek 22. března o půl 10. hod. dop.

Nežli sobě dovolím sděliti denní pořádek příští schůze, dovoluji sobě ještě oznámiti, že se přihlásili v generální debatě o rozpočtu ještě někteří řečníci.

Bevor ich die Tagesordnung für die nächste Sitzung bekannt gebe, erlaube ich mir noch mitzuteilen, daß sich in der Generaldebatte über den Landesvoranschlag noch als Redner zum Worte gemeldet haben:

c o n t r a: páni poslanci

die Herren

Abgeordneten: Dr. Baxa, rektor Dr. Hlava.

pro: pan poslanec - der Herr Abg.: Kalina.

Příští schůze se bude odbývati zítra v pátek dne 22. března o 11. hod. dop.

Die nächste Sitzung findet statt morgen, Freitag, den 22. März 1907, um 11 Uhr vormittags.

Na denní pořádek kladu pokračování v dnešním denním pořádku.

Auf die Tagesordnung setze ich die Fortsetzung der heutigen Tagesordnung.

Prohlašuji schůzi za skončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

(Schůze skončena v 5 hod. 5 min. odp.

Schluß der Sitzung um 5 Uhr 5 Min. nachmittags. )

Verifikátoři:

- Verifikatoren:

Kokeš.

Peters.

Štolc.

Praha. - Rohlíček & Sievers. - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP