Pondělí 4. března 1907

Stenographischer Bericht

über die

XXXVIII. Sitzung der II. Jahressess. des Landtages des Königreiches Böhmen vom Jahre 1901 am 4. März 1907.

Stenografická zprava

o

XXXVIII. sezení II. výročního zasedání sněmu

království Českého z roku 1901. dne 4. března 1907.

Inhalt:

Präsidialmitteilungen:

Bekanntgabe der verteilten Druckschriften (Seite 1817).

Bekanntgabe der ex praesidio an die Kommissionen zugewiesenen Landesausschußberichte (Seite 1818).

Bekanntgabe des Einlaufes an Petitionen (Seite 1820).

Obsah:

Zprávy praesidiální:

Oznámení spisů tiskem rozdaných (str. 1817).

Oznámení zpráv zemského výboru přikázaných ex praesidio komisím (str. 1818).

Oznámení došlých petic (str. 1820).

Antrag:

der Abg. Březnovský und Genossen an den k. k. Statthalter, betreffend die Nichteinhaltung der Gleichberechtigung beider Landessprachen bei der Kaminfegergenossenschaft für den Bereich der Handelskammer in Eger (Seite 1820).

Zuweisung von Anträgen ohne erste Lesung an Kommissionen (Seite 1821).

Agnoszierung der Geschäftsprotokolle der XXXIV. und XXXV. Sitzung (Seite 1822).

Bekanntgabe der vorzunehmenden Kommissions-Ergänzungswahlen (Seite 1822).

Entschuldigungen (Seite 1822).

Bewilligung zum Austritte aus der Kommission (Seite 1822).

Dotaz:

posl. Březnovského a soudruhů k c. k. místodržiteli ohledně nešetření rovného práva zemských jazyků při společenstvu kominickém pro obvod obchodní komory Chebské (str. 1820).

Přikázání návrhů komisím bez prvního čtení (str. 1821).

Schválení jednacích protokolů XXXIV. a XXXV. sezení (str. 1822).

Oznámení, které doplňovací volby do komisí dlužno provésti (str. 1822).

Omluvy (str. 1822).

Svolení k vystoupení z komise (str. 1822).

Interpelationsbeantwortugen seitens des k. k. Statthalters:

1. der Abg. Kasper und Gen., betreffend die an die Gemeinde Niederhof zu gewährende Unterstützung und die Einbeziehung des Baches "Heidelbach" in die Regulationsaktion (Seite 1822).

2.   der Abg. Dr. Šubrt und Genossen, betreffend die Zustände im k. k. allgemeinen Krankenhause in Prag (Seite 1823).

3.   der Abg. Hofer und Gen., betreffend die Sonntagsruhe beim Zuckerbäckergewerbe (Seite 1825).

Odpověď c. k. místodržitele na dotazy:

1. posl. Kaspra a soudruhů v příčině podpory obci Dolní Dvůr, polit okr. Vrchlabí, a stran pojetí potoka »Heidelbachu« do regulační akce (str. 1822);

2 posl. dr. Šubrta a soudr. v záležitosti poměrů v c. k. všeobecné nemocnici v Praze (str. 1823);

3. posl. Hofra a soudruhů v záležitosti nedělního klidu při živnosti cukrářské (str. 1825).

Tagesordnung:

1.   Bericht des Landesausschusses wegen Vornahme der dem hohen Landtage obliegenden Ergänzungswahlen in die Erwerbsteuer-Landeskommission und in die Berufungskommission für die Personaleinkommensteuer; Ldtg. Z. 1052. Druck CDLVI.

Rede des Berichterstatters Abg. Dr. Eppinger (Seite 1826).

2.   Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- u. Gemeindeangelegenheiten über den Antrag der Abg. Adolf H. Posselt und Genossen, betreffend die Subventionierung von Aerzten, welche sich dem öffentlichen Sanitätsdienste im Sinne des LandesSanitätsgesetzes vom 23. Februar 1888, L. -G. -Bl. Nr. 9, in Gegenden mit ungenügenden Existenzverhältnissen zu widmen gedenken; Ldtg. Z. 713, Druck CCXCVI.

Rede des Berichterstatters Abg. Posselt (Seite 1827).

Rede des Abg. Dr. Šubert (Seite 1829).

Rede des Landesausschußbeisitzers Abg. Žďárský (Seite 1831).

Rede des Abg. Dr. Hackel (Seite 1832).

Rebe des Abg. Dr. Ritter von Jaksch (Seite 1833),

Schlußwort des Berichterstatters Abg. Posselt (Seite 1834).

3.  Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petition des Landeszentralverbandes der Lehrervereine im Königreiche Böhmen um Abänderung der §§

26,   30, 50 und 73 des Landesgesetzes vom 27.   Jänner 1903, L. -G. -Bl. Nr. 16; Ldtg. Z. 728, Druck CCCIII.

Rede des Berichterstatters Abg. Houra (Seite 1836).

Denní pořádek:

1.   Zpráva zemského výboru v přičíně doplňovacích voleb do zemské komise pro daň výdělkovovou a do odvolací komise pro osobní daň z příjmů, jež provésti sluší slavnému sněmu; čís. sn. 1052, tisk CDLVI.

Řeč zpravodaje posl. dra Eppingra (str. 1826).

2.     Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o návrhu poslance Adolfa H. Posselta a soudruhů v příčině poskytování subvencí lékařům, kteří se hodlají věnovati veřejné zdravotnické službě ve smyslu zemského zdravotního zákona ze dne 23. února 1888, č. 9. z. z. v krajinách s nedostatečnými poměry existenčními; čís. sněm. 713., tisk CCXCVI.

Řeč zpravodaje posl. Posselta (str. 1827) Řeč posl. dra Šubrta (str. 1829).

Řeč přís. zem. výboru posl. Žďárského (str. 1831).

Řeč posl. dra Hackla (str. 1832).

Řeč posl. dra ryt. Jaksche (str. 1833)

Závěrečné slovo zpravodaje posl. Posselta (str. 1834).

3.   Druhé čtení zprávy komise školské o petici Zemského ústředního spolku jednot učitelských v království Českém za změnu §§ 26., 30.. 50. a 73. zem. zákona ze dne 27. ledna 1903 č. 16. z. z., čís. sněm. 728., tisk CCCIII.

Řeč zpravodaje posl. Houry (str. (1836).

4. Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petitionen der staatlich geprüften Kindergärtnerinnen um Regelung der Rechtsverhältnisse der Kindergärtnerinnen; Ldtg. Z. 873, Druck CCCLXXXVII Rede des Berichterstatters Abg. Vollgruber (Seite 1840).

Rebe des Abg. Dr. Četakovský (Seite 1842).

Bewilligung zum Austritte aus der Kommission (Seite 1843).

Bekanntgabe der Einladung an Landtagsmitglieder zum Kinderschutzkongresse (Seite 1843).

4. Druhé čtení komise školské o peticích státně zkoušených pěstounek za upravení právních poměrů pěstounek: čís. sn. 873, tisk CCCLXXXVII.

Řeč zpravodaje posl. Vollgrubra (str. 1840). Řeč posl. dra Čelakovského (str. 1842).

Povolení k vystoupení z komise (str. 1843).

Oznámení o pozvání členů sněmu ku sjezdu k ochraně dětí (str. 1843).

Interpellationen:

1.   der Abg. Fiedler und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend das Vorgehen der Gerichtshöfe I. Instanz bei der Revision der Statuten der Bürgerlichen Vorschußkassen (Seite 1843),

2.   der Abg. Štolc und Gen. an den k. k. Statthalter betreffend die Beschlagnahme der Biehbegleitsscheine, welche mit einem Nationalstempel versehen sind (Seite 1846).

Dotazy:

1.   posl. Fiedlera a soudr. k c. k. místodržiteli v příčině postupu sborových soudů I. stolice při revisi stanov občanských záložen (str. 1843).

2.   posl. Štolce a soudr. k c. k. místodržiteli ohledně zabavení dobytčích průvodních pasů, opatřených národním kolkem (str. 1846).

Antrag:

der Abg. " Wüst und Genossen, betreffend eine Unterstützung für Landwirte und Gewerbetreibende in den Gemeinden der politischen Bezirke Kaaden und Preßnitz anläßlich der vorjährigen Mißernte (Seite 1847),

Aufforderung an die Kurien zur Vornähme der Kommissionsergänzungswahlen (Seite 1847),

Bekanntgabe der Kommissionssitzungen (Seite 1847).

Bekanntgabe der Tagesordnung der nächsten Sitzung (Seite 1848).

Návrh:

posl. Wüsta a soudr. v příčině podpory rolníkům a živnostníkům v obcích politického okresu Kadaň a Přísečnice následkem loňské neúrody (str. 1847).

Vyzvání kurií k provedení doplňovacích voleb do komisí (1847).

Oznámení schůzí komisí (str. 1847). Oznámení denního pořádku příští schůze (str. 1848).

Beginn der Sitzung um 11 Uhr 10 M Vorm.

Vorsitzender: Seine Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter JUDr. Albert Werunsky und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Seine Exzellenz der k. k. Statthalter Karl Graf Coudenhove und der k. k. Hofrat Heinrich Vojáček.

Schůze začala v 11 hod. 10 min. dop.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského JUDr. Albert Werunsky a větší počet poslanců.

Jako zástupcové vlády: J. Excel. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove a c. k. dvorní rada Jindřich Vojáček,

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní). Zahajuji schůzi.

Ich eröffne die Sitzung.

Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzuteilen, welche Druckschriften verteilt worden sind.

Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte) Dnes bylo tiskem rozdáno

Č. sn. 1079, tisk CDLXVI. Navrh poslance Jana Bartáka a soudruhů týkající se osnovy zákona o společenstvech zemědělských,

č. sn. 1089, tisk CDLXVII. Návrh poslance Schreitera a spol. v příčině povolení přístupu k učitelské pensijní pokladně učitelům evangelických soukromých škol obecných s právem veřejnosti,

č. sn. 1090, tisk CDLXVIII, Navrh posl. Dr. A. Hackla, Erh Lipky a soudr. v příčině změny zákona ze dne 20. července 1894 č. 24, z. z. o hudebném

č. sn. 1091, tisk CDLXIX. Návrh posl. Dra Vladimíra Srba a soudruhů na vydání zákona v příčině poskytování řádných příspěvků zemských na národní školství v obcích, které v době od 1. ledna 1901 byly neb budou sloučeny s král. hlav. městem Prahou a ve příčině úlevy městským samostatným okresům školním, pokud břemen školských se týče,

č. sn. 1092, tisk CDLXX. Návrh posl. Františka Blahovce a soudruhů v příčině využitkování vodních sil v království Českém ku výrobě síly elektrické k účelům zemědělským a průmyslovým

č. sn. 1093, tisk CDLXXI. Navrh posl. Františka Blahovce na zákaz kouření u mládeže pod 16 let,

č sn. 1101, tisk CDLXXVI. Zpráva komise rozpočtové s osnovou zákona týkajícího se mehorování pozemků vodním družstvem v Starém Plesu, okr. Jaroměř,

č. sn. 1102, tisk CDLXXVII. Zpráva komise rozpočtové o úpravě potoka Mysliveckého v území obce Želvic, okres Nepomuk,

č. sn. 1103, tisk CDLXXVIII. Zpráva komise rozpočtové s osnovou zákona týka jící se meliorování pozemků vodním družstvem v Dol. Měcholupech, politický okres Žižkov,

č. sn. 1104, tisk CDLXXIX Zpráva komise rozpočtové zemského výboru s osnovou zákona, týkající se meliorace pozemků vodním družstvem v Dornsdorfu, okres Přísečnice

Stenografická zpráva o XXXVII sezení sněmu dne 1. března 1907.

Heute wurde im Drucke verteilt

Ldtgs. -Z. 1079, Druck CDLXVI. Antrag der Abgeordneten Joh. Barták und Genossen, betreffend den Entwurf eines Gesetzes über die landwirtschaftlichen Genossenschaften.

Ldtgs. -Z. 1089, Druck CDLXVII. Antrag der Abg. Schreiter und Genossen, betreffend die Zulassung des Beitrittes von Lehrern an evangelischen Privatvolksschulen mit öffentlichkeitsrecht zur Lehrerpensionskasse

Ldtgs-Z. 1000, Druck CDLXVIII. Antrag der Abg. Dr. A. Hackel, Erh. Lipta und Genossen, betreffend die Abänderung des Gesetzes vom 20. Juli 1894, L. -G. -Bl. Nr. 24, über die Musikabgabe.

Ldtgs. -Z. 1091, Druck CDLXIX. Antrag der Abg. Dr. Vladimir Srb und Genossen, auf Erlassung eines Gesetzes, betreffend die Gewährung von regelmäßigen Landesbeiträgen für das Volksschulwesen in jenen Gemeinden, welche in der Zeit Seit 1 Jänner 1901 mit der kgl. Hauptstadt Prag vereinigt wurden oder vereinigt werden und betreffend die Erwirkung von Erleichterungen bezüglich der Schullasten für die selbständigen städtischen Schulbezirke.

Ldtgs. -Z. 1092, Druck CDLXX. Antrag der Abg. Franz Blahovec und Genossen, betreffend die Ausnutzung der Wasserkräfte im Königreiche Böhmen zur Erzeugung von elektrischer Kraft zur landwirtschaftlichen und gewerblichen Zwecken.

Ldtgs. Z. 1093, Druck CDLXXI. Antrag der Abg. Franz Blahovec und Genossen, betreffend die Erlastung eines Rauchverbotes bei der Jugend unter 16 Jahren.

Ldtgs. -Z. 1101, Druck CDLXXVI. Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Meliorierung von Grundstücken durch die Wassergenossenschaft Altples, Bez. Jaroměř.

Ldtgs-Z. 1102, Druck CDLXXVII. Bericht der Bugetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Regulierung des Myfliveber-Baches in der Gemeinde Žetwitz, Bezirk Nepomuk

Ldtgs. -Z. 1103. Druck CDLXXVIII. Bericht der Budgetkommission über den Landesansschußbericht mit dem Gesetzentwurfe, betreffend die Meliorierung der Grundstücke durch die Wassergenossenschaft in Unterměcholup, politischer Bezirk Žižkow)

Ldtgs. Z. 1104, Druck CDLXXIX. Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Gesetzentwurfe, betreffend die Meliorierung von Grundstücken durch die Wassergenossenschaft in Dörnsdorf, Bezirk Preßnitz.

Stenograph. Bericht über die XXXVII Sitzung vom 1. März 1907.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, aby sl sněmu bylo sděleno, které zprávy výboru zemského byly přiděleny komisím ex praesidio.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzuteilen, welche Landesausschüßberichte den Kommissionen ex praesidio zugewiesen worden sind.

Sněmovní tajemník dr. Haasz (čte: ) Komisi rozpočtové bylo přiděleno

Č. sn. 1050, tisk CDLIV. Zpráva zemského výboru o rozpočtu rady zemědělské pro království České na r. 1907 a o účetní závěrce téhož ústavu za r. 1904,

č. sn. 1051, tisk CDLV. Zpráva zemského výboru o zemské akci k povznesení malých živností za rok 1906,                      

č. sn. 1105. Zpráva zemského výboru kterouž se částečně mění návrhy předložené zprávou ze dne 24. září 1904, č. 54. 610 v příčině úpravy služebních požitků profesorův obou král. čes. akademií hospodářských,

č. sn. 1107. Zpráva zemského výboru o žádosti Marie Wolinské, vdovy po titul, radovi zemského výboru za ponechání vychovacího příspěvku pro dcery Gabrielu a Kláru,

č. sn. 1108. Zpráva zemského výboru v příčině udělení daru z milosti Anně Hálové, vdově po očním lékaři při všeobecné veřejné nemocnici v Král. Hradci,

č sn. 1109. Zpráva zemského výboru o rozdělení dotace povolené na rok 1906 na podporováni přetížených obvodů zdravotních, a o vložení dotace k tomuto účelu do rozpočtu zemského na rok 1907,

č sn.   1116. Zpráva zemského výboru v příčině požitků dozorců král. českých zemských   donucovacích pracoven a polepšoven,

č. sn. 1117. Zprávu zemského výboru o daru z milosti pro Jana Michla, topiče král. zemského německého divadla,

č. sn. 1118. Zpráva zemského výboru o žádosti strojníka Františka Langla při zemském ústavu pro choromyslné v Dobřanech za přiznání postavení úřednického,

č. sn. 1119 Zpráva zemského výboru o dalším postupu v záležitosti publikace výsledků sčítání živnostenských závodů v království Českém,

č. sn. 1120. Zpráva zemského výboru v příčině povolení zemské subvence na stavbu školní budovy pro hospodyňskou školu v Chrudimi,

č. sn. 1121. Zpráva zemského výboru o zřízení pensijního fondu pro obecní a obvodní lékaře v království Českém s návrhem na provedení některých změn a doplňků v zákoně ze dne 17. dubna 1906 č. 34 z. z.

Der Budgetkommission wurde zugeteilt:

Ldtgs. -Z. 1050, Druck cdliv. Bericht des Landesausschussem über den Voranschlag des Landeskulturrates für das Königreich Böhmen für das Jahr 1907 und über den Rechnungsabschluß desselben Institutes für das Jahr 1904.

Ldtgs. -Z. 1051, Druck CDLV. Bericht des

Landesausschusses über die Aktion des Landes zur Hebung des Kleingewerbes für das Jahr 1906.

Ldtgs. Z. 1105. Bericht des Landesausschusses, betreffend eine teilweise Abänderung der mit dem Berichte vom 24. September 1904, Z. 54. 610 in Angelegenheit der Regelung der Dienstbezüge der Professoren der beiden königl. böhm. landw. Akademien vorgelegten Anträge.

Ldtgs. -Z. 1107. Bericht des Landesausschusses, betreffend das Ansuchen der Marie Wolinski, tit, Landesauschußratstwitwe um Belassung des Erziehungsbeitrages für ihre Töchter Gabrielle und Klara.

Ldtgs. -Z. 1108. Bericht des Landesansschusses, betreffend die Erteilung einer Gnadengabe der Witwe nach dem Augenarzte beim allg. öffentl. Krankenhause in Königgrätz, Anna Hála.

Ldtgs.. Z. 1109. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Verteilung der zur Unterstützung der überlasteten Sanitätsdistrikte für das Jahr 1906 bewilligten Dotation und betreffend die Einstellung der zu diesem Zwecke erforderlichen Dotation in den Landesvoranschlag für das Jahr 1907.

Ldtgs. -Z. 1116. Bericht des Landesausschusses in Angelegenheit der Bezüge des Aussichtspersonales der königl. böhm. Landeszwangsarbeits- und Besserungsanstalten.

Ldtgs. -Z. 1117. Bericht des Landesausschusses in Angelegenheit der Gnadengabe für Johann Michel, Heizer des königl. deutschen Landestheaters.

Ldtgs. -Z. 1118. Bericht des Landesausschusses, betreffend das Besuch des Maschinisten Franz Langt an der Landesirrenanstalt in Dobřan um Zuerkennung des Beamtencharakters.

Ldtgs. -Z. 1119. Bericht des Landesausschusses über den weiteren Vorgang in Angelegenheit der Veröffentlichung der Ergebnisse der gewerblichen Betriebszahlungen im Kön. Böhmen.

Ldtgs. -Z. 1120. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Bewilligung einer Landessubvention zum Baue eines Schulgebäudes für die Haushaltungsschule in Chrudim

Ldtgs. -Z. 1121. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Aktivierung des Pensionsfondes für Gemeinde- und Distriktärzte im Königreiche Böhmen mit dem Antrage auf Durchführung einiger Abänderungen und Ergänzungen im Gesetze vom 17. April 1906, L. -G. -Bl. Z. 34.

Komisi pro záležitosti okresní a obecní bylo přiděleno:

Č. sn. 1121. Zpráva zemského výboru o zřízení pensijního fondu pro obecní a obvodní lékaře v království Českém s návrhem na provedení některých změn a doplňků v zákoně ze dne 17 dubna 1906, č. 34 z. z.

Der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten wurde zugeteilt:

Ldtgs. -Z. 1121. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Aktivierung des Pensionsfondes für Gemeinde- und Distriktärzte im Königreiche Böhmen mit dem Antrage auf Durchführung einiger Abänderungen und Ergänzungen im Gesetze vom 17. April 1906, L. -G. -Bl. - Z. 34.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzuteilen.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděeno, které petice došly.

Landtagsaktuar Dr. Hoetzel verliest den Einlauf der Petitionen vom 27. Feber bis 2. März 1907, Z. 7861 bis Z. 8020

Sněmovní aktuár Dr. Hoetzl čte došlé petice od 27. února do 2. března 1907, č. 7861-8020.

Nejvyšší maršálek zemský: Pan poslanec Březnovský a soudruzi podali mně dotaz k jeho Excellenci panu místodržiteli.

Der Herr Abg. Březnovský hat mir eine Interpellation an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní tajemník dr. Haasz (čte). Dotaz poslance Březnovského a soudruhů na jeho Excellenci pana místodržitele král. Českého.

Jest všeobecně známo, jaké příkoří musí snášeti živnostníci národnosti české, kteří jsou přiděleni ku živnostenským společenstvům, jichžto členstvo a představení jsou národnosti německé, a úřady státní jim neposkytují patřičné ochrany. Zvláště smutně známé v tom ohledu jest odborné společenstvo kominické pro obvod obchodní komory v Chebu. Jak v tomto společenstvu se úřaduje, dokazuje případ následující.

V roce 1900 utvořila se odborná společenstva mistrů kominických při obchodních komorách v království Českém za podpory vlády následovně:

Při obchodní komoře v Praze společenstvo s jednací řečí českou, při komoře v Čes. Budějovicích s jednací řečí českou a německou, tolikéž i v Plzni. Toliko při komoře v Liberci nechtěli němečtí kominičtí mistři přistoupiti na to, aby byla jednací řeč oboujazyčná; tak byla společenstva utvořena dvě, a sice pro liberecký okres německá a pro české okresy v Hradci Králové česká, tudíž komora Liberecká rozdělena na dvě společenstva. Při obchodní komoře v Chebu jest jednací řeč německá při společenstvu kominíků.

K obvodu tomu patří též okres Louny. V tomto okresu jest pět mistrů kominických, vesměs Čechů. Jak svrchu uvedeno, v roce 1900 byla první schůze mistrů kominických při obchodní komoře v Chebu odbývána v Karlových Varech.

Při debatě vyžádal si slovo p. A. Slepička, mistr kominický z Loun a je od pana předsedy obdržel. Ježto, nejsa řeči německé mocný, požádal, než hodlal mluviti, svého soudruha pana Em. Bečváře z Fischeru, aby návrh jeho v jazyku německém přednesl, což on slíbil.

Avšak, jakmile pronesl několik slov po česku, vystoupil proti němu Adolf Lorenz z Neudeku, zuřivý to Germán, a volal, že není dovoleno česky mluviti. Někteří s ním souhlasili a ruce zdvihali a v nich židle, tak že pan předseda Fr. Tobr ze Žatce ku klidu napomínal, vida, že jest ohrožen. Obával se, že bude snad ztýrán a na životě vážně ohrožen, tedy byl donucen, řeč svou skončiti. Od té doby se více žádné schůze nesúčastnil, neb se obával, že by na něm spácháno býti mohlo násilí mezi takovými surovci.

V roce 1905 schůze ohlášené na 30. července se již nesúčastnil jednak z obavy před řáděním Němců zuřivých, jednak v týž den trpěl srdečním záchvatem, nehledě k tomu, že po 18 let trpí hostcem kloubovým a ku práci již neschopný jest. Z příčiny té nedovolují mu ani peněžní poměry schůzí takových vzdálených se súčastniti. Cesta spojena se značnou výlohou do Karlových Varů neb do Chebu, a třeba prozaháleti dva dny.

Německé společenstvo mělo usnešeno, že ten. kdo se k schůzi 30. července 1905 nedostaví, bude pokutován což jest nezákonné. Usnesení společenstva on nerozuměl, neb bylo německé, a za to, že schůzi nebyl přítomen, a že od Němců nedal si natlouci, byla mu vyměřena pokuta 4 K.

Proti tomu se ohradil u c. k. okresního hejtmanství, přiloživ lékařské vysvědčení a 2 předpisy pro lékárnu za léky pro něho v týž den schůze odebrané, protože opět trpěl záchvaty srdce.

Dále vysvětlil, jak se s Čechem při první schůzi nakládalo; avšak obé to bylo marné, ani to, že nemohl s Němci se domluvit a že nevěděl z německého předvolání, že usnesli se na pokutě.

C. k. okresní hejtmanství dalo za víru německému společenstvu, že jsou oprávněni jej pokutovati, a že tento úřad nemá proti společenstvu moci, což vše ústně sdělil p. Slepíčkovi c. k. okresní komisař v Lounech.

Vedli proti němu exekuci, tudíž byl nucen pokutu zaplatit, ačkoliv nic písemně neobdržel, že pokuta prohlášena za propadlou, z čehož zjevno, kterak úřady stále nadržují Němcům.

České přípisy p. Slepičky přednosta společenstva ani od c. k. pošty nepřijal a jemu vracel, že český psaný dopis nepřijme.

Společenstva česká vyřizují svým členům národnosti německé všude ochotně jich německá podání.

Z tohoto případu jest viděti, že přednosta společenstva jedná nezákonně a c. k. úřady, že jej chrání a proto táží se podepsaní:

Jest. Jeho Excellence ochotna členy společenstva národnosti české proti tomuto bezpříkladnému trýznění chrániti?

Praha 26. února 1907.

V. Březnovský a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz J. Exc. panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter leiten.

Mám před sebou několik návrhů stran kterých pp. navrhovatelé žádají, aby byly přikázány bez prvého čtení dotyčným komisím.

Ich habe vor mir einige Anträge, bezüglich deren die Antragsteller das Ersuchen gestellt haben, daß dieselben ohne erste Lesung an die betreffenden Kommissionen Verwiesen werden.

Es ist dies der Antrag der Herren Abgeordneten Schreiter und Genossen, betreffend die Zulassung des Beitrittes von Lehrern an evangelischen Privatschulen mit Öffentlichkeitsrecht zur Lehrerpensionskassa, welcher der Schulkommission zugewiesen werden soll.

Návrh p. poslance Schreitera a soudruhů v příčině povolení přístupu k učitelské pensijní pokladně učitelům evangelických soukromých škol obecných s právem veřejnosti, kterýž má býti přikázán komisi školské.

Návrh p. posl. Blahovce na zákaz kouření u mládeže pod 16 let, kterýž má býti přikázán komisi školské.

Antrag der Herren Abgeordneten Franz Blahovec und Genossen, betreffend die Erlassung eines Rauchverbots bei der Jugend unter 16 Jahren, welcher Antrag an die Schulkommission verwiesen werden soll.

Návrh p. poslance dra. Vladimíra Srba a soudruhů na vydání zákona v příčině poskytování řádných příspěvků zemských na národní školství v obcích, které v době od 1 ledna 1901 byly neb budou sloučeny s král. hlav. městem Prahou a ve příčině zjednání úlevy městským samostatným okresům školním pokud břemen školských se týče.

Tento návrh má býti přikázán komisi školské a rozpočtové.

Antrag der Herren Abgeordneten Dr. Vladimír Srb und Genossen auf Erlassung eines Gesetzes, betreffend die Gewährung von regelmäßigen Landesbeiträgen für das Volksschulwesen in jenen Gemeinden, welche in der Zeit seit 1. Januar 1901 mit der königlichen Hauptstadt Prag vereinigt wurden ober vereinigt werden und betreffend die Erwirkung von Erleichterungen bezüglich der Schullasten für die Selbständigen Städtischen Schulbezirke, welcher Antrag der Schul- und der Budgetkommission zugewiesen werden soll Návrh p. poslance Blahovce a soudruhů v příčině využitkování vodních sil v království Českém ku výrobě síly elektrické k účelům zemědělským a průmyslovým.

Tento návrh má býti odevzdán komisi pro veřejné práce.

Antrag der Herren Abgeordneten Franz Blahovec und Genossen, betreffend die Ausnutzung der Wasserkräfte im Königreiche Böhmen zur Erzeugung von elektrischer Kraft zur landwirtschaftlichen und gewerblichen Zwecken, welcher Antrag der Kommission für öffentliche Arbeiten ohne erste Lesung zugewiesen werden soll.

Konečně návrh p. poslance Bartáka a soudruhů týkající se osnovy zákona o společenstvech zemědělských.

Tento návrh má býti přikázán bez prvého čtení komisi, která jest zřízena pro zákon o společenstvech zemědělských.

Endlich der Antrag der Herren Abgeordneten Johann Barták und Genossen, betreffend den Entwurf eines Gesetzes über die landwirtschaftlichen Genossenschaften, welcher an die Kommission für landwirtschaftliche Genossenschaften verwiesen werden soll.

Wird gegen die Zuweisung dieser Anträge an die betreffenden Kommissionen eine Einwendung erhoben?

Činí se námitka proti tomu, aby tyto návrhy byly přikázány dotyčným komisím?

Es ist keine Einwendung erhoben worden

Nebyla činěna žádná námitka a učiním dle přání pp. navrhovatelů.

Ich werde demnach dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen

Jednací protokoly XXXIV. a XXXV. schůze ze dne 18. a 22. února byly vyloženy po čas předepsaný.

Die Geschäftsprotokolle der XXXIV. und XXXV. Sitzung vom 18. und 22. Februar sind während der vorgeschreibenen Zeit aufgelegt gewesen. Ich stelle die Anfrage, ob bezüglich des Wortlautes dieser Protokolle eine Einwendung erhoben wird.

Činím dotaz, zda proti znění těchto protokolů se činí námitka ?

Prohlašuji tyto protokoly za schválen v.

Ich erkläre diese Protokolle für agnosziert.

Kurie velkých statků měla vykonati po předešlé schůzi volby do komisí, které nebyly však vykonány, a vyzvu kurii tuto na konci schůze, by volby tyto provedla po schůzi sněmu; dále kurie měst má voliti jednoho člena do komise petiční, kterážto volba také nebyla provedena po předešlé schůzi.

Die Kurie des Großgrundbesitzes und die Städtekurie haben Kommissionswahlen, zu welchen sie aufgefordert worden waren, sie nach Schluß der vorigen Sitzung zu voll führen, nicht durchgeführt, und ich werde demnach am Schlusse der heutigen Sitzung die Großgrundbesitzerkurie und die Städtekurie ersuchen, die betreffenden Wahlen vorzunehmen.

Es haben sich entschuldigt: der Herr Abg. Stein wegen Unwohlsein, auch für die letzten Sitzungen; der Herr Abg. Ronz hat sich wegen Erkrankung entschuldigt und der Herr Abg. Freiherr von Kotz hat sich wegen Unwohlseins entschuldigt.

Pan posl. Stein se omluvil churavostí, taktéž pro předešlé schůze; pan posl. Ronz se omluvil nemocí a pan posl. svob. pán Kotz omluvil se churavostí.

Konstatuji, že slavný sněm je způsobilý se usnášeti.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses. Der Herr Abg. Graf Franz Thun ersucht um die Bewilligung zum Austritte aus der Wahlreformkommission.

Pan posl. hrabě František Thun požádal mě, by mu povoleno bylo vystoupiti z komise pro změnu zřízení zemského.

Dám hlasovati o této žádosti.

Ich werde das Ersuchen des Herrn Grasen Franz Thun um Bewilligung zum Austritte aus der Wahlreformkommission zur Abstimmung bringen.

Ich ersuche die Herren, welche diese Bewilligung erteilen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří povoluji toto vystoupení, by vyzdvihli ruku.

Es ist bewilligt.

Bylo povoleno.

Jeho Excellence pan místodržitel mně požádal, abych mu, nežli přejdeme k dennímu pořádku, dal slovo k odpovědím na interpellace.

Seine Exzellenz der Herr Statthalter hat mich ersucht, ihm vor Uebergang zur Tagesordnung das Wort zur Beantwortung einiger Interpellationen zu erteilen.

Seine Exzellenz der k. k. Statthalter Graf Coudenhove: In der XXVI. Sitzung der zweiten Jahressession des hohen Landtages haben die Herren Abgeordneter Kasper und Genossen in Angelegenheit der Unterstützung der, durch wiederholte Elementarereignisse geschädigten


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP