Středa 22. listopadu 1905

laß der k. k. Finanzlandesdirektion sofort aufgehoben und widerrufen werde?"

Abgeordneter Wolf und Genossen.

Oberstlandmarschall: Ich werde diese Interpellation an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter leiten.

Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci p. místodržiteli.

Žádám kurie, by zvolily po dnešním sezení po 6 členech do 18členné komise pro zájmová společenstva zemědělská a přikazuji této komisi místnost čís. 12. ke konstituování.

Ich ersuche die Kurien, nach der heutigen Sitzung je 6 Mitglieder in die 18glieöerige Kommission für die Berussgenossenschasten der Landwirte zu wählen, und weise der Kommission zur Konstituierung das Lokal Nr. XII zu.

Die Gewerbekommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise živnostenská koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Komise petiční koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Die Petitionskomission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Die Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten hält Sitzung morgen, Donnerstag um 10 Uhr vormittags.

Komise pro záležitosti obecní a okresní koná schůzi zítra ve čtvrtek dne 23. listopadu o 10. hod. dopolední.

Příští sezení bude se odbývali zítra ve čtvrtek o 11. hod. dopolední.

Die nächste Sitzung findet morgen Donnerstag um 11 Uhr vormittags statt.

Dříve, než ohlásím denní pořádek, dovolím sobě vyvolati usnešení slavného sněmu v jedné formální záležitosti

Komise rozpočtová totiž vyslovila přání, aby její zpráva z minulého zasedání, která se týká úpravy odměn za vyučování zemských ručních prací na veřejných školách obecných a na školách měšťanských, byla dána na denní pořádek a projednána, aniž by byla podána nová zpráva o této věci.

To jest jen tenkrát možné, pakli slavný sněm tomu přisvědčí.

Bevor ich zur Verkündigung der Tagesordnung schreite, beabsichtige ich, einen Beschluß des hohen Hauses hervorzurufen, welcher sich aus eine formale Angelegenheit bezieht.

Es hat nämlich die Budgetkommission das Ersuchen gestellt, es möge ihr gestattet Werden, daß der Bericht aus der vorigen Session betreffend die Regelung der Remunerationen für die Erteilung des Handarbeitsunterrichtes an den allgemeinen Bolksund Bürgerschulen ohne neuerlichen Bericht auf die Tagesordnung gesetzt werde. Dazu ist die Zustimmung des hohen Hauses erforderlich und ich werde daher zunächst diese Frage zur Abstimmung bringen.

Gegenstand der Abstimmung ist die Frage, ob der erwähnte Bericht aus die Tagesordnung gesetzt werden kann.

Předmětem   hlasování je otázka,zdal zpráva, kterou   jsem byl naznačil,může býti dána na   denní pořádek bez  nové zprávy.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, aby vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche zustimmen, die Hand zu erheben.

Slavný sněm dotyčné povolení dal.

Das hohe Haus hat die betreffende Zustimmung ausgesprochen.

Denní pořádek příštího sezení obsahuje především:

pokračování dnešního denního pořádku, pak dále druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní a komise rozpočtové o návrhu posl. Dra. Aloise Maška, o návrhu poslance Dra. Jaksche a soudr. a o zprávě zemského výboru, týkající se úpravy výslužného obecních a obvodních lékařů v království Českém a zaopatřovacích požitků jich rodin, č. t. CCCLXXX;

dále druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávách zemského výboru v příčině zemské akce k povznesení malých živností za léta 1902, 1903 a 1904, č. t. CCLV;

pak zpráva komise rozpočtové, která byla reprodukována, o které slavný sněm právě se usnesl, že může býti dána na denní pořádek, č. t. DLII;

pak druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o návrhu poslance Glöcknera, Besemüllera a soudr. v příčině propůjčení práva veřejnosti oddělení pro nemoce plícní při všeob. nemocnice v Tannwaldu, č. t. CCCLVII;

pak zpráva komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě výboru zemského v příčině petice obce Neustadt u Obrázku za zřízení okresního soudu se sídlem v Neustadtu u O., č. t. CCCLXXVIII;

pak zpráva komise rozpočtové v příčině povolení dodatečné subvence na stavbu hospodářských budov rolnicko-lnářské školy v Trutnově, č. t. CCCXLII;

pak zpráva rozpočtové komise o zprávě zemského výboru ve příčině udělení zemské subvence na stavbu nových budov pro rolnickou, ovocnářskou a vinařskou školu v Litoměřicích, č. t. CCCXXXV;

zpráva komise rozpočtové ve příčině povolení zemské subvence na stavbu školní budovy pro zimní hospodářskou školu v Kadani, spojenou s letním hospodyňským kursem a na opatření pokusného pole, č. t. CCCXLI;

zpráva komise Školské o 31 peticích sborů učitelských na soukromých školách obecných ve příčině zabezpečení výslužného respektive o zprávě zemského výboru ze dne 7. července 1902 o resoluci, na níž se usnesl sněm království Českého ve schůzi své ze dne 6. července 1901, č. t. CCCXXXII;

zpráva komise školské o návrhu posl. Josefa Hofmanna a soudr., aby učitelé na evangelických školách obecných s právem veřejnosti mohli přistoupiti k učitelské pensijní pokladně (č. sn. 563) č. CXLIV. ze dne 3. června 1902 resp. doplněk ke zprávě komise o tomto návrhu ze dne 18. července 1902 č. sn. 725, tisk CCLVI, č. t. CCCXXXIX.

Auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung setze ich zunächst die unerledigten Gegenstände der heutigen Tagesordnung und dann die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten und der Budgetkommission über den Antrag des Abg. Dr. Alois Mašek, über den Antrag des Abg. Jaksch und Gen. und über den Landesausschußbericht betreffend die Regelung des Ruhegehaltes der Gemeinde und Distriktsärzte im Königreiche Böhmen, sowie der Versorgungsgenüsse für die Familien derselben. (Druck CCCLXXX. )

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über die Landesausschüßberichte betreffend die Aktion des Landes zur Hebung des Kleingewerbes für die Jahre 1902/903 und 1904. (Ldtgs. -Z. 818, Druck CCCLV. )

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht betreffend die Regelung der Remunerationen für die Erteilung des Handarbeitsunterrichtes an den allgemeinen Volksschulen und an den Bürgerschulen. (Druck DLII. )

Das ist jener Gegenstand, bezüglich dessen das hohe Haus eingewilligt hat, daß derselbe als Reprodukt zur Verhandlung komme.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Antrag des Abg. Glöckner, Besemüller und Gen. betreffend die Verleihung des Öffentlichkeitsrechtes der Abteilung für Lungenkranke des allgem. Krankenhauses in Tannwald; Druck CCCLVII.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht betreffend die Petition der Gemeinde Neustadt a T. um Errichtung eines Bezirksgerichtes mit dem Amtssitze in Neustadt a. T.; Druck CCCLXXVIII.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetcommission über den Landesausschußbericht betreffend die Bewilligung einer Nachtragssubvention zum Baue von Wirtschaftsgebäuden für die Ackerbau und Flachsbauschule in Trautenan, Druck CCCXLII.

Zweite Lesung des Berichtes des Budgetausschusses über den Landesausschußbericht, betreffend Erteilung einer Landessubvention zum Baue der neuen Gebäude für die Ackerbau-, Obst und Weinbauschule in Leitmeritz, Druck CCCXXXV.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission, betreffend die Bewilligung einer Landessubvention zum Baue eines Schulgebäudes für die landwirtschaftliche Winterschule in Kaaden, verbunden mit einem Sommerhaushaltungskurs und zur Anschaffung eines Versuchsfeldes, Druck CCCXLI.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über 31 Petitionen von Lehrkörpern an Privatvolksschulen um Sicherung der Pension, resp. über den Bericht des Landesausschusses über die Resolution des Landtages des Königreiches Böhmen in seiner Sitzung vom 6. Juli 1901 - de dato 7. Juli 1902, Druck CCCXXXII.

Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über den Antrag des Abgeordneten Josef Hofmann und Genossen auf Zulassung des Beitrittes von Lehrern an evangelischen Bolksschulen mit Oeffentlichkeitsrecht zu der Lehrerpensionskassa (Nr. 563 Ldtg. ) Druck CXLIV vom 3. Juli 1902 resp. Erlangung zu dem eigenen Berichte über diesen Antrag vom 18. Juli 1902, Nr. 725 Ldtg., Druck CCLVI.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

Prohlašuji, že jest schůze skončena.

(Schluß der Sitzung um 5 Uhr 15 Min. Konec schůze v 5 hod. 15 min. ).

Verifikatoren:

-Verifikátoři:

Kokeš.

Peters.

Štolc.

Praha. - Rohlíček & Sievers. - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP