Úterý 15. července 1902

kázány a které vyňaty jsou ze závaznosti v odst. a), totiž pohledávky peněžité do obnosu 600 K a právní nároky na věci movité, kde strana sama spokojuje se cenou předmětu, nepřevyšující 600 K, podle mezí příslušnosti zákona z r. 1863, ještě a to závazně spory, týkající se určeni a upravení hranic nemovitostí. Já Vás mohu ujistiti, že co se týká sporů o určení a upravení hranic nemovitostí, je především již formální stránka při každém takovém sporu, kdy nastává právo na určení hranic sporných, na nejvýš obtížná a musí býti soudem řešena, straně může tak její formální právo - a formální právo je také právo, - často je formální právo důležitou zbraní v boji o právo, který je důvodný, úplně býti odňato. Ale rovněž i úprava a určení hranic nemovitosti po stránce materielní - račte uvážiti obtíže ohledně této věci aspoň potud, aby se mohli důvěrníci sami orientovati, aby byli náležitě informováni, a aby pochopili sami věc, o kterou jde. To závisí především na prozkoumání knihovního stavu a všech pomůcek, které při tom rozhodují, aby se nestalo bezpráví. Vy přikazujete jednotlivým těmto úřadům narovnávacím veškeré služebnosti bez výminky - račte uvážiti ohromný rozsah toho, co to znamená. Jsou to veškeré služebnosti, nejen služebnosti polní, ale také osobni práva užívací a poživací, které mají někdy ohromnou cenu, a jichž cena daleko jde nad cenu toho, co se určilo jako mez pro cenu peněžitých předmětů, nebo věcí movitých, jak byla táž určena maximálním obnosem Šesti set korun.

Zvláště pak uvádějí se dvě služebnosti, spory o služebnosti bytů a spory o výměnky, a tu přivádím Vám na paměť, že spory o výměnky jsou někdy rozsahu největšího a nejtěžšího co do výkladu i co do ceny předmětu a daleko předstihují míru peněžní, kterou jste určili pro odstavec I. Konečně přikazujete veškeré spory držby, nejen rušení držby, kde se má chrániti jistý skutečný stav, jisté provisorium, a kde snad třeba by nenastala trvalá újma straně; ale také držby řádně kvalifikované, vedoucí k vydržení a pod., to jsou otázky, které náležejí k nejtěžším a nejkomplikovanějším otázkám právním. Přikážete-li veškeré

tyto otázky důvěrníkům obecním, postavíte je před velké nesnáze. Buď budou chtít být svědomitými a řeknou, že naprosto tomu nerozumějí a že nemohou s věcí hnout, že do toho nevidí, že to vůbec nepochopují, nebo nebudou svědomitými, budou to brát povrchně nebo strannicky, a pak nastává právě to nebezpečí, které my označujeme, že totiž tímto donucovacím řízením a nátlakem, který v tom leží a který jest neodlučný od řízení toho, utrpí rozhodně bezpečí a jistota práva.

My v tom vidíme skutečné ohrožení toho, co jest ideálním majetkem veškerého lidu, bezpečí a jistoty při vyhledávání práva.

Uvidíte, že právě ti malí, odvislí a chudí lidé budou nejvíce podléhati takovémuto donucovacímu dojmu tohoto řízení, že právě ti mohou nejspíše utrpěti škodu a že může právě toto řízení v tomto rozsahu a se všemi těmito předměty vésti k těžkým majetkovým ztrátám pro ty nejnemajetnější. A ta hned pravím, že veškeré tyto právní předměty, které se přikazuji tomuto řízení narovnacímu, tvoří vlastně komplex celého právního života venkovského, že skoro jiných věcí již není, které by se mohly v právní agendě venkovské vyskytnouti.

To jsou, pánové, skoro všechny záležitosti venkovské právní fluktuace. A právě ve všech těchto věcech může svésti neznalost jejich nepochopení i při dobré vůli pánů důvěrníků, ale mimo to také strannickost ke zneužití, může svésti k zneužití ať nevědomému nebo vědomému a k poškozeni práva těch, o něž se jedná.

Těmito ustanoveními, jak Vy je máte právě na mysli a jak Vy chcete, aby to bylo uzákoněno, má se vybudovati podklad pro příští další legislaci. Návrh komise není, jak vůči panu referentu podotýkám, obvyklého rázu povšechně resolučního, kdeže se řekne: vláda že vyzývá, aby uvážila, jak by tato věc se měla upraviti, nýbrž podle tohoto návrhu se precisují zcela pevné a určité zásady a tyto zásady, jako věc již vyhraněná, pevná a nezvratná mají býti prostě pojaty a mají pak vytvořiti nový právní podklad i pro soudní řízení samé, poněvadž soudní řízení tím má býti do jisté míry podmíněno. Podle mého přesvědčení pro ty ideální statky, kterých si musíme vysoce ceniti, tedy pro vyhledávání a uhájení skutečného práva a pravdy, pro autoritu spravedlnosti, kterou hájiti musíme vždy a všude, pro povznesení právního citu v lidu našem, jakož i pro jistotu práva, těmito návrhy ničeho nezískáme, naopak, v nich spočívá nebezpečí těžkých škod právních, nebezpečí bezpráví.

Ale já, pánové, myslím, že zde vůbec není praktické potřeby a že dnes věc ta jest již překonána a bezpředmětná následkem nového soudního řádu. Vy víte, že v novém soudním řádě bylo pamatováno na vyrovnací řízení. Soudní řád však dobře uvážil, proč nezavedl donucovací řízení vyrovnací a spokojil se toliko řízením dobrovolným. Stalo se tak proto, poněvadž se obával, že by zasáhl do sféry majetkových práv jedinců tenkráte, když ještě právo to se nestalo sporným, totiž nebylo na soud vzneseno Pak ovšem nastane právo rozsuzování, kterým právo se formalisuje.

Druhé opatření nového soudního řádu jest, že při sporném řízení samém, ať je zde právní zástupce nebo ne, soud sám při známé své velké ingerenci ba omnipotenci muší především dbáti toho, aby bylo vyrovnání docíleno a že začasté užívá prostředků velice radikálních, aby jen došlo ke smíru. Vyrovnává se mnohdy u nás za každou cenu.

Tedy i v tomto ohledu je strana chráněna soudem před zbytečnými náklady. Víte, že nynější řízení soudního řádu je rychlé a laciné, a přisvědčíte mi zajisté, že o pohodlí a hmotný prospěch stran je teď co nejlépe postaráno.

Pánové, jednu námitku chci ještě hned při tom odbýti. Řeklo se, že by přece jen, ač je zřízení rychlé a laciné, dalo se docíliti jistých úspor tenkráte, kdy ku příkladu jest potřebí dle povahy věcí, jako při rušení držby, ohledání na míste samém, a že by se tak řízením narovnávacím předešlo vzniknutí zbytečných nákladů tím, že se soud vypraví ihned na místo samé a provede ohledání.

Ale to je, pánové, tak minimální část toho, co Vy vkládáte do tohoto návrhu,že to nepadá na váhu. Vy víte, že ohledání soudní není nutné a mnohdy ani není hned možné při určování hranic, aniž při služebnostech, aniž také při výměncích a zbývá tedy pouze rušená držba. Tedy pro tuto jedinou možnou věc nelze odůvodniti velký rozsah a dosah tohoto návrhu.

Pánové, já tedy probral jsem tuto věc se všech nejdůležitějších stránek její. Nemluvím zde snad jako advokát, ne, pánové, já mohu býti klidný; kdo mne zná, může říci, že nepatřím k nějakým zvlášť výdělkovým advokátům; mluvím zde poctivě podle svého přesvědčení, ale mluvím jako znalec poměrů u nás na venkově, po zkušenostech 301eté prakse své. Ale, kdybych, pánové, mluvil jako advokát, musí mi každý přisvědčiti, že slušný, svědomitý advokát zajisté má také právo a spravedlivý nárok na slušnou existenci a že Vy v advokátech rádi vyhledáte nezištné pracovníky pro veškeré veřejné poměry a potřeby, a že naši advokáti - soudě tak podle průměr a a celku - jsou také horlivými pracovníky na poli veškeré práce veřejné a v tom ohledu že konají svou národní povinnost obětavě a nezištně.

Ještě chci se zmíniti o jedné stránce, která, jak jsem řekl v úvodě, mohla by vésti při úvaze, zda je tento návrh prospěšný či nic, k domněnce, že by to mohlo prospěti ku rozšíření samosprávy obecní.

Já však v tom nevidím prospěch samosprávy, aby byla převedena i na půdu soukromosprávných otázek. Jako jsem, pánové, v úkolech národních, hospodářských a kulturních pro nejširší samosprávu, co možná největší rozvětvení její a vybudování, tak zase shledával bych v tom neprospěch samosprávy naší, aby rozšiřovala se na úkoly soukromosprávné v řízeni narovnávacím, poněvadž, ať se způsobí skutečné nebo jen domnělé bezpráví, vždy tím může býti otřesena autorita tohoto samosprávného úřadu. A Vy víte, že v takových soukromoprávných záležitostech pociťuje se i jen zdánlivý útisk daleko více, než ve věcech veřejnoprávních, že se tím spory v obcích neuklízejí, nýbrž že se nedůvěřivost, podezřívavost a nevraživost víc a více rozdmychují. A proto se také neujaly ani dobrovolné úřady narovnávací.

Při tomto celém stavu věci, při vytknutí zcela určitých zásad, takových nezvratných axiomatických zásad, ohledně nichž vyzýváte vládu, aby pečovala o uzákonění právě těchto zásad, při docela chladné a střízlivé úvaze jeví se mi býti povážlivým a nevčasným, abychom my s takovým návrhem vystoupili vůči vládě. Nestavím se zásadně snad proti tomu, aby se vyloučila naprosto každá závaznost, aneb aby se neučinily jisté koncese, když byste myslili, že jest to ve prospěch věci, ale jen v míře takové, která by nezasahovala tak daleko, aby tím byla ohrožena bezpečnost a jistota práva.

V tomto ohledu přiznávám, že, co se týče urážek na cti, jisté urážky na cti by se mohly vyřizovati před takovým narovnacím úřadem závazným pokusem narovnacim, poněvadž z toho nějaká podstatná škoda majetková tak snadno vyplynouti nemůže.

Takové chvilkové výbuchy, nadávky a nařknuti nemají obyčejně vážného podkladu. To by se konečně při narovnacích úřadech dalo takovým způsobem vyřizovati i s jistou závazností. Ale pro majetkové spory vhodnost a účelnost nějaké závaznosti naprosto uznati nemohu.

Proto mám za to, že dlužno se střežiti takovéhoto velikého materiálního rozsahu a dosahu návrhu učiněného, a myslím, že stačí vyzvati vládu, a v té věci činím návrh, že se slavná vláda vyzývá, aby uvažovala o tom, zdali a pokud by měla zásada závaznosti pro pokusy narovnací před obecními úřady narovnacími býti uzákoněna případnou změnou zákona říšského ze dne 21. září 1869, pokud se týče zemského zákona ze dne 10. února 1873.

Zde jest celá věc odevzdána vládě, aby o tom uvažovala, aby studovala tuto otázku, zejména otázku závaznosti, proti které se vždy stavěla, poněvadž vidíte, že zákon říšský i zemský to vylučoval, aby uvažovala, zdali nynější utváření všech poměrů právních jest podle toho, aby se tento nový princip takové závaznosti do toho zákona zavedl, a případně v jakém rozsahu.

Tím, myslím, že jsem projevil skutečně objnktivnost v posouzení celé této věci, a doporučuji svůj návrh ku přijetí. (Výborně! Potlesk Řečníku se gratuluje. )

Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl. dr. Pippich činí následující změňující návrh:

"C. k vláda se vyzývá, aby uvažovala o tom, zdali a pokud by měla zásada závaznosti pro pokusy narovnací před obecními úřady narovnacími býti uzákoněna případnou změnou zákona říšského ze dne 21. září 1869 č. 150 ř. z., pokud se týče zákona zemského ze dne 10. února 1873 č. 12 z. z. "

Žádám pány, kteří návrh pana posl. dr. Pippicha podporují, by vyzdvihli ruku.

Návrh jest dostatečně podporován.

Jest přihlášen pro návrh komise pan poslanec Brzorád a proti návrhu p. posl. Dr. Hackel a nyní se přihlásil pro návrh p. posl. Šťastný.

Mám za to, že čas tak valně pokročil že není možno tuto debatu provésti v dnešním sezení. Přikročím proto k ukončení sezení a budeme pokračovati v rokování o tomto předmětu v příštím sezení.

Es haben sich noch zum Worte gemeldet und zwar:

für die Anträge der Kommission der Herr Abgeordnete Dr. Brzorád, gegen die Anträge der Herr Abgeordnete Dr. Hackel.

Es hat sich noch der Herr Abgeordnete Šťastný zum Worte gemeldet für die Anträge, und ich bin der Ansicht, daß die Debatte nicht mehr in der heutigen Sitzung durchgeführt werden kann. Ich werde infolge dessen jetzt zum Schlüsse der Sitzung schreiten und werde die Fortsetzung in der nächsten Sitzung veranlassen.

P. posl. Rataj a soudr. podali mi návrh, který žádám, aby byl přečten.

Die Herren Abgeordneten Rataj und Genossen haben mir einen Antrag überreicht.

Sněmovní tajemník Höhm (čte): Návrh poslance Jana Rataje a soudruhů na udělení vydatné státní a zemské podpory držitelům pozemků v Miroticích, okresu Mirovického.

Po několik roků po sobě jdoucích, postiženi byli držitelé pozemků v Miroticích živelními pohromami tak krutými, že mnoho jednotlivců tamnějšich ve své existenci hmotné zaniklo a ostatní nalezají se v nejhorších poměrech.

K dovršení stávajících trudných poměrů poškozených, jichž původ spočívá v neúrodách a živelních pohromách minulých let, stiženi byli opět tito letošního roku velikým suchem a dne 10. července t. r. krupobitím.

Postižení hledí téměř v zoufalství budoucnosti vstříc!

Jest nezbytně žádoucím zachrániti tyto poškozené poskytnutím jim vydatné rychlé zemské a státní podpory.

Z těch stručně uvedených důvodů podepsaní navrhují:

Slavný sněme, račiž se usnésti:

1.    Držitelům pozemků v Miroticích postiženým po několik po sobě jdoucích roků živelními pohromami, zejména letošního roku suchem a krupobitím, budiž po vykonaném šetření poskytnuta podpora z prostředků zemských a příslušná Částka vložena do rozpočtu na rok 1902.

2.   C. k. vláda se vyzývá, aby držitelům pozemků v Miroticích poškozeným po několik roků po sobě jdoucích živelními pohromami, zvláště letošního roku stíženým suchem po a krupobitím po vykonaném šetření poskytla rychlé a vydatné státní podpory.

V  ohledu formálním se navrhuje, aby návrh tento přikázán byl ihned bez prvního čtení komisi rozpočtové k urychlenému vyřízení.

V  Praze, 15. července 1902.

Jan Rataj a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschästsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Die Herren Abgeordneten Wilhelm Müller und Genossen haben mir einen Antrag überreicht, welchen ich zur Verlesung bringe-

P. posl. Můller a soudr. podali návrh, který žádám by byl přečten.

Landtags-Sekretär Höhm (liest): Antrag der Abgeordneten Wilhelm Müller und Genossen, betreffend Bewilligung von Landesstipendien an Schüler der k. k. Fachschulen.

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Es werden an jeder k. k. Fachschule Landesstipendien für mittellose, brave und fleißige Schüler gewährt.

In formaler Beziehung wird beantragt, diesen Antrag ohne erste Lesung der Gewerbekominission zuzuweiseu.

Prag, am 15. Juli 1902.

Abg. Wilhelm Müller und Genossen.

Oberstlandmarschall: Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

P. posl. Žďárský a soudr. podali mně dotaz k p. místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Ždárský und Genossen haben mir eine Interpellation an den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní tajemník Höhm (čte): Dotaz poslanců Jos. Žďárského a soudr: ku Jeho Excelencí p. c. k. místodržiteli království českého pro nešetření rovnoprávnosti jazykové.

Obec Bukovina okresu Mn. -Hradišťského podala dne 19. února t. r. č. 122 stížnost k c. k. správnímu soudu ve Vídni v příčině příslušnosti Fr. Jareše: Prostřednictvím Tys. c. k. místodržitelství byl obci doručen výnos psaný pouze jazykem německým:

Podepsaní poslanci táží se:

Jest toto porušování práv jazyka českého Vaši Excelenci známo?

Míní Vaše Excellence dbáti o to, aby rovnoprávnosti jazyka českého v tomto království plnou měrou šetřeno bylo?

Jos. Žďárský a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tuto interpellaci J. E. p. místodržiteli.

Die Kurie der Städte und Industrialorte hat 6 Mitglieder in die Kommission für die Regierungsvorlage, betreffend die Verlängerung der Mnndatsdauer des Landeskulturrates, zu wählen.

Es hat zwar der Versuch einer Wahl stattgefunden, allein infolge verschiedener Umstände ist die Wahl nicht als giltig zu betraten und ich ersuche daher die Kurie der Städte und Industrialorte, diese Wahl heute nach der Sitzung bestimmt vorzunehmen.

Kurie měst a míst průmyslových má voliti 6 členů do komise pro vládní předlohu ve příčině prodloužení mandátu zemědělské rady. Stal se sice pokus volby a z různých příčin nemůže býti tato volba za platnou považována, a žádám proto tuto kurii, by vykonala volbu na ni vypadajících 6 členů do zmíněné komise hned po ukončení dnešního sezení.

Žádám dále, aby komise pak se ustavila, a podotýkám, že má přikázánu jako místnost č. X. v přízemí.

Ich ersuche ferner die Kommission, sich dann zu konstituieren.

Es ist ihr das Lokale Nro. Teil Parterre zugewiesen.

Die Kommission für öffentliche Arbeiten hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise pro práce veřejné koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Komise pro záležitosti zemské banky koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Die Kommission für Angelegenheiten der Landesbank hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Der Legitimationsausschuß hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Výbor legitimační koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Komise berní koná schůzi dnes o 5. hodině odpolední.

Die Steuerkommission hält Sitzung heute um 5 Uhr nachmittags.

Die Landeskulturkommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise pro záležitosti zemědělské koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Komise živnostenská koná schůzi ve čtvrtek o 10. hod. dopol.

Die Gewerbekominission hält. Sitzung Donnerstag, den 17. Juli. 10 Uhr vormittags.

Příští sezení bude se odbývati ve čtvrtek, 17. července, o 11. hod. dopol.

Die nächste Sitzung findet statt Donnerstag, den 17. Juli, um 11 Uhr vormittags.

Na denní pořádek kladu především pokračování dnešního denního pořádku pak:

první čtení návrhu poslanců dra Zd. Schückera, dra Schreinera a soudr., aby v Čechách byli ustanoveni okresní školní inspektoři jakožto úředníci státní; č. tisku CXL.,

druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru, kterou se předkládá osnova zákona ohledně úpravy potoka Brodeckého vodním družstvem v Kostelci n. Orlicí; tisk CLXXIII.,

druhé čtení zprávy téže komise ohledně povolení subvence vodnímu družstvu v Kratonohách, okres Nechanice;tisk CLXXIV.,

druhé čtení zprávy téže komise ve přičíně zákona ohledně meliorace pozemků vodním družstvem Stará Voda, Ghejšt, Písek, okres Chlumec n. Cidlinou; tisk CLXXV.

druhé čtení zprávy komise rozpočtové ve příčině osnovy zákona ohledně melioračních prací vodního družstva v Korycanech, okres Mělník a Karlín; tisk CLXXVI,

druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru, kterou se předkládá osnova zákona o úpravě potoka Psárského vodním družstvem v Psárech; tisk CLXXVII,

pak podobná záležitost co se týká vodního družstva pro odvodnění pozemků katastru Plasského a dvora Zalužany; v Plaších; tisk CLXXVIII.;

zprávu zemského výboru, týkající se změny § 7. odstavců 50. a 73. řádu volení do sněmu království českého; tisk CCIV;

druhé čtení zprávy komise pro stavební řád o zprávě zemského výboru v příčině žádosti rady král. hlav. města Prahy, aby vydána byla novela ku stavebnímu řádu ve příčině přípojek domovní kanalisace k veřejným stokám uličním; tisk CLXXI;

druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě zemského výboru v příčině sloučení soudních okresů v Královských Vinohradech, v Nuslích a ve Vršovicích v jeden zastupitelský okres se sídlem v Král. Vinohradech tisk CXCII;

zprávu komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě zemského výboru v příčině žádosti obce Schwarzbachu za vyloučení ze soudního okresu Loketského a připojení k soudnímu okresu neydeckému; tisk CLXXX.

Auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung setze ich folgende Gegenstände:

Vor allem die unerledigten Gegenstände der heutigen Tagesordnung; dann:

Die erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Dr. Zdenko Schücker, Dr. Schreiner und Genossen, betreffend die Bestellung von Bezirksschulinspektoren als Staatsbeamten in Böhmen; Druck CXL.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, mit welchem der Gesetzentwurf betreffend die Regulierung des Brodecer Baches durch die Wassergenossenschaft in Adlerkosteletz vorgelegt wird; Ldtg. -Z. 612, Druck CLXXIII

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht,mit welchem der Gesetzentwurf, betreffend die Bewilligung einer Subvention der Wassergenossenschaft in Kratenau, Bezirk Nechanic vorgelegt wird; Ldtgs. - Z. 613, Druck CLXXIV.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, mit welchem der Gesetzentwurf betreffend die Meliorierung der Grundstücke durch die Wassergenossenschaft Alt-Wasser, Chejšť, Pisek, Bezirk Chlumec a. /C vorgelegt wird; Ldtg. -Z. 614, Druck CLXXV.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, mit welchem der Gesetzentwurf betreffend das Meliorierungsprojekt der Wassergenossenschaft in Korycan, Bezirk Melník und Karolinenthal, vorgelegt wird; Ldtg. -Z. 615, Druck CLXXVL

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, womit der Entwurf eines Gesetzes über die Regulierung des Psárer Baches durch die Wassergenossenschaft in Psár vorgelegt wird; Ldtg. -Z- 016, Druck CLXXVII.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, betreffend die Ausführung der Drainage von Grundstücken durch die Wassergenossenschaft zur Entwässerung von Grundstücken des Katastralgebietes von Plaß und des Hofes Zalužan in Plaß; Ldtg. -Z. 617,

Druck CLXXVIII.

Zweite Lesung des Berichtes des Landesausschusses, betreffend die Abänderung des § 7 P. 59 und 73 der Landtagswahlordnung für das Königreich Böhmen; Ldtg. -Z- 657,

Druck CCIV.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für die Bauordnung über den Landesausschußbericht, betreffend das Ansuchen der königl. Hauptstadt Prag um Erlassuug einer Novelle zur Bauordnung inbetreff der Anschlüsse von Hauskanälen an öffentliche Straßenkanäle; Ldtg. -Z. 609, Druck CLXXI.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht betreffend die Vereinigung der Gerichtsbezirke Kgl. Weinberge, Nusle und Wršowitz zu einem Vertretungsbezirke mit dem Amtssitze in Kgl. Weinberge; Ldtg. -Z- 636, Druck CXCII.

Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht betreffend das Gesuch der Gemeinde Schwarzbach um Ausscheidung derselben aus dem Gerichtsbezirke Elbogen und Zuweisung zu dem Gerichtsbezirke Neudek; Ldtg. -Z- 624, Druck CLXXX.

Prohlašuji schůzi za skončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

Schůze skončena o 4 hod. 45 min. odpoledne.

Schluß der Sitzung um 4 Uhr 45 Min. Nachm.

Verifikatoři: -

Verificatoren:

Milner.

Hofmann Josef. Štolc.

Praha - Rohlíček & Sievers - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP