Pondělí 30. června 1902

Stenographischer Bericht

über die

VIII. Sitzung der I. Jahressession des Landtages

des Königreiches Böhmen vom Jahre 1901

am 30. Juni 1902.

Stenografická zpráva

o

VIII. sezení I. výročního zasedání sněmu

království Českého z roku 1901. dne 30. června 1902.

Inhalt:

Präsidialberichte:

Agnoszierung des Geschäftsprotokolles der V. Sitzung (Seite 347).

Mitteilung über die Konstituierung der Kommissionen (Seite 347).

Bekanntgabe der verteilten Druckschriften (Seite 348).

Bekanntgabe der Zuweisung von Landesausschußberichten ex praesidio an Kommissionen (Seite 349).

Bekanntgabe des Einlaufes von Petitionen (Seite 351).

Zuweisung von Anträgen ohne erste Lesung an Kommissionen (Seite 351).

Urlaubsbewilligung und Entschuldigungen (Seite 352).

Einwilligung zur Niederlegung des Mandates des Abg. Wüst in der Gewerbekommission (Seite 352).

Beantwortung der Interpellationen seitens des Statthalters:

des Abg. Ignaz Srdínko und Gen., betreffend die Errichtung der Knabenbürgerschule in Kuklena (Seite 353),

des Abg. Dr. Joh. Zimmer und Gen., betreffend die Errichtung eines Telephonnetzes in Časlau (Seite 353),

Obsah:

Zprávy presidiálni:

Schválení jednacího protokolu o V. schůzi (str. 347).

Sdělení o ustavení se komisí (str. 347).

Oznámení, které spisy byly tiskem rozdány (str. 348).

Oznámení o přikázání zpráv zemského výboru z praesidia komisím (str. 349).

Oznámení, které petice došly (str. 351).

Přikázání návrhů komisím bez prvního čtení (str. 351).

Povolení dovolené a omluvy (str. 352).

Povolení ku složeni mandátu poslance Wüsta v komisi živnostenské (str. 352).

Odpověď c. k. místodržitele k dotazům:

posl. Hynka Srdínka a soudr. ohledně zřízení chlapecké měšťanské školy v Kuklenách (str. 353),

posl. dra Jana Zimmra a soudruhů v příčině zřízení telefonní sítě v Čáslavi (str. 353),

des Abg. Fr. Staněk und Gen., betreffend die Errichtung der Knabenbürgerschule in Lomnitz a. L. (Seite 353),

des Abg. Fr. Staněk und Gen., betreffend den Verzug bei der Errichtung einer Volksschule in Bor (Schulbezirk Wittingau) (Seite 354),

des Abg. Ant. Kalina und Gen., betreffend die Errichtung von prov. Parallelklassen bei der deutschen und bei der böhmischen Volksschule in Böhmisch-Krumau (Seite 354),

des Abg. Franz Vollgruber und Gen., betreffend die Auszahlung der erhöhten Lehrergehaltsbezüge infolge der Vorrückung gewisser Ortsgemeinden in höhere Gehaltsklassen (Seite 355),

des Abg. Jan. Srdínko, betreffend die Agenten, welche minderjäh. Personen beiderlei Geschlechtes fürs Ausland verdingen (Seite 355),

des Abg. Fr. Staněk und Gen. in Angelegenheit der Vorschreibung und Eintreibung von Beiträgen zur Unfallversicherungskassa bei Karl Čejna in Jarošov (Seite 355),

des Abg. Dr. Kurz und Gen. und des Abg. Dr. Stránský und Gen., betreffend den Verzug in der Konstietuirung der neugewählten Bezirksvertretung Prachatitz-Wallern (Seite 356),

des Abg. Franz Staněk und Gen., betreffend die Errichtung einer Knabenbürgerschule in Königseck (Seite 356).

posl Frant. Staňka a soudr. v přičíně zřízeni chlapecké měšťanské školy v Lomnici n. L. (str. 353),

posl. Fr. Staňka a soudr. v příčině průtahu při zřízení obecné Školy v Boru (školní okres třeboňský) (str. 354),

posl. Ant. Kaliny a soudr. ve příčine zřízeni zatímních poboček při české i při německé škole obecné v Krumlove (str. 354),

posl. Frant. Vollgruba a soudr. za příčinou vyplacení zvýšených platů učitelských následkem posunuti jistých obcí místních do vyšších tříd služného (str. 355),

posl. Hynka Srdínka a soudr. v příčině agentů, najímajících nezletilé osoby obojího pohlaví pro cizinu (str. 356).

posl. Fr. Staňka a soudr. v příčině předepsáni a vymáháni příspěvků pro úrazovou pojišťovnu u Karla Čejny v Jarošově (str. 365),

posl. dr. Kurze a soudr. a posl. dra Stránského a soudr. ve příčině průtahu při ustaveni se nově zvoleného okresního zastupitelstva Prachaticích - Volarech (str. 356),

posl. Frant. Staňka a soudr. ve příčině zřízení chlapecké měšťanské školy v Kumžáku (str. 356).

Anträge und Anfragen.

Antrag des Abg. Kubr und Gen., betreffend das Verbot der Rayonierung der Zuckerfabriken beim Rübenankaufe und die gebührende Rücksichtnahme bei der Lösung von die Zuckerkrisis betreffenden Fragen aus die Landwirtschaft (Seite 356).

Anfrage des Abg. Březnovský und Gen. an den Oberstlandmarschall als Vorsitzenden des Landesausschusses, betreffend die Schädigung des Handwerkes durch Handwerkerarbeit in Zwangsarbeits- und Strafhäusern (Seite 356).

Anfrage des Abg. Staněk und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend den Schutz der Bürger bei der Ausübung des Jagdrechtes (Seite 357).

Návrhy a dotazy:

Návrh posl. Kubra a soudr. stran zákazu rayonování cukrovarů při nákupu řepovém a náležitého zřetele při řešení otázek krise cukerní se týkajících na rolnictvo (str. 356)

Dotaz posl. Březnovského a soudruhů k nejvyššímu maršálku zemskému co předsedovi zemského výboru v příčině poškozování řemeslníctva řemeslnou prací v káznicích a trestnicích (str. 356).

Dotaz posl. Staňka a soudr. k c. k. místodržiteli stran ochrany občanů při vykonávání práva honitby (str. 357).

Zuweisung von Anträgen ohne erste Lesung an Kommissionen (Seite 358).

Přikázání návrhů komisím bez prvního čtení (str. 358).

Tagesordnung.

Erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Wüst, Zuleger, Trautzl und Gen. zur Stellungnahme des Landtages gegen die geplante Hopfenzollerhöhung im deutschen Reiche; (Ldtg. -Z. 316, Druck XXXIX).

Begründungsrede des Antragstellers Abg. Wüst (Seite 358).

Formaler Antrag des Abg. Dr. Schreiner (Seite 359).

Rede des Abg. Dr. Schreiner (Seite 360).

Rede des Abg. Kubr (Seite 364). Rede des Abg. Udržal (Seite 366).

Erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Wüst, Kasper und Gen., betreffend die Verzehrungssteuer von Fleisch; (Ldtg. -Z. 331, Druck LII).

Begründungsrede des Antragstellers Abg- Wüst (Seite 367).

Erste Lesung des Antrages des Abg. Ansorge und Gen., betreffend den Ankauf und die Einfuhr Oldenburger und diesen verwandten Schlägen entstammender reinblütiger Deckhengste für die Gebirgsgegenden Böhmens; (Ldtg. -Z. 312, Druck XXXV). Begründungsrede des Antragstellers Abg. Ansorge (Seite 370).

Denní pořádek:

První čtení návrhu poslanců Wüsta, Zulegra, Trautzla a soudruhů v příčině stanoviska sněmu proti zamýšlenému zvýšeni cla z chmele v německé říši (č. sn. 316, tisk XXXIX.

Odůvodňovací řeč navrhovatele posl. Wüsta (str. 358).

Formální návrh posl. dra Schreinera (str. 359).

Řeč posl. dra Schreinera (str. 360).

Řeč posl. dra Kubra (str. 364). Řeč posl. Udržala (str. 366).

První čtení návrhu poslanců Wüsta, Kaspera a soudruhů v příčině potravní daně z masa; č. sn. 331, tisk LII.

Odůvodňovací řeč navrhovatele poslance Wüsta (str. 367).

První čtení návrhu poslance Ansorge a soudruhů v příčině zakoupení a dovozu čistokrevných hřebců oldenburských neb jiných druhů tomuto příbuzných pro horské krajiny Čech; č. sn. 312, tisk XXXV.

Odůvodňovací řeč navrhovatele poslance Ansorge (str. 370).

Anträge.

Antrag des Abg. Kliemann und Gen. wegen Änderung des Gesetzes vom 12. Oktober 1875, L. -G. -Bl. 76, betreffend den Schutz des Feldgutes (Seite 371).

Antrag des Abg. Dr. Pacák und Gen., betreffend den Ersatz des durch den Wolkenbruch verursachten Schadens in den Gemeinden Pucheř, Kluky, Nová Lhota u. Souňov (Seite 372).

Antrag des Abg. Dr. Hackel, Borjan u. Gen., betreffend den Bau einer Lokalbahn von Aussig über Kleinhan, Tyssa und Peterswald zur Landesgrenze (Seite 372).

Antrag des Abg. Josef Karlík und Gen., betreffend die geplante Wiedereinführung des Mahlverfahrens und das Verbot des Blankoterminhandels auf der Budapester Produktenbörse (Seite 373).

Návrhy:

Návrh posl. Kliemanna a soudruhů na změnu zákona ze dne 12. října 1876 č. 76 z. z. v příčině ochrany polních plodin (str. 371).

Návrh posl. dra Pacáka a soudruhů, týkající se náhrady škod způsobených průtrží mračen v obcích Puhři, Klukách, Nové Lhotě a Sounově (str. 372).

Návrh posl. dra Hackla, Borjana a soudruhů, týkající se stavby místní dráhy z Ústí nad Labem přes Hán Malý, Tisá a Petrovice (str. 372).

Návrh posl. Jos. Karlíka, Bonze a soudr. v příčině zamýšleného obnovení mlecího řízení a zákazu blankotermínového obchodu obilního na burse v Budapešti (str. 373)

Aufforderung der Kurien zur Vornahme von Kommissionswahlen (Seite 373).

Bekanntgabe von Kommissionssitzungen (Seite 374).

Bekanntgabe der Tagesordnung der IX. Landtagssitzung (Seite 374).

Vyzvání kurií, aby vykonaly volbu komisí (str. 373).

Oznámení schůzí komisí (str. 374).

Oznámení denního pořádku IX. sezení sněmu (str. 374).

Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 20 M. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst V. Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter, JUDr. Albert Werunsky, und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. (Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove und der k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček,

Schůze začala v 11 hod. 20 min. dop.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, JUDr. Albert Werunsky, a větší počet poslanců.

Jako zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove a c. k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček.

Oberstlandmarschall: Ich eröffne die Sitzung.

Zahajuji schůzi.

Das Geschäftsprotokoll der V. Sitzung vom 21. Juni ist in der vorgeschriebenen Frist zur Einsicht aufgelegt gewesen.

Jednací protokol V. sezeni ze dne 21. června byl po předepsanou dobu k nahlédnutí vyložen. Činím dotaz, zda proti znění tohoto protokolu se činí námitky.

Ich stelle die Anfrage, ob gegen den Wortlaut des Protokolles eine Einwendung erhoben wird.

Es ist keine Einwendung erhoben worden, ich erkläre dieses Protokoll für agnosziert.

Nebyla činěna žádná námitka, prohlašuji tedy tento protokol za schválený

Po ukončení posledního sezení ustavily se ještě komise školská, výbor legitimační, komise zemědělská a komise pro stavební řád, a to způsobem následujícím:

Od komise Školské zvolen byl předsedou p. posl. dr. Čelakovský, mí topředsedy pp. pos1. Posselt a dr. Sedlák, za zapisovatele pp. posl. Vollgruber a Štolc

Od výboru legitimačního zvoleni byli za předsedu p. poslanec dr. Podlipný, za místopředsedu p. posl. dr. Funke, za zapisovatele pp. posl. hrabě Mensdorff a dr. Roček

Od komise zemědělské zvoleni byli za předsedu: p. posl. princ Ferd. Lobkovic, za místopředsedy pp. posl. Hovorka a Grössl, za zapisovatele pp. posl. hrabě Hartig, Zuleger a dr. Vyškovský.

Od komise pro stavební řád zvoleni byli za předsedu: p. posl. Neubert, za místopředsedu p. posl. Posselt, za zapisovatele pp. posl. Kokeš a dr. Hackel.

Žádám kurie, aby po ukončení dnešního sezení vykonaly volbu připadajícího na ně počtu členů komisi, na jichž zvolení sl. sněm v posledním sezení byl se usnesl a aby mi výsledek ohlásily; a sice má každá kurie voliti do komise berní po 6 členech, do komise pro kandidování do zemských komisí berních po 4 členech a do komise pro úpravu poměrů úředníků při okresních výborech po 4 členech.

Nach Schluß der letzten Sitzung haben sich noch die Schulkommission, der Legitimationsausshuß, die Landeskulturkommission und die Kommission für die Bauordnung und zwar in nachstehender Weise konstitniert.

Von der Schulkommission wurden gewählt:

zum Obmann Abg. Dr. Čelakovský,

zu Obmannstellvertretern: die Herren Abgeordneten Posselt und Dr. Sedláček,

zu Schriftführern: die Herren Abg. Vollgruber und Štolc,

vom Legitimationsausschusse wurden gewählt:

zum Obmann: der Herr Abgeordnete Dr. Podlipný,

zum Obmannstellvertreter: der Herr Abg. Dr. Funke,

zu Schriftführern: die Herren Abg. Graf Mensdorft und Dr. Roček.

Von der Landeskulturkommission wurden gewählt:

zum Obmann: der Herr Abg. Prinz Lobkowitz Ferdinand,

zu Obmannstellvertretern: die Herren Abg. Hovorka und Größl,

zu Schriftführern: die Herren Abg. Graf Hartig, Zuleger und Dr. Viškovský

von der Kommission für die Bauordnung wurden gewählt:

zum Obmann: der Herr Abgeordnete Neubert,

Zum Obmaunstellvertreter: der H. Abg. Posselt,

Zu Schriftführern: die Herren Abg. Kokeš und Dr. Hackel.

Ich ersuche, die Kurien mögen nach Schluß der heutigen Sitzung die Wahl der aus sie entfallenden Anzahl von Mitgliedern der in der letzten Sitzung beschlossenen Kommissionen vornehmen und das Resultat bekanntgeben, und zwar hat jede Kurie zu wählen:

in die Steuerkommission je 6 Mitglieder,

in die Kommission für die Kandidierung in die Steuer-Landeskommission je 4 Mitglieder,

und in die Kommission für die Regelung der Verhältnisse der Bezirksausschußbeamten je 4 Mitglieder.

Ich ersuche, dem hohen Hause mitzuteilen, welche Druckschriften verteilt worden sind.

Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které spisy tiskem byly rozdány.

Landtags-Secretär Höhm (liest): Im Drucke wurden verteilt:

Ldtg. -Z. 438. Bericht des Landesausschusses über den Voranschlag des Landeskulturrates für das Königreich Böhmen für das Jahr 1902, sowie den Rechnungsabschluß desselben für das Jahr 1900.

Ldtg. -Z. 456, Druck XCII. Bericht des Landesausschusses mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die im Sinne des ersten Absatzes des § 5 des Gesetzes vom 11. Juni 1901, R. -G. -Bl. Nr. 66 im Königr. Böhmen auszuführenden Flußregulierungsbauten.

Ldtg. -Z. 463, Druck XCV. Bericht des Landesausschusses mit dem Entwurfe eines neuen Lehrplanes für die königl. böhm. landwirtschaftlichen Akademien und betreffend die Prüfungen an diesen Anstalten.

Ldtg. -Z. 466, Druck XCVI. Antrag der Abgeordneten Wüst, Zuleger, Kliemann, Trautzl und Genossen wegen Aufhebung der Zucker- und Rübenkartelle.

Ldtg. -Z. 467, Druck XCVII. Antrag der Abgeordneten Prade, Legler, Dr. Karl Schücker und Genossen, betreffend die Abänderung des Gesetzes vom 24. Februar 1873 Nr. 16 L. -G -Bl. zur Regelung der Errichtung der Erhaltung des Besuches der öffentlichen Volksschulen.

Ldtg. -Z. 468, Druck XCIII. Antrag der Abgeordneten Weiß, Peschka und Genossen, betreffend die Regulierung der Moldau.

Ldtg. -Z. 469, Druck XCIX. Antrag des Abgeordneten Franz Dostál und Genossen auf Abänderung der §§ 1 und 7 des Gesetzes vom 20. August 1901 L. -G. -Bl. Nr. 63.

Ldtg. -Z. 471, Druck C. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Abänderung des § 11 des Normals, betreffend die Regelung der persönlichen Verhältnisse der Lehrer an den vom Lande unterstützten landwirtschaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen.

Ldtg. -Z. 475, Druck CI. Antrag der Abgeordneten Franz Niklfeld, Dr. Friedrich, Pacák und Genossen auf Erteilung einer Staats- und Landesunterstützung an die im Bezirke Habern durch Elementarschäden betroffenen Landwirte.

Ldtg. -Z. 476, Druck CII. Antrag des Abgeordneten Dr. Johann Dvořák und Genossen, betreffend die Errichtung von Sanatorien für Tuberkulose.

Ldtg. Z. 477, Druck CIII. Antrag der Abgeordneten Dr. Bareuter, Iro, Zuleger und Genossen, betreffend die Zuschläge zu der Personaleinkommensteuer.

Ldtg. -Z. 478, Druck CIV. Antrag der Abgeordneten Gustav Nowak und Genossen, betreffend die Gewährung von Landesstipendien für die landwirtschaftl. Winterschulen.

Ldtg. -Z. 479, Druck CV. Antrag der Abgeordneten Dr. Jaksch und Genossen, betreffend die Errichtung von TuberkuloseHeilstätten.

Der stenographische Bericht über die VII. Landtagssitzung.

Das Verzeichnis der Mitglieder des Landtages des Königer. Böhmen.

Das Verzeichnis der Kommissionen Ordner und Verifikatoren.

Der Jahresbericht und der Rechnungsabschluß des Kaiser Franz Josef I. Versieherungsfondes für das Jahr 1900.

Tiskem bylo rozdáno:

č. sn. 438, tisk LXXXVIII. Zpráva zemského výboru o rozpočtu rady zemědělské pro království České na rok 1902 a o účetní závěrce za rok 1900.

č. sn. 456, tisk XCII. Zpráva zemského výboru s osnovou zákona o regulacích řek, jež provésti jest v království českém po smyslu prvého odstavce § 5. zákona ze dne 11. června 1901 ř. z. č. 66,

č. sn. 463, tisk XCV. Zpráva zemského výboru s návrhem nové učebné osnovy král. česk hospodářských akademií a v příčině zkoušek na těchto ústavech,

č. sn. 466, tisk XCVI. Návrh posl. Wusta, Zulegra, Kliemana, Trautzla a soudruhů v příčině zrušení kartelů cukerních a řepních,

č. sn. 467, tisk XCVII. Návrh posl. Prade, Leglera, dra Karla Schückra a soudruhů na změnu zákona ze 24. února 1873 č. 16 z. z., jímž se upravuje zřizování, vydržování a navštěvování veřejných škol obecných,

č. sn. 468, tisk XCVIII. Návrh posl. "Weise, Peschky a soudruhů, v příčině regulace Vltavy,

č. sn. 469, tisk XCIX. Návrh poslance Frant. Dostála a soudruhů na změnu §§ 1. a 7 zákona ze dne 20. srpna 1901 č. 63 z. z

č. sn. 471, tisk C. Zpráva zemského výboru v příčině změny § 11. pravidel, jimiž se upravují osobní poměry učitelův na hospodářských školách v království Českém zemí podporovaných,

č. sn. 475, tisk CI. Návrh poslanců Frant. Niklfelda, Dra Bedř. Pacáka a soudruhů na uděleni státní a zemské podpory rolnictvu v okresu Haberském živelní pohromou postiženému,

č. sn. 476, tisk CII. Návrh poslance dra Jana Dvořáka a soudruhů v příčině zřizování léčebných ústavů pro tuberkulosní,

č. sn. 477, tisk CIII. Návrh poslance dra Bareuthera, Iro, Zulegera a soudruhů v příčině přirážek k osobní dani z příjmů,

č. sn. 478, tisk CIV. Návrh poslance Gustava Nowaka a soudruhů ohledně, poskytování zemských nadací pro zimní hospodářské školy,

č. sn. 479, tisk CV. Návrh poslance dra Jaksche a soudruhů v příčině zřizování léčebných ústavů pro tuberkulosní.

Stenografická zpráva o VIL sezení sněmu.

Seznam členů sněmu království Českého.

Seznam komisi pořadatelů a verifikátorů.

Výroční zpráva a závěrka účtu zemského pojišťovacího fondu císaře Františka Josefa I. za rok 1900.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které zprávy zemského výboru z praesidia byly přikázány komisím.

Ich ersuche, dem hohen Hause mitzuteilen, welche Landesausschußberichte ex praesidio den Kommissionen zugewiesen worden sind.

Landtagssekretär Höhm (liest): Ex praesidio wurden nachstehende Landesausschußberichte den Kommissionen zugewiesen:

Der Budgetkommission:

Ldtg. -Z. 415, Druck LXXVIII. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Durchführung der Hilfsaktion anläßlich der im Jahre 1901 eingetretenen Elementarkatastrophen.

Ldtg. -Z. 438, Druck LXXXVIII. Bericht

des Landesausschusseg über den Voranschlag des Landeskulturrates für dag Königreich Böhmen für das Jahr 1902, Sowie den Rechnungsabschluß desselben für das Jahr 1900.

Ldtg. -Z. 456, Druck XCII. Bericht des Landesausschusses mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die im Sinne des ersten Absatzes des § 5 des Gesetzes vom 11. Juni, R. -G. -Bl. Nr. 66 im Königreiche Böhmen auszuführenden Flußregulierungsbauten.

Ldtg. -Z. 470. Bericht des Landesausschusses über die beantragten Aenderungen im Stande der Landesbeamtenschaft.

Ldtg. -Z. 471, Druck C. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Abänderung des § 11 des Normals, betreffend die Regelung der persönlichen Berhältnisse der Lehrer an den vom Lande unterstützten landwirtschaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen.

Ldtg. -Z. 472. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Systemisierung je einer Direktiongsekretärsstelle an den kgl. böhmischen landwirtschaftlichen Akademien.

Ldtg. -Z. 473. Bericht des Landesausschusses, mit welchem der Gesetzentwurf, betreffend die Regulierung des Břišťaner Ba ches durch die Wassergenossenschaft in Pšanek vorgelegt wird.

Ldtg. -Z. 474. Bericht des Landesausschusses mit dem Entwürfe eines Gesetzes, womit § 3 des Gesetzes vom 27. Juli 1898 L. -G. -Bl. Nr. 48, betreffend die Wildbachverbauungen im Niederschlags- und Quellengebiete der Elbe im Bezirke Hohenelbe abgeändert wird.

Der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten:

Ldtg. -Z. 458. Bericht des Landesausschusses über das Gesuch der Stadtgemeinde Reichenberg um Erwirkung eines Landesgesetzes, betreffend die Uibernahme einer Bürgerschaft für das von dem Kuratorium des nordböhmischen Gewerbemuseum aufzunehmende Darlehen per 300. 000 Kronen.

Ldtg. -Z. 460. Bericht des Landesausschusses über das Ansuchen der königlichen Hauptstadt Prag um Erwirkung eines Landesgesetzes, betreffend die Einhebung von Verzugszinsen von den nicht rechtzeitig eingezahlten Gemeinde- und Schulumlagen.

Ldtg. -Z. 461. Bericht des Landesausschusses, betreffend die Verlängerung der behufs Errichtung oder Einrichtung des öffentlichen Borstadtgemeindeschlachthauses in Holešovic gesetzlich bestimmten Frist.

Ldtg. -Z. 464. Bericht des Landesausschusseg, betreffend dag Gesuch der Gemeinde Schwarzebach um Ausscheidung derselben aus dem Gerichtsbezirke Elbogen und Zuweisung zu dem Gerichtgbezirke Neudek.

Ldtg. -Z. 465. Bericht des Landesausschusses über dag Ansuchen der Stadtgemeinde Marienbad gemeinschaftlich mit sämtlichen Gemeinden des Marienbader Gerichtsbezirkes um Ausscheidung aus dem gegenwärtigen Bertretungsbezirke Tepl und um Errichtung eines Selbständigen Bertretungsbezirkes mit dem Sitze der Bezirksvertretung in Marienbad.

Der Kommission für Angelegenheiten der Landesbank:

Ldtg. -Z. 459. Bericht des Landesausschusses über das Ansuchen der Landesbank des Königreiches Böhmen um Abänderung des § 25 des Bankstatutes.

Der Kommission für öffentliche Arbeiten:

Ldtg. -Z. 456, Druck XCII Bericht des

Landesausschusses mit dem Entwürfe eines Gesetzes, betreffend die im Sinne des ersten Absatzes des § 5 des Gesetzes vom 11. Juni 1901 R. -G. -Bl. Nr. 66 im Königreiche Böhmen augzuführenden Flußregulierungsbauten.

Der Landeskulturkommission:

Ldtg. -Z. 463, Druck XCV. Bericht des Landesausschusses mit dem Entwürfe eines neuen Lehrplanes für die kgl. böhm. landwirtschaftlichen Akademien und betreffend die Prüfungen an diesen Anstalten.

Komisi rozpočtové přikázáno bylo:

č. sn. 4 5, tisk LXXVIII. Zpráva zemského výboru o provedení pomocné akce následkem živelních pohrom v roce 1901,

č. sn. 438, tisk LXXXVIII. zpráva zemského výboru o rozpočtu rady zemědělské pro království České na rok 1902 a o účetní závěrce za rok 1900,

č. sn. 456, tisk XCII. Zpráva zemského výboru s osnovou zákona o regulacích řek, jež provésti jest v království Českém po smyslu prvého odstavce § 4. zákona ze dne 11. června 1901 ř. z č. 66,

č. sn. 470. Zpráva zemského výboru o navržených změnách ve stavu úřednictva zemského,

č. sn. 471, tisk G. Zpráva zemského výboru v příčine změny § 11. pravidel, jimiž se upravují osobní poměry učitelů na hospodářských školách v království Českém zemí podporovaných,

č sn. 472. Zpráva zemského výboru o zřízení po jednom místu tajemníka řiditelství při král. českých hospodářských akademiích,

č. sn. 473. Zpráva zemského výboru, kterou se předkládá osnova zákona ohledně úpravy potoka Bříšťanského vodním družstvem v Pšánkách,

č. sn 474. Zpráva zemského výboru s osnovou zákona, kterýmiž se mění § 3. zákona ze dne 27. července 1898 z. z. čís. 48, jenž se týče zahrazení bystřin v povodí pramenů Labe v okresu Vrchlabském.

Komisi pro záležitosti okresní a obecní:

č. sn. 458. Zpráva zemského výboru o žádosti obce Liberecké za vymožení zákona ohledně převzetí rukojemství pro zápůjčku kuratoria Severočeského průmyslového musea v obnosu 300. 000 K.

č. sn. 460. Zpráva zemského výboru o žádosti rady král. hlavního města Prahy za vymožení zákona v příčině vybírání úroků z prodlení za včas nezaplacených obecních a školních přirážek,

č. sn. 461. Zpráva zemského výboru týkající se prodloužení zákonné lhůty k řízení neb upravení předměstských veřejných obecních jatek v Holešovicích,

č. sn. 464. Zpráva zemského výboru o žádosti obce Schwarzenbachu za vyloučení ze soudního okresu loketského a připojení k soudnímu okresu neydeckému.

č. sn. 465. Zpráva zemského výboru, o žádosti městské abce Mariánských Lázních společně se všemi obcemi soudního okresu Mariánských Lázní, za vyloučení z dosavadního zastupitelského okresu Tepelského a za zřízení samostatného zastupitelského okresu se sídlem okresního zastupitelstva v Mariánských Lázních.

Komisi pro záležitosti zemské banky:

č. sn. 459. Zpráva zemského výboru o žádosti zemské banky král. Českého za změnu § 25 stanov bankovních.

Komisi pro veřejné práce:

č. sn. 456, tisk XCII. Zpráva zemského výboru s osnovou zákona o regulacích řek, jež provésti jest v království Českém po smyslu prvého odstavce § 5. zákona ze dne 4. června 1901 ř. z. č. 66.

Komisi pro záležitosti zemědělství:

č. sn. 463, tisk XCV. Zpráva zemského výboru s návrhem nové učebné osnovy král. českých hospodářských akademií a v příčině zkoušek na těchto ústavech.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzuteilen.

Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Sněmovní aktuar dr. Karas čte došlé petice od č. 389-429.

Landtags-Aktuar Dr. Karas verliest den Einlauf an Petitionen von Zahl 389 bis Zahl 429.

Nejvyšší maršálek zemský: Konstatuji že je sl. sněm způsobilý usnášeti se.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Es liegt mir eine Reihe von Anträgen vor, bezüglich welcher e sich um die Zuweisung an die Kommissionen ex praesidio handelt.

Mám před sebou několik tištěných návrhů, stran kterých se o to jedná, mohou-li býti přikázány komisím bez prvého čtení. Částečně jsou to návrhy, při kterých je toto přání vysloveno v tištěné již předloze návrhu. Stran druhých návrhů bylo mně vysloveno přání to se strany pp. navrhovatelů. Dovoluji si tyto návrhy sděliti a připomínám, že s mé strany není překážky, aby bylo vyhověno přání pp. navrhovatelův. Pak-li s jiné strany nebude proti tomu činěn odp r, učiním, jak sobě pp. navrhovatelé žádají.

Die Anträge, um deren Zuweisung ohne erste Lesung an die Kommissionen es sich handelt, sind teils solche, bei welchen dieser Wunsch bereits beim formalen Antrage von Seite des Herrn Antragstellers beigesügt ist und im gedruckten Antrage zum Ausdrucke kommt, teils handelt es sieb um Solche Anträge, bezüglich deren mir dieser Wunsch nachträglich von Seite des Herrn Antragstellers mitgeteilt worden ist.

Ich nehme von meinem Standpunkte keinen Anstand, daß diesen Wünschen der Herren Antragsteller stattgegeben wird, werde diese Anträge dem hohen Hause mitteilen, und - falls von keiner Seite ein Einwand erhoben wird - werde ich diese Antrage den Kommissionen ohne erste Lesung zuweiseu.

Návrh pana posl. Kováříka ve příčině zrušení školného na školách obecných a mešťanských.

Antrag der Herren Abgeordneten Kovářik und Genossen, betreffend die Aufhebung des Schulgeldes an den Volks- und Bürgerschulen.

Antrag der Herren Abgeordneten Karl Adámek und Genossen, betreffend die Renovierung historischer und Kunstdenkmäler.

Návrh p. posl. Adámka na upravení ochrany historických a uměleckých památek v království Českém.

Návrh p. poslance Fr. Dostála a soudruhů na změnu Čl. I. a VII. zák. ze dne

20. srpm 190l.

Antrag der Herren Abgeordneteu Franz Dostál und Genossen auf Abänderung der §§ 1 und 7 des Gesetzes vom 20. August 1901.

Návrh pana poslance Niklfelda a sou druhů ve příčině udělení státní a zemské podpory rolnictvu v okresu Haberském, živelní pohromou postiženém.

Antrag der Herren Abgeordneten Niklfeld und Genossen, betreffend die Erteilung einer Staats- und Landesunterstützung an die Landwirte im Bezirke Habern.

Antrag der Herren Abgeordneten Fr. Bareuther und Genossen, betreffend die Zuschlage zur Personaleinkommensteuer.

Návrh p. posl. dra Bareuthera a soudr. ve příčině přirážek k osobní dani z příjmů.

Antrag der Herren Abgeordneten Nowak und Genossen, betreffend die Gewährung von Landesstipendien für die landwirtschaftlichen Winterschulen.

Návrh pana posl. Nowaka a soudr. ohledně poskytování zemských nadací pro zimní hospodářské školy.

Wird gegen die Zuweisung dieser Anträge an die Kommissionen ein Einwand erhoben ?

Činí se proti tornu, aby sdělené návrhy byly přikázány komisím bez prvního čtení, námitky?

Nebyla učiněna žádná námitka a učiním dle přání pp. navrhovatelů.

Es ist kein Einwand erhoben worden und ich werde dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen.

P. poslanci Hlávkovi byla udělena 8denní dovolená.

Dem Herrn Abgeordneten Hlávka wurde ein achttägiger Urlaub bewilligt.

Die Herren Abgeordneten Gras Nostitz und Freiherr von Geymüller haben sich für die heutige Sitzung entschuldigt.

Pp. poslanci hr. Nostitz a svob. pan Geymüller omluvili se pro dnešní sezení.

(Zvoní).

Ich habe dem hohen Hause mitzuteilen, daß der Herr Abgeordnete Wüst an mich das Ersuchen gestellt hat, ich möchte ihm von Seiten des hohen Landtages die Erlaubnis erwirken, daß er sein Mandat in der Gewerbekommission niederlegt.

Byl jsem požádán se strany pana poslance Wüsta, bych vymohl povolení sl. sněmu k tomu, aby vystoupil z komise živnostenské.

Ich ersuche jene Herren, welche diesem Austritte zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří k tomu svolují, aby mohl vystoupiti, by vyzdvihli ruku.

Jest povoleno.

Es ist bewilligt.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP