Úterý 24. června 1902

Stenographischer Bericht

über die

VI. Sitzung der I. Jahressession des Landtages

des Königreiches Böhmen vom Jahre 1901

am 24. Juni 1902.

Stenografická zpráva

o

VI. sezení I. výročního zasedání sněmu

království Českého z roku 1901. dne

24. června 1902.

Inhalt:

Präsidialberichte:

Agnoszierung der Geschäftsprotokolle (Seite 251).

Bekanntgabe der verteilten Druckschriften (Seite 251).

Mitteilung der eingelangten Petitionen (Seite 252).

Mitteilung über die eingelangte Regierungsvorlage mit dem Entwürfe eines Gesetzes, durch welches die Befreiung der Personaleinkommensteuer von Anschlägen auf eine weitere Reihe von Jahren verlängert wird (Seite 252).

Mitteilung, betreffend das Ansuchen um Bewilligung zur gerichtlichen Verfolgung (Seite 252).

Anträge und Anfragen.

Antrag des Abg. Wüst und Gen. auf Aufhebung der Zucker- und Rübenkartelle (Seite 253).

Antrag des Abg. Prade und Gen. auf Abänderung des Gesetzes vom 24. Feber 1873 Nr. 16. L. -G. -Bl. (Seite 253).

Antrag des Abg. Dostál und Gen. auf Abänderung der §§ 1. und 7. des Gesetzes vom 20. August 1901, Nr. 63 L. -G. -Bl. (Seite 253).

Obsah:

Zprávy presidiálni:

Schválení jednacích protokolů (str. 251).

Sděleni spisů tiskem rozdaných (str. 251).

Sdělení došlých petic (str. 252).

Sděleni o došlé vládní předloze s osnovou zákona, jímž prodlužuje se osvobozeni osobni daně z přijmů od přirážek na další řadu let (str. 252).

Sdělení o žádosti za svoleni k soudnímu stíhání (str. 252).

Návrhy a dotazy:

Návrh posl. Wüsta a soudr. na zrušení kartelů cukerních a řepových (str. 253).

Návrh posl. Prade a soudruhů na změnu zákona ze dne 24. února 1873 č. 16 z. z. (str. 253).

Návrh posl. Dostála a soudruhů na změnu §§ 1. a 7. zákona ze dne 20. srpna 1901 č. 63 z. z. (str. 253).

Anfrage des Abg. Staněk und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend die Kostenverminderung bei Waisenkassenanlehen (Seite 254).

Anfrage des Abg. Anýž und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend die Rückstellung von Steuerüberzahlungen (Seite 254).

Anfrage des Abg. Holeka und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend den unberechtigten Besitz des Gemeindebaches von Seite der Fürst Liechtensteinischen Verwaltung (Seite 255).

Anfrage des Abg. Kalina und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend die regelmäßige Einberufung des Landtages (Seite 256).

Anfrage des Abg. Žďárský) und Gen. an den Oberstlandmarschall in derselben Angelegenheit (Seite 256).

Beantwortung von Interpellationen

von Seite des Oberstlandmarschalls und zwar:

Des Abg. Iro und Gen., betreffend die Gesetzesvorlage auf Besteuerung der exportierten Kohle (Seite 257),

des Abg. Kožmín und Gen., betreffend die Gewährung eines Landeskredits den Bezirken Selčan und Votic (Seite 258).

Urlaubsberoilligungen:

Dem Abg. Grafen Jaroslav Thun (Seite 258),

dem Abg. Grafen Brandis (Seite 259), dem Abg. Richly (Seite 25'J), dem Abg. Tomášů (Seite 259), Entschuldigung (Seite 259).

Dotaz posl. Staňka a soudr, k c. k. místodržiteli v příčině zmenšení útrat při výpůjčkách ze sirotčích pokladen (str. 254).

Dotaz posl. Anýže a soudr, k c. k. místodržiteli v příčině vrácení přeplatků daňových (str. 204).

Dotaz posl. Holeky a soudr, k c. k. místodržiteli v příčině neoprávněného držení potoka obecního se strany Liechtensteinské knížecí správy (str. 255).

Dotaz posl. Kaliny a soudr, k c. k. místodržiteli v příčině řádného svolávání sněmu (str. 256).

Dotaz posl. Žďárského a soudruhů k nejvyššímu maršálkovi zemskému v téže záležitosti (str. 256).

Zodpovědění dotazů se strany nejvyššího maršálka a sice:

posl. Iro a soudr, v příčině předložení zákona na zdanění vývozu uhlí (str. 257),

posl. Kožmína a soudr, v příčině poskytnuti zemského úvěru okresům Sedlčanskému a Votickému (str. 258).

Povolení dovolené:

posl. dra hraběte Jaroslava Thuna (str. 258),

posl. hraběte Brandise (str. 259), posl. Richlého (str. 259), posl. Tomášů (str. 259). Omluva (str. 259).

Tagesordnung.

Einsetzung der Budgetkommission. Rede des Abg. Grafen Buquoy (Seite

259). Rede des Abg. Dr. Pacák (Seite 260),

Einsetzung der Schulkommission. Rede des Abg. Dr. Pacák (Seite 260). Rede des Abg. Kalina (Seite 260). Rede des Abg. Žďárský (Seite 261).

Denní pořádek:

Zřízení komise rozpočtové.

Řeč posl. hrab. Buquoye (str. 259). Řeč posl. dra Pacáka (str. 260).

Zřízení komise školské. Řeč posl. dra Pacáka (str. 260). Řeč posl. Kaliny (str. 260). Řeč posl. Žďárského (str. 261).

Einsetzung der Kommission für Angelegenheiten der Hypothekenbank.

Rede des Abg. Dr. Eppinger (Seite 261).

Einsetzung der Kommission für Angelegenheiten der Landesbank.

Rede des Abg. Grafen Buquoy (Seite 262).

Einsetzung des Legitimations - Ausschusses.

Rede des Abg. Dr. Pacák (Seite 262). Einsetzung der Landeskultur-Kommission,

Rede des Abg. Ferd- Prinz Lobkowitz Seite 263).

Einsetzung der Kommission für Bezirksund Gemeindeangelegenheiten.

Rede des Abg. Dr. Pacák (Seite 263).

Einsetzung der Gewerbe-Kommission.

Rede des Abg. Dr. Eppinger (Seite 263).

Einsetzung der Kommission für öffentliche Arbeiten.

Rede des Abg. Fürsten Fürstenberg (Seite 264).

Einsetzung der Kommission für die Bauordnung.

Rede des Abg. Dr. Pacák (Seite 264).

Einsetzung der Petitions-Kommission.

Rede des Abg. Dr. Eppinger (Seite 265).

Zřízení komise pro záležitosti Hypoteční banky.

Reč posl. dra Eppingra (str. 261).

Zřízení komise pro záležitosti zemské banky.

Řeč posl. hrab. Buquoye (str. 262).

Zřízení výboru legitimačního. Řeč posl. dra Pacáka (str. 262).

Zřízení komise pro záležitosti zemědělství.

Řeč posl. prince Ferd. Lobkovice (atr. 263).

Zřízení komise pro záležitosti okresní a obecní.

Řeč posl. dra Pacáka (str. 263).

Zřízení komise živnostenské. Řeč posl. dra Eppingra (str. 263).

Zřízení komise pro veřejné práce.

Řeč posl. knížete Fürstenberga (str. 264).

Zřízení komise pro stavební řád. Řeč posl. dra Pacáka (str. 264).

Zřízení komise petiční. Řeč posl. dra Eppingra (str. 265).

Anfragen und Anträge.

Anfrage des Abg. Kožmín und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend die Eintreibung der k. k. Steuerrückstände im Bezirke Selčan (Seite 265).

Anfrage des Abg. Dr. Zátka und Gen. an den k. k. Statthalter betreffs der Gemeindevertretungswahlen in Budweis (Seite 265).

Anfrage des Abg. Kubr und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend die Verletzung des Vereinsgesetzes (Seite 267).

Dotazy a návrhy:

Dotaz posl. Kožmína a soudr. k c. k. místodržiteli v příčině vymáhání nedoplatků c. k. daní v okresu Sedlčanském (str. 265).

Dotaz posl. dra Zátky a soudruhů k c. k. místodržiteli v příčině voleb obecního zastupitelstva v Českých Budějovicích (str. 265).

Dotaz posl. Kubra a soudr. k c. k. místodržiteli, týkající se porušení zákona spolkového (str. 267).

Anfrage des Abg. Mareš und Gen. an den k. k. Statthalter, betreffend das Verbot einer Steuerzahler-Versammlung in Z die (Seite 268).

Antrag des Abg. Weiß und Gen., betreffend die Moldauregulierung (Seite 269).

Zuweisung der Lokalitäten zur Vornahme der Wahlen und Konstituierung der eingesetzten Kommissionen (Seite 269).

Bekanntgabe der Tagesordnung der nächsten Sitzung (Seite 271).

Dotaz posl. Mareše a soudr. k c. k. místodržiteli v příčine zákazu schůze poplatníků v Zdicích (str. 268).

Návrh posl. Weisse a soudr. v příčině regulování Vltavy (str. 269).

Přikázání místností k vykonání voleb a ustavení se zřízených komisí (str. 269)

Oznámení denního pořádku příští schůze (str. 271).

Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 20 M. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst v. Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter, JUDr. Albert Werunsky, und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove und der k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček.

Schůze začala v 11 hod. 20 min. dop.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, JUDr. Albert Werunsky, a větší počet poslanců.

Jako zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove a c. k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček.

Oberstlandmarschall (läutet): Ich eröffne die Sitzung.

Zahajuji schůzi.

Die Geschäftsprotokolle der I., II., III. und IV. Sitzung vom 28. und 30. Dezember 1901, dann vom 3. und 4. Jänner 1902 sind zur Einsicht aufgelegt gewesen.

Jednací protokoly I., II., III., IV. sezení ze dne 28. a 30. prosince 1901, pak 3. a 4. ledna 1902 byly k nahlédnutí vyloženy.

Ich stelle die Anfrage, ob gegen den Wortlaut dieser Protokolle eine Einwendung erhoben wird.

Činím dotaz, zdali proti znění těchto protokolů se činí námitka.

Nebyla činěna žádná námitka; prohlašuji tudíž protokoly tyto za schválené.

Ich erkläre diese Protokolle für agnosziert.

Ich ersuche, dem hohen Hause mitzuteilen, welche Druckschriften verteilt worden sind.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Landtags-Sekretär Höhm (liest): Im Drucke wurden verteilt:

Ldtg. -Z- 450, Druck LXXXIX. Bericht des Landesausschusses über den Entwurf eines Gesetzes, betreffend die Landes-Auflage auf den Verbrauch von Bier.

Ldtg. -Z. 452, Druck XC. Regierungsvorläge mit dem Entmurfe eines Gesetzes durch welches die Befreiung der personaleinkommensteuer von Zuschlägen auf eine weitere Reihe von Jahren verlängert wird.

Ldtg. -Z. 455, Druck XCI. Antrag des Abgeordneten Franz Niklfeld und Genossen auf Abänderung des Reichsgesetzes über die Steuern in der Richtung, daß die PersonalEinkommensteuer den autonomen Zuschlägen unterworfen werde.

Der stenographische Bericht über die V. Landtagssitzung.

Der Bericht über das Museum des Königreiches Böhmen für das Jahr 1901.

Die wirtschaftliche Bedeutung des Donau-Moldau-Kanals.

Der Rechnungs-Abschluß der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen mit 31. Dezember 1901.

Der Rechnungs-Abschluß der Landesbank des Königreiches Böhmen für das Jahr 1901.

Auf dem Tische liegt auf: Das Jahrbuch des k. k. hydrographischen Central-Bureaus, VII. Jahrgang 1899.

Tiskem bylo rozdáno:

Č sn 450, č. t. LXXXIX. Zpráva zemského výboru o osnově zákona, týkající se zemské dávky ze spotřeby piva,

č. sn. 452, č. t. XC. Vládní předloha s osnovou zákona, jímž prodlužuje se osvobození osobní daně z příjmů od přirážek na další řadu let,

č. sn. 455, č. t. XCI. Návrh poslance Františka Niklfelda a soudruhů na změnu říšského zákona o reformě berní v tom smyslu, aby osobní daň z příjmů podrobena byla přirážkám autonomním.

Stenografická zpráva o 5. sezení sněmu.

Zpráva o museu království Českého za rok 1901.

Výroční zpráva ústřední jednoty českých hospodářských společenstev v království Českém v Praze, zapsaného společenstva s ručením obmezeným, za rok 1900.

Závěrka účtů hypoteční banky království Českého dnem 31. prosince 1901.

Závěrka účtů zemské banky království Českého za r. 1901.

Na stole vyloženo:

Výroční zpráva c. k. ústřední kanceláře hydrografické VII. ročník 1899.

Almanach české akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění. Ročníky XI. a XII.

Zpráva o činnosti Ústřední jednoty českých hospodářských společenstev v království Českém za rok 1899.

Desátá zpráva o činnosti Českého odboru rady zemědělské pro království České za rok 1901.

Zpráva předsednictva o činnosti Českého odboru rady zemědělské pro království České za r. 1891-1902.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche, dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzuteilen.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Landtagsaktuar Dr. Šafařovic verliest den Einlauf an Petitionen von Zahl 248 bis Zahl 305.

Sněm. aktuár dr. Šafařovic předčítá petice od č. 248 do č. 305.

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Se strany c. k. vlády došel přípis s vládní předlohou.

Von Seite des k. k. Statthalterei-Präsidiums ist eine Zuschrift mit einer Regierungsvorlage eingelangt.

Ich ersuche, diese Zuschrift zu verlesen

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Vládní předloha s osnovou zákona, jímž prodlužuje se osvobození osobní daně z příjmů od přirážek na další řadu let.

Na základě Nejvyššího zmocnění kladu si za čest v základě výnosu c. k. ministerstva financí sděliti s Vaší Jasností osnovu zákona, jímž prodlužuje se osvobození osobní daně z příjmů od přirážek na další řadu let, spolu s p známkami k této osnově, a žádám, aby tato vládní předloha laskavě ústavně byla projednána.

Regierungsvorlage mit dem Entwürfe eines Gesetzes, durch welches die Befreiung der Personaleinkommensteuer von Zuschlägen auf eine weitere Reihe von Jahren verlängert wird.

Auf Grund Allerhöchster Ermächtigung beehre ich mich infolge Erlasses des k. k. Finanz-Ministeriums Euerer Durchlaucht den Entwurf eines Gesetzes, durch welches die Befreiung der Personaleinkommensteuer von Zuschlägen auf eine weitere Reihe von Jahren verlängert wird, samt Bemerkungen mit dem Ersuchen mitzuteilen, diese Regierungsvorlage der verfassungsmäßigen Behandlung zuführen zu wollen.

Oberstlandmarschall. Ich werbe diese Vorlage der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Naložím s touto vládni předlohou dle jednacího řádu.

Seitens des k. k. Landes- als Strafgerichtes in Wien ist eine Zuschrift mit dem Ersuchen um Zustimmung zur gerichtlichen Verfolgung des Herrn Abgeord. Wolf eingelangt. Ich werde, so wie es in ähnlichen Fällen geschieht, falls keine Einwendung dagegen erhoben wird, diese. Zuschrift an den Legitimationsausschuß verweisen.

Od c. k. zemského co trestního soudu ve Vídni došel přípis, v němž se žádá za

svolení sněmu k soudnímu stíhání pana poslance Wolfa.

Tento přípis přikážu, jestli proti tomu nebude činěno žádné námitky, výboru legitimačnímu.

Die Herren Abgeordneten Wüst, Zuleger und Gen. haben mir einen Antrag überreicht, betreffend die Aushebung der Zucker- und Rübencartelle.

Páni poslanci Wüst, Zuleger a soudruzi předložili návrh ve příčině zrušeni řepových kartelů.

Ich ersuche, diesen Antrag zu verlesen.

Landtagssekretär Höhm (liest): Antrag der Abgeord. Wüst, Zuleger und Genossen wegen Aushebung der Zucker- und Rübenkartelle.

Mit Rücksicht auf die trostlose Lage der Rübenproduzenten durch den Preisrückgang ihres Produktes, der Zuckerrübe, hauptsächlich herbeigeführt durch das schädliche Treiben der "Zucker- und Rübenkartelle, stellen die Gefertigten den Antrag:

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Die Regierung wird aufgefordert, mit tunlichster Beschleunigung eine Gesetzesvorlage zur Hintanhaltung der schädlichen Wirkungen der Zucker- und Rübenkartelle dem hohen Reichsrate vorzulegen.

In formaler Hinsicht wird beantragt, den Antrag der Landeskulturkommission zuzuweisen.

Prag, am 24. Juni 1902.

Abg. Wüst, Zuleger u. Gen.

Oberstlandmarschall. Die Herren Abg. Prabe und Genossen haben mir einen Antrag überreicht.

Pan poslanec Prade a soudruzi mně podali návrh.

Ich ersuche, diesen Antrag zu verlesen.

Landtagssekretär Höhm (liest): Antrag der Abg. Prade, Legler, Dr. Karl Schücker und Genossen, betreffend die Abänderung des Gesetzes vom 24. Februar 1873, Nr. 16 L. G. -Bl., zur Regelung der Errichtung, der Erhaltung und des Besuches der öffentlichen Volksschulen.

Wir erlauben uns den Antrag zu stellen:

I.     Der hohe Landtag wolle den nachstehenden Gesetzentwurf beschließen:

Gesetz

vom.......... mit welchem der § 32

des Gesetzes vom 24 Februar 1873, Nr. 16 L. -G -Bl., zur Regelung der Errichtung, der Erhaltung und des Besuches der öffentlichen Volksschulen ausgehoben wird, und die Gemeinden, welche für sich einen eigenen Schulbezirk bilden, bezüglich der Deckung des 10 pZt. des Ordinariums der direkten Steuern übersteigenden Mehrbedarfes aus Landesmitteln allen übrigen Schulbezirken gleichgestellt werden.

Art. I.

Der § 32 des Gesetzes vom 24. Februar 1873, Nr. 16 L. -G Bl., zur Regelung der Errichtung, der Erhaltung und des Besuches der öffentlichen Volksschulen in Böhmen wird außer Kraft gesetzt.

Art. II.

Dieses Gesetz tritt gleichzeitig mit dem Gesetze über die Einführung der Landesumlage von dem in Böhmen verbrauchten Biere in Wirksamkeit.

Art. III.

Mit der Durchführung dieses Gesetzes sind Meine Minister des Innern und des Unterrichtes beauftragt.

II.     In formaler Beziehung wird die Zuweisung dieses Antrages an die Schulkommission ohne erste Lesung beantragt.

Prag, den 24. Juni 1902.

Abg. Prade, Legler, Dr. Karl Schücker und Genossen.

Nejvyšší maršálek zemský: Páni poslanci Dostál a soudruzi mně podali návrh na změnu §§ 1. a 7. zákona ze dne 20. srpna 1901 čís. 63 z. z.

Die Herren Abg. Dostál und Genossen haben mir einen Antrag überreicht, welchen ich zur Verlesung bringe.

Sněmovní sekretář Höhm čte: Návrh poslance Františka Dostála a soudruhů na

změnu §§ l. a 7. zákona ze dne 20. srpna 1901 čís. 63 z. z.

Slavný sněme, račiž se usnésti:

I.   Níže položený návrh zákona se schvaluje.

II.    V ohledu formálním přikazuje se návrh tento komisi pro okresní a obecní záležitosti bez prvého čtení.

Zákon, daný dne... pro království České, kterým se mění §§ 1 a 7. zákona ze dne 20 srpna 1901 čís. 63 z. z.

K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se mi naříditi takto:

Článek I.

§§ 1. a 7. zákona ze dne 20. srpna 1901 čís. 63. z. z. pozbývají platnosti v nynějším svém znění a mají na příště zníti takto:

§ 1.

Ve volebních okresích obcí venkovských jest každá místní obec místem volebním.

V  každém okresu volebním obcí venkovských ustanoví místodržitel, která z místních obcí zařaděných do volební skupiny obcí venkovských má býti v něm hlavním místem volebním.

§7.

Opravené seznamy voličů každého místa volebního ve volebních okresích obcí venkovských buďtež ve dvou stejnopisech pro volbu připraveny, tvoříce takto základ pro tu samou.

Článek II.

Mému ministerstvu vnitřních záležitostí nařízeno jest, aby zákon tento ve skutek uvedlo.

V  Praze, dne 24. června 1902.

František Dostál a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím se všemi přečtenými návrhy dle jednacího řádu.

Ich werde alle mitgeteilten Anträge der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Páni poslanci Staněk a soudruzi mně podali dotaz k jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Staněk und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní tajemník Höhm (čte): Dotaz posl. Frant. Staňka a soudr. k panu místodržiteli.

Je všeobecně známo, že peněz ze sirotčích poklade a má býti upotřebováno k úlevě bídy našeho venkova, by bez obtíží a lacino mohl si opatřovati potřebný úvěr a vyhnul se tím rukám nepovolaným.

Jak pokladny sirotčí tomuto úkolu svému dostávají, vidno z následujícího obrázku:

Chalupník František Dubenský z č. 38. ve Střížovicích zadal si o zápůjčku 300 K ze sirotčí pokladny Jindřicho-Hradecké a zaplatil následující výlohy:

advokátovi 17 zl., odhad chalupy 13 zl. 50 kr., kolek 50 kr., u knihovního 1 zl. 6 cest jeho do Hradce 4 zl., dohromady 36 zl., obnos vydání zajisté ku zápůjčce nepoměrně značný a tu táží se podepsaní:

1.   Jest Vám, pane místodržiteli, podobbné jednání c. k. státních úřadů známo.

2.   Hodláte, přesvědčiv se o správnosti uvedeného případu, zakročiti, by státní úřady v podobných případech, kde jedná se o menší zápůjčky peněz ze sirotčích pokladen, výlohy na nejnižší míru upravovaly.

V Praze, dne 24. června 1902.

F. Staněk a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Páni posl. Anýž a soudr. mi odevzdali dotaz k J. Exc. panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Anýž und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz poslance Josefa Anýže a soudr, ku c. k. místodržiteli král. Českého v příčině vráceni přeplacené daně pozemkové Marii Skřivanové v Hostomicích, okr. Hořovice.

Vaše Excellence!

V roce 1897 přeplatila Marie Skřivanová, soukromnice v Hostomicích, na dani pozemkové obnos přes 10 zl, za jehož vrácení podala několik žádostí, posledně na počátku letošního roku prostřednictvím c. k. okresního hejtmanství v Hořovicích k c. k. zemskému finančnímu ředitelství pro království české v Praze. Na všechny tyto Žádosti nedostala podnes - ač od podání prvé už pět let uplynulo - ani přeplacený obnos, aniž jakého vyřízení, přes to, že při osobní intervenci v této záležitosti u c. k. berního úřadu Hořovického jí dvěma úředníky sděleno bylo, že skutečně v její prospěch existuje přeplatek v obnosu 3 zl. a 8 zl. 5 kr. a že ji uvedený obnos cestou úřední vrácen bude.

Podobně i od oficiála uvedeného berního úřadu, jenž svého času za úřední záležitostí v Hostomicích meškal, bylo sděleno, že má přeplaceno něco přes 10 zl.

Průtahy tyto jsou v křiklavém nepoměru s výnosem c. k. ministerstva financí vydaným - na základe interpelace na radě říšské podané - v listopadu r. 1901., jímž všem c. k. berním úřadům nařízeno bylo, by žádosti za vráceni přeplacených daní se všemožnou rychlostí vyřizovány byly.

Za mylné přepsání pozemku vyměřena byla uvedené Marii Skřivanové taxa v obnosu přes 15 zl., kteroužto taxu také Marie Skřivanová dne 15. prosince 1897 zaplatila. Žádost za navrácení této taxy odeslána byla c. k. berním úřadem v Hořovicích pod č. B. 164 ai 1897 p 147 ai 1898,

c. k. zemskému finančnímu ředitelství v Praze, posud ale ani v tomto případu žádného vyřízení se jí nedostalo.

Podepsaní se táží: Jest Vaší Excellenci tento případ úřadováni u c. k. berního úřadu v Hořovicích znám a hodlá Vaše Excellence záležitost tuto vyšetřiti dáti a dopomoci Marii Skřivanové ku navrácení jak přeplacené daně pozemkové tak i mylně

předepsané a zaplacené taxy z převodu pozemku?

V Praze, dne 24. června 1902.

Jos. Anýž a soudr.

Nejv. maršálek zemský: P. posl. Holeka a soudr, mně odevzdali dotaz k Jeho Excellenci p. místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Holeka und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm čte: Dotaz poslance Frt. Holeky k Jeho Exc. panu místodržiteli král. Českého!

V obci Přistoupimi, okresu Českobrodském, před 3 roky hospodářská správa J. J. knížete z Liechtensteinu beze všeho zaházela a užívati se jala potok č. kat. 572/2, jenž v seznamu veřejného statku v obci Přistoupimi jest zanešen.

Po zakročení obce proti tomuto násilí na cizím majetku konáno dne 14. února 1899 místní šetření a knížecí hosp. správě v určité lhůtě nařízeno opětné vyházení a znovuzřízení potoka, neb dosavadním stavem majitelé sousedních pozemků vydáni byli stálému nebezpečí zaplavení. Okresní hejtmanství však beze všeho ohledu na obec lhůtu tuto několikráte prodloužilo, proti čemuž se strany obce u c. k. místodržitelství protestováno bylo, kteréž výměrem ze dne 14. srpna 1901 stanovené lhůty okresním hejtmanstvím z moci úřední vyzdvihlo. Z výnosu tohoto odvolala se knížecí hosp. správa k c. k. ministerstvu orby, které výnosem ze dne 16. dubna 1902. odvolání toto zamítlo a rozhodnutí místodržitelské potvrdilo.

Z rozhodnutí toho odvolala se opět hosp správa J. J. knížete z Liechtensteinu, k správnímu soudnímu dvoru a to jen a jedině za tím účelem, by celá věc byla zdržována a on svůj vzdor provésti mohla.

Jelikož pak nejen v obci samé, ale i v celém okolí záležitost tato rozhořčení působí, neb občanstvo vidí v tomto bezpříkladném jednání hosp. správy J. J.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP