Sobota 6. července 1901

zapsati jeho žena za Němce, ač týž ani německy neumí.

Ve Vyskytne za týmž účelem útočili Němci na občana českého pana M. P.

Také ve Hlávkově řádila bezúzdně rozpoutaná agitace německá. Zmíněný syn sčítacího komisaře Siegla, počínal si zde, jako samostatný funkcionář sčítací.

Občanům proti jejich vůli a výslovné žádosti předloženy archy německé a německý též vyplňovány.

Při tom zapisována čeládka, která teprve po Novém roce službu v obci nastoupila, nikoli však čeládka, která před Novým rokem ve službě byla, jak jedině správno.

Sčítání celé dělo se velmi povrchně, tak že nebyli zapsáni dva studující, právě na svátcích meškající, stáří osob zapisováno ve velké míře "od oka"; několik nádenických rodin, jež právě byly bez práce, zaneseno bylo "bez zaměstnání".

Služka M. V. sčítána dvakrát; jednou neprávem v Hlávkově a po druhé v Bílém Kameni.

U čeledi pana Fr. Hrouzy byla rubrika obcovací řeči vynechána a on na svoji řeč ani netázán.

Dvě dítky Václava Kubika v Jiřině zapsal komisař za Němce, jelikož prý tam chodí do školy německé.

Němec Friedl udal svoji ženu jako Češku. Komisař Siegl však ji zapsal jako Němkyni, ačkoliv německy nezná. Pasák u téhož hospodáře připsán do archů a sice s řečí německou, ačkoliv teprv po Novém roce přišel a německy jakživ ani neslyšel. Prý proto, že jest teď zapsán do německé Školy.

Když se proti těmto přehmatům komisaře ozval uvědomělý našinec, odbyl jej komisař, že mu do toho ničeho není, že na obecním úřadě, kde sčítání se provádělo, nemá co dělati ani mluviti, a nazývaje občana onoho "špiclem", žádal starostu, aby jej dal z obecního úřadu vyvésti. Leč na ráznou odpověď s české strany zkrotl a psal dále.

Německo-agitačním snahám sčítacího komise statně napomáhali občané německé národnosti. Tak Fr. Steffel udal celou svoji rodinu s obcovací řečí německou, ač žena ani děti slova německého neznají. Z návodu Němců přihlásil se k německému jazyku Čech V. Z. a také M. Eiglova; když komisař odmítl její žádost, aby s ní mluvil česky, dala se zapsati s obcovací řečí německou.

Při sčítání udal se veselý výjev: Občan K. byv tázán komisařem, jaký má jazyk a neporozuměv smyslu dotazu, odvětil, že "červený" a hned na důkaz jazyk komisaři ukázal.

V  Plandřích, kde jest velká většina Čechů (171 Č), dal se jako Němec zapsati "prý bez nátlaku" Josef Musil a v Jiřině učinil tak Josef Zadek, oba příslušníci české národnosti ? !!!

Služebníci u p. barona zapsáni byli od komisaře i s rodinami za Němce, ač německy neumí, z toho důvodu, "že jsou u p. barona".

Jos. Kratochvílovi, když udal obcovací řeč českou, odvětil komisař: "Vy umíte dobře německy" a zapsali jej Němcem.

Rovněž občané Halík, Hofer a Veselý proti své vůli za Němce zapsáni.

Jos. Kosera se komisař neptal a zapsal prostě za Němce.

V  obcích Hochberku a Smilově (sčítání provádělo se ve Smilově) ztratili jsme nátlakem Němců 25 osob.

Aby vylíčené přehmaty uvedeny byly na pravou míru, vyslali Češi ze jmenovaných obcí svého plnomocníka (plnou mocí opatřeného), aby jménem jich do archů nahlédl a potřebné opravy provedl. Leč nepořídil ničeho.

Hejtman prohlásil, že v této záležitosti každý musí přijíti sám, kde se domnívá, že nesprávně zapsán byl, ale že se tím vydává v nebezpečí trestního vyšetřováni. Když pak plnomocník žádal, by s ním v té věci byl sepsán protokol, odvětil hejtman: Nebudu s Vámi zaváděti nic, to jest zbytečné mrhání času. Stěží bylo mu dovoleno nahlédnouti do svého archu. Zpozorovav však, že arch jeho, který ležel na hejtmanství, jest úplně rozdílný od toho, do něhož vpisoval komisař sčítací, upozornil na to pan okr. hejtmana. Pan okr. hejtman na to beze slova odešel.

Tím, že hejtmanství plných mocí nepřipustilo, staly se další opravy falešných zápisů u velké většiny našich lidí nemožnými, ježto oni až na nepatrné výjimky rozhodně odepřeli na hejtmanství se postaviti, jednak pro nákladnou cestu, hlavně pak ze strachu před úředním vyšetřováním.

Jedině z obce Rounku podalo 12 Čechů c. k. hejtmanství žádost, aby sním zavedeno bylo Šetření. Leč pouze 6 stalo se po právu, kdežto ostatní během šetření odstoupili.

Plandrovské Čechy den před cestou do Něm. Brodu obešel sčítací komisař Siegl se starostou, zaplatil jim cestu napřed a přemluvil je, aby nežádali nahlédnutí do sčítacích archů a aby řekli, že nevědí, co na společnou listinu protestní k hejtmanstvím zaslanou podepsali.

V  Bartošově, kde žije přes 50 Čechů, sčítal říd. učitel (Němec), který užíval výhradně německých tiskopisů, do nichž nikomu nedovolil nahlédnouti, tak že jest odůvodněna obava, že psal, co sám chtěl.

V  Dlouhé Vsi, kde zjištěno soukromě přes 100 Čechů, prováděl sčítání komisař Hrubý, který podléhá vlivu zarytého germána Piula. Archy i zde byly jenom německé a nikdo na svou řeč nebyl tázán. Místní češi zdvihli sice protest, leč bez úspěchu.

Obce: Ježená, Starý a Nový Hubenov a Dvorce prováděly si sčítání samy a také sami rubriky vyplňovaly, nedovolivše nikomu ani archy prohlédnouti. Tím značné procento Čechů tamních umlčeno.

V  obcích: Kamenné a Dol. Věznici byli čeští čeledínové od německých hospodářů bez svého vědomí šmahem za Němce zapsáni.

Také v Nových Dvorech pokoušel se sčítací komisař Bratršovský (Němec) nátlakem přivésti české obyvatelstvo, aby svůj původ zapřelo, leč tentokráte bez výsledku.

Z ukázek těchto je arci vysvětlitelno, proč výsledky úředního sčítání v polit. okresu německo-brodském úskostlivě se tají; ''přinesou nám mnohé nepříjemné překvapení, přes to, že nevěrohodnost jich zřejmě jest prokázána.

Proto, že konaly se hrubé nesprávnosti, činí podepsaní dotaz:

Jsou Vaší Excellenci známy tyto nesprávnosti, a jest Vaše Excellence ochotna v zájmu pravdy i spravedlivosti postarati se o nápravu?

V Praze, dne 6. července 1901.

Hyrš, Niklfeld a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Páni posl. Březnovský a soudruzi mně odevzdali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abg. Březnovský und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte: ) Dotaz poslanců Václava Březnovského a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli v království českém hraběti Karlu Coudenhoveovi.

Vaše Excellence! Včera stěžovali jsme si na nesprávnosti prováděné při posledním úředním sčítání lidu v Liberci.

Nesprávnosti ty vytkli jsme všeobecně. Na dotvrzení jich uvádíme dnes jednotlivé případy, jež byly pilným šetřením zjištěny.

Tak je zjištěno, že přednosta stanice jihosevoroněmecké spojovací dráhy v Liberci, byv se strany německé požádán za spolupůsobeni při německé sčítací agitaci, předvolal si české úředníky a zřízence jmenované dráhy, kteří se přiznali k obcovací řeči české a vybízel je, by prvotní údaj svůj opravili a přihlásili se za Němce, neboť dráha prý je německá a musí pěstovati dobrý poměr s libereckou německou většinou.

Finanční rada David v Liberci dověděl se, že někteří čeští úředníci berního úřadu opatřili pro své sčítací údaje sčítací archy oboujazyčné a vytýkal jim to.

Vyrabitel pracích strojů Vendelín Pietsch, který hojně vyhledává pomoci českých jednatelů české zákazníky, zapsal svého účetního Frant. Kratochvíla jako Němce, totiž s německou řečí obcovací. Když p. Kratochvíl poukázal na nesprávnost tohoto údaje, nesprávnost tím větší, poněvadž p. Kratochvíl vůbec německy neumí, tu se naň Vendelín Pietsch osopil, vystrčil jej ze dveří a na konec, když p. Kratochvíl přese všecko žádal, aby byl zapsán s českou řečí obcovací, dal mu výpověď.

Rodilý Bulhar Spiridion Anastasius, příslušník cizího státu, zapsal svou služku Češku s českým jazykem obcovacím, poněvadž služka ta německy neumí. Sčítací komisař vytýkal Bulharovi způsob přihlášky a žádal jej, aby sebe i služku zapsal s obcovacím jazykem německým. Spiridion Anastasius však odmítl a tu sčítací komisař smačkal hotový sčítací arch a hodil jej jmenovanému cizozemci pod nohy. Ten však se nezalekl, ale rozčilen ohlásil stížnost, kterou mínil podati u konsulátu. Teprve pak dostal nový arch s prosbou, by si nestěžoval a arch vyplnil dle svého uznání.

Pan Filisch, jakožto sčítací komisař trhal, jak zjištěno, sčítací archy české.

Proti Čechům pracováno z radnice i falešným předstíráním, které vlastně je zneužíváním úřední funkce a moci. Zde zjištěný případ toho: rada Ringlhaan povolával si české živnostníky liberecké obsílkami buď "v záležitosti živnostenské" nebo "ke sdělení zprávy" do úřadovny v radnici a to do I. patra č. 7. Když vyzvaní živnostníci se dostavili, činil na ně rada Ringlhaan nátlak, aby své přihlášky k české obcovací řeči změnili v německou, jinak vyhrožuje jim pronásledováním se strany německé. Podobně počínal si i rada Nentwich.

Rada Ringlhaan sám se nabízel, že české sčítací archy přepíše.

Jiný způsob sháněni českých duší pro německý národ je tento:

Z městského úřadu nebo i jednotlivci zasílány byly hospodářsky odvislým Čechům s pohrůžkou listy, jimiž se žádalo: Pan X. Y. ať podepíše toto: Potvrzuji tímto, že při rozmluvách s panem A. B. a jeho rodinou používám němčiny. Podepsal-li Čech takový donucovací dopis, stal se ovšem Němcem. Stejné methody užívali mnozí zaměstnavatelé němečtí vůči českým svým zaměstnaným. Kdo odmítl, byl propuštěn z práce.

Nad jiné charakteristický je případ následující: truhlářský mistr František Müller v Janské ulici v Liberci, žádal svého pomocníka Hynka Zahradníka, by mu podepsal onen stvrzovací lístek, jinak že jej propustí. Když Hynek Zahradník odepřel, tloukl Müller na stolici se slovy, že Zahradník může hned jíti. Ten však na radu dr. Hliňáka pohrozil Müllerovi trestním oznámením.

Müller patrně poznal, čeho se dopouští, vymlouval se, že by byl Zahradníka nenutil, ale že byl o to z městského úřadu žádán, a že by jinak neměl s magistrátem pokoj; proto chtěje se pánů těch zbaviti, že musil jednati tak, jak právě jednal.

Jmenované germanisujíci prohlášení podepsali na žádost pana Kocha, společníka firmy Koch & Korselt, továrny na piana čeští dělníci: Jedlička, Řečinský, Kužel, Šulc, Berný atd. Také pan Koch poukazoval k tomu, že byl k zakročení mezi českými dělníky na prospěch němčiny vyzván telefonicky z radnice.

Se vším tím se však německá agitace nespokojila. I strážníci dávali Čechům podpisovati ona záhadná prohlášení. Ba o této záležitosti zjištěn i případ, který se rovná podvodu. Strážník Jantoch totiž přišel k Jos. Čechovi, bydlivšímu v Cidlergasse č. 27 a dal mu podepsati zmíněný už lístek. Jos. Čech, který nerozumí ani slova německého, tázal se svého službodárce Rösslera, bednáře v Augasse, co mu to dávají k podpisu. Na odpověď, že podpisuje prohlášení, že je už 10 let v Liberci, Jos. Cech ono prohlášeni podepsal. Stal se tak Němcem!?

Pan Anton Fritsch z firmy Fritsch et Comp, byl, jak sám doznal, telefonicky vyzván z radnice, by učinil nátlak na tkalce Josefa Rubeše, bydlícího v Cillergasse čís. 37 za tou příčinou, by přiznal obcovací řeč německou. Rubeš se tomu vzepřel.

Obchodník s přízí Ferdinand Jantsch žádal svého českého komptoiristu Fr. Marka, aby opravil původní zápis českého obcovacího jazyka v německý.

Dobroslav Ninger, korrespondent na Příkopě č. 1 (a sl. Štěpánková) nedostal vůbec do ruky sčítací arch. Na radnici, kde se p. Ninger chtěl přesvědčiti o zápisu, jaký o jeho osobě byl proveden, rada Ringelhaan odepřel jeho žádost, by směl nahlédnouti do příslušného archu.

Strážníci liberečtí agitovali pro německou obcovací řeč při sčítání lidu, chodíce za tím účelem v občanských šatech. Tak dostavil se k Filippu Kahlovi občansky oděný strážník s jakýmsi přípisem a hned na to Kahl nutil Čecha Václava Fiedlera, který přihlásil český obcovací jazyk, aby přihlášku tu změnil v německý jazyk obcovací tím, že jej vyzval, aby prvotní své udání odvolal.

Firma Ludvík Edelstein, obchodník suknem, nutila své zřízence, Čechy, by přiznali obcovací řeč německou.

Strážník Zimmermann dostavil se v občanském oděvu k obchodníku p. Václavu Engemu, bydlícímu ve Vídeňské ulici čís. 13. a zapsavšímu se s obcovacím jazykem českým a žádal jej, by prvotní údaj opravil a udal nyní za obcovací řeč němčinu, slibuje mu za to nabytí občanského práva v Liberci. Václ. Enge nedal se přemluviti; v zápětí dostal výpověď z bytu, ačkoli činži vždy řádně platil.

U firmy Raubitschek, závodu na výrobu soukenné obuvi, všichni čeští dělníci až na jediného odvolali svůj prvotní zápis české obcovací řeči, podlehnuvše činěnému na ně nátlaku.

Stavitel Sachers na vyzvání z radnice liberecké činil nátlak na české zedníky, jež zaměstnává, aby odvolali přiznanou obcovací řeč českou. Použil pak k výkonu tomu svého domovníka. Dva zedníci., kteří při původním údaji setrvali, byli propuštěni.

Na obchodní škole liberecké studuje český studující z Turnova, který se přihlásil k obcovací řeči české. Rada Ringelhaan sdělil to řediteli školy Richterovi, svolána konference profesorů a student český by] přinucen prvotní zápis opraviti a němčinu udati jako řeč obcovací. Směl však přičiniti poznámku "Nationalität czechisch".

Firmy A. Prokesch, Jindřich Basche i bar. Liebig nutily české své dělnictvo ke přiznávání němčiny jako jazyka obcovacího. U nich vyhrožováno jim propuštěním z práce.

Na samostatné české živnostníky činěn byl nátlak prostřednictvím jich německých odběratelů, kteří jim zasílali dopisy tohoto znění:

"My podepsaní, kteří Vás již dlouho zakázkami nebo udílením práce podporujeme, ba skoro vydržujeme, vyzýváme Vás ve Vašem vlastním zájmu, abyste změnil přihlášku své obcovací řeči".

Jaké výsledky měl všecek ten nátlak je patrno z následujícího případu:

V  domě č. 25 na Hanychovské silnici - dům ten slově "Pfeiferhaus" - bydlí 13 českých rodin, ale jen jediná, Helebrantova, přihlásila se k české obcovací řeči. V dome tom byly archy rodinám odepřeny a vyplňoval je domovník. Nejhorší bylo, že stížnosti, vyšším instancím Čechy podané, byly ignorovány.

Vším tímto německým terrorem při úředním sčítání lidu v Liberci se stalo, že počet Čechů stlačen co nejvíce.

Konstatujeme, že dle našich informací žije v Liberci asi 8. 000 Čechů.

Vzhledem ke všemu tomu táží se podepsaní: Jsou Vaší Excellenci případy tuto sdělené známy ? Co hodlá c. k. vláda učiniti, by zlořády, se strany německé při úředním sčítání lidu v Liberci spáchané, byly odčiněny?

V  Praze, dne 6. července 1901.

V. Březnovský a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Páni posl. Anýž a soudruzi mně odevzdali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Anýž und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl čten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz posl. Jos. Anýže a soudruhů J. Excell. p. místodržiteli jakožto předsedovi c. k. zemské školní rady pro království české ve věci učitele Frant. Bakule z Kozel, škol. okres Karlínský.

Učitel Fr. Bakule byl přičiněním místního faráře p. Fr. Horáka od místní škol. rady Kozelské obžalován přímo u zem. školní rady pro království české a výsledek obžaloby té byl, že vyměřen mu trest disciplinární důtky a rozhodnuto aby z příčin služebních byl přesazen.

Jednání obou nižších instancí odporovalo v případě učitele p. Bakula namnoze zákonitosti a obecně praktikovaným zvyklostem disciplinárního šetření.

Tak místní škol. rada Kozelská jednala zcela proti 7. a 8. odstavci § 11. zem. zákona ze dne 24. února 73 č. 17, nepostaravši se nikterak o to, aby spor mezi spoluučiteli byl urovnán (farář ji v tom zabránil).

Okresní školní rada pak nejednala a neodhlasovala tedy v plenární schůzi, že s učitelem Bakulem disciplinární vyšetřování zavedeno býti má, nýbrž okr. školní inspektor, když mu akta od zem. školní rady postoupena byla, ihned vyšetřování zavedl.

Nejprv vyslechnul svědky, pak teprv vyslýchán učitel, kterému odepřeno sdělení doslovného znění žalob a on přinucen odpovídati pouze k položeným otázkám. Zemská školní rada přes tento formálně pochybený postup obou nižších instancí učitele potrestala.

Důvody - nehledě na to, že mnohé v nich jest naprosto nepravdivé - jsou současně malicherné a nesprávně zdůvodněné.

Učitel vlastně potrestán tu za to, že bránil pravomoc školy proti terroru kazatelny, z níž mu chtěl a chce farář nakazovat co a jak smí a nesmí ve škole dělat. - Jak nesprávná jsou tvrzení obžalob a smýšleni místního občanstva, o tom svědčí projev od více než 1000 občanů místních podepsaný, v němž tito učitele jako vzorného v každém ohledě člověka chválí a proti žalobám na něj vedeným protestují.

Věc byla projednávána ve schůzi okres. zastupitelstva Brandýského a byla předmětem bouřlivých debat na politických schůzích jakož i v časopisectvu.

Tážeme se:

Jest Vaší Excellenci případ tento znám a hodlá-li V. E. věc tuto dáti přísně vyšetřiti a usnesení zems. škol. rady ze dne 12. dubna 1901 č. 11704 pro formálně nezákonné projednání této záležitosti občana nižšími instancemi zrušiti, a učiteli zjednati satisfakci.

Dále tážeme se, je-li pravda, že učitel Fr. Bakule na jiný škol. okres. přeložen býti má.

Jos. Anýž a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz J. E. panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

J. E. pan místodržitel mne požádal, abych mu udělil slovo.

Místodržitel hr. Coudenhove:

Slavný sněme! Na základě Nejvyššího zmocnění prohlašuji sněm král. Českého za odročený.

Hoher Landtag!

Auf Grund Allerhöchster Ermächtigung erkläre ich den Landtag des Königreiches Böhmen für vertagt.

Nejvyšší maršálek zemský: Následkem toho dovoluji si vysloviti přání, aby sl. sněm k vyřízení svých důležitých úkolů v čas byl opět svolán, čehož mám pevnou naději.

Ich erlaube mir die Hoffnung auszusprechen, dass das hohe Haus, welches gegenwärtig auf Allerhöchste Anordnung vertagt wird, wieder Gelegenheit haben wird, die wichtigen Arbeiten, die noch unerledigt sind, glücklich zu Ende zu bringen. In dieser Beziehung halte ich mich für veranlasst, die Bemerkung zu machen, dass unter den ziemlich zahlreichen unerledigten Gegenständen sich auch eine ganze Reihe von Anträgen befindet, welche sich auf Nothstandsangelegenheiten beziehen. Diese Anträge befinden sich in verschiedenen Stadien. Theilweise sind sie an die Commissionen verwiesen, theilweise ist noch nicht einmal dies geschehen, theilweise haben die Commissionen den Bericht bereits erstattet. Jedenfalls sind sämmtliche noch unerledigt. Ich habe die Absicht. im Landesausschusse anzuregen, dass die betreffenden Erhebungen über die Nothstandsanträge von Seite des Landesausschusses vorgenommen werden, so dass eventuell bei Wiederzusammentritt des Landtages schon darüber wird von Seiten des Landesausschusses Bericht erstattet werden können. (Výborně! Bravo!)

Dovoluji na to poukázati, že se nachází mezi nevyřízenými věcmi celá řada návrhů, které se týkají podpory za příčinou živelních pohrom, a podotýkám, že mám úmysl navrhnouti zemskému výboru, aby dotyčná šetření nehledě k tomu, ve kterém stadiu dotyčný návrh se nyní nachází právě ve sněmu, byla konána tak, aby byla dána možnost, alespoň o celé řadě těchto návrhů podati se strany zemského výboru při opětném sestoupeni zemského sněmu zprávu. (Výborně!)

Následkem toho, že sněm král. českého byl odročen, vyzývám Vás, pánové, abyste tímtéž voláním, jakým jsme započali naši činnost, opět svou činnost skončili, provolávajíce slávu J. Vel. císaři a králi.

Ich fordere das hohe Haus auf, ebenso, wie wir es am Anfang der Session gemacht haben, dass wir mit dein gleichen Rufe auseinandergehen: Hoch lebe Seine Majestät unser Kaiser und König! Sláva! Hoch! Sláva! Hoch! (Nadšené hlasy: Sláva! Begeisterte Hochrufe!)

Sněm král. Českého jest odročen.

Der Landtag des Königreiches Böhmen ist vertagt.

Schůze skončena o 12. hod 50 minut odpoledne.

Schluss der Sitzung um 12 Uhr 50 Minuten nachmittags.

Verifikátoři: - Verificatoren:

Kryf.

Pilz.

Pacher.

Praha - Rohlíček & Sievers. - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP