Pátek 5. července 1901

Stenographischer Bericht

Über die

VIII. Sitzung der V. Jahressession des Landtages

des Königreiches Böhmen vom Jahre 1895

am 5. Juli 1901.

Stenografická, zpráva

o

VIII. sezení V. výročního zasedání sněmu

království českého z roku 1895. dne

5. července 1901.

Inhalt:

Präsidialberichte.

Bekanntgabe des Ergebnisses der Wahlen in die Commission für den Antrag des Abg. Grafen Buquoy. (Seite 377. )

Bekanntgabe der vertheilten Druckschriften. (Seite 377. )

Bekanntgabe der Zuweisung der Landesausschussberichte ex praesidio an Commissionen. (Seite 378. )

Bekanntgabe des Einlaufes an Petitionen. (Seite 379)

Zuweisung der Anträge an Commissionen:

des Abg. Dr. Carl Pippich und Genossen, betreffend die Böhmische Sparkassa in Prag.

Druck Nr. LXXXVIII (Seite 379. ),

der Abgeordneten Alfons Šťastný, Johann Rataj, Josef Novotný, Karl Prášek, ans Abänderung des Landesgesetzes, betreffend die Schulgeldeinhebung im Böhmen. Druck LXXXIX. (Seite 379. ),

des Abg. Kovářík und Genossen, betreffend die Gewährung einer Staats- und Landesunterstützung an die durch Hagelschlag und einen Wolkenbruch schwer betroffenen Bewohner der Gemeinden Křižowitz, Skranschitz, und Klein Plánička des des Bezirkes Planitz, Druck Nr. XC. (Seite 379. ),

der Abgeordneten Josef Hyrš, Franz Niklfeld, Johann Jaroš, Josef Komárek und Genossen auf Abänderung des Gesetzes über

Obsah;

Zprávy praesidiální.

Oznámení výsledku voleb do komise pro návrh posl. hr. Buquoye. (Str. 377. )

Oznámení spisů tiskem rozdaných. (Str. 377. )

Oznámení, které spisy výboru zemského byly ex praesidio přikázány komisím. (Str. 378. ).

Oznámení došlých petic. (Str. 379. )

Přikázání návrhů komisím bez prvního čtení:

posl. Dra. Karla Pippicha a soudruhů ohledně české spořitelny v Praze, č. t. LXXXVIII. (str. 379. )

poslanců Alfonse Šťastného, Jana Rataje, Josefa Novotného, Karla Práška na změnu zákona zemského v příčině vybírání školného v království Českém, č. t. LXXXIX. (Str. 379, )

posl. Jos. Kováříka a soudr. v příčině poskytnutí státní a zemské podpory občanům Křížovice, Skránčice a Malá Plánička v okresu Plánickém krupobitím a průtrží mračen těžce postiženým, č. t. XC. (Str. 379. ),

poslanců Josefa Hyrše, Františka Niklfelda, Jana Jaroše, Josefa Komárka a soudruhů na změnu zákona o zamezení

die Hintanhaltung und Unterdrückung der Lungenseuche beim Rindviehe. Druck Nr. XCI. (Seite 379. )

Entschuldigung. (Seite 379. )

Anfragen:

des Abg. Wenzel Březnovský an den k. k. Statthalter, betreffend den Verkauf von Ansichtskarten mit der Bezeichnung "Deutsche Reichspost von dem k. k. Postmeister in Eisenstraß. (Seite 380. ),

des Abg. J. H. Hoffer und Genossen, an den k. k. Statthalter, betreffend die Auszahlung der Verdienstsume von 1207 fl. 55 kr. für die Grabung eines Brunnens für die Pfarrei in Stein. (Seite 380. )

Tagesordnung:

I.   Wahl von 9 Commissionsmitgliedern für den Antrag des Abg. Grafen Buquoy durch den ganzen Landtag. (Seite 381. )

II.   Bericht des Landesausschusses, betreffend die Abänderung des letzten Absatzes des § 3 der Landtagswahlordnung für das Königreich Böhmen; Ldtgsz. 222, Druck LII. (I. u. II. Lesung. )

Rede des Berichterstatters Abg. Dr. Herold. (Seite 382. )

Namentliche Abstimmung (Seite 383. )

III.    Zweite Lesung des Berichtes der Schulcommission über den Gesetzentwurf betreffend die Regulirung der Lehrergehalte an Volks- und Bürgerschulen (Druck Z. XIV. ) und über den Landesausschussbericht, betreffend die provisorische Erhöhung der Bezüge der Unterlehrer mit Reifezeugnis, ferner des Grundgehaltes der Lehrer an Volksschulen der V. und IV. Gehaltsklasse und der Lehrer an Bürgerschulen der IV. Gehaltsklasse (Druck Z. XVI. ) Ldtgsz. 277, Druck LXXXVI., und des Berichtes der BudgetCommission über den Bericht des Landesausschusses (Druck XIV. ), betreffend die Regelung der Gehaltsbezüge der Lehrer an Volks und Bürgerschulen; Ldtgsz. 293, XCVI.

Generaldebatte.

Begründungsrede des Berichterstatters der Schulcommission Abg. Franz Schwarz. (Seite 384. )

Begründungsrede des Berichterstatters der Budgetcommission Abg. Dr. Josef Fort. (Seite 385. )

a potlačení plicní nákazy u hovězího dobytka, č. t. XCI (Str. 379. )

Omluva. (Str. 379. )

Dotazy:

posl. Václava Březnovského a soudr. k o. k místodržiteli v příčině prodeje pohlednic s nápisem "Deutsche Reichspost" od c. k. poštmistra v Eisenstrassu. (Str. 380. )

posl. J. H. Hofer a soudruzi k c. k. místodržiteli v příčině vyplacení mzdy 1207 zl. 55 kr., za hloubení studně pro faru v Steinu. (Str. 380. )

Denní pořádek:

I.   Volba 9 členů komise pro návrh posl. hraběte Buquoye celým sněmem. (Str. 381. )

II.   Zpráva zemského výboru ohledně změny posledního odstavce § 3. řádu volení do sněmu zemského; č. sn. 222, tisk LII.. (I. a II. čtení. ) Řeč zpravodaje posl. dra. Herolda. (Str. 382. ) Hlasování dle jmen. (Str. 383. )

III.   Druhé čtení zprávy komise školské o osnově zákona, jenž se týká úpravy platů učitelských na Školách obecných a měšťanských (čís. tis. XIV. ) a o zprávě zemského výboru, jenž se týká dočasného zvýšení platů podučitelů s vysvědčením způsobilosti a základního služného učitelů na školách V. a IV. třídy služného a učitelů IV. třídy na školách měšťanských (čís. tisku XVI) č. sn. 277, tisk LXXXVI, a zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru (tisk XIV. ) v záležitostech úpravy platů učitelů při obecných a měšťanských školách; č. sn. 293, tisk XCVI.

Rokování povšechné. Odůvodňovací řeč zpravodaje komise školské posl. Fr. Schwarze. (Str. 384. )

Odůvodňovací řeč zpravodaje komise rozpočtové posl. Dra. Jos. Fořta. (Str. Rede des Abg. Wenzel Gebler. (Seite 386. )

Rede des Abg. Josef Anýž. (Seite 389. )

Rebe des Abg. Raphael Pacher. (Seite 389. )

Rede des Abg. Friedrich Legler. (Seite 389. )

Rede des Abg. Carl Max Grafen Zedtwitz. (Seite 389. )

Specialdebatte:

Zu § 20. Rebe des Berichterstatters Abg.

Franz Schwarz. (Seite 390. ) Rede des Minoritätsberichterstatters Abg. Karl Max Grafen Zedwitz. (Seite 392) Rede des L. -A. -B. Abg. Dr. Pražák. (Seite 394. ) Rede des Abg. Friedrich Legler. (Seite 396. ) Schlusswort des Berichterstatter Abg. Franz Schwarz (Seite 398. ) Zu § 26. Rebe des Berichterstatters der Minorität Abg. Karl Max Grafen Zedwitz. (Seite 402. ) Rede des L. -A. -B. Abg. Prof. Dr. Pražák. (Seite 403. ) Rede des Abg. Friedrich Legler. (Seite 405. ) Schlusswort des Berichterstatters Abg. Franz Schwarz. (Seite 407. ) Zu § 30. Rebe des Minoritätsberichterstatters Abg. Karl Max Grafen Zedtwitz. (Seite 412. ) Rede des Abg. Raphael Pacher. (Seite 414. ) Rebe des Abg. Friedrich Legler (Seite 419. ) Rebe des L. -A. -B. Abg. Karl Adámek. (Seite 419. ) Rebe des Abg. Dr. Karl Eppinger. (Seite 422. ) Rebe des Abg. Janoušek. (Seite 424. ) Erklärung des Dr. Heinrich Reiniger. (Seite 425. ) Rede des L. -A. -B. Karl Adámek, (Seite 425. ) Rede des Abg. Dr. Jacob Scharf. (Seite 426. ) Schlusswort des Berichterstatters der Minorität Abg. Grafen Zedtwitz. (Seite 426.) Sachliche Bemerkung des Abg. Dr. Fournier. (Seite 428. ) Sachliche Bemerkung des Abg. Grafen Zedtwitz. (Seite 429. )

Řeč posl. Václava Geblera. (Str. 386. ) Řeč posl. Jos. Anýže. (Str. 389. ) Řeč posl. Rafaela Pachra. (Str. 389. )

Řeč poslance Bedřicha Leglera. (Str. 389. )

Řeč posl. Karla Maxe hraběte Zedtwitze. (Str. 389. )

Rokování podrobné:

K § 20. Řeč zpravodaje posl. Frant. Schwarze. (Str. 390. )

Řeč zpravodaje menšiny posl. Karla M. hraběte Zedtwitze (Str. 392. )

Řeč posl. přís. z. v. prof. dr. Pražáka. (Str. 394. )

Řeč poslance Bedřicha Leglera. (Str. 396. )

Doslov zpravodaje posl. Frant. Schwarze. (Str. 398 )

K § 26. Řeč zpravodaje menšiny posl. Karla M. hraběte Zedtwitze. (Str. 402. )

Řeč přís. zem. výb. posl. dra. Pražáka. (Str. 403. )

Řeč poslance Bedřicha Leglera. (Str. 405. ) Doslov zpravodaje posl. Frant. Schwarze.

407. )

k § 30. Řeč zpravodaje menšiny posl. Karla M. hraběte Zedtwitze. (Str. 412. ) Řeč posl. Raf. Pachra. (Str. 414. )

Řeč poslance Bedřicha Leglera (Str. 419. )

Řeč poslance přís. z. v. posl. Karla Adámka. (Str. 419. )

Řeč posl. Dra. Karla Eppingra. (Str. 422. )

Řeč posl. Janouška. (Str. 424. ) Prohlášení Dr. Jindřicha Reinigera (Str. 425. )

Řeč posl. přís. z. v. Karla Adámka. (Str 425. ) Řeč posl. Dra. Jakuba Scharfa. (Str. 426). Doslov zpravodaje menšiny posl. hr. Zedtwitze. (Str. 426. )

Věcná poznámka posl. Dra. Fourniera (Str. 428. ) Věcná poznámka posl. hrab. Zedtwitze. (Str. 429. )

Sachliche Bemerkung des Abg. K. Pacher. (Seite 429. )

Schlusswort des Berichterstatters Abg. Franz Schwarz. (Seite 429. ) Zu Art. IV. Rede des Berichterstatters der Minorität Karl Max Grafen Zedtwitz. (Seite 437. )

Rede des Abg. K. Pacher. (Seite 440. )

Rede des Abg. Franz Peschka. (Seite 441. ) Rede des Abg. Franz Niklfeld. (Seite 443. ) Schlusswort des Berichterstattes Franz Schwarz. (Seite 445. ) Zu Art. VI. Rede des Abg. Friedrich Legler. (Seite 448. )

Schlusswort des Berichterstatters Abg. Schwarz. (Seite 449. )

Věcná poznámka poslance R. Pachra. (Str. 429. ) Doslov zpravodaje posl. Fr. Schwarze. (str. 429. )

k čl. IV. Řeč zpravodaje menšiny posl. Karla M. hrab. Zedtwitze. (Str. 437. )

Řeč poslance R. Pachra. (Str. 440. ) Řeč posl. Fr. Peschky. (Str. 441. ) Řeč posl. Frant. Niklfelda. (Str. 443. ) Doslov zpravodaje posl. Fr. Schwarze. (Str. 445. ) K čl. VI. Řeč posl. Bedř. Leglera. (Str. 448. )

Doslov zpravodaje posl. Schwarze. (Str. 449. )

Bekanntgabe des Ergebnisses der Wahl von 9 Mitgliedern in die Commission für den Antrag des Abg. Grafen Buquoy aus dem ganzen Haufe. (Seite 451. )

Antrage:

der Abg. Josef Horák, Franz Niklfeld und Genossen, betreffend den Widerruf des Statthaltereierlasses betreffs der Viehmarktordnung. (Seite 451),

der Abg. Glöckner, Besemüller und Genossen, betreffend die Aushebung der Hauszinssteuer. (Seite 452),

des Abg. Dr. Friedrich Pacák und Genossen, betreffend den Notstand in einigen Gemeinden der Bezirken Časlau und Kuttenberg. (Seite 453. )

Anfragen:

des Abg. Wenzel Březnovský und Genossen an den k. k. Statthalter, betreffend die Unzukömmlichkeiten bei der Volkszählung in Reichenberg. (Seite 453),

des Abg. Dr. Karl Setunský an den k. k. Statthalter, betreffend die Beschränkung der Eisenbahnangestellten im Vereinsrechte. (Seite 454).

Oznámení výsledku volby 9 členů komise pro návrh posl. hrab. Buquoye z celého sněmu. (Str. 451. )

Návrhy:

posl. Jos. Horáka, Frant. Niklfelda a soudr., týkající se odvolání nařízení c. k. místodržitelství v příčině tržního řádu na dobytek. (Str. 451. )

posl. Glöcknera, Besemüllera a soudr. týkající se zrušení domovní daně činžovní. (Str. 452. )

posl. dra. Bedřicha Pacáka a soudr. za příčinou nouze v některých obcích okresu čáslavského a Kutnohorského. (Str. 453. )

Dotazy:

posl. V. Březnovského a soudruhů k c. k. místodržiteli, týkající se nesprávnosti při sčítání lidu v Liberci. (Str. 453. )

posl. Karla Setunského a soudr. k. c. k místodržiteli stran obmezování železničních zřízenců o právu spolčovacím. (Str. 454. )

Bekanntgabe der nächsten Sitzung nebst Tagesordnung. (Seite 455. )

Oznámení příští schůze a denního pořádku. (Str. 455. )

Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 15 Min. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst v. Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter, kais. Rath Josef Wohanka und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k.. Statthalter Carl Graf Coudenhove, k. k. Hofrath Josef Schroubek, k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček und k. k. Bezirkshauptmann Dr. Rudolf Neumann,

Schůze začala v 11 hod. 15 min. dopol.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, cis. rada Josef Wohanka a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. dvorní rada Josef Schroubek, c. k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček a c. k. okresní hejtman Dr. Rudolf Neumann.

Oberstlandmarschall (läutet): Ich eröffne die Sitzung. Zahajuji schůzi.

Die nach Schluss der gestrigen Sitzung von den Curien vorgenommenen Wahlen der auf sie entfallenden Mitglieder in die Commission für den Antrag des Herrn Abgeordneten Grafen Buquoy, hatten folgendes Ergebnis:

In diese Commission wurden gewählt:

Aus der Curie der Großgrundbesitzer: die Herrin Abgeordneten Graf Nostitz, Freiherr von Parish und Fabian.

Aus der Curie der Städte und Industrialorte: die Herren Abgeordneten Dr. Eppinger, Dr. Funke und Dr. Podlipný.

Aus der Curie der Landgemeinden: die Herren Abgeordneten Dr. Herold, Hermann Janda und Dr. Pacák.

Po ukončení včerejšího sezení kuriemi vykonaná volba připadajícího na ně počtu členů komise pro návrh poslance hr. Buquoye, mela následující výsledek: zvoleni byli do této komise od kurie velkých statků páni poslanci: hr. Nostitz, sv. p. Parish a Fabián, od kurie měst a průmyslových míst páni posl:. Dr. Eppinger, Dr. Funke a Dr. Podlipný, od kurie obcí venkovských páni poslanci: Dr. Herold, Heřman Janda a Dr. Pacák.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche, dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind

Sněmovní sekretář Höhm (čte):

č. sn. 219, č. t. L. Zpráva zemského výboru o působnosti stravoven v r. 1900,

č. sn. 274, č. t. LXXXIII. Zpráva zemského výboru o podporováni společenstevních obilních skladišť, jakož i jiných společenstevních podniků, sloužících k zvelebení zemědělství,

č. sn. 280, č. t. LXXXVIII. Návrh posl. Dra Karla Pippicha a soudruhů ohledně české spořitelny v Praze,

č sn. 281, č. t. LXXXIX Návrh poslanců Alfonse Šťastného, Jana Rataje, Josefa Novotného, Karla Práška na změna zákona zemského v příčině vybírání školného v král. českém,

č sn. 282, c. t. XC. Návrh poslance Jos. Kováříka a soudruhů v příčině poskytnutí státní a zemské podpory občanům v obcích Křížovice, Skvánčice a Malá Plánička v okresu Plánickém krupobitím a průtrží mračen těžce postiženým,

č. sn. 283, č. t. XCI. Návrh poslanců Josefa Hyrše, Františka Niklfelda, Jana Jaroše, Josefa Komárka a soudruhů na změnu zákona o zamezení a potlačení plícní nákazy u hovězího dobytka, pak výroční zpráva a závěrka účtů zem. pojišťovacího fondu císaře Františka Josefa I. za rok 1899, a zprávy zemského statistického úřadu král. českého.

Im Drucke wurde vertheilt:

Ldtgsz. 219. Druck L. Bericht des Landesausschusses über die Wirksamkeit der Naturalverpflegsstationen im Jahre 1900.

Ldtgsz. 274. Druck LXXXIII. Bericht

des Landesausschusses über die Förderung genossenschaftlicher Lagerhäuser, sowie von anderen die Hebung der Landwirtschaft bezweckenden genossenschaftlichen Unternehmungen.

Ldtgsz. 280. Druck LXXXVIII. Antrag des Abg. Dr. Karl Eppich und Genossen, betreffend die böhmische Sparcassa in Prag.

Ldtgsz. 281. Druck LXXXIX. Antrag der Abgeordneten Alfons Šťastný, Johann Rataj, Josef Novotný, Karl Prášek auf Abänderung des Landesgesetzes, betreffend die Schulgeldeinhebung im Königreiche Böhmen.

Ldtgsz. 282. Dr. XC. Antrag des Abgeordneten Jos. Kovářík und Genossen, betreffend die Gewährung einer Staat- und Landesunterstützung an die durch Hagelschlag und einen Wolkenbruch schwer betroffenen Bewohner der Gemeinden Křižowitz, Skvánčitz und Klein-Plánička des Bezirkes Planitz.

Ldtgsz. 283. Druck XCI. Antrag der Abgeordneten Josef Hyrš, Franz Niklfeld, Johann Jaroš, Josef Komárek und Genossen auf Abänderung des Gesetzes über die Hintanhaltung und Unterdrückung der Lungenseuche beim Rindviehe.

Jahresbericht und Rechnungsabschluß des Kaiser Franz Josef I. Landesversicherungsfondes für das Jahr 1899.

Mittheilungen des statistischen Landesamtes des Königreiches Böhmen.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche, dem hohen Hause mitzutheilen, welche Landesausschussberichte ex praesidio den Commissionen zugewiesen worden sind.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které zprávy zemského výboru byly přikázány komisím ex praesidio.

Landtagssecretär Höhm (liest):

Ex praesidio wurden den Commissionen nachstehende Landesausschussberichte zugewiesen und zwar:

Der Budgetcommission:

Ldtgsz. 271. Bericht des Landesausschusses über die Verwendung des Pauschales zur Erhaltung kunsthistorischer Denkmale im Jahre 1900.

Ldtgsz. 272. Bericht des Landesausschusses über das Ansuchen des Josef Medek Straßeneinräumers auf der provisorischen Landesstraße, um Bewilligung einer Gnadengabe.

Ldtgsz. 273 Bericht des Landesausschusses, über die Petition der Stadtgemeinde Hohenmauth um Gewährung einer Landessubvention zur Vollendung der Restaurierung der St. Laurentius-Kirche in Hohenmauth.

Der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten:

Ldtgsz. 219. Druck L. Bericht des Landesausschusses über die Wirksamkeit der Naturalverpflegsstationen im Jahre 1900.

Ldtgsz. 279. Bericht des Landesausschusses betreffend die Prüfung der Bezirksfondsrechnungen auf Grund des § 76 des Gesetzes vom 25. Juli 1864 Nr. 27 L. G. Bl.

Z praesidia byly přikázány komisím následující zprávy zemského výboru a to:

Komisi rozpočtové:

č. sn. 271. Zpráva zemského výboru o použití paušálu na zachováni uměleckohistorických památek v roce 1900,

č. sn. 272. Zpráva zemského výboru o žádosti Josefa Medka, cestáře na prozatímní zemské silnici, za povoleni daru z milosti,

č. sn. 273. Zpráva zemského výboru o petici obce Vysokomýtské za poskytnutí zemské subvence na dokončení opravy chrámu sv. Vavřince ve Vysokém Mýtě.

Komisi pro záležitosti okresní a obecní.

č. sn. 219, č. t. L. Zpráva zemského výboru o působnosti stravoven v roce 1900,

č. sn. 279. Zpráva zemského výboru o zkoumání účtů okresních fondů na základě § 76. zákona ze dne 25. července 1864 č. 27 z. z.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen.

Sněmovní aktuár Dr. Haasz čte petice od čís. 759 do čís. 886.

Landtagsactuar Dr. Haasz verliest den Einlauf an Petitionen von Zahl 759 bis Zahl 886.

Oberstlandmarschall: Es liegt eine Reihe gedruckter Anträge vor, bezüglich welcher die Herren Antragsteller mich ersucht haben, dass dieselben ohne erste Lesung den Commissionen zugewiesen werden.

Ich werde diese Anträge dem hohen Hause mittheilen, und falls keine Einwendung dagegen erhoben wird, werde ich dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen.

Tiskem byl rozdán jistý počet návrhů, stran kterých páni navrhovatelé žádají, by byly přikázány komisím bez prvého čtení.

Sdělím slavnému sněmu, které návrhy to jsou, a, pakli proti tomu nebude činěna žádná námitka, učiním dle přání pánů navrhovatelů.

Jest to návrh poslance dra. Pippicha ohledne české spořitelny č. t. LXXXVIII

Es ist dies der Antrag des Abgeordneten Dr. Karl Pippich und Genossen betreffend die böhmische Sparcassa in Prag. Druck No. LXXXVIII.

Návrh poslance Šťastného a soudruhů v příčině vybírání školného, číslo tisku LXXXIX.

Antrag der Abgeordneten Šťastný und Genossen auf Abänderung des Landesgesetzes, betreffend die Schulgeldeinhebung im Königreiche Böhmen. Druck Nr. LXXXIX.

Návrh poslance Kováříka a soudruhů v příčině poskytnuti státní a zemské podpory občanům v obcích Křížovice, Skvánčice a Malá Plánička v okresu Plánickém krupobitím a průtrži mračen těžce postiženým, čís. t. XC.

Antrag der Abgeordneten Kovářík und Genossen betreffend hie Gewährung einer Staats- und Landesunterstützung an die durch Hagelschlag und einen Wolkenbruch schwer betroffenen Bewohner der Gemeinden Křižowitz, Skrvánčitz und Klein Plánička des Bezirkes Planitz. Druck Nr. XC.

Návrh poslanců Josefa Hyrše a soudruhů na změnu zákona o zamezení a potlačení plícní nákazy u hovězího dobytka, čís. t. XCI.

Antrag der Abgeordneten Hyrš und Genossen aus Abänderung des Gesetzes über die Hintanhaltung und Unterdrückung der Lungenseuche beim Rindviehe. Druck No. XCI.

činí se proti tomu námitka, aby tyto návrhy byly přikázány komisím?

Wird dagegen eine Einwendung erhoben, dass diese Anträge ohne erste Lesung an die Commissionen verwiesen werden?

Nebyla činěna žádná námitka a učiním tedy dle přání pánů navrhovatelů.

Es ist keine Einwendung erhoben wurden.

Ich werde dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen.

(Zvoní. )

Konstatuji, že slav. sněm jest způsobilý, usnášeti se.

Ich konstatiere die Beschlussfähigkeit des hohen Hauses.

Der Herr Abg. Prade hat sich für die heu ige und die morgige Sitzung wegen Curgebrauchs entschuldigt.

Pan poslanec Prade omluvil se pro dnešní a zítřejší sezení léčením v lázních.

Páni poslanci Březnovský a soudruzi mi odevzdali dotaz k Jeho Excell. panu místodržiteli.

Die Herren Abg. Březnovský und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Sněmovní sekretář Höhm (čte):

Dotaz poslance Březnovského na Jeho Excellenci pana místodržitele království Českého.

Některé c. k. poštovní úřady úplně zapomínají, že se nalézá správa pošt v král. českém pod ochranou dvouhlavého orla rakouského, a úřadují tak, jako by království bylo již připojeno ku říši německé. Tento případ to dokazuje:

C. k. poštmistr pan František Spath v Eisenstrassu na Šumavě v osadě, která se nalézá ještě 20 kilometrů od hranic Německa, prodává ve svém c. k. poštovním úřadě pohlednice téže osady s tištěnou oficielní firmou "Deutsche Reichspost".

Zde přikládáme podobnou pohlednici a tážeme se pana místodržitele, hodlá-li pana Spatha poučit o tom, že ještě není poštmistrem v říši německé?

Praha, 4. července 1901.

V. Březnovský a soudruzi.

Oberstlandmarschall: Die Herren Abg. Hofer und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Páni posl. Hofer a soudruzi mi odevzdali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Landtagssecretär Höhm (liest): Interpellation des Abgeordneten J. H. Hofer und Genossen an Seine Excellenz den Herrn Statthalter.

Im Spätherbste des Jahres 1894 übermittelte der damalige Pfarrer von Stein, Herr Josef Schöniger, dem Herrn Baumeister Franz Krieger in Schönbach den Auftrag der k. k. Statthalterei in Prag, mit der Grabung eines Brunnenschachtes für die an Wassermangel leidende Pfarrei in Stein zu beginnen.

Herr Baumeister Franz Krieger kam auch diesem Auftrage nach, und nachdem er die versuchsweise Abteufung soweit fortgesetzt hatte, bis er auf Wasser stieß, stellte sich das erschlossene Wasserquantum als so ergiebig dar, dass ihn der die Aufsicht führende Staatstechniker, Herr k. k. Oberingenieur Johann Stark, in Eger, wegen des Einbruches des Winters sofort beanftragte, die Pumpenherstellung vorzunehmen.

Krieger that auch dies und erstattete am 17. Feber 1895 sub Zahl 3379 der k. k.

Bezirkshauptmannschaft in Graslitz die Anzeige, dass der Brunnen in Stein fertig sei. Die Collaudierungscommission fand am 7. October 1896 statt und wurde der Brunnen seitens der k. k. Bezirkshauptmannschaft anstandslos übernommen und die von Krieger mit 1530 fl. 12 kr. angesprochenen Kosten von der technischen Abtheilung der k. k. Bezirkshauptmannschaft Eger untorm 2. Jänner 1898 mit 1207 fl. 55 kr. adjustiert.

Die k. k. Statthaltern als Austragsgeberin nahm auch die Brunnenherstellung und die Kostenadjustierung genehmigend zur Kenntnis, was daraus hervorgeht, dass sie die k. k. Bezirkshauptmannschaft Graslitz anwies, dafür Sorge zu tragen, dass der Baumeister Franz Krieger in den Besitz seiner Verdienstgebühr gelange. Statt nun aber der k. k. Bezirkshauptmannschaft Graslitz auch das nöthige Geld zur Verfügung zu stellen, wies die k. k. Statthaltern die k. k. Bezirkshauptmannschaft Graslitz an, unter Absehung der von derselben und dem Consistorium beantragten Bedeckung aus dem Religionsfonde, auf andere Weise für die Aufbringung der Verdienstsumme des Franz Krieger Sorge zu tragen.

Die k. k. Bezirkshauptmannschaft Graslitz verlangte nun zunächst die Bedeckung von dem Pfarrer Schöniger, welcher Auftrag aber infolge Rekurses des Pfarrer Schöniger behoben wurde, weil der Pfarrer Schöniger die Bauführung nicht eigenmächtig, sondern in Folge behördlich ertheilter Ermächtigung hatte ausführen lassen.

Nun wies die Statthalterei die k. k. Bezirkshauptmannschaft an, dass die Bestreitung der Kosten im Concurrenzwege erfolgen solle, und es wurden nun die Pfarrgemeinde Kirchberg und der Patron Herr von Rosenkranz von der k. k. Bezirkshauptmannschaft zur Kostenbedeckung herangezogen.

Da dieselben aber schon bei der Localerhebung, welche die k. k. Bezirkshauptmannschaft Graslitz am 12. Mai 1894 vorgenommen hat, sich gegen jeden Kostenbeitrag verwahrt hatten, so ergriffen auch diese den Beschwerdeweg und befinden sich nun deren Beschwerden bei dem k. k. Verwaltungsgerichtshofe, woselbst vielleicht nach ein oder zwei Jahren entschieden werden dürfte, dass die angefochtenen Entscheidungen wegen Mangelhaftigkeit des Verfahrens behoben werden.

Nunmehr wird die Sache wieder sechs bis sieben Jahre dauern, bis sie neuerdings zum Verwaltungsgerichtshofe kommt Da nun der Baumeister Franz Krieger nicht in  der glücklichen Lage ist, Jahrzehnte lang auf seinen wohlverdienten Verdienst warten zu können, so hielt er sich mittelst Klage nach dem gewöhnlichen Menschenverstände an den, der ihm den Auftrag gegeben, nämlich an die das k. k. Ärar vertretende k. k. Statthalterei in Prag Das k. k. Landesgericht in Prag hatte nun mit Entscheidung vom 20. April 1901 Cg. VII 15/1-5 entschieden, dass dieser Rechtsstritt bis zur Entscheidung des k. k. Verwaltungsgerichtshofes unterbrochen werde.

Infolge Rekurses des Baumeisters Franz Krieger hat das k. k. Oberlandesgericht in Prag die Entscheidung der I. Instanz behoben und dem Landesgerichte in Prag die Entscheidung in der Hauptfache aufgetragen.

Nunmehr hat laut Urteil des k. k. Landegerichtes Prag vom 12. Mai 1901 G. Z. Cg. VII. 15/1-5 in I. Instanz die Klage abgewiesen, weil keine Offertverhandlung bezüglich des Brunnenbaues stattgefunden und eine Genehmigung der Verhandlungen durch die oberste Verwaltunsbehörde vom Kläger nicht behauptet werden konnte Trotzdem nun also die k. k. Statthalterei den Verdienstbetrag des Franz Krieger mit 1207 fl. 55 kr. anerkannt hat, so kann der Mann trotz jahrelangen Wartens nicht zu seinem wohlverdienten Lohne gelangen, muss vielmehr außer seinen Vertretungskosten auch noch die Kosten der k. k. Finanzprocuratur bezahlen.

Da nun die Regierung mit schönen Worten schon wiederholt ihre Gewerbefreundlichkeit und die Unterstützung und Förderung zum Ausdrucke gebracht hat und von einem Gewerbetreibenden, dem von Seiten der k. k Statthalterei der Auftrag zu einer Bauführung ertheilt wird, nicht verlangt werden kann, dass er vorerst die k. k. Statthalterei zur Rede stellt, ob dieselbe auch berechtigt sei, ihm Den Auftrag zu ertheilen, so fragen die Gefertigten Seine Excellenz den Herrn Statthalter, ob er gewillt fei, dafür Sorge zu tragen, dass dem schwergeschädigten Gewerbsmann Franz Krieger die anerkannte Verdienstsumme per 1207 fl. 55 kr. resp. 1530 fl. 12 kr. ohne Rücksicht darauf, wer eventuell zum Schlusse der endgiltige Zahler sein wird, auszuzahlen, was umso leichter geschehen kann, als sich ja die k. k. Statthalterei von Franz Krieger seinen Anspruch aus dem Brunnenbau bei der Pfarre in Stein ohne Haftung für die Eindringlichkeit abtreten lassen kann.

Prag, am 4. Juli 1901.

J. H. Hofer und Genossen. Oberstlandmarschall: Ich werde diese beiden Interpellationen an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

Odevzdám tyto dotazy J. E. p. místodržiteli.

(Zvoní. ) Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

Prvním předmětem denního pořádku jest volba 9 členů komise pro návrh poslance hraběte Buquoye celým sněmem.

Der erste Gegenstand der Tagesordnung ist die Wahl von 9 Commissionsmitgliedern für den Antrag des Abg. Grafen Buquoy durch den ganzen Landtag.

Žádám pány verifikátory, by ráčili předstoupit.

Ich ersuche die Herren Verificatoren vorzutreten.

Ich bitte die Herren Verificatoren die Stimmzettel einzusammeln.

Žádám pany venfikatory, by sbírali lístky.

(Přítomní poslanci odevzdávají hlasovací lístky.

Die anwesenden Herren Abgeordneten geben ihre Stimmzettel ab).


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP