Čtvrtek 13. prosince 1900

Stenographischer Bericht

über die

XXIV. Sitzung der IV. Jahressession des Landtages des Königreiches Böhmen vom Jahre 1895

am 13. Dez. 1900.

Stenografická zpráva

o

XXIV. sezení IV. výrobního zasedání sněmu

království Českého z roku 1895. dne 13. pros.

1900.

Inhalt:

Präsidial-Berichte: Genehmigung der Geschäftsberichte über

die XIX. bis XXII Sitzung (S. 1111).

Bekanntgabe d. vertheilten Druckschristen. (S. 1111).

Bekanntgabe der Zuwei ung der Landesausschussberichte ax praesedio an Commissionen. (S. 1112).

Bekanntgabe des Einlauss an Petition n. (S. 1112).

Zuweisung der Anträge der Abg. Steiner und Albl, betreffend Vorkehrungen gegen die Schweinepest und des Abg. Prášek betreffend die Unterstützung der durch Elementarereignisse beschädigten Landwirthe ohne erste Lesung an die betressenden Commissionen (S. 1112).

Zuweisung der gerichtlichen Ansuchen um Genehmigung zur Versolgung der Abg. Heinrich Doležal und Alphons Štastný dem Legitimationsausschusse (S. 1112)

Obsah:

Zprávy praesidiální:

Schválení jednacích protokolů o XIX. až XXII. sezení (str. 1111).

Oznámení spisů tiskem rozdaných (str. 1111).

Oznámení přikázání zpráv zemského výboru z praesidia komisím (str. 1112).

Oznámení došlých petic (str. 1112).

Přikázání návrhů posl. Steinera a Albla v příčine opatření proti moru vepřového dobytka a posl. Práška v příčině podpory rolnictvu živelními pohromami postiženému bez prvního čtení komisím (str. 1112).

Přikázání žádostí soudních za svolení k stíhání poslanců Jindřicha Doležala a Alfonse Šťastného výboru legitimačnímu (str. 1112).

Anfrage des Abg. Dr. Friedrich Pacák und Genau den k. k. Statthalter wegen Wichtunterbreitung der die Ärarialmauthen anshebenden Gesetze zur Sanction (S. 1113).

Entscheidungen (S. 1113).

Dotaz poslance dra Bedřicha Pacáka a soudruhů k c. k. místodržiteli ohledně nepředložení k sankci zákonů zrušujících mýta erární (str. 1116).

Omluvy (str. 1113).

Tagesordnung.

I Erste Lesung der Regierungsvorlage mit dem Entwurfe eines Gesetzes betreffend die Einführung eines Zuschlages zur staatlichen Branntweinsteuer; Ldtg. Z. 459,Druck CCIII.

Rede des k. k. Statthalters (S. 1113).

Antrag des Abg. Dr. Mettal auf Zuweisung der Regierungsvorlage der BudgetCommission (S. 1115)

Rede des Abg. Fro (S. 1115). 

Rede des Abg. Dr. Pergelt (S. 1117).

Rede des Abg. Dr. Fort (S. 1120).

Rede des Abg. Dr. Pergelt (S. 1122).

Rede des Abg. Dr. Anýž (S. 1123)

Rede des Abg. Dr. Zd Schücker (S. 1121)

Zweites Verzeichnis der Commissionsberichte über Petitionen Ltd. -Z. 432. Druck-Nr. CLXXXIV:

Bericht Ldtg. -Z 333 der LandesculturCommission über die Petition um Erlassung eines Gesetzes, betreffend die Entlohnung für die Vertilgung der Feldmäuse. (Seite 1126). (Ref. Abg. Josef Kudrnka).

Rede des Abg. Heinrich Doležal. (S 1127) Rede des Abg. L. -A-B. Adámek (S. 1128).

Schlußrede des Referenten Abg. Josef Kudrnka. (Seite 1130)

Bericht Ldtg. -Z 347 der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition Z. 5613 Pet der Stadtgemeinde Schönlinde um Errichtung eines k. k. Bezirksgerichtes mit dem Sitze in Schönlinde Berichterstatter Abg. Adolf H. Posselt. (Seite 1132)

Bericht Ldtg. -Z 354 der Landeskulturkommission über die Petition Z. 5169 Pet des landwirtschaftlichen Vereines in Strakonitzum Einreihung des Strakonitzer Bezirkes in den Rayon des kaltblütigen Pferdeschlages Berichterstatter Abg. Johann Victor Mayer (Seite 1132).

Bericht Ldtg. -Z. 360 der Landesculturcommission über die Petition Z. 5703 Pet. beg landwirtschaftlichen Vereines in Repnik um Staatsunterstützung anlässlich der durch Feldmäuse verursachten Schäden. Berichterstatter Abg. Josef Kudrnka. (Seite 1133).

Bericht Ldtg. -Z. 361 der Landesculturkommission über die Petition Z. 5702 Pet. des Bezirksausschusses in Hohenmauth um Staatsunterstützung anläsglich der durch Feldmäuse verursachten Schäden. Derselbe Berichterstatter. (Seite 1133).

Bericht Ldtg. -Z. 362 der Landeskulturcommission über die Petition Z. 5646 Pet.

Denní pořádek.

I. První čtení vládní předlohy s osnovou zákona, týkajícího se zavedení přirážky k státní dani z kořalky; č. sn. 459,tisk CCIII.

Řeč c. k. místodržitele (str. 1113). Návrh poslance Dra Mettala, aby vládní předloha byla přikázána komisi rozpočtové (str. 1115).

Řeč posl. Ira (str. 1115) Řeč posl. Dra Pergelta (str. 1117). Řeč posl. Dra Fořta (str. 1120). Řeč posl. Dra Pergelta (str. 1122). Řeč posl. Anýže (str. 1 123). Řeč posl. Dra Zd. Schuckra (str. 1124). Druhý seznam zpráv komisí o peticích; č. sn. 432, tisk CLXXXIV:

Zpráva čís. sněm. 333 komise pro záležitosti zemědělství o peticích za vydání zákona ohledně odměn za hubení hrabošů (zpravodaj posl. Josef Kudrnka) (str. 1126).

Řeč posl. Jindř. Doležala (str. 1127).

Řeč posl. přís. z. v. Adámka (str. 1128).

Doslov zpravodaje poslance Kudrnky (str. 1130).

Zpráva čís. sněm. 347 komise pro záležitosti okresní a obecní o peticí čís. 613 pet městské obce Krásné Lípy za zřízení c. k. okr. soudu se sídlem v Krásné Lípě (zpravodaj poslanec Adolf H. Posselt).(Str 1132).

Zpráva čís. sněm 354 komise pro záležitosti zemědělství o petici č. 516 9 pet. hosp. spolku v Strakonicích, by okres tento byl vřaděn do oblasti chovu koňstva chladnokrevního zpravodaj posl. Jan Viktor Mayer). (Str. 1132).

Zpráva čís. sněm. 360 komise pro záležitosti zemědělství o petici č. 5 03 pet. hosp. jednoty v Řepníkách za státní podporu následkem škod způsobených polními hraboši zpravodaj posl. Josef Kudrnka). (Str. 1133).

Zpráva čís. sněm 361 komise pro záležitosti zemědělství o petici čís. 5702 pet. okresního výboru ve Vys. Mýtě za státní podporu následkem škod, způsobených polními hraboši (týž zpravodaj) (Str. 1133)

Zpráva čís. sněm. 362 komise pro záležitosti zemědělství o petici čís. 5646

der Gemeinden Hand, Hostau, Taus u. Neugedein betreffend die Aufhebung der Sperre der bayrischen Grenze gegen Vieheinfuhr. Berichterstatter Abg. Anton Steiner (Kaaden)-(Seite 1133).

Bericht Ldtgsz. 363 der Commission für Angelegenheiten d r Hypothekenbank über den Landesausschussbericht Ldtgsz. 14 betreffend die Petition des gewesenen Hypothekenbankbeamten Franz Steiner um Belassung seiner ursprünglichen Gnadengabe von 1360 fl. Berichterstatter Abg. Dr. Josef Malý. (Seite 1134. )

Bericht Ldtgsz. 407 der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition Z. 4897 Pet. der Stadt Chrast um Errichtung eines Bezirksgerichtes mit dem Sitze dortselbst. Berichterstatter Abg. Franz Dostal. (Seite 1134. )

Bericht Ldtgsz. 291 der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition Z. 1920 Pet. der Vertretung der vereinigten Gemeinden Swinař, Hodyn, Haloun und Lhotka um Ausfcheidung aus dem Berauner und Zuweisung zu dem neuen in Hostomitz zu errichtenden Bezirksgerichte.

Derselbe Berichterstatter. (Seite 1135. ) Bericht Ldtgsz. 292 der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition Z. 1919 Pet der Vertretung der vereinigten Gemeinden Skuhrow, Drahlowitz, Hatě und Leč um Ausscheidung aus dem Berauner und Zuweisung zu dem neuen, in Hostowitz zu errichtenden Bezirksgerichte.

Derselbe Berichterstatter. (Seite 1135)

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetcommission über den Landesausschussbericht betreffend die Regelung des Gehaltes und der Pensionsvorschriften für die Professoren der höheren landwirthschaftlichen Landeslehranstalten, und mit dem Entwurfe eines Normales, mit welchem die dienstlichen und persönlichen Verhältnisse der Professoren dieser Anstalten geregelt werden sollen;

Ldtgsz. 403. Druck CLXXIII.

Bericht des Abg. Dr. Otto Mettal von Frivald (Seite 1137. )

Zweite Lesung des Berichtes der Landesculturcommission über den Landesausschussbericht in Angelegenheit der Abänderung des Normales betreffend die Regelung der Dienstverhältnisse der Lehrer an dem vom Lande unterstützten landwirth-

pet. obci Boru, Hostouně, Domažlic a Nové Kdýne za zrušení uzavření bavorských hranic proti dovozu dobytka (zpravodaj poslanec Ant. Steiner, Kadaň) (Str. 1133).

Zpráva čís. snem 363 komise pro záležitosti hypoteční banky o zprávě výboru zemského č. 14 sn. týkající se petice bývalého úředníka hypoteční banky Fr. Steinera za ponecháni původního jeho daru z milosti 1360 zl. (zpravodaj posl. Dr. Josef Malý). (Str. 1134)

Zpráva čís. sněm. 407 komise pro záležitosti okresní a obecní o petici čís. 4897 pet. města Chrástí za zřízení nového okresního soudu se sídlem tamtéž (zpravodaj poslanec Frant. Dostál), (Str. 1134).

Zpráva čís. sněm. 291 komise pro záležitosti okresní a obecní o petici čís. 1920 pet. obecního zastupitelstva spojených obcí Svinaře, Hodyně, Halouny a Lhotky za vyloučení z okresu berounského a připojení ku novému soudnímu okresu, který se má zříditi v Hostomicích (týž zpravodaj) (Str. 1135).

Zpráva čís. sněm. 292 komise pro záležitosti okresní a obecní o petici čís. 1919 pet. obecního zastupitelstva spojených obcí Skuhrov, Drablovice, Hatě a Leč za vyloučení z okresu berounského a připojení ku novému soudnímu okresu, který se má zříditi v Hostomicích (týž zpravodaj) (Str. 1135)

Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v záležitosti úpravy služného a pensijních předpisů pro professory zemských vyšších hospodářských ústavů a s osnovou pravidel, jimiž se mají upraviti služební a osobní poměry professorů těchto ústavů, Č. sn. 403. Tisk CLXXIII.

Zpráva posl. Dra Ottona Mettala z Friwaldu. (Str. 1137).

Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o zprávě zemského výboru v příčině změny pravidel, jimiž se upravují služební poměry učitelů na hospodářských školách zemí podporováných v král. Českém; čís. sn. 288, tisk CIX.

Zpravodaj poslanec Ferdinand hrabě Chotek (str. 11:, 7).

Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v příčině změny pravidel, jimiž se upravují služební poměry učitelů na hospodářských školách, zemí podporovaných v království Českém; č. sn. 329, tisk CXXV.

Zpravodaj posl. Dr. Mettal z Frivaldu (str. 1138).

Řeč posl. Gustava Nowaka (str. 1139). Řeč zpravodaje Dra. Otona Mettala z Frivaldu (str. 1139).

Řeč posl. Karla Adámka (str. 1139). Řeč posl. Františka Peschky (str. 1140).

Řeč posl. Vojtěcha hraběte Schönborna (str. 1140).

Doslov zpravodaje Dra. Ottona Mettala z Frivaldu (str. 1141). 

schaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen;

Ldtgsz. 288, Druck CIX.

Berichterstatter Abg. Ferdinand Graf Chotek (S. 1137. )

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetcommission über den Landesausschussbericht in Angelegenheiten der Abänderung des Normales, betreffend die Regelung der Dienstverhältnisse der Lehrer an den vom Lande unterstützten landwirthschaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen; Ldtgsz. 329,Druck CXXV.

Berichterstatter Abg. Dr. Mettal von Friwald (S. 1138. )

Rede des Abg. Gustav Nowak (Seite 1139. )

Rede des Berichterstatters Dr. Otto Mettal von Friwald (S. 1139).

Rede des Abg. Karl Adámek (S. 1139).

Rede des Abg. Franz Peschka (Seite 1140. )

Rede des Abg. Adalbert Grafen Schönborn (Seite 1140)

Schlusswort des Berichterstatters Dr. Otto Mettal von Friwald (Seite 1141. )

Anträge.

Antrag des Abg. Karl Iro, betreffend die Errichtung einer Kunstdüngeranstalt ans Landesmitteln (Seite 1142. )

Antrag des Abg. Josef Kovářik u. Gen.

betreffend die Gewährung von Staats- u. Landessubvention den in einigen Gemeinden des Klattauer Bezirkes durch Hagelschlag und Windhose beschädigten Landwirten (Seite 1142. )

Antrag des Abg. Franz Niklfeld und Gen. betreffend die Gewährung einer Unterstützung den durch Hagelschlag im Bezirke Habern beschädigten Landwirthen (Seite 1143. )

Antrag des Abg. Kasper u. Gen auf Landessubvention der durch Hochwasser im Elbe und Aupathal beschädigten Gemeinden. (Seite 1143).

Antrag des Abg. Joh. Rataj und Gen auf Gewährung einer Staats- und Landessubvention, sowie eines unverzinslichen Anlehens den durch Hagelschlag betroffenen Grundbesitzern in den Gemeinden des Piseker

Bezirkes. (S. 1144).

Návrhy:

Návrh posl. Karla Iro na zřízení továrny na umělé hnojivo z prostředků zemských (str. 1142).

Návrh posl. Josefa Kováříka a soudruhů v příčině poskytnutí státní a zemské pomoci rolnictvu některých obcí v okresu klatovském krupobitím a větrnou smršti postiženému (str. 1142).

Návrh posl. Frant. Niklfelda a soudr. na udělení podpory rolnictvu v okresu Haberském, postiž. krupobitím (str. 1113).

Návrh posl. Kaspera a soudruhů, aby udělena byla zemská podpora obcím údolí Polabského a Upského povodní poškozeným (str. 1143).

Návrh posl. Jana Rataje a soudruhů, aby poskytnuta byla státní a zemská podpora a neúročitelná půjčka majitelům pozemků v obcích okresu Píseckého krupobitím postižených (str. 1144).

Antrag des Abg. Wenzel Suda u. Gen. aus Gewährung einer Staats- und Landessubvention den durch Elementarschaden betroffenen Landwirten im Bezirke Stratonitz mit Wollin. (Seite 1144).

Entschuldigung des Abgeordn. Dr. Knoll. (Seite 1145).

Bekanntgabe der Commissiongsitzungen. (Seite 1145).

Bekanntgabe der Tagesordnung der XXV. Sitzung. (Seite 1145).

Návrh posl. Václ. Sudy a soudruhů v příčině udělení podpory státní a zemské rolnictvu živelní pohromou stíženému v okresu Strakonickém s Volyní (str. 1144).

Omluva posl. Dra. Knolla (str. 1145). Oznámení schůzi komisi (str. 1145).

Oznámení denního pořádku XXV. schůze (str. 1145).

Beginnd Sitzung um 11 Uhr 20 Min. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst v. Lobkowicz,

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter, kais. Rath Josef Wohanka und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove, k. k. Finanzbezirksdirector Hofrath Josef Novotný, k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček und k. k. Bezirkshauptmann Dr. Rudolf Neumann.

Schůze začala v 11 hod. 20 min. dop.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský, Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, cís. rada Josef Wohanha a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. finanční ředitel, dvorní rada Josef Novotný, c. k. místodržitelský rada Jíndrich Vojáček a c. k. okresní hejtman Dr. Rudolf Neumann,

Oberstlandmarschall (läutet: ) Ich eröffne die Sitzung.

Zahajuji schůzi.

Die Geschäftsprotocolle der XIX, XX, XXI. und XXII. Sitzung vom 1. 3 4. 5. Mai dieses Jahres sind zur Einsicht ausgelegen gewesen.

Jednací protokoly XIX, XX, XXI, XXII. sezení ze dne 1., 3., 4. a 5. května byly k nahlédnutí vyloženy.

Ich stelle die Anfrage, ob bezüglich des Wortlautes dieser Protocolle eine Einwendung erhoben wird ?

Činím dotaz, zdali proti znění těchto protokolů se činí námitka?

Nachdem keine Einwendung erhoben worden ist, erkläre ich diese Protokolle für agnosciert.

Prohlašuji, ze tyto protokoly jsou schváleny.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.

Sněmovní sekretář Höhm (čte). Tiskem bylo rozdáno:

č. sn. 456., č. t. CCVI. Zpráva zemského výboru, týkající se zprávy Školské komise ze dne 3. května 1900 č. sn. 448., tisk CXCV, podané v letošním zasedání sněmu o návrzích poslance Josefa Anýže

a soudruhů a poslanců Adolfa Siegmunda, Dra Alberta Verunského, Jindřicha Pradeho a soudruhů v záležitosti úpravy právních poměrů učitelstva na obecných národních a měšťanských školách v král. českém,pak stenografická zpráva o XXIII. schůzi sněmovní.

Im Drucke wurden vertheilt:

Ldtgsz. 465, Druck CCVI. Bericht des Landesausschusses betreffend den von der Schulcommission in der heurigen vertagten Landtagssession erstatteten Bericht vom 3.

Mai 1900 Ldtgsz. 443, Druck CXCV. über die Anträge des Abgeordneten Josef Anýž und Genossen und der Abgeordneten Adolf Siegmund. Dr. Albert Werunsky, Heinrich Prade und Genossen in Angelegenheit der Regulirung der Rechtsverhältnisse der Lehrerschaft an den allgemeinen Volks- und Bürgerschulen im Königreiche Böhmen,dann der stenographische Bericht über die XXIII. Landtagssitzung.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Landesausschussberichte ex praesidio den Commissionen zugewiesen worden sind.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které zprávy výboru zemského byly přikázány komisím ex praesidio.

Landtagssecretär Höhm (liest): Ex praesidio wurden den Commissionen nachstehende Landesausschussberichte zugewiesen und zwar:

der Schul-Commission:

Ldtgsz. 465, Druck Nro. CCVI.

Bericht des Landesausschusses betreffend den von der Schulcommission in der heurigen vertagten Landtagssession erstatteten Bericht vom 3. Mai 1900, Ldtgsz. 443,

Druck CXCV über die Anträge des Abgeordneten Josef Anýž und Genossen und der Abgeordneten Adolf Siegmund, Dr. Albert Werunsky, Heinrich Prade und Genossen in Angelegenheit der Regulirung der Rechtsverhältnisse der Lehrerschaft an den allgemeinen Volks- und Bürgerschulen im Königreiche Böhmen.

Der Budgetcommission: Derselbe Bericht.

Der Commission für Bezirksund Gemeindeangelegenheiten:

Ldtgsz. 466. Beucht des Landesausschusses betreffend die Ertheilung des Öffentlichkeitsrechtes an das städtische Kranken haus in Schönlinde.

Z praesidia byly přikázány komissím následující zprávy zem. výboru, a to:

Komisi školské: č. sn. 465, č. t. CCVI. Zpráva zem. výboru, týkající se zprávy školské komise ze dne 3. května 1900 č. sn. 443, tisk CXCV, podané v letošním zasedání sněmu o návrzích poslance Josefa Anýže a soudr, a poslanců Adolfa Siegmunda, Dra Alberta Werunského, Jindřicha Pradeho a soudr. v záležitosti úpravy právních poměrů učitelstva na obecných národních a měšťanských školách v království Českém.

Komisirozpočtové tatáž zpráva.

Komisi pro záležitosti obecní a okresní:

č. sn. 466. Zpráva zem. výboru v příčině prohlášení městské nemocnice v Krásné Lípě za všeobecnou nemocnici veřejnou.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche, dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mit zutheilen.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Sněmovní aktuár Dr. Fáček čte petice od čís. 6995 7095.

Landtagsaktuar Dr. Fáček liest den Einlauf der Petitionen von Zahl. 6995. bis Zahl 7095.

Oberstlandmarschall (läutet) Es liegen aus dem früheren Seffionsabschnitte noch zwei gedruckte Anträge vor, bezüglich deren die Herren Antragsteller das Ersuchen gestellt haben, dass ihre Anträge ohne eiste Lesung an die Kommissionen gewiesen werden. Es ist dies der Antrag der Abg. Steiner, Abl und Genossen, betreffend die Maßregeln gegen die Schweinepest, bezüglich dessen beantragt wird, denselben ohne erste Lesung an die Landesculturcommission zu verweisen, und der Antrag der Abg. Prášek und Genossen bezüglich der theiliveisen Unterstützung dadurch Elementenereignisse betroffenen Landwirte, bezüglich dessen beantragt wird, denselben ohne erste Lesung an die Budgetcommission zu verweisen

Ich werde keinen Anstand nehmen, dem Wunsche der Herren Antragsteller zu entsprechen, falls dagegen keine Einwendung erhoben wird.

Dovoluji sobě na to poukázati, že z dřívější části zasedání sněmovního ještě rozdány byly dva návrhy tištěné a sice návrh p. posl. Steinera a soudr. ve příčině opatření proti moru vepřového dobytka, č. t. CLXXXVI a návrh p. posl. Práška a soudr. ve příčine podpory rolníků živelní pohromou postižených, č. t. CLXXXVIII Páni navrhovatelé obou těchto návrhů navrhují, aby jejich návrhy byly přikázány dotyčným komisím bez prvního čtení. Já proti tomu bych nečinil žádných námitek a, pakli by se strany slavného sněmu taktéž žádná námitka nepovstala, tak bych je přikázal dotyčným komisím.

Es ist keine Einwendung erhoben worden, ich weide daher diese Anträge ohne erste Lesung an die betreffenden Commissionen verweisen.

Nebyla činěna žádná námitka a odkážu tedy tyto návrhy bez prvního čtení dotyčným komissím.

Od c. k. okresního soudu v Novém Bydžově byla podána žádost za svolení ke stíhání p. posl. Doležala.

Od c. k. krajského co trestního soudu v Táboře došla žádost za povolení ke stíhání p. poslance Šťastného.

Pakli nebude proti tomu činěna námitka, tedy odkáži tyto žádosti legitimačnímu výboru.

Seitens des k. k. Bezirksgerichtes in Neubydžow ist das Ansuchen um Zustimmung zur Verfolgung des Abg. Doležal eingelangt; von Seite des k. k. Kreis- als Strafgerichtes Tábor um Zustimmung zur Verfolgung des Abg. Šťastný. Falls dagegen keine Einwendung erhoben wird, werde ich diese beiden Ansuchen an die Legitimationscommission verweisen.

Nebyla činěna žádná námitka a odkáži tedy tyto záležitosti výboru legitimačnímu.

Es ist keine Einwendung erhoben worden, ich werde daher beide Angelegenheiten dem Legitimationsausschusse zuweisen.

Pan posl. Dr. Pacák a soudruzi mně odevzdali interpellaci, která, žádám, aby byla čtena.

Der Herr Abgeordn. Dr. Pacák hat eine Interpellation überreicht, welche ich zur Verlesung bringe.

Sněmovní sekretář Höhm (čte) Interpell. posl. JUDr. Bedřicha Pacáka k Jeho Excellenci panu místodržiteli a zástupci vlády ohledně nepředložení k sankci zákonů, zrušujících mýta erární.

V sezení sněmovny poslanecké rady říšské dne 16. prosince 1899 schválen byl jednohlasně zákon, kterým erární mýta od 1. ledna 1901 bezvýminečně byla zrušena.

Dne 21. prosince téhož roku sněmovna panská k usnesení tomuto v plném znění přistoupila. Zákon tento dosud k Nejvyšší sankci předložen nebyl.

Poněvadž tato usnesení obou sněmoven mají eminentně velký význam hospodářský, plnící hospodářský požadavek, po němž rolnictvo nejen království Českého, markrabství Moravského a vévodství Slezského, ale všech zemí v říšské radě zastoupených po celou řadu let co nejusilovněji volalo;poněvadž pak vláda, jež prohlásila za program svůj program hospodářský, toto hospodářsky důležité usnesení k Nejvyšší sankci nepředložila, ačkoliv v stejné době učiněné usnesení o zrušení novinářského kolku ihned k sankci předložila, tážeme se:

1.   Z jakých důvodů nebyl dosud zákon dne 16. prosince 1899 a 21. pros. 1899 usnesený radou říšskou, zrušující mýta erární, k Nejvyšší sankci předložen?

2.   Jest vláda ochotna vzhledem k nastávající již době 1. ledna 1901 zákon tento k Nejvyšší sankci předložiti?

3.   V pádu záporné odpovědi jaké jsou příčiny, že takovou důležitost hospodářskou plniti vláda odmítá?

V Praze, dne 12. prosince 1900.

Dr. Bedřich Pacák a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tuto interpellaci Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz deu Herrn Statthalter leiten.

Konstatuji, že je slavný sněm způsobilý usnášeti se.

Ich konstatire die Beschlussfähigkeit des hohen Hauses. Der Herr Abgeordnete Jaroš hat sich für die heutige Sitzung entschuldigt.

Pan poslanec Jaroš omluvil se pro dnešní sezení.

Pan poslanec Fišera omluvil se churavostí.

Der Herr Abgeordnete Fišera hat sich wegen Unwohlsein entschuldigt.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die Regierungsvorlage mit dem Entwurfe des Gesetzes betreffend die Einfühlung eines Zuschlages zur staatlichen Branntweinsteuer.

Prvním předmětem denního pořádku jest vládní předloha s osnovou zákona, týkajícího se zavedeni přirážky k státní dani z kořalky. Dávám slovo panu místodržiteli.

Seine Excellenz der Herr Statthalter hat sich zu diesem Gegenstande das Wort erbeten.

Jeho Exc. c. k. místodržitel hr. Coudenhove: Slavný sněme! Hoher Landtag! Podání této osnovy zákona chci jenom provázeti několika krátkými poznámkami.

Již opětně slavný sněm i zastupitelstva jiných království a zemí činila požadavek, aby se strany vlády byl vzat zřetel na nepříznivé finanční poměry jednotlivých království a zemí a aby jim dotyčnými zákonodárnými prostředky byla poskytnuta možnost dostáti oněm úkolům, které země podle stávajících zákonů obstarávati mají.

Mohu se, velectění pánové, na to odvolati, že v posledních letech ministerstva této otázce nejen věnovala vždycky pozornost, nýbrž že také činila jednotlivá opatření, aby finančním silám království a zemí bylo pomoženo.

Prvním krokem v tomto směru bylo přikázání jistých částek výnosu osobní daně z příjmů.

Druhý krok byl učiněn teď vládou tím, že podala jednotlivým sněmům stejně znějící osnovu zákona o zavedení zemské přirážky ke státní daní z lihu. Výška této přirážky má obnášeti 20 haléřů z litru čistého alkoholu a výnos má se rozděliti mezi jednotlivé země podle výše konsumu.

Es erscheint in diesem hohen Hause vielleicht nicht nöthig auf die Details des vorliegenden Gesetzentwurfes einzugehen, da ja demselben von Seiten der Regierung in der Form erläuternder Bemerkungen der Motivenbericht beigegeben ist, welcher sowohl die Hauptprincipien der Gesetzesvorlage als auch die Details derselben beleuchtet.

Nur einige Bemerkungen möchte ich zu dieser Gesetzesvorlage mir zu machen gestatten und zwar zunächst darauf hinweisen, dass die Steuer, wie sie hier gedacht ist, gewiss keinesfalls eine drückende genannt werden kann. Sie ist für die Landwirtschaft, für die Industrie, welche sich mit der Erzeugung von Branntwein befasst, für den Handel, welcher sich diesem Gegenstande widmet, eigentlich keine Belastung; denn die Steuer wird von diesen Interessenten gewiss nicht getragen werden, sie wird auch für die Consumenten gewiss nicht drückend sein, wie sich aus dem Satze ergibt, der in der Vorlage enthalten ist, es ist der Satz von 20 Hellern für den Liter reinen absoluten Alkohols, weil dieser Satz bei 20grädigem GenussBranntwein sich auf 4 Heller per Liter beläuft, also einen Betrag ausmacht, welcher auch für die Consumenten sich kaum fühlbar machen, gewiss aber nicht dahin führen wird, dass infolge dieser neuen Abgabe was, wenn vom Standpunkte der Landesfinanzen und sonstiger an der Erzeugung interessierten Kreise abgesehen wird, nur zu bedauern ist, - der Consum von Branntwein irgendwie vermindern oder derselbe hierdurch in wirksamer Weise eingeschränkt werden wird.

Was nun die Einhebung dieser neuen Umlage betrifft, so ist dieselbe, vom Standpunkte der Landesfinanzen betrachtet, gewiss eine ideale; denn es fließt das gesamte Erträgnis dieser neuen Steuer ohne irgendwelchen Abzug für die Einhebungskosten den Ländern zu, da die Einhebung, wie aus der Vorlage ersichtlich ist, durch staatliche Organe kostenlos besorgt wird.

Aber das Erträgnis dieser Steuer bedeutet auch, wie aus der Beilage zu diesem Gesetzentwurfe zu entnehmen ist, für die nächsten 3 Jahre für das Königreich Böhmen einen Betrag von annähernd 3, 800. 000 Kronen, somit als jährlicher Zuschuss in Aussicht genommen, eine Summe, die gewiss nicht nur absolut bedeutend ist, sondern auch nach den Landesverhälltnissen und dem groß angelegten Ausgabebudget Böhmens mit in Betracht kommt.

Wenn bereits jetzt in der Öffentlichkeit eingewendet worden ist, dass in der Einführung einer derartigen neuen Umlage noch keine Sanirung der Landesfinanzen gelegen sei, so habe ich die Ehre darauf zu erwidern, dass dies zutrifft, dass aber diese Vorlage nicht den Anspruch erhebt, eine Sanirung der Landesfinanzen herbeizuführen, dass vielmehr ausdrücklich in den erläuternden Bemerkungen darauf hingewiesen wird, dass es sich um die Anbahnung besserer finanzieller Verhältnisse für die Länder handelt und dass, wie in dem Motivenberichte zu lesen ist, eine Sanirung der Landesfinanzen nur durch eine organische Ausgestaltung und principielle Theilung der für den Staat und die Länder gemeinfam verfügbaren Hilfsquellen erreicht werden kann.

Ich gestatte mir nur beizufügen, dass


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP