Středa 12. prosince 1900

oprávněny byly a jsou vydávati nařízení a ve všech ústavách, ať parlamentárně ať oktroyem vzešlých, tato zásada byla co základní zásada zákonná přijata.

Rozlišování ve vnitřní a zevnější úřadování co do otázky jazykové vyskytlo se teprve později, nejsouc žádným zákonem a žádným zákonným stanovením zavedeno.

Pokud se týče tak zvaného zevnějšího úřadováni, vydala vláda nařízení ze dne 19. dubna 1880 č. 14. zem. zák. a ze dne 23. září 1886 s. 17520, jež dosud v platnosti trvají, co do vnitřního úřadování ministerské nařízení ze dne 5. dubna 1897 čís. 12. z. z. (Badenova) a ze dne 24. února 1898 č. 16. z. z. (Gautschova), jež nařízením ze dne 14. října 1899 č. 59. z. z. bylo zrušeno, aniž by tím na zákonném stavu otázky jazykové v království Českém mohlo býti co změněno.

Není v království Českém žádný zákon, kterým by se připouštěla nějaká výsada jazyka německého v tak zvaném vnitřním úřadování, a není tudíž žádné vládě možno nařízení nějakého ve smyslu přednosti němčiny vydati, leč výslovným porušením zákona, ana i nyní vláda oprávněna jest také toliko ve smyslu čl. 11. základ, stát. zákona ze dne 21. prosince 1867 č. 145. ř. z., nařízení na základě zákonů vydávati.

Dovoláváno-li se bylo ministerského nařízení ze dne 23. května a 30. června 1852 a ze dne 31. března 1856, tedy nemají a neměly tyto žádné právní platnosti a sice:

1.   z formálního důvodu, že byly jen tajně vydány a že nikdy v říšském zákonníku nebyly uveřejněny, což odporovalo tehdá platnému císařskému patentu ze dne 4. března 1849 (§ 2 a, b, c a § 7. ), v kterém výslovně ustanoveno bylo, že uveřejnění ministerských nařízení v říšském zákonníku jest vůbecjediný zákonně předepsaný způsob prohlášení, aby nařízení stalo se závazným.

2.   Neplatna byla tato nařízení dále z materielního důvodu ve smyslu § 2. odst. c) císařského patentu ze 4. března 1849, ve kterém vláda oprávněna byla, vydávati nařízení ve svém oboru působnosti jen k provádění zákona. Zde pak vůbec takový zákon nebyl a není. Tato nařízení tudíž čelila přímo proti celé řadě zákonů zemských, jež svrchu jsme uvedli a které pravý opak stanovily.

3.  Kdyby i tato nařízení z roku 1852 platna byla bývala, zrušena byla čl. XIX. základních státních zákonů, nařízením ze dne 5. dubna 1897 čís. 12. z. z. a ministerským nařízením ze dne 24. února 1898 čís. 16. z. z. a nemohla po zrušení těchto nařízení obživnouti.

Vláda, která zrušila jazykové nařízení a nynější vláda, která v duchu vlády hraběte Claryho dále jednala, neměla zákona, na základě kterého by mohla v českém království němčině u vnitřním úřadování popřáti přednosti.

Vláda hraběte Claryho svým ministrem justičním Dr. Kindingrem, jemuž poměry v českém království byly naprosto neznámy, vzdor tomu, že tvrdila, že chce se říditi jenom zákonem, vydala nařízení ministerstva práv ze dne 6. října 1899 Praes. čís. 298., ve kterém stanovila: "že příště odpadnouti má užívání obou zemských jazyků ve vnitřní službě a že v této jen německý jazyk co platný má býti užíván.

Tímto nařízením vláda hraběte Claryho a její ministr práv porušili nejhrubším způsobem zákony pro české království platné.

Od října r. 1899, kdy dopustila se vláda 17. října 1899, násilného porušení zákonních jazykových poměrů v království českém, až do doby nejnovější, neodvážila se vláda svá nezákonní nařízení v plný skutek uváděti, ana dobře věděla, že nestává žádného zákona v království českém, dle kterého by mohla němčině zjednávati zase přednost u vnitřním úřadování státních úřadů, poněvadž asi dobře cítila, že by svým jednáním přišla v úplný rozpor se svými slovy, že chce jednati dle zákona, neboť zákona takového není a nikdy nebylo.

V době nedávné však ministr práv baron Spens-Boden a ministr financi Dr. Böhm-Bawerk způsobem protizákonným, odporujícím veškerým zákonům platným pro království České, ano přímo porušujícím zákonný stav jazykových poměrů v království českém, tajnými fermany a tajným nabádáním přednostů úřadů, zavádějí a zavedli u úřadů státních, u vnitřním úřadování výlučně platnost němčiny, zavádějíce takto nezákonní faktický stav proti zákonnému stavu poměrů jazykových v království Českém platných.

Jest to neslýchané, že ministerstvo, které veřejně prohlásilo, Že chce říditi se jen zákonem, přímo ruší a nohama šlape zákony, jež šetřiti po zákonu jest povinno.

A ministr práv baron Spens-Boden naprosto ignoroval a ignoruje hlasy sborů, kterých zajisté v této otázce dbáti má a měl.

Jest totiž známo, že vrchní zemský soud po zrušení jazykových nařízení v plenárním sezení učinil usnesení, jak vzhledem k nařízení z roku 1880, 1886 a nového soudního řádu má se při jednáni u vrchního soudu předsejíti, aby rovnému právu zadost učiněno bylo.

Tato usnesení leží nevyřízena na stolku ministra práv, jenž však tajnými fermany proti právu i zákonu zavádí převahu němčiny do vnitřního úřadování.

Vláda, která prohlašovala veřejně, že chce býti vládou nestrannosti, stává se čím dále tím více výkonným orgánem německé levice a německé obstrukce. Kroky, které tato vláda v jazykové otázce učinila a činí, budí všeobecné rozhořčení, poněvadž jsou proti všem právům a zákonům v království českém platným, ano jsou nejhorším jich porušením.

Pozvedáme hlasu svého proti takovému nezákonitému jednáni a ptáme se vlády:

"Jakým způsobem chce odůvodniti své kroky, které přímo proti zákonům Českého království učinila, je-li ochotna nezákonný nynější stav faktický, kterýž proti právu zavedla, se zákonným stavem poměrů jazykových v království Českém v soulad uvésti?

V Praze, dne 12. prosince 1900

Dr. Bedřich Pacák a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tuto interpelaci Jeho Exc. panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

(Zvoní. ) Příští sezení se bude odbývati ve čtvrtek, dne 13. prosince, o 11. hodině dopolední.

Die nächste Sitzung findet statt: morgen Donnerstag, den 13. Dezember, um 11. Uhr Vormittag.

Na denní pořádek kladu následující předměty:

První čtení vládní předlohy s osnovou zákona, týkajícího se zavedení přirážky k státní dani z kořalky čís. tisku CCIII. Druhý seznam zpráv komise o peticích čís t. CLXXXIV.

Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v záležitosti úpravy služného a pensijních předpisů pro profesory zemských vyšších hospodářských ústavů a s osnovou pravidel, jimiž se mají upraviti služební a osobní poměry profesorů těchto ústavů, čís. tisku CLXXIII.

Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o zprávě zemského výboru v příčině změny pravidel, jimiž se upravuji služebné poměry učitelů na hospodářských školách zemí podporovaných v království Českém, č. t. CIX.

Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v příčině změny pravidel, jimiž se upravují služební poměry učitelů na hospodářských školách zemí podporovaných v král. Českém č. t. CXXV.

Aus die Tagesordnung der morgigen Sitzung setze ich folgende Gegenstände:

Erste Lesung der Regierungsvorlage mit dem Entwurfe eines Gesetzes betreffend die Einführung eines Zuschlages zur staatlichen Branntweinsteuer. Druck Nr. CCIII.

Zweites Verzeichnis der Commissonsberichte über Petitionen. Druck Nr. CLXXXIV.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetcommission über den Landesausschußbericht betreffend die Regelung des Gehaltes und der Pensionsvorschriften für die Professoren der höheren landwirtschaftlichen Landeslehranstalten, und mit dem Entwurfe eines Normales, mit welchem die dienstlichen und persönlichen Verhältnisse der Professoren dieser Anstalten geregelt werden sollen. Druck Nr. CLXXIII.

Zweite Lesung des Berichtet der Landesculturcommission über den Landesausschussbericht in Angelegenheit d. Abänderung des Normales, betreffend die Regelung der Dienstverhältnisse der Lehrer an den vom Lande unterstützten landwirtschaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen Druck Nr. CIX.

Zweite Lesung des Berichtes der Budgetcommisiion über den Landesausschussbericht in Angelegenheit der Abänderung des Normales, betreffend die Regelung der Dienstverhältnisse der Lehrer an den vom Lande unterstützten landwirtschaftlichen Schulen im Königreiche Böhmen Druck Nr. CXXV.

Prohlašuji schůzi za skončenou. Ich erkläre die Sitzung für geschlossen Schůze skončena o 1 hod. 20 m. odp. Schluß der Sitzung um 1 Uhr 20 Min. Nachm.

Porak, verifikátor. Dr. Scharf, verifikátor.

Röhling, Verifikator

Praha. - Rohlíček & Sievers - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP