Pátek 4. května 1900

řečených závodech živnostenských doba pracovní byla přiměřeně upravena.

Takové stanovisko zaujímajíc, vítá vláda resoluci, na které sněm království Českého dne 15. března min. r. v neznačené záležitosti se usnesl, podotýká však ihned, že při nynějším stavu našeho živnostenského zákonodárství, které zná omezující ustanovení ohledně denní doby pracovní pouze při živnostenských podnicích po továrnicku provozovaných (§ 96 a. živnost, ř. ), není záhodno, aby způsobem nařizovacím byla upravena tak důležitá ochrana dělnictva.

Vláda doufá však, že v brzku, až bude skončeno jednání o předmětu tom, bude moci říšské radě předložiti příslušné návrhy opravné.

Die von den Herren Abgeordneten J. Aigner und Genossen überreichte Interpellation über die mangelhafte Ausfertigung einer in deutscher Sprache hinausgegebenen Zuschrift der Finanzbezirksdirection in Leitmeritz bechie ich mich, nachstehend zu beantworten.

Die in dem von den Herren Interpellanten vorgelegten, an das Bürgermeisteramt in Friedland gerichteten Bescheide der ftinanzbezirksdirection in Leitmeritz vom 27. Jänner 1900 Z. 29. 259 enthaltenen Sprachverstöße sind nach dem Resultate der gepflogenen Erhebungen Mundierungsfehler, welche durch die Unachtsamkeit eines erst kurze Zeit in Verwendung stehenden Diurnisten verursacht wurden, der mehrere im richtig - jedoch nicht ganz leserlich - geschriebenen Concepte enthaltenen Worte mechanisch nachschrieb.

Wegen Hintanhaltung von solchen Schreibfehlern wird das Nöthige verfügt werden.

Oberstlandmarschall (läutet): Ich constatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Konstatuji, že slavný sněm jest způsobilý k usnášení.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir übergehen zur Tagesordnung.

Prvním předmětem denního pořádku jest.

Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslanců Jana Jaroše, dra J. Dvořáka, Václ. Formánka, Jos. Moravce a soudruhů v příčině vyslání státní komise na shlédnutí škod posledními povodněmi v Polabí způsobených.

Er er Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berich tes der Landescultur-Commission über den Antrag des Abgeordneten Johann Jaroš, Dr. J. Dvořák, Wenzel Formánek, Josef Moravec und Genossen, betreffend die Entsendung einer staatlichen Commission behufs Besichtigung der im Elbegebiete durch die letzten Ueberschwemmungen verursachten Schäden.

Dávám slovo p. zpravodajovi, aby sněmu podal zprávu.

Zpravodaj posl. Jaroš: Slavný sněme! Poslanci Jan Jaroš, Dr. J. Dvořák, Václ. Formánek, Jos. Moravec a soudr. podali ve IV výročním zasedání sněmu království českého dne 19. dubna 1900 návrh ve příčině vyslání státní komise na shlédnutí škod posledními povodněmi na Polabí způsobených, o kterém návrhu komise zemědělská usnesla se následovně.

Tím, že s úpravou hlavních toků našich zejména Labe se stále odkládá, stávají se poměry obyvatelstva v povodí Labe přímo nesnesitelnými. Klikaté koryto labské namnoze nánosy značně snížené není s to pojmouti veliké množství vody, která při každém jarním tání, neb po větším dešti v Krkonoších, po Malém Labi, Úpě a Metuji do krajin níže položených se přivalí a proto několikráte do roka bývají veškeré pozemky na obou březích ležící zatápěny a veškerá úroda na nich se nalézající zničena.

Od ústí Úpy a Metnje protéká Labe značně již širokou nížinou, jejíž spodek pozůstává z písečnaté naplaveniny, která postrádá vší vazkosti.

Vrbovým proutím porostlé břehy Labe počínající od Josefova, nemají takové pevnosti, aby mohli dravým proudům velikých vod vzdorovati, jsou pokaždé velké povodní rozervány, koryto řeky posunováno z jednoho místa na druhé, a klikatiny stržové stávají se čím dále většími. Hráze zřízené na ochranu pozemků jsou podtrhány, zlatonosná půda od starodávna zvaného zlatého prutu odnášena a majitelé její stávají se žebráky. Veřejné komunikace, cesty obecní a okresní jsou po každé vodě rozemlety a stávají se přesto, že jmenované korporace velikých na ně věnují nákladů, nesjízdnými Obydli lidská v nížině Labské ležící jsouce podmáčena a podemleta, stávají se tím ku obývání nezpůsobilá.

Největší pohroma požehnané dříve tyto kraje stihla velikou povodni v roce 1897 a jarní povodní roku letošního.

Červencová povodeň v roce 1897 způsobila v povodí Labe, Úpy a Metuje takových spoust, že stát uznal za nutné, vyslati v tyto kraje zvláštní technickou komisi, které uloženo, by se na místě samém o rozsahu katastrofy přesvědčila, škody způsobené na březích, komunikacích, pozemcích, lidských obydlích a průmyslových závodech shlédla, jejich poškozeni odhadla a příslušné návrhy na opravu neb znovuzřízení jejich učinila. Jmenovaná komise vznesený na ni úkol vyplnila a stát povolil značný obnos na opravu a znovuzřízení poškozených předmětů, jakož i na podporu postiženého obyvatelstva. V krajinách horských v povodí Labe a Úpy u Trutnova a Vrchlabí upraveno z dotace státní říční koryto, u obou jmenovaných řek postaveny znova poškozené komunikace, mosty a silnice, a poskytnuta obyvatelstvu pohromou stíženému značná státní a zemská podpora.

Také krajinám níže položeným v povodí těchto toků, na Úpicku, Skalicku, Jaromeřsku a Králohradecku, dostalo se ku návrhu jmenované komise státní a zemské podpory. Za pomoci státu a země bylo možno obcím a okresům zříditi sobě zpustošené komunikace, opraviti nejnebezpečnější průtrže na Labi od Jaroměře ku Hradci Králové, znovu zříditi ochranné hráze, a tak aspoň z části učiniti opatření, aby aspoň na krátko zastaveno bylo zhoubné řádění rozkaceného živlu Bohužel, že mnoha soukromníkům, kteří velkých utrpěli škod na majetku svém, nedostalo se dosud očekávané podpory. Letošní nepřiměřená zima, za které obrovské spousty sněhu, zejména v Krkonoších se nakupily, naplnila obyvatelstvo v povodí obou řek strachem, aby neopakovalo se to samé, co bylo v červenci roku 1897.

Obavy tyto se, bohužel, také splnily. Sníh na horách nakupený zůstal až do konce března ležeti, načež nastaly veliké deště a tím také prudké tání sněhu, že horské bystřiny se rozvodnily, voda rychlým během valila se do rovin polabských, přeplnila říční koryta, a dnes již déle jak měsíc celé Polabí od Jaroměře až po Mělník nalézá se pod vodou.

Nelze ovšem dnes ještě, kde kraje ty jsou nepřístupny, dosah katastrofy povodní letošní způsobené oceniti, ale na jisto jest postaveno, že spousty, byť i nebyly tak hrozné, jako byly v roce 1897, budou přece veliké, a sice nejen na Labi horním, nýbrž i na celém Polabí až po Mělník, a že zapotřebí bude činiti nutná opatření se strany státu a země, aby katastrofa nestala se v pozdější době pro obyvatelstvo krajin těchto přímo osudnou. Bude zapotřebí co nejrychleji průtrže na brožích způsobené opraviti, bude třeba znovuzříditi a opraviti rozervané ochranné hráze, zavésti a vyrovnati vymleté výmoly, a utvořená nová řečiště, bude také třeba znova zříditi, poškozené silnice a mosty bude třeba pomoci poskytnouti obyvatelstvu na příbytcích a pozemcích.

Důkazem toho, že, co jsem právě uvedl, jest pravdivé, jest, že již došly mne a kol. Formánka z polabských pobřežních obcí, a sice z obce Plotiště a obce Střebče u Hradce Králové petice na vysoké místodržitelství, a já dovolím si alespoň výňatek z těchto petic slavnému sněmu přednésti.

V hluboké úctě podepsaní majetníci pozemků u řeky Labe v katastru obce Plotiště a Věkoše podávají uctivou žádost za nutnou podporu ku správě nejnutnějších a nejnebezpečnějších míst břehů Labských Letošního roku od 10. ledna do 23. dubna navštívila nás zkázonosná, zhoubná povodeň po pětkráte, z čehož po dvakráte brehy ve značné míře převýšila. S velikou péčí a nákladem po povodni dne 1. srpna 1897 za pomoci státní podpory jsme břehy Labské opravili a až do nynější doby se značnými náklady v dobrém stavu udržovali, očekávajíce s touhou budoucí tolikráte slibovanou regulaci řeky Labe.

Letošní povodně námi opravené břehy pobraly, zřízení odháňky odnesly, sousední pozemky hrozně poškodily, tak že způsobily škodu, nedající se ani tak snadno zjistiti, škodu sahající jen v našich obou katastrech do tisíců.

Škoda ta by se však každým rokem zvyšovala, zvícenásobněla, kdyby důkladnou správou břehů opětně do původního dobrého stavu uvedeny nebyly, což však bude vyžadovati značného nákladu a mnoho namáhání.

V  hluboké úctě podepsaní jsou však letošním rokem navštíveni i jinou bolestnou nehodou - jsouť jim zničeny ozimy čímž škoda na majetku hospodářství jest zvyšována, a tudíž nemohou sami nový značný náklad na důkladnou opravu břehu vésti.

V  hluboké úctě podepsaní obrací se teprv nyní na vysoké místodržitelství, an teprve nyní zhoubné účinky dravého živlu po opadnutí vody znatelny jsou. Obrací se tudíž v hluboké úctě podepsaní k vysokému sněmu království Českého s prosbou.

Račiž milostivě uděliti podporu ku opravě a udržování břehů Labských v katastru obce Plotiště n. L. a Vokoše, aby tak již mnohonásobně postižení rolníci různým způsobem tím snáze a úsilovněji brániti mohli svůj majetek proti zhoubnému živlu proudů Labských.

Dovolím sobě dále krátký výňatek z druhé petice obce Bejště uvésti:

"Ježto ale roku letošního z jara voda po krátký čas z břehů vystoupila, břehy na mnoze již potrhala a daleko více škod na těch místech způsobila, tím, když nebudou řádné opravy předsevzaty, přijde obec naše o veliký kus katastru a tím obytná stavení i obytné části ohroženy budou. "

Z toho jest viděti, že na Polabí poslední povodeň zanechala ohromné spousty, a v uvážení toho všeho usnesla se komise zemědělská učiniti následující návrh: Slavný sněme, račiž se usnésti: Zemskému výburu se ukládá, aby s největším urychlením vyjednával s c. k. vládou, aby k žádostem interessentův, které očekávati lze, okamžitě vyslána byla zvláštní technická státní komise k shledání a odhadnutí škod na březích polabských poslední povodní způsobených, aby obyvatelstvu oněch krajin mohlo býti poskytnuto potřebné pomoci státu i země.

Landtagssecretär Höhm (liest): Die Commission stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Landesausschuss wird beauftragt, mit der k. k. Regierung mit aller Beschleunigung im Hinblicke auf die zu gewärtigenden Gesuche der Interessenten wegen unverzüglich vorzukehrender Entsendung einer besonderen technischen staatlichen Commission behufs Besichtigung und Abschätzung der an den Ufern der Elbe den betreffenden Orten durch die letzten Ueberschwemmungen verurfachten Schäden zu dem Zwecke zu verhandeln, damit die Gewährung der erforderlichen Staats- und Lindeshilfe an die Bevölkerung der betreffenden Gegenden ermöglicht werde.

Oberstlandmarschall: Ich erlaube mir mitzutheilen, dass sich zu diesem Gegenstande als Redner gemeldet haben:

Dovoluji si ohlásiti, že se k tomuto předmětu přihlásili řečníci pro: der Herr. Abg. Heinzel, a páni poslanci Horák a Formánek.

Ich ertheile das Wort dem Herrn Abg.

Heinzel.

Abg. Heinzel: Hoher Landtag! Ich habe mir bloss das Wort erbeten, um im Namen meiner Clubgenossen und, ich darf vielleicht sagen, im Namen sämmtlicher deutscher Abgeordneten zu erklären, dass mir für den in Verhandlung stehenden Antrag stimmen werden, dieses aber in der Erwartung, dass nachdem wir nicht Gelegenheit hatten, den Antrag mit zu unterfertigen, die komissionellen Erhebungen, wenn sie stattfinden sollten, sich auch auf die deutschen Elbeufer erstrecken werden, und dass, wenn infolge dieser Erhebungen eine staatliche Unterstützung ertheilt weiden sollte, diese Unterstützung sich auch auf das deutsche Gebiet an der Elbe erstrecken werde. Mehr habe ich nicht zu erklären. (Bravo! Bravo!)

Nejv. maršálek zemský: Dávám slovo p. poslanci Horákovi.

Poslanec Horák: Slavný sněme! Pan referent již ve zprávě své rozvinul obraz, který nám každého roku poskytuje po dnešní den neupravené Labe a bohužel, že stále musí v tomto slavném sněmu býti přednášeny stesky, které by snad v žádné druhé zemi a v žádném druhém státě nemohly býti stále opakovány a nemohlo by se státi, aby tento tak zvaný zlatý prut království českého nalézající se v nejúrodnější části země, o kterém se myslilo, že jest to eldorado, aby se tato část král. Českého nechala posud vysazená všem těm velikým škodám, které nejenom každý rok, ale i několikráte za rok neupravené Labe tamějším rolníkům působí. Velectění pánové, letošní rok jest zase taková nová rána zasazena celému tamějšímu zemědělství, neboť 7kráte vystoupilo letos Labe ze svých břehů a veškeré tamější pozemky zaplavilo. Uváží-li se, že ku př. již v krajině poděbradské při 0'75 m. nad normálem vystoupí Labe ze svých břehů a zaplavuje pozemky a že průměrně letošního roku nekleslo Labe na 1'26 m. nad normálem a že Labe v některých měsících dosáhlo výše 2'65 nad normálem, musí se uznati, že Labe letošním rokem v tamnějším povodí způsobilo velké, ano ohromné škody.

Poněvadž máme celou řadu návrhů na denním pořádku a čas jest nám vyměřen velmi krátce, nebudu o věci mluviti dlouho Poukazuji jen na tu okolnost, že jest zapotřebí, nemá-li tamější krajina býti rok od roku stále ochuzována a tamější obyvatelstvo přivedeno na žebráckou hůl, aby vláda si těchto poměrů povšimla a energickými kroky spěchala k nejrychlejšímu upravení Labe. Do té doby jest ale možno jiným způsobem, než bude úprava Labe provedena, zabrániti alespoň částečně těmto každý rok se opakujícím velkým škodám, a na to chci slav. sněm upozorniti. Jest to vykoupení mlýna v Poděbradech a Nymburce, které by se s malou obětí daly získati ale velký prospěch by přinesly státu a zemi, uváží-li se, mnoho-li obnáší každý rok ty odpisy daní, které musí stát vykonávati na zaplavených pozemcích. Jest známo, že v Poděbradech a Nymburku jsou jezy vysoké, jest to právo mlynářů a jezy dobrovolně nesníží, a jakmile Labe vystoupí dost málo nad normál, již rozlévá se po všech okolních pozemcích.

Já již dnes dovoluji si v tom směru k návrhu komise zemělské, ačkoliv jsem jejím členem, ale vzhledem k zítřejšímu ukončení slavného sněmu považuji to za svou povinnost na tuto okolnost poukázati -- ještě dodatečně učiniti návrh.

Vykoupením těchto mlýnů v Poděbradech a Nymburce získala by zároveň úprava Mrliny, Šumborky a Cidliny, která stála 300000 zl.,, a stala by se účelnější. Jest známo, že úprava Mrliny a Šumborky jest nedostatečná, že jest pochybená ve svých základech; stačí sice pro vodu normální, ale nikoliv pro vodu větší. Dnes se již o tom uvažuje a nebude to trvati dlouho, že na slavný sněm přijde žádost, aby byl učiněn nový kanál, počínaje od Vestce k Nymburku, tak že by se voda u Vestce v úzkém korytě stěsnaná tím nově zřízeným druhým kanálem odváděla. Kdyby se stalo, že by byl vykoupen mlýn v Nymburce a jez snížen aneb odstraněn, nastal by velký odpad vody v regulované Mrlině, a tím i varianta, která dnes jest problémem, stavěti druhý regulační kanál, by mohla odpadnouti.

Končím již a předkládám slav. sněmu následující návrh k laskavému přijetí. C. k vláda se vyzývá:

1.   aby co nejdříve započala s úpravou Labe;

2.   aby do této doby, než-li bude řádná úprava Labe provedena, c. k. vláda vykoupila labské mlýny v Poděbradech a Nymburce za tím účelem, aby snížením neb odstraněním nynějších vysokých jezů docílen byl rychlejší odtok a snížení hladiny vodní, čím by se z větší části odstranily každý rok opakující se veliké škody na pozemcích kolem Poděbrad a Nymburka, a regulace Mrliny a Šumborky stala by se ihned účelnější. (Výborně!)

Nejvyšší maršálek zemský: Přihlásil se ještě ke slovu pan posl. Udržal.

Es hat sich noch der Herr Abg. Udržal zum Worte gemeldet.

Nyní přijde k řeči p. posl. Formánek.

Dříve však učiním dotaz na podporu návrhu, který právě přednesl p. poslanec Horák.

On totiž navrhuje

C. k. vláda se vyzývá:

1.   aby co nejdříve započala s úpravou Labe;

2.   aby do té doby, než-li bude řádná úprava Labe provedena, c. k. vláda vykoupila labské mlýny v Poděbradech a Nymburce za tím účelem, aby snížením neb odstraněním nynějších vysokých jezů docílen byl rychlejší odtok a snížení hladiny vodní, čím by se z větší části odstranily každý rok opakující se veliké škody na pozemcích kolem Poděbrad a Nymburka a regulace Mrliny a Šumborky stala by se ihneď účelnější.

Prosím pány, kteří tento návrh podporují, by vyzdvihli ruku.

Návrh jest dostatečně podporován.

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

Přijde nyní k řeči p. posl. Formánek.

Posl. Formánek: Slavný sněme! Dnes opravdu není potěšením býti poslancem za okresy polabské. Připomínám toho, poněvadž skutečně po řadu let stále a stále voličové domáhají se pomoci To se rozumí, poslanec dělá svou povinnost a činí, co může, avšak činitelé rozhodujíci, zejména vysoká vláda a země, která nemá prostředků, ti poměrně nečiní ničeho Jisto jest, že dnes utvořil se tak zvaný agitační labský komitét, který tak zvaným zlatým prutem, kde zlato uteklo a ponechalo komitétu prut, bude mlátiti poslance a bude mlátit zas činitele veřejné, ať to je země, ať to je vláda a všechny ostatní. Povodně r. 1897 jsou poměrně známy, já chci připomenouti, že vskutku v té věci je svrchovatý čas, aby se něco podniklo, a zejména, jak již jsem k tomu poukázal, se strany našeho nejrozhodnějšího činitele, vlády. Vláda pohltí všechny přijmy, náklady, daně, kdežto zemi nezbývá ničeho, nemá prostředky, aby v těchto krajinách, které stále chudnou, se tomu zamezilo. Kdo zná poměry v okresu hradeckém, jsou takové, které nenajdeme ani v Africe, jak také již pan zpravodaj uvedl ohledně Plotiště a Věkoše.

Dnes došel mne přípis z obce Střebče a rovněž tak z pražského předměstí, kde jsou jistá stavení, která jsou ohrožena ku př u Hradce, kdyby se protrhla železniční hráz, velkou vodou ohroženo je předměstí Farářství jest ohrožena pak dole od obce předměstské velká část.

Potom si naříká starosta, podepsaný předseda, že psal a žádal již minulého roku 29. května, 4. června, 10. srpna a 10. března 1900 u vys. ministerstva za udělení subvence, aby jisté strži bylo zabráněno, že ale posud nedošla žádná odpověd přes to, že je ohrožena bezpečnost obyvatelstva.

Já to zde veřejně přivádím k řeči a sice proto, poněvadž jsem byl výslovně žádán, abych přímo p. místodržitele se zeptal, proč na žádosti ty nebylo vůbec odpověděno; jest to žádost a dotaz starosty obce Střebče, pana Karla Machka.

To jsou hlavní body, které jsem chtě jen uvésti a souhlasím s tím, co uvedl pan posl. Heinzel, totiž aby se to i pro německé okresy stalo, ale připomínám, že upravením horních přítoků budou nejvíce stížený okresy jaroměřský a královéhradecký a že jakmile se tok horní usnadní, nebezpečí pro dolní krajiny bude mnohem větší.

Souhlasím s návrhem resolučním, který zde pronesl p. posl. Horák, a vyslovuji žádost na vysokou vládu, by konala svou povinnost v té věci, a když nebude konati svou povinnost, nechť si následky dá líbiti. Tím končím. (Výborně).

Nejvyšší maršálek zemský Přichází nyní ke slovu pan posl. Udržal. Dávám jemu slovo.

Poslanec Udržal: Slavný sněme! Dnes opět, jak z návrhu kolegy Jaroše a soudruhů vidno, stojíme zde před akcí, která má za účel pomoci vodní pohromou postiženým hospodářům v Polabí.

Velectění pánové! Vám je všem známo, že opakuje se tato státní akce nápadně často. My, kteří žijeme mezi tím lidem, víme velmi dobře, že se hospodáři valně nepomůže touto akcí, aspoň ne v té míře, jak by to bylo žádoucno, nicméně, velectění pánové, když za všechna léta vyplacenou a na daních odepsanou náhradu spočteme dohromady, dostaneme velikou číslici, snad takovou, jaká by asi postačila k úpravě této řeky. Z toho jest viděti, že zde chybí všechna soustavnost, kterou by se každá pomoc, jmenovitě pomoc taková měla říditi.

Víme, že v jednotlivých letech obnáší škoda způsobená v oblasti labské 6-7 milionů zl. Když uvážíme, velectění pánové, že rozpočet na úpravu tak zv. malého Labe obnáší snad 20-25 milionů zl., tu se věru musíme pozastaviti nad tou bezhlavostí, neboť jinak nelze nazvati to faktum, že se až doposud k úpravě regulací tohoto toku nepřikročilo.

Velectění pánové, každého roku odpisuje se v Polabí průměrem asi 200 000 zl. daně. Tato suma již representuje na úrocích hnedle třetinu kapitálu, jehož by bylo třeba k úpravě řeky Labe. Dále, velectění pánové, jsou jednotlivá léta, jako ku př. rok 1897., kdy bylo zaplaceno v Polabí na hotovosti a sice jednak poskytnuto na podporách, jednak na úpravu porušených kommunikací okrouhle dva miliony zlatých. Velectění pánové, to již je zase taková suma, která daleko převyšuje úrok z celého kapitálu, kterého by bylo třeba, aby se tyto škody úpravou Labe vůbec na všechny časy zamezily.

Z toho, velectění pánové, jest vidná naprosto jasně veliká bezhlavost povolaných činitelů, kteří nevědí si zde rady. Vymlouvati se, že není zde peněz, jest bezdůvodné, poněvadž, jak vidno z těch čísel, která jsem uvedl, když přijde zle, musí se vzíti, ať se vezmou peníze, kde vezmou. Tedy peníze skutečně jsou.

Velectěný pan kollega, tuším Horák, již uvedl, že jmenovitě letošního roku dosáhly ty povodně a škody míry před tím nikdy nebývalé. To, velectění pánové, nechá se ovšem vysvětliti tím úkazem, o kterém jsme se zde rozhovořili, nesoustavným regulováním českého vodstva, regulováním přítoků na škodu lab ských interessentů.

Já, velectění pánové, jen ještě uvádím, že od 1. ledna až do dnešního dne byl tak labský celých 51 dnů ze břehů. Následkem toho ještě dnes jsou tam celé velké tratě, na které hospodář nemohl vstoupiti, aby je obdělal, po případě, aby na nich něco nasel. Následky toho se pak ovšem objeví.

Já bych si tedy jen přál totéž, co páni řečníci přede mnou a apelluji na všechny povolané činitele a zejména na vysokou vládu, aby konečně bezodkladně přikročila k nutné nápravě, aby se sama vzdala toho nemístného příštipkování a vzala věc již jednou řádně do ruky, řemeslně, bych tak řekl, jak jest toho třeba a provedlanáležitou regulaci Labe. (Výborně!)

Nejvyšší maršálek zemský: Není nikdo více přihlášen k slovu.

Es ist niemand mehr zum Worte gemeldet.

Ich erkläre die Debatte für geschlossen.

Prohlašuji rokovaní za skončené. Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji.

Zpravodaj posl. Jaroš. Slavný sněme! Tím, že všichni páni řečníci se vyslovili pro návrh komise zemědělské, jest můj úkol jako zpravodaje značně ulehčen a já vzhledem k tomu obmezím se jen na několik stručných slov.

Pan kollega Heinzel dovolával se jménem obyvatelstva pomezí německého toho, aby byly škody na Labi vyšetřeny i na toku horního Labe v krajinách německých.

Velectění pánové! Návrh komise zemědělské praví, aby škody způsobené poslední povodní byly státní komisí shlédnuty na celém Polabí, a nerozlišuje území české od území německého. Mám za to, že jeho obava, aby snad německé obyvatelstvo povodní Labe nebylo zkráceno, nebyla na místě.

Přítel Horák, velectění pánové, velmi účinnými slovy přimlouvá se, aby již jedenkráte přikročeno bylo od kruhů povolaných ke konečné úpravě vodních toků v Čechách, zejména k úpravě toku Labského. A kol. Formánek připomíná, že my poslanci, kteří zastupujeme zde okresy na Labi ležící, nemáme na růžích ustláno a že povinnost ukládá nám velmi často ujati se v tomto sl. sněmu slova, bychom přednesli stesky obyvatelstva těchto krajin. Stesky ty opakují se již po drahná desetiletí a jest to jen politováníhodné, když hlas poplatnictva nejbohatších dříve krajů českých v Polabí zůstává hlasem volajícího na poušti, a když i hlas náš co zástupců tohoto lidu zde ve sborech zákonodárných není od kruhů k tomu povolaných slyšán.

V posledních letech opakující se povodně poskytují obraz žalostný a J. Ex p. místodržitel měl nejlepší příležitost přesvědčiti se v měsíci červenci 1897 na povodí řeky Labe, jakých hrozných katastrof zanechala povodeň tato, a kdyby, velectění pánové, zástupce vlády ve království Českém odebral se na takovou okružní cestu nyní po této povodni, měl by zajisté zase příležitost viděti tytéž katastrofy, jako byly tehda před 3 roky.

Velectění pánové, lid náš, který již dříve smutnými poměry zemědělskými byl vržen na pokraj záhuby, ještě tím, že otázka úpravy řek v království Českém zůstává nevyřízena, spěje tím rychlejším krokem konečné katostrofě vstříc.

A já, velectění pánové, mám při této příležitosti za svoji povinnost přimluviti se za to, co již všichni 3 řečníci z české strany byli projevili, aby konečně již jedenkráte vláda i zemský výbor přikročili ke konečnému rozřešení této tak důležité otázky, ve prospěch ubohého obyvatelstva celého Polabí. Jinak nemám již ničeho, co bych podotkl, a prosím, aby slavný sněm zprávu zemědělské komise dobrotivě přijati ráčil.

Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Předmětem hlasování je návrh komise.

K tomuto návrhu podal pan poslanec Horák návrh na resoluci.

Mám tedy úmysl dáti hlasovati nejdříve o návrhu komise a pak o resoluci podané panem poslancem Horákem.

Gegenstand der Abstimmung ist der Commissionsantrag.

Zu diesem Commissionsantrage hat der Herr Abg. Horák eine Resolution beantragt, welche in deutscher Sprache folgendermaßen lautet:

1. Die k. k. Regierung wird aufgefordert, die Regulierung der Elbe möglichst bald in Angriff zu nehmen,

2. in der Zeit vor der Durchführung der Elberegulierung die Elbemühlen in Podebrad und Nimburg zu dem Zwecke einzulösen, damit durch theilweise Abtragung oder gänzliche Beseitigung der hohen Flusswehre ein rascheres Abfließen des Wassers und Sinken des Wasserniveaus herbeigeführt werde, wodurch die alljährlich wiederkehrenden Schäden an den um Poděbrad und Nimburg gelegenen Grundstücken verhindert würden, und die Regulierung der Mrlina und ŠumborkaBäche sich zweckmäßiger gestalten könnte

Ich beabsichtige demnach zuerst über den Commissionsantrag und dann über den Resolutionsantrag des Herrn Abg. Horák abstimmen zu lassen.

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Činí se proti tomuto hlasováni námitka ?

Nebyla činěna žádná námitka.

Es ist keine Einwendung erhoben worden

Komise navrhuje:

Slavný sněme, račiž se usnésti: zemskému výboru se ukládá, aby s urychlením největším vyjednával s c. k. vládou, aby k žádostem interressentů, které očekávati lze, okamžitě vyslána byla zvláštní technická státní komise ku shlédnutí a odhadnutí škod na březích Labe posledními povodněmi na těch kterých místech způsobených a aby obyvatelstvu krajin oněch poskytnuta býti mohla potřebná pomoc od státu a země.

Der Commissionsantrag lautet: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuss wird beauftragt, mit der k. k. Regierung mit aller Beschleunigung - im Hinblick auf die zu gewärtigenden Gesuche der Interessenten - wegen unverzüglich vorzukehrender Entsendung einer besonderen technischen staatlichen Commission behufs Besichtigung und Abschlätzung der an

den Ufern der Elbe in den betreffenden Orten durch die letzten Uiberschwemmungen verinsachten Schäden zu dem Zwecke zu verhandeln, damit die Gewährung der erforderlichen Staats und Landeshilfe an die Bevölkerung der betreffenden Gegend ermöglicht werde.

Žádám pány, kteří přijímají návrh komise, by vyzdvihli ruku.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP