Úterý 3. dubna 1900

schen Gemeinde gegen die Giltigkeit dieser Wahl vorgebrachten Einwände die jüngsten Wahlen in die Manetiner Bezirksvertretung als nicht gesetzmäßig vollzogen anzusehen, dem Proteste der Gemeinden stattzugeben und Neuwahlen für diese Bezirksvertretung anzuordnen ?

Prag, 4 April 1900.

Karl Iro und Genossen.

Oberstlandmarschall:

Ich werde diese Interpellation an Se. Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

Odevzdám tuto interpelaci Jeho Excellenci panu místodržiteli.

(Läutet. ) Ich ersuche die Herren Verificatoren nach der heutigen Sitzung das Scrutinium der früher vorgenommenen Wahl vorzunehmen und mir das Resultat bekannt zu geben.

Žádám pány venfikatory, by provedli skrutinium volby, jež prve slavný sněm vykonal, a aby mně pak sdělili výsledek této volby.

Ich ersuche serner die Curie des Großgrundbesitzes, nach der heutigen Sitzung die Neuwahl eines Mitgliedes der Gewerbecommission vorzunehmen.

Žádám kurii velkých, statků, aby po sezení vykonala novou volbu člena komise živnostenské, a aby výsledek ohlásila.

Komise pro záležitosti zemědělské koná schůzi dnes po sezení sněmu.

Die Landeskulturkommission hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Die Budgetkommission hält Sitzung Mittwoch um 10 Uhr Vorm

Komise rozpočtová koná schůzi ve středu o 10. hodině dopolední.

Komise pro záležitosti obecní a okresní koná schůzi ve čtvrtek o 10 hod. dopolední.

Die Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten hält Sitzung am Donnerstag. den 5. April, um 10 Uhr Vorm.

Die nächste Sitzung findet statt am Donnerstag, den 5. April um 11 Uhr Vorm.

Příští sezení se bude odbývati ve čtvrtek, dne 5. dubna, o 11. hodině dopolední.

Auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung setze ich solgende Gegenstände:

Erste Lesung des Antrages des Abg.

Anton Steiner (Kaaden) und Genossen, betreffend die Bewilligung von Staatsunterstützungen für die Landwirthe des Erzgebirges, Druck-Nr. XLIX.

Erste Lesung des Antrages des Abg. Dr. Wenzel Šamánek und Genossen, betreffend die Einführung der russischen Sprache als obligaten Lehrgegenstand an sämmtlichen Mittelschulen mit böhmischer Unterrichtssprache, Druck-Nr. XIV.

Erste Lesung des Antrages des Abg. Johann Jaroš, Niklfeld, Hyrš und Genossen betreffend die Abänderung des Wehrgesetzes Druck-Nr. XL.

Dann die Wahl eines Mitgliedes der Gewerbekommission durch den ganzen Landtag und die Wahl eines Mitgliedes des Legitimationsausschusses durch den ganzen Landtag, beide Wahlen an Stelle des erkrankten Herrn Abg. Dr. Nitsche.

Na denní pořádek příštího sezení kladu následující předměty:

První čtení návrhu poslanců Antonína Steinera (Kadaň) a soudruhů v pří čině povolení státních podpor rolníkům v Rudohoří; tisk XLIX.

První čtení návrhu poslance MUDra. Václava Šamánka a soudruhů na zavedení ruského jazyka co povinného předmětu na veškerých školách středních s vyučovacím jazykem českým; tisk XIV.

První čtení návrhu poslance Jana Jaroše Niklfelda, Hyrše a soudruhů na změnu branného zákona; č. tisk XL.

pak volbu jednoho člena komise živnositenské celým sněmem a volbu jednoho člena legitimačního výboru celým sněmem. Obě volby se odbudou následkem vystoupení pana poslance dr. Nitsche z těchto komisí.

Prohlašuji schůzi za skončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

Schůze skončena ve 2 hod. 45 minut odpol.

Schluss der Sitzung um 2 Uhr 45 Min.

Nachmittag.

Alois Kryf, verifikátor.

Pilz, Verifikator. Herbst, verifikátor.

Praha - Rohlíček & Sievers - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP