Sobota 30. prosince 1899

Stenographischer Bericht

über die

II. Sitzung der IV. Jahressession des Landtages

des Königreiches Böhmen vom Jahre 1895

am 30. Dezember 1899.

I n h a l t:

Präsidialmittheilungen:

Agnoszierung der Geschäftsprotokolle über die XXX. bis XXXV. Sitzung der vorigen Session. (Seite 31. )

Bekanntgabe der Constituirung der Curien. Seite 31. )

Bekanntgabe der vertheilten Druckschriften. (Seite 32. )

Mittheilung der Petitionen vom 29. Dez.

1899. (Seite 32. )

Antrag des Abg. MUDr. Wenzel Šamánek und Genossen auf Einführung der russischen Sprache als obligaten Unterrichtsgegenstandes an sämmtl. Mittelschulen mit böhmischer Unterrichtssprache. (Seite 32. )

Antrag des Abg. Johann Barták und

Genossen auf Erlassung eines neuen Jagdgesetzes. (Seite 32. )

Antrag des Abg. MUDr. Johann Dvořák und Genossen auf Errichtung besonderer Isolierungsabtheilungen oder Pavillone für Tuberkulose bei allgemeinen öffentlichen Krankenhäusern (Seite 32. )

Antrag des Abg. Wenzel Formánek und Genossen wegen Masseneinquartierung der Gendarmerie in böhmischen Städten und Bedeckung der dadurch entstandenen Auslagen. (Seite 33)

Interpellation des Abg. JUDr. Gustav Schreiner und Genossen an den k. k. Statthalter und Oberstlandmarschall wegen Errichtung einer landwirthschaftlich-physiologischen Versuchsanstalt beim Landeskulturrathe.

(Seite 33).

Interpellation des Abg. Josef Fořt und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter wegen Nichterledigung der Petition von Privatbeamten, betreffend die Sonntagsruhe.

(Seite 34)

Interpellation des Abg. Johann Barták und Genossen an den Regierungsrertreter wegen Unregelmäßigkeiten bei Eintreibung von Steuern beim k. k. Steueramte in Říčan. (Seite 35. )

Interpellation des Abg. Josef Sokol und Gen. an den k. k. Regierungsvertreter wegen Nichtbestätigung des H. Josef Černý als Vertreter der Lehrerschaft in dem Bezirksschulrathe in Neubydžow. (Seite 36. )

Interpellation des Abg. Josef Sokol und Gen. an den k. k. Regierungsvertreter wegen Nichtbestätigung der Wahl des Hrn.

Josef Brdlík als Mitgliedes des Bezirksschulrathes in Pilgram. (Seite 36. )

Interpellation des Abg. Březnowský und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter betreffend die Wahlen in die Prager Bezirkskrankenkassa. (Seite 37. )

Interpellation des Abg. Dr. Dyk und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter betreffend d. verweigerten Grundsteuernachlass der Gemeinde Dřevce. (Seite 39. )

Interpellation des Abg. Dr. Škarda und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter betreffend die Maßnahme des Bezir'shauptmannes in Poděbrad in Angelegenheit der Verwendung von Schullocalitäten zu Amtshandlungen (Seite 40)

Interpellation des Abg. Dr. J. Scharf und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter, betreffend die Regelung der Sonntagsruhe im Handelsgewerbe. (Seite 41. )

Interpellation des Abg. Dr. Pinkas und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter betreffend die Anstellung von der böhmischen Sprache untundigen Beamten und Hintansetzung der Beamten böhmischer Nationalität bei der k. k. Post- und Telegraphendirection für das Königreich Böhmen.

(Seite 42)

Interpellation des Abg. Fr. Hovorka und Genossen an den k. k. Regierungsvertreter betreffend die Beschädigung von Bäumen, bei Bezirksstrassenbaumalleen durch k. k. Telegraphenamts-Angestellte. (Seite 43. )

Interpellation des Abg. JUDr. Friedr. Pacák und Genossen an den k. k. Statthalter wegen bisher noch nicht erfolgter Sanctionirung des Gesetzes über die landwirthschaftlichen Bezirksvorschußkassen. (Seite 43. )

Interpellation des Abg. JUDr. August Zátka und Genossen in Angelegenheit der Wählerlisten zur Wahl eines Landtagsabgeordneten für Budweis und wegen Zustellung der Legitimationskarten durch die Post.

(Seite 43)

Antrag des Abg. Josef Horák und Genossen, betreffend die dem Bauernstande zu gewährende Erleichterung durch Aufhebillig der Grundsteuer, an deren Stelle eine Erwerbsteuer und eine progressive Personalsteuer einzuführen wäre. (Seite 44. )

Angel bung. (Seite 45. )

Tagesordnung.

I. Bericht des Landesausschusses mit Anträgen betreffend die provisorische Festsetzung der Landesumlage für die ersten drei Monate des Jahres 1900. (Seite 45. )

Bericht des Berichterstatters Ersatzmannes des Landesausschußbeisitzers JUDr. Karl Urban. (Seite 45. )

Rede des Abg. JUDr. Wenzel Šťarda. (Seite 47. )

Rede des Abg. Dr. Baxa (Seite 49. )

Rede des Abgeordneten Hermann Wolf. (Seite 59. )

Rede des Abgeord. Dr. Anton Pergelt. (Seite 61. )

Erklärung des Abgeordn. Dr. Žalud. (Seite 62. )

Schlußwort des Berichterstatters Dr. Urban. (Seite 62. )

Stenografická zpráva

o

II. sezení IV. výročního zasedání sněmu království českého z roku 1895. dne 30. prosince

1899.

Obsah:

Zprávy praesidiální: Schválení jednacích protokolů o XXX. až XXXV. sezení minulého zasedáni.

(str. 31. )

Oznámení o konstituování se kurií. (Str. 31. )

Oznámení o spisech v tisku rozdaných. (Str. 32. )

Přečtení seznamu petic z 29. prosince

1899. (str. 32. )

Návrh poslance MUDra. Václava Šamánka a soudruhů na zavedeni ruského jazyka co povinného předmětu na veškerých školách středních s vyučovacím jazykem českým. (Str. 32. )

Návrh poslance Jana Bartáka a soudruhů týkající se nového zákona o myslivosti. (Str. 32. )

Návrh poslance MUDra. Jana Dvořáka a soudruhů ohledně zřízení zvláštních isolačních oddělení či pavilonů pro léčení tuberkulosní při všeobecných veřejných nemocnicích. (Str. 32)

Návrh poslance Václava Formánka a soudruhů v příčině hromadného ubytování četnictva v českých městech a uhrazení výloh tím vzešlých. (Str. 33. )

Dotaz poslance JUDra. Gustava Schreinera a soudruhů na c. k. místodržitele a nejvyššího maršálka stran

zřízení hospodářsko-fysiologické stanice pokusné u zemědělské rady. (Str. 33. )

Dotaz poslance JUDra. Josefa Fořta a soudruhů k zástupci c. k. vlády v příčině nevyřízení petic soukromého úřadnictva stran nedělního klidu. (Str. 34. )

Dotaz poslance Jana Bartáka a soudruhů k zástupci c. k. vlády stran nesprávností při vymáhání daní u c. k. berního úřadu v Ríčanech. (Str. 35. )

Dotaz poslance Josefa Sokola a soudruhů k zástupci c. k. vlády stran nepotvrzení p. Josefa Černého jako zástupce učitelstva v okresní školní radě v Novém Bydžově. (Str. 36. )

Dotaz poslance Josefa Sokola a soudruhů k zástupci c. k. vlády stran nepotvrzení volby p. Josefa Brdlíka za člena okresní školní rady v Pelhřimově.

(str. 36. )

Dotaz poslance Březnovského a soudruhů k zástupci c. k. vlády stran voleb do pražské okresní nemocenské pokladny. (Str 87. )

Dotaz posl. dra D y k a a soudruhů k zástupci c. k. vlády v příčině odepřené slevy daně pozemkové obci Dřevce. (Str 39. )

Dotaz posl. dra Václava Škardy a soudruhů na zástupce c. k. vlády v příčině opatření okresního hejtmana v Poděbradech ohledně užití místností školských ke konání úředního řízení. (Str. 40. )

Dotaz posl. dra J. Scharfa a soudr. k zástupci c. k. vlády v příčině úpravy nedělního klidu v živnosti obchodní. (Str. 41. )

Dotaz posl. dra Pinkasa a soudruhů k zástupci c. k. vlády v příčině ustanovování úřednictva jazyka českého neznalého a potlačování úřadnictva české národnosti při c. k. poštovním a telegrafním řiditelství pro království České. (Str. 42. )

Dotaz posl. Fr. Hovorky a soudruhů k zástupci c. k. vlády v příčině poškozování stromů při stromořadí při okresních silnicích c. k. telegrafními zřízenci. (Str. 43. )

Dotaz poslance JUDra Bedřicha Pacáka a soudruhů na c. k. místodržitele

stran dosud se nestavšího nestvrzení zákona o okresních hospodářských záložnách. (str. 43. )

Dotaz poslance JUDra. Augusta Zátky a soudruhů v příčině sdělání seznamů voličů k volbě do sněmu v Č. Budějovicích a doručováni legitimačních lístků poštou. (Str. 43. )

Návrh poslance Josefa Horáka a soudruhů v příčině poskytnutí rolnickému stavu úlevy odstraněním daně pozemkové a nahrazením jí daní výdělkovou a progressivní daní osobní. (Str. 44. )

Skládání slibu. (Str. 45. ) Denní pořádek:

I. Zpráva zemského výboru s návrhy v příčině prozatimního ustanovení zemské přirážky pro první tři měsíce roku 1890. (Str. 45. )

Zpráva zpravodaje náhradníka přísedícího zemského výboru JUDra Karla Urbana. (Str. 45. )

Reč poslance JUDra Václava Š k a r d y. (Str. 47. )

Řeč posl. dra Baxy. (Str. 49. )

Řeč. posl. dra Heřmana Wolfa (Str. 59. )

Řeč poslance dra. Ant. Pergelta. (Str. 61. )

Prohlášení posl. dra. Žaluda. (Str. 62. )

Doslov zpravodaje dra. Urbana. (Str. 62. )

 

Interpellation des Abg. Wolf betreffend die durch den Kohlenbergbau in der Ortsgemeinde Schwatz, Bezirksgericht Teplitz verursachten Schäden. Seite 62. )

Interpellation des Abg. Dr. J. Podlipny und Genossen an den Oberstlandmarschall betreffend die Vereinigung der Vorstädte mit Prag (Seite 63. )

Antrag des Abg. JUDr. Franz Klouček und Genossen auf Gewährung einer Unterstützung aus Landesmitteln den durch Elementarereignisse betroffenen Gemeinden Lužan und Kamenic. (Seite 65. )

Interpellation des Abg. JUDr. Franz Klouček und Genossen an den k. k. Statthalter in Angelegenheit der verweigerten Gewährung einer staatlichen Nothaushilfe den durch Elementarereignisse betroffenen Gemeinden Lužan und Kamenic. (Seite 66. )

Interpellation des Abg. Josef Horák und Genossen an den k. k. Statthalter wegen angeordneter Verlegung des Viehmarktplatzes in Mirotic. (Seite 66)

Interpellation des Abg. Wenzel Březnovský und Genossen an den k. k. Statthalter in Angelegenheit der Außerachtlassung der sprachlichen Gleichberechtigung durch den k. k. Staatsanwalt Morstadt. (Seite 67. )

Interpellation des Abg. Wenzel Březnovský und Genossen an den k. k. Statthalter wegen Verleihung von Tabaktrafiken.

(Seite 67. )

Interpellation des Abg. Raphael Pacher und Genossen an den k. k. Statthalter in Angelegenheit der Abhilfe gegen Kohlennoth im Erzgebirge. (Seite 67. )

Erklärung des k. k. Statthalters betreffend die Vertagung des Landtages. (Seite 68)

Dotaz poslance Wolfa k zástupci c. k. vlády v příčině škod způsobených uhelnými doly místní obci Světci okresu Teplického. (Str. 62. )

Dotaz posl. dra Podlipného a soudr. k nejvyššímu maršálku zemskému ve příčině jednání o spojení obcí předměstských s Prahou. (Str. 63. )

Návrh poslance JUDra. Františka Kloučka a soudruhů na poskytnutí podpory ze zemských prostředků obcím Lužanům a Kamenici postiženým živelními nehodami. (Str. 65. )

Dotaz poslance JUDra. Františka Kloučka a soudruhů k c. k. místodržiteli v příčině odepření podpory z nouze ze státních prostředků obcím Lužanům a Kamenici postiženým živelními nehodami. (Str. 66. )

Dotaz poslance Josefa Horáka a soudruhů k c. k. místodržiteli v příčině nařízeného přeložení tržiště dobytka v městě Miroticích. (Str. 66. )

Dotaz poslance Václava Březnovského a soudruhů na c. k. místodržitele v příčině nešetření jazykové rovnoprávnosti se strany c. k. státního zástupce Morstadta (Str. 67. )

Dotaz poslance Václava Březnovského a soudruhů k c. k. místodržiteli v příčině propůjčování tabáčních trafik.

(str. 67. )

Dotaz poslance Rafaela Pachra a soudruhů k c. k. místodržiteli za příčinou odpomoci nedostatku uhlí v Rudohoří. (Str. 67. )

Prohlášení c. k. místodržitele o odročení sněmu. (Str. 68. )

Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 20 Min. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz

Anwesend: Der OberftlandmarschallStellvertreter kais. Rath Josef Wohanka und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove, k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček und k. k. Bezirkshauptmann Dr. Rudolf Neumann.

Schůze začala ve 11 hod. 20 min. v odp.

Předseda: Jeho Jasnosť nejvyšší maršálek zemský, Jiří kníže z Lobkowicz

Přítomni. Náměstek nejvyššího maršálka zemského cís. rada Josef Wohanka a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček a c. k. okresní hejtman Dr. Rudolf Neumann.

Oberstlandmarschall (läutet): Ich eröffne die Sitzung.

Zahajuji schůzi.

Die Geschäftsprotokolle der letzten 6. Sitzungen der verflossenen Landtags-Session über

die 30., 31., 32., 33., 34. und 35. Sitzung vom 12., 13., 15., 17., 18. und 19. Mai 1899

sind zur Einsicht aufgelegt gewesen.

Jednací protokoly posledních 6 schůzí minulého zasedaní sněmovního a sice 30.,

31., 32., 33., 34., 35. ze dne 12., 13., 15., 17.,

18. a 19. května 1899 byly k nahlédnutí vyloženy.

Činím dotaz, zda proti znění těchto protokolů činí někdo námitku.

Ich stelle die Anfrage, ob gegen den Wortlaut dieser Protokolle eine Einwendung erhoben wird?

Nachdem keine Einwendung erhoben wird, erkläre ich diese Protokolle für agnoszirt.

Prohlašuji, že tyto protokoly jsou schváleny.

Nach Schluss der gestrigen Sitzung haben sich die Kurien in nachstehender Weise constituirt:

Von der Kurie der Großgrundbesitzer wurden gewählt:

zum Obmann H. Abg. Gras Buquoy,

zum Obmannstellv. H. Abg. Ferdinand Prinz Lobkowicz,

zu Schriftführern die H. Abg. Mixa

und Edler von Rombald;

Von der Kurie der Städte und Industrialorte:

zum Obmann der H. Abg. Dr. Nitsche, zum Obmannstellvertreter der H. Abg.

Dr. Blažek,

zu Schriftführern die Herren Abg. Dr. Schreiner und Dr. Pinkas;

Von der Kurie der Landgemeinden: zum Obmann: H. Abg. Wenzel Janda, zum Obmannstellvertreter. H. Abg. Heinzel und

zu Schriftführern: die H. Abg. König

und Taschek.

Po ukončení včerejší schůze ustavily se kurie takto:

od kurie velkých statků zvoleni byli za předsedu p. posl. hrabě Buquoy, za místopředsedu pan posl. princ Lobkovic, za zapisovatele páni posl. Mixa a šl. Rombald;

od kurie měst a průmyslových míst zvoleni byli: za předsedu p. posl. Nitsche, za místopředsedu p. posl. dr. Blažek, za zapisovatele p. posl. dr. Schreiner a dr. Pinkas;

od kurií obcí venkovských zvoleni byli za předsedu p. posl. Janda, za místopředsedu p. posl. Heinzel, za zapisovatele páni posl. König a Taschek.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzuteilen, welche Druckschriften verheilt worden sind.

Sněmovní sekretář Höhm (čte). Tiskem byla rozdána stenografická zpráva o prv ním sezení sněmu.

Im Drucke wurde vertheilt: der stenographische Bericht über die erste Landtags-Sitzung.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Sněmovní aktuar dr. Tůma (čte seznam petic ze dne 29. prosince číslo 1-55.

Landtagsaktuar Dr. Tůma liest das Verzeichnis der Petitionen vom 29. Dezember 1899 Z. 1 bis 55.

Nejvyšší maršálek zemský: Bylo mně odevzdáno několik návrhů.

Es sind mir einige Antrage ubergeben worden, welche ich zur Verlesung bringe.

Pan posl. dr. Šamánek a soudr. mně odevzdali návrh na zavedení ruského jazyka co povinného předmětu na veškerých školách středních s vyučovacím jazykem českým

Der Herr Abg. Dr. Šamánek und Genossen haben mir einen Antrag überreicht betreffs Einführung der russischen Sprache als obligaten Unterrichtsgegenständes an allen Mittelschulen mit böhmischer Unterrichtssprache.

Žádám, by tento návrh byl přečtěn.

Co se týká osnovy zákona, nedám ji čísti, poněvadž bude zároveň tiskem rozdána.

Sněmovní sekretář Hőhm (čte): Návrh poslance MDra. Václava Šamánka a soudruhů na zavedení ruského jazyka co povinného předmětu na veškerých školách středních s vyučovacím jazykem českým.

Slavný sněme, račiž se usnesli:

I.   Přiložený návrh zákona se ústavně schvaluje.

II.   V ohledu formálním se tento návrh přikazuje komisi školské.

V Praze, dne 29. prosince 1899.

MUDr. Šamánek a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäfts ordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Pan posl. Barták a soudruzi rnně odevzdali návrh týkajíci se nového zákona o myslivosti.

Die Herren Abgeordneten Barták und Genossen haben mir einen Antrag überreicht, betreffend ein neues Jagdgesetz.

Žádám, by tento návrh byl přečten.

Osnovu zákona nedám přečísti, nýbrž

bude tiskem zároveň s návrhem rozdána.

Sněmovní sekretář Hőhm (čte: ) Návrh poslance Jana Bartáka a soudruhů týkající se nového zákona o myslivosti.

Slavný sněme, račiž se usnésti:

I.   Přiložená osnova zákona o myslivosti se schvaluje.

II.   Táž odkazuje se bez prvního čtení komisi pro záležitosti zemědělské, která zřízena bude, k projednání a podání zprávy.

V Praze, 29. pros. 1899.

Jan Barták a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Pan posl. dr. Dvořák a soudruhové mně odevzdali návrh ohledně zřízení zvláštních isolovaných oddělení či pavilonů pro léčení tuberkulosních při všeobecných veřejných nemocnicích.

Die Herren Abgeordneten Dvořak und Genossen haben mir einen Antrag überreicht, betreffs Errichtung eigener Isolierungspavillons zur Heilung der Tuberkulose.

Žádám, by tento návrh byl přečten.

Sněmovní sekretář Hőhm (čte: ) Návrh posl. dra Dvořáka a soudruhů ohledně zřizování zvláštních isolovaných oddělení či pavilonů pro léčení tuberkulosních při všeob. veř. nemocnicích.

Slavný sněme, račiž se usnésti Zemskému výboru se ukládá: "Aby v dohodnutí s c. k. vládou konal šetření, jakým nejvhodnějším a nejúčelnějším způsobem bylo by lze při všeobecných veřejných nemocnicích v království českém zřizovati znenáhla zvláštní, od ostatních budov nemocničních úplně oddělené, všem moderním požadavkům v plné míře vyhovující léčebné prostory pro choroby tuberkulosní po způsobu pavilonů pro infekční choroby vůbec, se zvláštními krytými, otevřenými prostorami pro lůžka (Liegehallen), a aby v příštím zasedání sněmu zemského podal zprávu s přiměřenými návrhy.

V   ohledu formálním budiž návrh tento přikázán komisi pro záležitosti okresní a obecní.

V  Praze, dne 29. prosince 1899.

Dr. Dvořák a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Pan posl. Formánek a soudr. mi odevzdali taktéž návrh.

Die Herren Abg. Formánek und Genossen haben mir gleichfalls einen Antrag überreicht.

Žádám, by tento návrh byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte: ) Návrh posl. Formánka a soudruhů.

Vzhledem k tomu že c. k. vláda nerozvážným a neodůvodněným způsobem povolala min. roku téměř do všech míst království Českého s obyvatelstvem národnosti české četnictvo z jiných zemí, a tím zbytečně náklad na ubytování se zvětšuje na škodu poplatnictva, navrhujeme.

Slavný sněme, račiž se usnésti: 1. Zemskému výboru se ukládá, by kona šetření, zdali z důvodů bezpečnostních bylo třeba četnictvo toto do království Českého v takovém počtu povolati, a 2 zemskému výboru se ukládá, by podal o tom zprávy a, pakli by náklad ten měla nésti správa zemská, aby v příčině té učinil zvláštní návrhy slavnému sněmu.

V   ohledu formálním navrhuji, by návrh ten přikázán byl komisi rozpočtové.

V  Praze, dne 30. prosince 1899.

Formánek a soudr.

Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäfts ordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Der Herr Abg. Dr. Schreiner und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Pan posl. Dr. Schreiner a soudruzi mi odevzdali dotaz k Jeho Exc. panu místodržiteli.

Ich ersuche diese Interpellation zu verlesen.

Landtagssekretär Höhm (liest): Interpellation der Abgeordn. Dr. Schreiner und Genossen an Se. Excellenz den Herrn Statthalter Grafen Coudenhove und Se. Excellenz den Herrn Oberstlandmarschall Georg Fürsten Lobkowicz, betreffend die Errichtung der landw. physiologischen Versuchstation des Landeskulturrathes für das Königreich Böhmen.

Laut einer Notiz der "Wiener landwirtschaftlichen Zeitung" vom 16. Dezember

1899 Nr. 100, wird die landw physiologische

Versuchstation des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen am I. Jänner 1900 ihre Thätigkeit beginnen.

Sie besteht:

1.   aus einer physiologischen Abtheilung, verbunden mit der Samen-Controlstation;

2.   aus einer Abtheilung für Pflanzen pathologie und landwirtschaftliche Bakteriologie;

3.     ans einer physiologisch-chemischen Abtheilung.

Die Verwaltung der Versuchstation führt ein besonderes, aus dem Schoße der čechischen Section des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen gewähltes Comité

Die Versuchstation ist örtlich, jedoch nicht organisch, mit der k. k. čechischen technischen Hochschule in Prag verbunden.

Es stehen bereits zur Verfügung: Ein chemisches, physiologisches und bakteriologisches Laboratorium, ein solches für Pflanzenproduction, ein Glashaus für physiologische Versuche, ein Garten für pathologische und Vegetationsversuche, endlich eine biologische Kammer für die Zucht von Culturen im Großen.

Im Hinblicke auf diese ganz einseitige,

die Bedürfnisse der deutschen Landwirte Böhmens und die feit Jahren wiederholt aufgestellten Forderungen der deutschen Section des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen vollkommen übergehende Organisation dieser hochwichtigen Anstalt erlauben sich die Gefertigten an Se. Exc. den Herrn k. k. Statthalter und an Se. Durchlaucht den Herrn Oberstlandmarschall folgende Interpellation zu richten:

1.     Ist es richtig und Sr. Exc. dem Herrn k. k. Statthalter und Sr. Durchlaucht dem Herrn Oberstlandmarschall bekannt, dass eine rein čechische und unter rein čechischer Verwaltung stehende landwirtschaftlich-physiologische Versuchstation des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen mit gänzlicher Vernachlässigung der Ansprüche der deutschen Landwirte Böhmens errichtet wurde?

2.   Was gedenken Se. Excellenz der Herr k. k. Statthalter und Se. Durchlaucht der Herr Oberstlandmarschall zu thun, um mit allergrößter Beschleunigung den berechtigten Ansprüchen der deutschen Landwirte und dem jahrelangen, durch zahlreiche Eingaben bethätigten Streben der deutschen Section des Landesculturrathes für das Königreich Böhmen nach einer gleichen, nur deutsch verwalteten Organisation zu entsprechen?

3.     Wie können Se. Excellenz der Herr k. k. Statthalter und Se. Durchlaucht der Herr Oberstlandmarschall diesen, die gesammte deutsche Landwirtschaft Böhmens übeigehenden und tief verletzenden Vorgang, welcher ohne Zuthun der Regierung und des Landes nicht möglich gewesen wäre, rechtfertigen?

Prag, am 21. Dezember 1899

Dr. Schreiner und Genossen.

Oberstlandmarschall: Nachdem die eben verlesene Interpellation sowohl an Seine Excellenz den H. Statthalter als auch an mich als Vorsitzenden des Landesausschusses gerichtet ist, so habe ich zu erklären, dass ich dieselbe sowohl an Se. Excell. den H. Statthalter leiten werde, als auch, was die Frage betrifft, in welcher Weise ich selbst als Vorsitzender des Landesausschusses diese Interpellation beantworten werde, ich mich mit dem Landesausschusse ins Einvernehmen setzen und im Grunde des zu erwartenden Beschlusses die Interpellation beantworten werde.

Dovoluji si poznamenati, že, jelikož dotaz právě přečtený týče se jak pana místodržitele, tak i mne jako předsedy zemského výboru, odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci panu místodržiteli, a že ve směru druhém dorozumím se se zemským výborem a odpovím na tento dotaz na základě usnesení, které zemský výbor v té věci učiní.

Pan poslanec Dr. Fořt a soudruhové odevzdali mně dotaz k jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordn. Dr. Foit und Genossen haben mir eine Interpellation an Se. Excellenz den Herren Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz poslance Dra Fořta a soudruhů k jeho Excellenci panu c. k. místodržiteli království Českého.

Vaše Excellence! Koncem října a počátkem listopadu t. r. podala řada spolků soukromých úředníků, mezi nimi zejména i "Zemská jednota soukromých úředníků v království Českém v Praze, " c. k. místodržitelství pro království české tuto petici:

"Veleslavné c. k. místodržitelství! C. k. místodržitelství v Dolních Rakousích vydalo dne 9. června t. r. pod č. 49 486 č. XVII. z. z. nařízení, jímž dřívější svou vyhlášku zrušilo a nedělní klid ve Vídni upravilo, obmezivši nedělní práci zejména v živnosti obchodní víc než posud. Stalo se tak patrně z přesvědčení, že se tím alespoň z části vyhoví potřebě všestranně uznávané. Již zrušené dřívější nařízení bylo pro zaměstnané v Dolních Rakousích mnohem příznivější než platné nařízení veleslavného c. k. místodržitelství pro království české ze dne 16. prosince 1897 č. 195. 854, avšak nejnovější nařízení pro Dolní Rakousy ještě víc je předstihuje

Soukromé úřadníctvo a obchodní pomocnictvo vidouc, kterak soudruzi v povolání v zemi sousední za poměrů spíše obtížnějších čím dál tím víc jsou od nedělní práce osvobozuváni, touží přirozeně po stejné přízni a obrací se za ni k veleslavnému c. k. místodržitelství, dovolávajíc se zásady vyslovené v čl. í zákona ze dne 16. ledna 1895, č. 21. ř. z.: "V neděli má všechna živnostenská práce ustati. "

Že zásadu tu lze provésti i v živnosti obchodní, dokazuje nejlépe okolnost, že v Anglii, říši obchodu par excellence, již po léta jest zaveden a dodržován úplný nedělní klid zvláště v obchodech.

Ježto pak zmíněnou vyhláškou c. k. místodržitelství v Dolních Rakousích ze dne 9. června 1899 jest prokázáno, že politické zemské úřady jsou čl. IX. zákona ze dne 16. ledna 1895 č. 21 ř. z. oprávněny nedělní práci v obchodech zcela zameziti, dovoluje si podepsané sdružení v důvěře, že veleslavné c. k. místodržitelství plně uznává důvodnost potřeby nedělního klidu pro všechny stavy, žádati.

Veleslavné c. k. místodržitelství, račiž nařízení své, ze dne 16. prosince 1897 č. 195 854, rozšířiti v úplný zákaz nedělní práce živnosti obchodní a u všeliké kancelářské činnosti vůbec. "

Poněvadž na petici tu podatelům dosud žádné odpovědi se nedostalo, dovolují si podepsaní slušně se tázati:

Jest Vaše Excellence ochotna sděliti sněmu:

1.   Kterak se svrchu uvedenými peticemi bylo naloženo?

2.   Jaké zásadné stanovisko c. k. místodržitelství vzhledem k obsahu petic oněch zaujímá?

po případě:

3.   Kdy a v jaké míře mohou petenti doufati, že žádosti jejich bude vyhověno?

V Praze, dne 29. prosince 1899.

Dr. Fořt a soudruhové.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz J. Exc. panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

Páni poslanci Barták a soudr. mně odevzdali tento dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Barták und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tento dotaz byl přečten.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz posl. Jana Bartáka a soudruhů k Jeho Excellenci panu c. k. místodržiteli v království českém.

Vaše Excellence! V c. k. berním úřadě Řičanském vyskytuje se po více let množství účetních zmatků, týkajících se hlavně předpisů daní a súčtování daní zaplacených. V každé obci berní je více poplatníků, kteří dle předpisů daní, dle platby u obecního starosty a dle odvodu daní mají sice úplně zaplaceno, avšak ve knihách c. k. berního úřadu vězí stále nějaké nedostatky, buď následkem toho, že v předpisu chyba se stala, aneb že daň zaplacená byla odepsána jinému poplatníku, a také někdo přeplatí, aniž by měl o tom tušení, a pod. Následkem toho není možno mnohým poplatníkům docíliti, aby měli kdy úplně zaplaceno. Berní úřad řičanský nedělá však s takovými zmatenými resty velkých okolků a, ať je rest správný nebo ne, rozkáže zkrátka poplatníkovi, aby bez milosti zaplatil, sice co nevidět octne se pohledávka v knihách pozemkových anebo je exekučně vymáhána. A tak posléz ubohý poplatník, nežli by na to nechal dojíti, zaplatí úřadu raději, co na něm žádá, aby měl vůbec pokoj.

Stav tento způsobuje v okresu rozhořčení a jest vůbec s podivením, že nelze v takovémto c. k. berním úřadě docíliti úplné správnosti.

Poplatník každý zná přece dle předpisu, mnoho-li jest povinen platiti a jest rád, když zaplatí jednou; žádá-li se na něm více nežli jest povinen a když se totéž bezohledně vymáhá, nemůže si mysliti o tom nic jiného, nežli že státní orgány mohou již na něm žádati všecko dle libosti, tak jako někde v Turecku. Poněvadž máme za to, že v každém c. k. berním úřadě může a má panovati úplná přesnosť, poněvadž dále nikdo není povinen mimo daní předepsaných ani o halíř více daní zaplatiti a poněvadž vymáhání takovýchto zmatených pohledávek vůbec a způsobem uvedeným zvláště naprostou nepřístojností jest, tážeme se:

Jest Vaše Excellence ochotna dáti poměry tyto vyšetřiti a postarati se o to, aby u c. k. berního úřadu v Řičanech zavládla úplná přesnost a aby poplatníci nebyli nuceni platiti daně dvojnásobně?

V Praze, dne 30. prosince 1899.

Jan Barták a soudruzi.

Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP