tzv. staré porodnice, na ten pověstný korridor číslo 104.
"V novém domě samotném, který již měl býti zřízen moderně, jest velký pokoj, který jest určen pro 18 nemocných, ale, pánové, není tam jen 18 nemocných, nýbrž bylo jich 50 (Slyšte') nemocných, když jsem tam byl.
A zrovna tak, jako jsem mluvil o koridoru čís. 104, o té lidomorně, kde jest velké nebezpečí pro ty, kteří leží na zemi, jest přirozeno, že i zde jest nebezpečí, poněvadž celá řada a velká většina nemocných leží na zemi a nemůže býti dozor takový, jak by měl býti, a právě v tomto směru a z těchto důvodů by se mělo tomu přeplňování odpomoci.
Zajímavá věc jest, panové, že v blázinci mimo nový dům v ostatních není vůbec žádných lázní. Tak na př. na oddělení v domě tzv. staré porodnice, když jsem se ptal, kde jsou lázně, bylo mně ukázáno na jednu docela malou vanu, kam se vejde jeden člověk, a způsob mytí děje se tak, že se musí 20 lidí v jedné vodě vykoupati.
Uvažte, pánové, že se to děje často při tělesně nemocných lidech po různých výkonech, kde jest tím spíše potřebí, aby ten, který přichází po jiném, dostával čistou vodu. O to není postaráno ani dost málo, na př. ve Slupech jsou zařízeny tzv. lázně, ale jsou to 2 vany. Ty 2 vany musí vystačiti pro 340 ošetřovanců, a ty 2 vany jsou na takových místech umístněny, že se nacházejí v jiné budově, a že nemocní, když se vykoupají, musí přes celé to prostranství jíti do své budovy, tak že je zde vždycky nebezpečí nastuzení, poněvadž přicházejí uhorčení z lázně a musí v zimě v létě tuto pouť z lázně, resp. z místa, kde se nacházejí vany, do druhé místnosti vykonati. Také voda tam není, neboť voda se tam v zimě v létě musí voziti v sudech. Přirozeně, když je léto, že tato voda není zrovna tak nejčerstvější. V pražském blázinci není, panové, zvláštní oddělení, jako by mělo býti pro nakažlivé vemoci. Ti, kteří jsou stížení nakažlivými nemocemi, ať je to již jakákoliv nemoc, ať je to již třebas tuberkulosa neb disenterie neb růže neb tyfus, nejsou ve zvláštních pokojích, nýbrž leží ve společných místnostech.
Já na př., když jsem tam byl, nalezl jsem v jedné světnici určitý počet nemocných, kteří tam leželi, a bylo mi řečeno, že ten stůně na tu nemoc, druhý zas na jinou, jeden měl růži, jeden měl disenterii, zkrátka stonali na různé infekční nemoce. Jiné postele byly prázdné, i ptal jsem se přirozeně, jak to přijde, že ty postele jsou prázdné, kdežto druhé jsou přeplněné.
Bylo mi řečeno, že tam jsou nemocní, kteří jsou tělesně zdraví, a kteří ve dne chodí a jenom na noc přicházejí si lehnouti. Z toho tedy vidíte, že jsou světnice, kde současně jsou ti, kteří jsou stížení mfekčními nemocemi, i ti, kteří jsou tělesně zdraví a žádných nemocí nemají. Zejména by mělo býti o to postaráno, aby tělesně nemocní, ať již nemají infekčních nemocí, byli položení do jiného oddělení než úplně zdraví.
Víme, a právě tam jsem to nalezl, že mezi docela tichými nemocnými nacházeli se nemocni zuřiví. Jak to působí, velectění pánové, na takového tichého nemocného, když není jist tím, kdy zuřivost na souseda přijde, třebas byl on ve svěrací kazajce, poněvadž přece křičí a dělá povyk a hluk. Nesmíme zapomínati na jednu okolnost, že do blázince přicházejí nejenom ti, kteří jsou zuřivými, nýbrž že tam přicházejí také lidé, kteří jsou, abych tak řekl, jen choří na mysli následkem podráždění, následkem práce duševní atd.
V těch místech,, pověstném korridoru čís. 104, v té lidomorně, kde jsme viděli známého vraha z Cikánské ulice a ještě několik více kriminálniků, kteří byli tam posláni jako na duchu choří z Borů a Kartouz, ležel inženýr, učitel, farář a jeden medicíny doktor, a sice první dva, o nichž mluvím, byli ve svěrací kazajce a byli úplně přivázáni k loži. Považte si však, když ten člověk, třebas jen na určitý čas zuří, přichází k lepšímu vědomí, jak to okolí na něho musí působiti. O to by měla správa nemocnice dbáti, aby vyhledávala pro určité lidi takové okolí, které by jim nejvíce odpovídalo, neboť zajisté ti tišší nemocní, méně nemocní a tí choří, kteří jsou tam z předráždění, nebo mají určité představy, když vidí ve svém okolí zuřivé nemocné, a když vidí dále to přeplnění,věru není divu, že teprve v blázinci se do opravdy zblázní.
Bylo mně velice nápadno, že na př. jsem shledal dům, kde bylo dříve 70 nemocných, odkud těchto 70 nemocných bylo vyklizeno, a kde nachází se nyní byt pana řiditele, to zajisté není náprava k lepšímu.
Velectění pánové, co se týče bytů jednotlivých lékařů, jsou ovšem v tak bídném stavu, a já jsem zejména některé byty ve staré porodnici shledal ještě v horším stavu, než byty sekundářů v nemocnici. Zejména budova staré porodnice jest v ohledu tom známá. A jsem přesvědčen, kdo z pánů lékařů měl příležitost se tam podívati, zajisté se ustrnul nad tím kollegou, který tam měl celý den traviti svůj život, (Posl. dr. Dvořák: To všechno jsme musili také my prodělati) zejména uvážíme li, že jsou tam byty společné, kde jest chodba i určité místo společné s nemocnými. A co znamená společná chodba a společné místo s určitými nemocnými, když lékař tu musí žíti, zejména když jde o různé výbuchy nemocných, tak že skutečně někdy ani vlastním životem není jist, dovedete si, pánové, dobře představit.
Já za takové případy, kde se staly výbuchy - což jest věcí přirozenou nečiním zodpovědnými ani lékaře, ani správu, ale rozhodně musí býti činěny, zodpovědnými ti, kdo nestarají se o to, aby takové poměry tam nepanovaly. Chtěl jsem učiniti ještě zmínku, pokud se týče I. třídy. Tam se platí 2 zlaté a tu odporučoval bych panu referentovi zemského výboru, aby vyšetřil, nebylo-li by dobře, aby se platilo více, a sice, jak mi bylo řečeno, mohlo by se platiti 4 zl, a sice proto, poněvadž na první třídě jsou nemocní, kteří tam většinou jsou z vůle svých rodin.
Rodina, která se chce zbaviti určitého příslušníka z ohledů jakýchkoliv, dosáhne toho velmi snadno, neboť policejní lékař vydá vysvědčeni konečně i když se jedná o nejmenší předrážděnost duševní, aby dotčený nemocný byl přijat do blázince, a jakmile se tam nemocný ocitne, bez vůle příbuzných se odtamtud nedostane (Posl. Březnovský: To by byla útulna pro tchýně!)
Zní to poněkud romanticky, avšak ti, kteří jen trochu zasvěceni jsou do poměrů v našem blázinci, ví, že jest, tomu skutečně tak. Při té příležitosti, když mluvím o tom, že jsou tam zavření ti, kteří nejsou skutečně na duchu chorými, kdežto na druhé straně jest celá řada těch. kteří, ač jsou skutečně nemocní, nemohou se tam dostat, poněvadž jest všecko přeplněno, dovolím si konstatovati, že ředitelství nepočína si vždycky tak, jak by si počínati mělo.
Poukazuji na případ, který se stal a který nasvědčuje tomu, jak se ředitelství v určitých případech chová, a že ne vždy jedná tak, jak toho prospěch nemocných a zdravých vyžaduje, nýbrž že častokráte své povinnosti nečiní žádost
Každý zajisté se podivil, když slyšel, že dovoleno bylo policejnímu úředníku, aby na duchu chorého šel vyšetřovati do blázince. Každý řiditel byl by to musil odmítnouti s největší rozhodnosti, poněvadž na duchu chorý nemůže býti vyšetřován. Stalo se to při příležitosti vraždy v Polné, kdy celá veřejnost a hlavně denní listy pražské nazvali to určitým jménem, totiž "Dreyfuadou", (hlasy tak jest!) poněvadž se chtěla odvrátiti pozornost od jiného obviněného z určitých příčin (Posl. Březnovský volá: Jen řekněte z jakých příčin!) - Já na to ještě přijdu.
Tu šla policie, a šel zejména p. řiditel ústavu tak daleko, že dovolil, k vůli tomu, aby na jedné straně se zakryla vina jednoho a aby se odvrátila pozornost veřejnosti od případu Polenského, pokud se týče spojení jeho s rituelní vraždou, aby policejní úředník šel vyšetřovati dotyčného člověka do blázince. Jak se to provedlo, víme všichni, totiž že proti všemu právu dotyčný člověk pojednou jako zdravý uznán a propuštěn jedině proto, aby mohlo býti svaleno na něj podezření z vraždy a aby jaksi pozornost veřejnosti byla odvrácena od rituelní vraždy (Posl. Březnovský: Co to stálo ?)
Ano, já se s tím netajím ani dost málo a řeknu veřejně, že zde hrály peníze svou úlohu, a že tím větší jest povinností orgánu spravedlnosti, aby vedlo vyšetřování toho případu samého, vyšetřovaly též dotyčné osoby, které se takového skutečně ošklivého přehmatu dopustily (Posl Březnovský: Ale židovské peníze to byly) Inu, jiné to asi nebyly, než židovské.
Velectění pánové, tedy, jestli jsme si vědomí, že skutečně jest blázinec naprosto přeplněn a že nemůže potřebám zdravotním ani dost málo vyhověti, a jak jsem zde poměry ty do opravdy z vlastní zkušenosti vyučil, tož jest již skutečně na čase, aby se začalo se stavbou novou a vítám návrh pana Dra Grégra v tom směru, že se již přípravy konají, aby s tímto dílem se konečně započalo.
Pánové, bude zajisté zapotřebí, aby se zřídilo zvláštní oddělení pro nemocné klidné, kteří jsou tam z jakési přepracovanosti duševní, dále oddělení pro nemocné tělesně, pro nemocné s infekčními nemocemi, a zvláštní oddělení pro epileptiky a pro ty, kteří byli dříve ve vězení, tedy pro kriminálniky, dále pro alkoholiky, poněvadž není radno, aby byli ti, kteří z rozličných příčin stali se na duchu chorými, byli pohromadě ošetřováni, poněvadž jeden takový nemocný působí zhoubně na zdraví, resp. na zhoršení nemoci těch, kteří v takovém stupni nemoci se ještě nenalézají.
Velectění pánové, při té příležitosti přimlouvám se zejména a odporučuji pozornosti p. referentově, aby hleděl k tomu, by rozšířen byl počet lékařů.
Na konec obrátím se ještě k jedné třídě, která skutečně v ohledu sociálním jest v tom nejbídněji, totiž jsou to opatrovníci.
Velectění pánové, opatrovníci nejsou v žádném definitivním postavení, mohou býti propuštěni na 14denní výpověď pro kteroukoli příčinu, nemají poklidný nemocenské ani úrazového pojištění, a přece právě tito opatrovníci jsou vydáni tomu největšímu nebezpečí stálému, a mám četné případy toho po ruce, a konečně nemusím ani to vyprávěti, poněvadž jest to samozřejmé, že takový chorý na duchu jestli se rozzuří, nečiní potom rozdílu a stalo se již nejednou nejen opatrovníkům, nýbrž i lékařům samotným veliké poranění tělesné. Proto by bylo potřebí, aby byli podrobeni nejen pojištění nemocenskému, ale také i úrazovému.
Mužští opatrovníci mají 10, 12, neb 14 zl. měsíčně, potom stravu, ovšem bez kávy a piva, na večeře dostávají 3 zl.
Ženské mají 8 až 10 zl, na šaty ale nedostávají ničeho, ačkoliv za známých poměrů jest vidno, že by měly dostávati proto, poněvadž musejí stále zacházeti s nemocnými, ať již v tom neb onom směru, ať, když je musí přidržovati k pokoji, anebo když se musí zabývati pracemi, které nejsou příliš čisté. Z toho důvodu jest viděti, že by bylo potřebí, aby zejména na šaty se jim připlácelo.
Zajímavo jest, že opatrovníci a opatrovnice mají jenom jednou za týden východ. Poněvadž stále musí s blázny býti, poněvadž život nemocných působí na ně jest tím spíše povinností správy, aby jim dovolila častější východ, aby z toho ovzduší, v jakém se v celém svém životě nacházejí, přišli.
Já jsem tedy měl za svou povinnost, abych na tyto poměry a nešvary poukázal.
Jsem jist, že při dnešní správě, která se nachází u zemského výboru, pokud jest referentem sám odborný znalec, který zná tyty případy, bude se hleděti, by těm případům bylo odpomoženo, aby konečně se přikročilo k tomu nejdůležitějšímu, totiž k novým stavbám. Tím končím. (Výborně!)
Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji si ohlásiti, že se ještě přihlásili k řeči a sice proti návrhům p. posl. Dr. Šil a pro návrhy pp. posl. Špinper a hrabě Zedtwitz.
Přichází nyní k řeči řečník, který jest zapsán pro návrhy.
Ich ertheile dem H. Abg. Grafen Pálffy das Wort.
Abgeordneter Graf Pálffy Hoher Landtag' Mit dem heurigen Landesvoranschlage hat der Landesausschuss heuer zum erstenmale über landtaglichen Auftrag einen umfassenden Bericht über die böhmischen Landesirrenanstalten vorgelegt. Dieser Bericht, der den Umfang eines ganzen Buches angenommen hat, bietet eine große Fulle von statitischen Daten und Zahlen und gewahrt uns einen tiefen Einblick in die immense Thatigkeit in diesem sehr grossen Verwaltungszweige und auch einen Einblick in die Organisation dieser Anstalten und in ihren allmalige Vervollkommnung, Man kann dem Landesausschusse und dem betreffenden Herrn Referenten fürwahr nur Dank zollen für diese ausserst mühsame, aber auch sehr schätzbare Arbeit und es ware Schade, wenn dieser Bericht einfach zur Kenntnis genommen und ad acta gelegt wurde, denn ich glaube, er verdient es wirklich, als Grundlage weiterer Besprechung und Verhandlung sowohl in der Öffentlichkeit als auch namentlich von Seite der öffentlichen Fachjournalistik und ärztlichen Enqueten verwerthet zu werden. Denn nur auf diese Art erfahrt eine derartige Arbeit ihre praktische Verwendung und die ihr gebührende Anertennung. Die Lektüre dieses Berichtes in Verbindung mit dem Eindrucke, den ich bei Besichtigung vieler der artiger Anstalten im In und Auslands gewonnen habe, gibt mir den Muth, allerdings nur meine ganz laienhaften Bemerkungen dieser schatzbaren Arbeit beizufügen.
Auch in diesem Berichte, wie überall, wo ich Nachfrage gehalten habe, stellt sich das bedauerliche Faktum dar, dass die Anzahl der Irren alljährlich in einer sehr beangstigenden Proportion steigt, und das hangt wieder mit der modernen Lebensweise, mit der überangestrengten Thätigkeit, mit der nervösen Ueberhastung der jetzigen Zeit zusammen und wird eher zu- als abnehmen Es ist diese Perspektive nicht bloss vom philantropischen Standpunkte, sondern auch vom praktischen Vermaltungsstandpunkte sehr bedauerlich, denu in der Vermehrung der Zahl der Geisteskranken liegt auch die Schwierigkeit ihrer Unterbringung und die Schwierigkait - beinahe mochte man sagen - die Unmöglichkeit, durch fortwährende Neubauten die finanzielle Lage des Landes und der einzelnen Steuerträger ungebührlich in Anspruch zu nehmen, und doch sind die Zustände derartig, dass sie auch jetzt momentan die Hilfe gebieterisch erheischen, z B. in der Anstalt von Dobřan, gegen deren ausgezeichnote Einrichtung nichts einzuwenden ist und die für 500 Kranke ursprunglich bestimmt und organisiert war, sind der zeit nicht nur zeitweilig, sondern schon daueend 1400 Kranke untergebracht. Durch diese Uebelstände, nämlich durch die natürlich begründete Ueberfullung der Anstalten entsteht naturgemäß eine ganze Anzahl von Mißstanden, die gar nicht zu vermeiden sind, und es ist ganz erklärlich, dass bei der auch gewissenhaftesten Verwaltung der Anstalten durch eben diese Ueberfullung diese Irrenhäuser mehr den Charakter einer Verwahrungsanstalt als einer Heilanstalt annehmen, und dass die individuelle arztlichc Behandlung der einzelnen Kranken eigentlich ein Ding der Unmöglichkeit wird. In diesem Berichte, der uns vom Landesausschuße vorliegt, werden Sie selbst auf Seite 7 finden und es wird dort zugeben, dass die Irrenanstalten in erster Linie Verpflegsanstalten und erst in zweiter Linie Heilanstalten sind. Das ist ein Geständnis, welches doch zu ernstem Nachdenken Stoff und Anlaß gibt, und damit glaube ich, hängte nach meiner ganz lasenhaften Ansteht der geringe Erfolg der Heilungen in bieten Anstalten zusammen. Es ist interessant, aus obigem Berichte des Landesaus schusses, Seite 5, zu constatieren, dass vor 100 Jahren, das ist vom Jahre 1790-1810, durchschnittlich 62 Irre in Verpflegung standen. Jetzt in einem Zeiträume von 100 Jahren ist der jahrliche Durchschnitt 2163, der jährliehe Zuwachs durchschnittlich pro Jahr 2037 und die Differenz zwischen dem Zugang und dem Abgang dauert in diesen letzten 10 Jahren durchschnittlich zwischen 100-200, aber zu Ungunsten des Abganges
Es kommen mehr Kranke in die Anstalten, als sie das diesen Anstalten her auskommen
Schon bei der Berathung dieses Gegenstandes in der Budgetkommission gab der Herr Referent Dr. Grégr selbst zu dass für 1500 Irre kein Pratz mehr in den Anstalten ist, außerdem sind in Böhmen 5-6000 Irre, die in gar keiner Verpflegung und unter feiner ärztlichen Aufsicht stehen, die in keine Anstalt hineinkommen kommen und es ist auch dem faktisch so, dass heute keine neuen Kranken oder Irren aufgenommen werden können und die betreffenden klinischen Aufnahmsanstalten oder Aufnahmsbehorden sind naturgemäß in größter Verlegenheit. Es ist eine Folge dieser traurigen Zustande, dass die Ausgaben ganz kolossal steigen. So finden wir an der Hand des Berichtes des Landesausschusses Seite 9, dass die Summe aller Ausgaben für die Irren im Jahre 1850 69 510 fl betragen haben. Heute beiläufig nach 49 Jahren oder 50 Jahren betragen die Unkosten 1, 112 189 fl
Auf einen Pflegling entfiel im J. 1850 99 fl 38 kr, im Jahre 1897, von welchem dieser Bericht datiert, schon 187 fl 12 kr.
Also, meine Herren, ich glaube, diese Daten genügen vollständig, um zu zeigen, dass in einer relativ sehr kurzen Zeit das Wollen mit dem Können und Sollen unmöglich gleichen Schritt wird halten können. Wenn Sie, meine Herren, einen Blick in das Landesbudget und in den citierten Bericht werfen, so muss jeder gerecht und billig denkende Mensch sowohl dem Landesausschusse als auch allen jenen Herren der autonomen Vertretung im Landesausschusse das ehrliche Zeugnis geben, dass speciell in diesem Zweige der Landesverwaltung ganz Enormes geleistet wurde. Denn eine große Anzahl von Irrenanstalten auf Grund der modernsten wissenschaftlichen Errungenschaften erbaut, ausgestattet mit allen hygienisch-psichiatrischen, neuesten Erfindungen wirken blühend und segensreich im Lande. Es ist eine nicht zu leugnende Thatsache, meine Herren, dass speciell Böhmen, wie in so vielen Dingen namentlich auch in arztlicher Beziehung denken Sie nur an alle die berühmten Namen, die in der Chirurgie und in allen Fachern der ärztlichen Wissenschaft geradezu epochemachend waren, - ebenso tonangebend war und ist, Gott sei Dank, auch jetzt noch speciell in der Irrenfrage. Das sogenannte alte Präger Irrenhaus, das Kaiser Josef II. gegründet hat, wurde im Jahre 1840 modernisiert resp. mit den zu jener Zeit modernsten damals bestandenen Einrichtungen ausgestattet und war viele Jahre hindurch nicht bloss für Böhmen und Oesterreich, sondern auch für Deutschland vorbildlich.
Wir haben auch heute ein Institut, das ich möchte sagen - am Continente einen Ruf genießt und worüber französische und englische Zeitungen nicht einmal, sondern wiederholt in ruhmenoster Weise sich ausgelassen und ausgesprochen haben, und das ist die böhmische Irrenanstalt in Dobřan, die ursprünglich vom Professor Pick eingerichtet und weiter unter der gewissenhaftesten und musterhaftesten Leitung immer ausgestaltet wurde, so dass sie noch heutzutage als eine Musteranstalt genannt werden kann.
Es handelt sich, meine Herren, in erster Linie Rath zu schaffen, wie man die überwiegende Zahl der Irren sowohl in finanzieller als auch in ärztlicher und namentlich örtlicher Hinsicht auf einen anderen Weg leiten kann. Und da finden wir, meine Herren, dass speciell in der Mitte der 60-Jahre von Seite der Irrenärzte auf ein System gegriffen worden ist, das eigentlich schon lange bestand, und das ist, den von arztlicher Seite geprusten Geisteskranken soviel als möglich weg von den Städten in Garten, Feldern, eine relative Freiheit zu geben und sie zu beschäftigen. So wurde z B. in Dobřan - Seite 121 des Berichtes - ein Drittel aller Kranken zu Wirtschaftlichen Arbeiten auf einem Areale von 71 Joch verwendet und man wird unausgesetzt bei den bestehenden Verhältnissen darauf hinarbeiten müssen, dass diese Art der Beschaftigung soweit als möglich ausgedehnt und weiter ausgefuhrt werde.
Das ist der Punkt, auf den hauptsächlich meine ganz laienhaften Anregungen hinzielen Die gunstigen Erfahrungen, die darin gemacht wurden, welches Ausmaß von Freiheit den Irrenkranken, natürlich bloß auf Grund ärztlicher gewissenhaftester Prüfung und unter Controle der Aerzte, belassen werden kann, haben schon in Mitte der 60 Jahre die Aufmerksamkeit der Aerzte auf eine Einrichtung gelenkt, die schon uralt ist In der belgischen Campine im Orte Geel besteht schon seit vielen Jahren eine Einrichtung, die anfangs auf religiöser Basis gegründet wurde und sich später außerordentlich bewahrt und weiter entwickelt hat, und die darin bestand, dass ein oder zwei Kranke immer unter ärztlicher Controle nach der ärztlichen Prüfung und Bewilligung gegen ein geringes Entgelt herausgegeben wurden zu Bauern in eine Art hauslicher Pflege.
Diese Art der Verpflegung hat sich derart bewahrt, dass die in die Pflege gegebenen Irren dort in Arbeit und Erwerb ihr ganzes Leben zur gegenseitigen Zufriedenheit zubrachten.
In spateren Zeiten unter dem mit Verständnis eingreifenden Schütze der Regierung hat sich diese Einrichtung zu einem ganzen Systeme entwickelt das darin bestand, dass die Kranken, die dieser relativen Freiheit von Seite der ärztlichen Behörden als fähig erkonnt worden sind, sich in eine grosse Colonie vereinigten, so dass in diesem selben Orte Geel nach und nach eine Colonie von 2000 Irren sich niedergelassen hat, auf einem viele Quadratmeilen umfassenden Gebiete, und das hat sich derart gut bewahrt, dass in dem letzten Jahr zehnte schon zwei derartige in größter Bluthe stehende Irrencolonien in Belgien und Frank reich gegründet wurden und noch bestehen.
An der Hand solcher empfangenen Eindrucke und Erfahrungen, hat sich in mehreren Staaten, Schottland an der Spitze, ein System von Familienverpflegung unter ländlichen Verhaltnissen für derartige Irre eingebürgert, das sich glänzend bewahrt hat, auch finanziell betrachtet, ist eine derartige Verpflegungsart relativ eine seht billige. Denn, meine Herren, unsere Verpflegungskosten betragen per Kopf und Tag durchschnittlich in der Irrenanstalt 80 kr. Wenn ich nicht irre Bei dieser Art der Verpflegung werden diese tranken mit 20 kr durchschnittlich per Tag und topf ausgestattet Das ist sehr klar, dass dies eine ungeheuere Entlastung des Landes und der Steuerträger bedeutet Auch vom wirtschaftlichen Standpunkte betrachtet, haben sich diese Colonien sehr gut bewahrt, denn von den Landstrichen, die vorher beinahe Ode und ertragslos waren, haben sich durch diese Art der Colonisation ganz blühende Landstriche mit einer Wohlhabenden Bevölkerung herausgebildet Und dass endlich diese Art der Unterbringung der Irren und ihrer Beschäftigung auch von einem moralischen Werth für die armen Kranken selbst ist, ist außer Zweifel
Dieses im Auslande langst bestehende und sehr gut bewährte System und Einrichtung muss naturgemäß allmahlig nach und nach auch bei uns sich Bahn brechen, denn es wird unmöglich sein, aus die Art, Wie jetzt, den ungeheueren Anforderungen, die gestellt werden, weiterhin nachzukommen
Schließlich ist durch diese häusliche Verpflegung der Vortheit erreicht, dass der Rest dieser Anstalten dann für jene Irren verwendet werden kann, denen ärztlicherseits nicht Die Eignung zuerkannt wird, in dieser Art ländlicher Verpflegung unterzukommen Ich citire zum Beispiel die bekannte Anstalt Scherbig in wachsen
Nun, meine Herren, diese aus dem erwähnten Gebiete praktisch ermahnten Erfahrungen sind ein Fingerzeig, wie man einerseits eine große Anzahl von Irren unterbringen kann, ohne übermäßig die Finanzen des Landes zu beschweren, und daneben auch noch eine Behandlungsart für diese Kranken einzuführen, die sich auch individuell für einzelne Kranke sehr gut bewahrt hat Diese Erwägungen finden auch bei uns schon ihre praktische Anwendung
Ich weise daraus hin, dass jetzt, der Bau einer neuen Irrenanstalt in Mauer- Ohling in Riederöfterreich im Zuge ist, die nach allen modernsten Ansichten und Grundsätzen eingerichtet ist
Ich habe mich darum langer bei dieser Trage aufgehalten, weil ich hoffe, dass diese Erfahrungen bei uns praktische Anwendung finden werden Die Budgetkommission hat schon jetzt eine Resolution dem hohen Landtage vorgeschlagen, betreffend eine gewisse Decentralisation der Prager Irrenanstalt, die Sluper Grunde und so weiter, und hat sich mit der Frage eines Ersatzes für die Sluper Grunde beschäftigt
Das sind Anzeichen, daß in dieser Beziehung bei uns es steh zu regen beginnt
Ich wollte noch auf ein Moment hinweisen, nämlich, dass es günstiger wäre, dieser Sache schon jetzt naher zu treten, da wir doch in die Lage kommen, diesbezüglich etwas thun zu müssen Man kann doch nicht 2000 Irre frei herumlaufen lassen
Ich wurde dem Lande Böhmen sehr gerne den Ruhm gönnen, dass es auch in dieser Frage ton- und maßgebend, als Vorbild anderen Landern vorausgieng
Nun, meine Herren, wenn wir weiter alle jene Anstalten betrachten, alle diejenigen Vorkehrungen und Maßnahmen, die im Auslande sich organisch an die Irrenanstalten angliedern als da sind Reconvalescentenhauser, Hauser für entlassene Irre, für Versorgung entlassener Irren, ähnlich wie dies bei uns speziell in ganz glänzender und praktischer Weise mit entlassenen Sträflingen gehandhabt wird, wenn man alles dieses in Erwägung zieht, die verschiedenen Hilfsverein, namentlich humanitärer Art, die nicht nur mit Geld, sondern mit Rath und That beistehen. Wenn man ferner das ganze Netz von staatlichen Cautelen und Schutzmaßregeln sowohl von Verwaltungs- als auch Gerichtsbehörden im Auslände in Betracht zieht, womit im Auslande das ganze Irrenwesen umsponnen ist, dann kann man sich der Ansicht nicht verschließen, dass wir noch ein großes, weites, brachliegendes Feld staatlicher und Landesfursorge haben, wofür wir die besten Vor bilder und praktische Erfahrungen vor uns haben, die segensreich in diesen Landern wirken Das ist feine Erfindung, dag sind Fakta, denen man nachgehen kann
Ich am am Ende Ich habe weder die Anmassung noch die Kenntnisse in dieser so wichtigen, Frage die von einem anderen Standpunkte weit eingehender zu betrachten wate, irgend einen Antrag zu stellen
Nehmen Sie meine Worte als das, was sie sind, als eine dankbare Anerkennung dessen, was bis jetzt geleistet wurde, und als eine bescheidene Anregung auf diesem Wege weiterzugehen aus Grund der Vorbilder und Erfahrungen Ich habe gesehen, dass bescheidene Anregungen, wenn sie auf fruchtbaren und wohlwollenden Boden fallen, manchmal auch gute Fruchte tragen und das wollte ich mit diesen paar Worten hier bezwecken (Bravorufe, Beifall)
Nejvyšší maršálek zemský Přichází nyní k řeči p. posl. Březnovský Dávám mu slovo
Poslanec Březnovsky Slavný sněme! Dříve než přistoupím k tomu, o čem se chci zmíniti, musím poopraviti ctěného p. řečníka přede mnou, jenž veškeré zásluhy o zařízeni ústavu choromyslných v Dobřanech připisoval p. prof. Dru Pickovi
Jak mi bylo sděleno, jednala v té věci zvláštní anketa znalců, a té patři zásluha a ne p. Dru Pickovi (Tak jest!)
Nebudu se, pánové, zmiňovati o trudném postaveni personálu, o kterém se ku konci své řeči zmínil p. Dr. Baxa, a sice proto, poněvadž jsem v poslední své řeči, kterou jsem měl loňského zasedání, poukázal na trudné postavení zřízenců těchto ústavů a jak bídně placem jsou zřízenci našich ústavů
Já prosím, by se vzalo na vědomi., že od loňského roku, kde jsem ve prospěch těchto zřízenců se přimlouval, nestala se žádná změna v tom ohledu, kde poukázal jsem, že ze zdravotních ohledů by se měla v slupského ústavu odstraniti zvířátka, která tam otravují celé okolí, a že jsou tam dodnes, a zemský výbor to trpí
Já nevím, zda se ohradil proto tomu městský fysik, ten, kdykoliv něco takového vypátrá, třeba to bylo na Nebozízku nebo na Novém světě, tu přísně proti dotyčnému zakročí
Byl jsem vyzván, abych poukázal na to, že v ústavech našich, zejména v blázinci, se poškozuje živnostníctvo, zvláště zahradnictví pražské Jest známo, že v poslední době utvářila se v těchto ústavech velký průmysl květinářský, a právě zahradník v Slupech tam činí velkou konkurenci v umělém pěstování květin.
Prosím, by se tu zakročilo
Dále poukazuji na to, že se vyskytly inseráty v listech, které veřejně vyzývají dělníky natěračské, aby se tam hlásili o práci, aniž by se to odevzdávalo samostatným živnostníkům
Chci poukázati k tomu, jak trudné jsou poměry v našem blázinci, a byl jsem o to požádán od lékařů, že na 1500 chorých jsou tam 2 primáři, tedy na jednoho přichází 750 chorých, tak Že vidí každého nemocného jednou za rok (Veselost!)
Znalci poukazuji na to, že v Dobřanech personál lékařský se assentuje na úkor českých lékařů z německých sil
V Dobřanech jest správce Antoni, Němec, správce materiálu jest Němec Hůbner, primární lékař Zastiera jest Němec
Ti drží německý ráz temnějšího kraje
Dále jako znalec poměrů pražských uvádím, jak draho se zde pozemky prodávají, a musím podiveni vysloviti, Že pozemky, kde nalézá se chorobinec, stará porodnice, byly státu prodány za 600000 zl
Já tvrdím, že takořka byly vyhozeny tyto pozemky a podle toho, jak obec pražská prodává tam pozemky, mají cenu alespoň 1 a půl milionu zl
Já nevím, k čemu zemský výbor činí takový present státu
Obec pražská nebo i zemský výbor, když něco kupuje od státu, velmi draze to musí zaplatiti (Hlas To povolil sněm). To jest velká chyba! Avšak nechám horobinec na pokoji
Já jsem se hlavně přihlásil k slovu ku stránce 23 zprávy, která nám byla předložena a která jedná o tom, jak zemský výbor naložil s návrhem, aby se uvalil poplatek na minerální vody
Co Bůh a příroda tomuto království nadělila, to ten člověk český má nejméně příležitosti požívati
My vidíme, a zemský výbor sám udává, že na 15, 435. 000 láhví se vyváží do ciziny
Tedy zemský výbor praví, Že to vezme v úvahu a v příštím zasedáni předloží stran toho správu.