Stenographischer Bericht
über die
XXII. Sitzung der III. Jahressession des Landtages
des Königreiches Böhmen v. Jahre 1895
am 29. April 1899.
Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz.
Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter kais. Rath Josef Wohanka und eine größere Anzahl von Abgeordneten.
Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove, k. k. Statthaltereirath Heinrich Bojáček und k. k. Statthaltereisekretär Dr. Rudolf Neumann.
Stenografická zpráva
O
XXII. sezení III. výročního zasedání sněmu království Českého z roku 1895. dne 29. dubna
1899.
Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský, Jiří kníže z Lobkowicz.
Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského cís. rada Josef Wohanka a větší počet poslanců.
Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček a c. k. místodržitelský tajemník Dr. Rudolf Neumann.
Tagesordnung:
1. Zweite Lesung des Berichtes der Gewerbekommission über den Antrag des Abgeordneten Karl Adámek und Genossen, betreffend die Forderung der Fortbildung und der fachlichen Ausbildung des Gewerbestandes.
Ldtgsz. 408, Druck-Nr. CXXXIV.
2. Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über den Landesausschußbericht, betreffend die Petitionen um Erhöhung der Anzahl der von der Prager Gemeindevertretung gewählten Vertreter in den beiden Prager Bezirksschulräthen auf acht. Ldtgsz. 436, DruckNr. CL.
3. Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwürfe eines Gesetzes, betreffend die Entwässerung von Grundstücken durch die
Denní pořádek:
1. Druhé čtení zprávy komise živnostenské o návrhu poslance Karla Adámka a soudruhů v příčině podporování vývoje pokračovačího a odborného vzdělání živnostnictva, č. sn. 408, č. tisku CXXXIV.
2. Druhé čtení zprávy komise školské o zprávě výboru zemského týkající se petic, aby zabezpečeno bylo obci pražské v každé z obou okresních školních rad pražských osm zástupců, volených obecním zastupitelstvem, č. sn. 436, čís. tisku CL.
3. Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s osnovou zákona, jenž se týče odvodnění pozemků vodním družstvem v Rückersdorfu. Wassergenossenschaft in Rüdersdorf (Bezirk Friedland). Ldtgsz. 440, Druck-Nr. CLI.
4. Zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommession über den Laudesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Landes geietzeis, betreffend die Regulirung des Hlawnoer Baches und die Meliorierung der umliegenden Grundstücke durch die Wassergenossenschaft für die Regulierung des Hlawnoer Baches sammt Zuflüssen. Ldtgsz. 441, Druck-Nc. CLII.
5. Zweite Lesung des Berichtes der Gewerbekommission über den Antrag des Abgeordneten Karl Adámek und Genossen, betreffend die Beschränkung des Hausirhandels, Ldtgsz. 452, Druck-Nr. CLV.
6. Zweite Lesung des Berichtes der Landeskultur-Commission über den Antrag des Abgeordneten Karl Prášek, Josef Novotný, Johann Rataj und Genossen, betreffend die Erhebung der Verhältnisse der ob Bauerngütern im Königreiche Böhmen hastenden Ausgedinge. Ldtgsz. 453, Druck-Nr. CLVI
7. Zweite Lesung des Berichtes Der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht, betreffend das Besuch der Gemeinde Ražic um Ausscheidung aus dem Vertretungs- beziehungsweise Gerichtsbezirke Wodňan und Zuweisung zu dem Vertretungs- beziehungsweise Bezirksgerichtssprengel Pis k. Ldtgsz. 454, Druck-Nr. CLVII.
8. Zweite Lesung des Berichtes der Commission für die Errichtung neuer Gerichte über den Landesausschußantrag, betreffend die Errichtung eines Kreisgerichtes mit Dem Amtssitze in Klattau. Ldtgsz. 458, Druck-Nr. CLX.
Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 15-Min. Vorm. (okres Fridlandský) č. sn. 440, č. tisku CLI.
4. Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru týkající se osnovy zemského zákona v příčině upravení potoka Hlavňovského a meliorace vůkolních pozemků vodním družstvem pro úpravu Hlavňovského potoka s přítoky, č. sn. 441, č. tisku CLII.
5. Druhé čtení zprávy komise živnostenské o návrhu posl. Karla Adámka a soudruhů na obmezení obchodu podomního, č. sn. 452, č. tisku CLV.
6. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslanců Karla Práška, Josefa Novotného, Jana Rataje a soudruhů v příčině vyšetření poměrů výměnkových na rolnických usedlostech v království českém, č. sn. 453, č. tisku CLVI.
7. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě výboru zemského týkající se žádosti obce Ražic za vyloučení z obvodu okresního zastupitelství a soudního okresu Vodňanského a za přidělení k obvodu okresního zastupitelstva a soudního okresu v Písku, č. sn. 454, č. tisku CLVII.
8. Druhé čtení zprávy komise pro zřízení nových soudů o návrhu zemského výboru v příčině zřízení krajského soudu s úředním sídlem v Klatovech, č. sn. 458, č. tisku CLX.
Schůze počala o 11. hod. 15 min. dopol.
Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Zahajuji schůzi.
Ich eröffne die Sitzung.
Doplňovací volba dvou komisí, vykonaná po ukončení posledního sezení kurií velkých statků, měla výsledek tento:
Die nach Schluss der letzten Sitzung von der Curie Des Großgrundbesitzes in zwei Commissionen vorgenommene Ergänzungswahl hatte folgendes Ergebnis:
Do komise zemědělské zvolen pan posl. rytíř Nebeský; do komise pro okresní a obecní záležitosti pan posl. rytíř Eisenstein a pan posl. Leopold hrabě Sternberg.
In die Landeskultur-Commission wurde gewählt der Herr Abgeordnete Ritter von Nebeský und in die Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten die Herren Abgeordneten Ritter von Eisenstein und Leopold Graf Steinberg.
Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdany.
Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Tiskem bylo rozdáno:
Č. sn. 450, č. tisku CLIII. Návrh poslance Dra Václ. Šamánka a soudruhů v příčině zákonného upraveni poměrů tržních a zvláště drobného trhu v Liberci;
č. sn. 451. č. tisku CLIV. Zpráva komise živnostenské o zprávě výboru zemského v záležitosti převzetí všeobecných škol řemeslnických obecních v Kolíně, Kutné Hoře, Litomyšli, Mladé Boleslavi a Volyni do správy zemské,
č. sn. 461. č. tisku CLXI. Zpráva komise pro záležitosti hypoteční banky království Českého o výsledcích činnosti a závěrce účtů této banky za r. 1897 a 1898;
č. sn. 471. č. tisku CLXIV. Zpráva komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslanců Josata Hyrše, Niklfelda, Bernarda a soudruhů na zvelebení lnářství;
č. sn. 475, č. tisku CLXVIII. Návrh poslance Erv. Špindlera a soudruhů, čelící ku změně čl. 27. zákona zemského ze dne 19. února 1870 č. 22 z. z., kterým se upravuje zřizování, vydržování a navštěvování veřejných škol národních;
č. sn. 479, č. tisku CLXX. Zpráva komise rozpočtové o zprávě výboru zemského s osnovou zákona, jenž se týče krytí nákladu spojeného s dohledem, který budou konati správa státní a zemská nad udržováním regulačních prací vodním družstvem pro úpravu Loučné a Lodrantky v Dašicích pomocí subvencí státního fondu melioračního a fondu zemského provedených;
č. sn. 480, č. t. CLXXI. Zpráva komise rozpočtové o zprávě výboru zemského s osnovou zákona, jenž se týče odvodnění rybníku "Jiříčka" vodním družstvem v Dašicích (okres Holice);
č. sn. 481, č. t. CLXXII. Zpráva komise rozpočtové o zprávě výboru zemskéského s osnovou zákona, jenž se týče další podpory ku pro vedení úpravy řeky Loučné vodním družstvem v Dašicích (okres Holice. )
č. sn. 449, č. t. CLXXV. Zpráva komise pro záležitosti okresní a obecní o peticích za změnu § 87. zřízení obecního a § 54. zákona o zastupitelstvech okresních na podnět podaných petic č. 551, 553, 580, 880, 912, 913, 1586, 1587, 1588, 1589, 1911, 1912, 2139, pak stenografická zpráva o XXI. sežení sněmu.
Im Drucke wurde bertheilt:
Ldtgsz. 4560. Druck-Nr. CLIII. Antrag
des Herrn Abgeordneten Dr. Wenzel Šamánek und Genossen, betreffend die gesetzliche Regelung der Marktverhältnisse insbesondere des Kleinmarktes in Reichenberg.
Ldtgsz. 451, Druck- Nr. CLIV. Bericht
der Gewerbekommission über den Landesausschußbericht, betreffend die Uebernahme der allgemeinen Handwerferschulen in Kolin, Kuttenberg, Leitomischl, Fungbunzlau und Wolin in die Landesberwaltung.
Ldtgsz. 461, Druck- Nr. CLXI. Bericht
der Commiffion für Angelegenheiten der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen über die Geschäftsagende und den Rechnungsabschluss dieser Bank für die Jahre 1897 und 1898.
Ldtgsz. 471, Druck- Nr. CLXIV. Bericht
der Landeskultur-Commission über den Antrag des Abgeordneten Josef Hyrš, Niklfeld, Bernard und Genossen, betreffend die Hebung des Flachsbaues.
Ldtgsz. 475, Druck-Nr. CLXIII. An-
trag des Abg. Eriv. Špindler und Genossen aus Abänderung des Punktes 27 des Landesgesetzes, vom 19. Feb. 1870, Z. 22 L. G. -Bl. zur Regelung der Errichtung, Erhaltung und des Beluches der öffentlichen Volksschulen.
Ldtgz. 479, Druck-Nr. CLXX. Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Bedeckung der Kosten der von der Staats und Landesverwaltung zu führenden Aufsicht betreffs Erhaltung der von der -Wassergenossenschaft zur Regulnung der Loučná und Lodrantka in Daschitz mit Hilfe von Subventionen aus dem staatlichen Meliorationsfonde und dem Landesfonde ausgeführten Regulirungsarbeiten.
Ldtgz. 480, Druck-Nr. CLXXI. Bericht
der Budgetkoinmission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, betreffend die Entwässerung des Teiches "Jiřícek" durch die Wassergenossenschaft in Daschitz (Bezirk Holitz. )
Ldtgsz. 481, Druck-Nr. CLXXII. Bericht
der Budgetkommission über den Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines (Gesetzes betreffend eine weitere Unterstützung zur Ausfuhrung der Regulirung des Flusses Loučna durch die Wassergenossenschaft in Daschitz (Bezirk Holitz).
Ldtgz. 449, Druck-Nr. CLXXV. Bericht
der Kommission für Bezirks- und gemeindeangelegenheiten über die Petitionen um Abänderung des § 87 der Gemeindeordnung und des § 54 des Gesetzes über die Bezirksvertretungen aus Anlass der Petitionen Z. 551, 553, 580,
880, 912, 913, 1586, 1587, 1588, 1589, 1911, 1912, 2139,
dann der stenographische Bericht der XXI. Landtagssitzung.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které petice došly.
Ich ersuche, dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzuteilen.
Sněmovní aktuar Dr. Švanda ze Semčic čte: Petice došlé dne 27. a 28. dubna
1899.
č. p. 4373. posl. p. Kryf s pet. okr. výb. v Uhl. Janovicích proti zřízeni krajského soudu v Slaném,
č. p. 4374. poslan. pan Boček s peticí měst. zastup. v Bernardicích za zřízení okr. soudu tamtéž,
č. p. 4375. posl. pan Kožmín s peticí obec. zastup. ve Voticích za zřízení české státní průmysl. školy v Č. Budějovicích,
č. p. 4376. posl. pan Krumbholz speticí obce Otročina za vyloučení ze soudního okresu Křivoklátského a přidělení k okresu Berounskému,
č. p. 4377. posl. p. Kovařík s peticí místní obce Kunkovic za vyloučení ze soudního okresu Sušického a přidělení k soud. okresu Klatovskému,
č. p. 4378. posl. pan Doležal s petici hosp. čten. besedy v Starých Ohnišťanech za zřízení selské banky,
č. p. 4379. posl. pan Prášek s peticí spolku dělníků mlynářských v Praze za zřízení mlynářské Školy,
č. p. 4380. poslanec pan Dr. Podlipný s peticí sboru obecních starších král. hlav. města Prahy v příčině vypracováni a předložení návrhu zákona za změnu Pražského obecního řádu zem. výborem.
č. p. 4381. poslanec pan Udržal s peticí obec. zastup. v Benešovicích proti zřízení nových okresů v Heřm. Městci a Bohdanči,
č. p. 4382. týž pan poslanec s peticí obec. zastupitelstva v Brloze v téže záležitosti,
č. p. 4383. týž pan poslanec s peticí obec. zastupitelstva v Chrtníku v téže záležitosti,
č. p. 4384. týž pan poslanec s peticí ob. zast. v H. Raškovicích v téže záležitosti,
č. p. 4385. týž pan poslanec s peticí obec. zastup. v Soprči v téže záležitosti,
č. p. 4386. týž pan poslanec s peticí obec. zastupitelstva v Svojšicích v téže záležitosti,
č. p. 4387. týž pan poslanec s peticí obec. zastup. v Tupesích v téže záležitosti,
č. p. 4388. týž pan poslanec a peticí obec. zastup. ve Višenovicích v téže záležitosti,
č. p. 4389. týž pan poslanec s peticí obec. zastup. v Žárovicích v téže záležitosti,
č. p. 4390. týž pan poslanec s peticí měst. zastup. v Bohdanči za zřízení okr. v Bohdanči.
č. p. 4391 týž pan poslanec s petici obec. výboru v černé v téže záležitosti,
č. p. 4392. týž pan poslanec s peticí obec. výboru v Hrádku Pohránově v téže záležitosti,
č. p. 4393. týž pan poslanec a peticí obec. výboru v Dolanech v téže záležitosti,
č. p. 4394. týž pan poslanec s peticí obec. výboru v Křičeni v téže záležitosti,
č. p. 4395. týž pan poslanec s peticí obec. výboru v Neratově v téže záležitosti,
č. p. 4396. týž pan poslanec s peticí obec. výboru v Plechu v téže záležitosti,
č. p. 4397. týž pan poslanec s peticí obec. výboru v Rohoznici v téže záležitosti,
č. p. 4398. týž pan poslanec s peticí obec. výboru ve Vosičkách v téže záležitosti,
č. p. 4399. týž pan poslanec s peticí obec. výb. ve Ždánicích v téže záležitosti,
č. p. 4440. týž pan poslanec s peticí obec. výb. v Zivanicích v téže záležitosti,
č. p. 4401. poslanec pan Krumbholz s petici občanské besedy v Táhlovicích za upravení služného učitelů
č. p. 4402. týž pan poslanec s peticí místní školní rady v Tahlovicích v téže záležitosti,
č. p. 4403. poslanec pan Šťastný s peticí okresního výboru v Táboře v téže záležitosti,
č. p. 4404. poslanec p. Pech s peticí místní školní rady v Počátkách v téže záležitosti,
č. p. 4405. poslanec p. J. Šulc s peticí místní školní rady v Nov. Benátkách v téže záležitosti,
č. p. 4406. poslanec p. Dostál s peticí tělocv. jednoty "Sokol" v Libštetě v téže záležitosti,
č. p. 4407. týž pan poslanec s peticí učitelského sboru v Koštalově v téže záležitosti,
č. p. 4408. poslanec pan Kudrnka s peticí obec. zastupitelstva v Prachovicích v téže záležitosti,
č. p. 4409. týž pan poslanec s peticí místní šk. rady ve Vápenném Podole v téže záležitosti,
č. p. 4410. poslanec pan Dr. Dvořák s peticí obec. zastup. v Červ. Kostelci v téže záležitosti,
č. p. 4411. poslanec pan Doležal s peticí okr. zastup. v Novém Bydžově v téže záležitosti,
č. p. 4412. poslanec p. Pech s peticí místní školní rady v Počátkách v téže záležitosti,
č. p. 4413. poslanec p. Dostál s peticí místní školní rady v Rudolfovicích v téže záležitosti,
č. p. 4404. týž pan poslanec s peticí místní školní rady v Tuhani v téže záležitosti,
č. p. 4415. poslanec pan Kudrnka s peticí místní školní rady ve Vápenném Podole v téže záležitosti,
č. p. 4416. týž pan poslanec s peticí obecního zastupitelstva v Prachovicích za upravení disciplinárního řádu pro učitele,
č. p. 4417. týž pan poslanec s peticí obeo. zastup, ve Vápenném Podole v téže záležitosti,
č. p. 4418. posl. pan Dostál s peticí tělocvič, jeduoty "Sokol" v Libštátě v téže záležitosti,
č. p. 4419. poslanec pan Doležal s peticí okres, zast v Nov. Bydžově za upravení discipl. řádu pro učitele,
č. p. 4420. poslanec pan J. Horák s peticí hospod. besedy v Kněžicích v téže zálež.,
č. p. 4421. poslanec pan Šťastný s peticí okres výb. v Táboře v téže záležitosti,
č. p. 4422. poslanec pan Dvořák s peticí sboru dobrovol. hasičů ve Vel. Svatoňovicích v přič. zřízeni kraj. soudu ve Slaném,
č. p. 4423. poslanec pan König s peticí obce Ejpovice v přič. zřízení okres a Roudnického,
č. p. 4424. poslanec pan Lenoch s peticí okr. výboru v Litomyšli v přič. kontumace psů,
č. p. 4425. poslanec pan Šťastný s peticí okres. výboru v Táboře v téže záležitosti,
č. p. 4426. poslanec pan Anýž s peticí měst. rady v Berouně za uděleni podpory sboru pro zřízení české školy koželužské v Hradci Králové,
č. p. 4427. poslanec pan Loula s peticí měst. rady \ ve Vlašimi v téže záležitosti,
č. p. 4428. poslanec pan Dr. Podlipský s pet. měst. rady v Rychnově n. K. v téže zal.,
č. p. 4429. poslanec pan Janďourek s peticí měst. rady v Lomnici n. P. v téže zálež,
č. p. 4430. poslanec pan Formánek s peticí měst. rady v Nechanicích v téže zálež.,
č. p. 4431. poslanec pan Macháček s peticí měst. rady v N. Městě n. M. v téže zálež.,
č. p. 4432. poslanec pan Udržal s peticí okres. výb. v Křivoklátě za vypuštění ustanovení z dodatku k zák. o okres. hosp. zálož. týkajícího se zákazu přijímání vkladů peněžních,
č. p. 4433 poslanec pan Šfastný s peticí okres. výb. v Táboře za ochranu lnářství,
č. p. 4434. poslanec pan Sokol s pet. odboru zem. jednoty řemesl. a živnost. společenstev v Rychnově n. K. v příč. pojišťování řemeslnictva a živnostnictva pro případ stáří a invalidity,
č. p. 4435. poslanec pan Hovorka s peticí dámského odboru Ústřední Matice školské v Rychnově n. K. v příčině ob sazování míst učit. na dívčích školách pouze učitelkami,
č. p. 4436. poslanec pan Holče s peticí okres. hosp. záložny v Jindř. Hradci za vypuštění ustanovení z dodatku o okr. hosp. záložnách týkajícího se zákazu přijímání vkladů peněžních,
č. p. 4437. poslanec pan Materna s peticí zem. úřednictva ve výslužbě za povolení alespoň polovice příbytečného, které požívali ve službě aktivní,
č. p. 4438. poslanec pan Krumbholz s peticí okres. výboru a měst. rady v Berouně proti zřízení krajského soudu v Slaném a za zřízení krajského soudu v Berouně,
č. p. 4439. poslanec pan Špindler s petici Frant, Hrnčíře, učitele v Bohnicích, za upravení služného.
Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl. dr. Malinský mně podal návrh, který, žádám, aby byl přečten.
Der Herr Abgeordnete Dr. Malinský hat mir einen Antrag überreicht, welchen ich zur Verlesung bringe.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Návrh dra. Malinského a soudr. na změnu zákona ze dne 20. června 1888, jímž rozvrhuje se množství alkoholu vyrobeného za nižší sazby konsumní.
Slavný sněme, račiž se usnésti: C. k. vláda se vyzývá, aby při nastávající úpravě zákona o dani z lihu učinila opatření taková, aby hospodářským lihovarům přidělen byl z množství alkoholu za nižší sazbu konsumní vyrobeného podíl značně větší, než jako dosud v platném zákoně o dani z líhu ustanoveno jest.
V ohledu formálním navrhujeme, aby návrh přikázán byl komisi zemědělské a žádáme, aby podle znění § 39. jednacího řádu sněmovního této komisi bez prvního čtení byl přikázán
V Praze dne 29. dubna 1899.
Dr. Malinský a soudr.
Nejvyšší maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.
Ich werde diesen Antrag der Geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.
Pan posl. dr. Engel a soudruzi mně odevzdali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli
Die Herren Abgeordneten Engel und Genossen haben mir eine Interpellation an Se. Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.
Žádám, by tento dotaz byl přečten.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz poslance dra Engla a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli
Ve schůzi tohoto slavného sněmu se dne 25. dubna z. r. podal posl. dr. Pinkas a soudruhové k Vaší Excellenci dotaz, v kterém vylíčen byl případ, jak při přelíčení u c. k. okresního soudu v Chebu konaném k trestní žalobě dr. Tieftrunka byl český právní zástupce jeho dr. Miřička znásilňován ve výkonu svého zákonem i platným jazykovým nařízením zaručeného práva používati jazyka českého pře i soudem. V dotazu tomto bylo výslovně též uvedeno, že dr. Miřička, opouštěje soudní budovu, napaden a ohrožován byl zástupem lidu, aniž by se mu bylo dostalo ochrany se strany úřadů místních. (Slyšte!) Ačkoliv v dotazu tom výslovně bylo žádáno, aby vzhledem k tomu, že za 8 dnů odbývati se bude v téže věci nové líčení, Vaše Excellence k zamezení tohoto bezpráví náležitá opatření učinila, ačkoli sám žalobce, dr. Tieftrunk, osobně Vaší Excellenci za ochranu pro sebe a pro svého právního zástupce, dr. Miřičku, při tomto novém přelíčení žádal a ačkoliv místní listy chebské předem již štvaly obyvatelstvo k násilí proti právním zástupcům českým, jestli do Chebu přijeti se odváží, (Posl. Březnovský: Bez konfiskace) neodpověděla Vaše Excellence k onomu dotazu a neučinila, jak následující pak události dokazují, žádných opatření na ochranu svobody občanské, výkonu práva a osobní bezpečnosti ohrožovaných. (Posl. Sokol: Kdyby to tak bylo v Praze!)
Následky toho zjevily se dne 27. dubna t. r. při přelíčení okresního soudu konaném i po něm na ulicích chebských způsobem neslýchaným. Dle časopisu "Bohemia", při kterém zajisté nelze předpokládati, že by nadržoval českému žalobci a jeho právnímu zástupci, byl sběh celé věci při přelíčení i po něm následující:
K přelíčení dostavil se právní zástupce žalobcův, dr. Miřička sám. Když počal česky mluviti, byl od soudního sekretáře Göhla přerušen a vyzván, aby mluvil německy. (Volá se: Protože je to Prušák!)
Teprv na opětné naléhání dra Miřičky připustil soudce českou výpověď. Když se však dostavil žalobce Dr. Tieftrunk k soudu a dr. Miřička chtěl opět mluviti česky, byl soudcem opětně přerušen a přikazováno mu, že jako zástupce musí mluviti německy, když je žalobce sám přítomen.
(Posl. Sokol: To jsou právní poměry, ve kterých žijeme! Posl. Březnovský: Království Pruské!)
Když Dr. Miřička opět se pokusil mluviti česky, byl, jak (, Bohemie" sama píše, od soudce nejostřejším způsobem odmítnut, a hrozeno mu důtkou, případně vyloučením z obhajování.
(Posl. Dr. Pippich: Neslýchaná hanebnost. ) Již toto jednání soudce jest svémocným tendenčním přisluhováním justice německo-nacionálním choutkám a německonacionální vypínavosti, jest zlomyslným porušením platných zákonů a nařízení, odporujícím mimo jiné, zejména tež poslednímu plenárnímu rozhodnutí c. k. nejvyššího soudního dvoru ze dne 13. prosince 1898., Poslanec Březnovský: Oni poslouchají pruských pokynů) jest vzpourou proti všemu řádu a zákonu a to před očima téměř veškerého soudního úřednictva, ano samého praesidia chebského krajského soudu při líčení tom přítomných. Poslanec Sokol: Pod ochranou státních úřadů!)
Po přelíčení shlukl se následkem štváčských článků chebských listů a předchozí agitace na ulici lid a počal, jak novinami již předem byl vyzván, ohrožovati bezpečí a život českých právníků, kteří dleli v Chebu za vyhledáním ochrany práva a zákona... (Hlasy: To jest autorita! Posl. Březnovský: Zde jdou za každým buršákem 4 policajti!).
a místo, aby proti tomuto násilnictví německého lidu bylo zakročeno, byl český advokát Dr. Miřička hned po líčeni v kočáře odjíždějící zatknut, jelikož prý nemoha více z místa a jsa davy tísněn a nebezpečně ohrožován, na ochranu držel revolver v ruce ! On byl nejen násilnickým tímto způsobem zatknut, ale také bezprávně celou noc na radnici městské ve vazbě držán, tak že hrubě a svévolně porušeno a pošlapáno bylo právo svobody občanské a osobní cti Dr. Miřičky. (Posl. Sokol: Jako s nějakým zločincem tam s ním zacházeli.
To vše mohlo se jen státi následkem bezpříkladné netečnosti a shovívavosti vlády ku zřejmé vzpouře německého úřednictva proti platným zákonům a nařízením, následkem rozrušení veškeré autority práva a zákona chováním se vlády vyvolávaného, následkem trpění, ano hýčkání toho se strany vlády, aby německé úřednictvo i při výkonech justičních stavilo se do služeb německonacionálních politických proudů podvratných, konečně následkem nekonaní povinnosti a nadržování takovému násilnictví se strany místních úřadů povolaných k ochraně práva a osobní svobody. (Posl Sokol: Tady jim budou posílati blahopřejné telegramy. ) Proto tážeme se:
1. Je Vaší Excellenci známo, (Posl. Sokol: Již dávno je to známo, ale nic se neděje) zdali a jaké kroky ochranné byly v tomto případě předem zařízeny, případně, proč byla opatření taková opomenuta?
2. Jest Vaše Excellence ochotna (Posl. Sokol: Není ochotna, již mohla býti dávno ochotna!) postarati se o to (Poslanec Sokol: Kdyby tady byl Wolf, již by bylo dávno postaráno; nás padesát nezmůže tolik, jako jeden Wolt!) aby soudní úředník právo a zákon se zřejmou tendencí a zlomyslností porušující byl příslušnými orgány pohnán k zodpovědnosti, by podobné jednání výkon justice v Rakousku přímo zostuzující na příště bylo nemožné ?
3. Je Vaše Excellence ochotna postarati se o to, aby osobní bezpečí a život občanů české národnosti v království Českém na dále takovým násilnictvím německého lidu a úřadů nebyly ohrožovány, aby pohnáni byli k zodpovědnosti všichni ti, (Posl. Sokol: Ještě budou pochváleni, ještě dostanou vyznamenání! Posl. Březnovský: Což ten místodržitelský praktikant, ten podstoupí!) kteří v Chebu takové násilí páchali a zejména též úřad, který bezprávné zatknutí Dra. Miřičky provedl, a aby nadále byla učiněna přítrž takovému porušování veškeré autority soudní a úřední těmi, kteří sami jsou povoláni nestranně je zachovávati. V Praze dne 29. dubna 1899.
Dr. Engel a soudruzi. (Posl. Pippich: Justice v službě Wolfově! Výborně! Výborně! Nepokoj! Posl. Hovorka: Pak má býti české obyvatelstvo klidno, když se takto jedná. (Nepokoj a vzrušení. )
Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tento dotaz Jeho Excellenci p. místodržiteli.
Ich werde diese Interpellation an Se. Excellenz den Herrn Statthalter leiten.
P. posl. Špindler a soudruzi mne požádali, by jich návrh č. t. CLXVIII. na změnu čl. 27. z. z. ze dne 19. února 1870,, kterým se upravuje zřizování a návštěva veřejných škol národních byl bez prvního čtení přikázán komisi školské.
Der Herr Abgeordnete Špindler und Genossen haben mich ersucht, ihren Antrag Druck Nu. CLXVIII. aus Abänderung des § 27 d. Landesgentzes vom 19. Februar 1870, betreffend die Errichtung, Erhaltung und Besuch der öffentlichen Volksschulen ohne erste Lesung der Schulkommission zuzuweisen.
činím dotaz, zdali proti tomuto přikázáni někdo činí námitku ?
Ich stelle die Anfrage, ob jemand gegen die Zuweisung Dieses Antrages ohne die eiste Lesung eine Einwendung erhebt?
Přikazuji tento návrh komisi školské.
Ich weise diesen Antrag der Schulkommisssion zu.
Konstatuji, že slavný sněm jest způsobilý usnášeti se.
Ich konstatiere die Beschlussfähigkeit des hohen Hauses.
Pan poslanec Vitáček žádá za 3nedělní dovolenou.
Der Herr Angeordnete Vitaček ersucht um einen -dreiwöchentlichen Urlaub.
Žádám, by jeho žádost byla přečtena.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Jeho Jasnosti Panu Nejv. maršálkovi království českého. Nucen jsa za svým povoláním Prahu opustiti osměluji se požádati Vaši Jasnost o laskavé vymožení mně na slavném sněmu třínedělní dovolené.
V hluboké úctě F. Vitáček.
Nejvyšší maršálek zemský: P. posl. Vitáček žádá za třínedělní dovolenou.
Der Herr Abgeordnete Viláček ersucht um einen dreiwöchentlichen Urlaub.
v
Žádám pány, kteří dovolenou povolují, by vyzvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche den Urlaub bewilligen, die Hand zu erheben.
Dovolená jest povolena.
Der Urlaub ist bewilligt.
Pan posl. rytíř Brandt omluvil se pro dnešní schůzi churavostí.
Der Herr Abg. Ritter von Brand hat sich für die heutige Sitzung wegen Unwohlsein entschuldigt.
Panu poslanci Karlíkovi byla udělena osmidenní dovolená.
Der H. Abg. Karlik wurde ein 8tägiger Urlaub bewilligt.
Přejdeme k dennímu pořádku.
Wir gehen zur Tagesordnung über.
Prvním předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise živnostenské o návrhu poslance Karla Adámka a soudruhů ve příčině podporování vývoje pokračovacího a odborného vzdělání živnostnictva.
Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Gewerbe Commission über den Antrag des Abgeordneten Karl Adámek und Genossen betreffend die Förderung der Fortbildung und der fachlichen Ausbildung des Gewerbestandes.
Zpravodajem jest pan posl. Krejčík; dávám jemu slovo.
Zpravodaj poslanec Krejčík Slavný sněme!
Bylo mi uloženo, abych jménem komise živnostenské podal slavnému sněmu zprávu o návrhu p. posl. Karla Adámka a soudruhů v příčině podporování a vývoje pokračovacího a odborného vzdělání živnostenstva v království českém.