to, že jsem sproštěn povinností, abych dnes o jednotlivých částech tohoto návrhu ještě zevrubně mluvil, proto obmezím se na stručné vytknutí hlavních úkolů, jež tímto návrhem chceme řešiti.
Tímto naším návrhem snažíme se především sesíliti autonomii ne správě obecního školstva. Proto navrhujeme, aby netoliko počet zástupců autonomních sborů přiměřeně byl rozmnožen v okresní školní radě, proto také navrhujeme, aby byl počet zástupců učitelstva v těchto školních radách rozmnožen a to dle velikosti školních okresů. Tyto naše snahy čelící k autonomisování správy školské jsou pouhou důsledností zásadního stanoviska které proti obecnému školství vůbec zaujímáme.
Čím dále tím více utvrzují nás zkušenosti na tomto poli nastřádané, že největší škoda obecnému školství způsobena byla tím, že bylo odcizeno národu; a trvám na tom, že náprava musí býti vyhledávána navrácením školy těm, jimž patří, národu. Proto musí především upravena býti správa obecných škol v duchu autonomním. (Souhlas. )
Pánové, zbyrokratisování obecného školství, jeho uniformování vedlo hlavně u nás, v království českém, k následkům neblahým.
Nám nepostačí pouze obecná škola s moderním nátěrem, my musíme trvati na tom, aby v naší škole byla vychována naše mládež netoliko ve směru pokrokovém, ale i v duchu vlasteneckém, v duchu ryze národním. (Výborně!)
Pánové, nedostatek výchovy mládeže v obecné škole po této stránce nemá toliko pro náš národ zhoubný význam, ale jest čelnou příčinou, šíření se směrů vývoji našeho národa velmi nebezpečných. Mládež, v jejíž srdce a v jejíž mysl nebyla vštěpena ve škole obecné vroucí, horoucí láska k tomu národu, ze kterého pošla a k té zemi, která se zove její vlastí, mládež taková jest smutným do rostem národa, hlavně národa, který utkán jest v tak krušném zápase o svou existenci jako národ český, a proto netoliko v zájmu svého lidu, ale i v zájmu osvětovém a kulturním vůbec musíme trvati na tom, aby tyto snahy čelící k zau-
tonomisování správy školské, ku navrácení školy národu, byly konečně korunovány úspěchem. (Výborně!)
Pochopujeme, že jedním rázem není možno způsobiti obrat v těchto poměrech a proto žádáme, aby tento náš návrh, který se nese toliko ku některým změnám zákona o dozoru ke školám z roku 1873, nebyl vykládán v ten rozum, že bychom sobě nepřáli pronikavější a pronikavější změny zákona tohoto. Počítajíce s danými poměry, snažíme se docíliti alespoň změn, které na ten čas pokládáme za dosažitelné; a dosažitelné jsou tyto změny, jež navrhujeme. Dosažitelno jest, aby počet zástupců poplatnictva, které tak veliká břemena k účelům Školským přináší, byl v okresních školních radách sesílen, aby nebyli tam pátým kolem u vozu. (Výborně!)
Pánové, když potřeby školské tak vzrostly, že za nynějších poměrů již 10 procent přirážka školská ve všech okresech školských jest dostoupena, tak že okresy školské platí téměř 3 mil. k účelům obecných škol, když příspěvek země obecním školám, který činil ještě roku 1872 1, 198. 128 zl., v roce 1898 již vzrostl na 10, 029. 564 zl. nebo 47. 9 proc. veškerého vydání zemského a když obce musí kromě toho veškeré věcné potřeby škol těchto opatřovati, páks jest zajisté plně oprávněna naše žádot, aby zástupcové pokladnietva měli v okresních školních radách, kde jest těžiště správy škol plat jiný význam než dnes, aby pouze brali na vědomost, co správa školská chce nebo nechce (Výborně!)
Pravil jsem, že navrhujeme také rozmnožení počtu zástupců učitelstva v okresních školních radách. Pánové, návrh ten zakládáme na rozsahu školských okresů. Navrhujeme, aby do okresních školních rad byli voleni zástupci učitelstva dle zastupitelských okresů a to proto, aby zástupcové učitelstva byli v okresních školních radách territoriálně přiměřeně rozděleni, poněvadž není možno, aby jediný zástupce v okresní školní radě ve velkých okresech školských, které jsou složeny i ze tří soudních okresů, mohl podrobně a důkladně znáti poměry škol, které zastupuje, jak jest toho potřebí, má-li konati, úplně a svědomitě svou povinnost.
Jest také nesprávné, že učitelstvo bez rozdílu a bez ohledu na rozsah školních okresů jest v okresních školních radách stejným počtem členů zastoupeno. Tím tuším by také bylo vyhověno oprávněným tužbám učitelstva, aby také zájmy jeho v okresních školních radách byly intensivněji zastoupeny a hájeny nežli se to dosud dělo.
Navrhujeme dále odstranění mezery v zákoně z roku 1873, v němž není přesného ustanovení o volbě zástupců do okresní školní rady okresními zastupitelstvy, jichž obvod se plně nekryje se školním okresem. Při posledních volbách se častokráte stalo, že v některých okresech, kde byly přivtěleny některé osady, okresní hejtmanství rozkázalo vykonati volbu na shromáždění představených všech obcí.
Naproti tomu podáno bylo odvolání a bylo toto ustanovení potom zrušeno a přikázáno vykonati volbu okresním zastupitelstvem. Dotčené znění zákona jest nejasné a je zapotřebí nezbytně aby bylo precisnější.
A proto činíme návrh na zřejmé vytčení zásad v zákoně, že mají tyto volby konati jedině okresní zastupitelstva.
Dále navrhujeme doplnění § 25. zem. zák. z r. 1873 v tom směru, aby okresní školní rada tak dlouho zůstala v uřadní činnosti, dokud nová nebude konstituována.
Zásada tato provedena byla v obecním zřízení a platí při okresních zastupitelstvech jen při okresní školní radě ne.
V jednom případě rozhodl totiž nejvyšší správní soud nálezem ze dne 8. ledna 1890 č. 6047, že mandát okresní školní rady vyprší posledním dnem šestiletí, na něž zvolena.
V případě o kterém jsem se zmínil, kdež podán byl rekurs proti volbě, okr. školní rada se konstituovala po půldruhém letě a po celý půldruhý rok žádná školní rada nefungovala a úřadoval pan okresní hejtman sám. Mám za to, že v tomto případě by bývalo povinností vlády, aby sama předložila novellu zákona z roku
1873 a snažila se sama vyrovnati tu mezeru, která v zákoně tom skutečně jest.
Takováto mezera příčí se všemu zdravému duchu správy.
Bylo by možno za dnešních poměrů v případě, kde na př. proti volbě podá se odvolání, že pak politický úřad po 2 až 3 léta věc zdrží, že pak vlastně žádná školní rada neúřaduje.
Navrhovanou změnou § 33. zabezpečujeme okresním školním radám většího vlivu na volbu a jmenování okresních školních dozorců.
čím důležitějším orgánem jsou okres. školní dozorci ve správě školní, tím větši potřeba jest, aby při jich zřizování rozhodovaly především ty orgány, v jichž středu mají působiti.
Kdo zná z prakse správu našeho školství, ví, že vlastní těžiště spočívá na okresních dozorcích a proto je potřebí, aby zjednána byla záruka, že budou okr. inspektory jmenováni a ustanovování netoliko vynikající odborníci, charakterové neodvislí, láskou ke škole proniklí, kteříž pokládají za životní úkol svůj působiti k tomu, aby školství naše bylo na takové výši, jak jest potřebí. Okresní inspektoři nesmí býti dítky protekce a nesmí býti toliko obyčejnými byrokratickými orgány.
Okresní dozorcové školní při našich poměrně rozmnožených školách mají úkol velký a vznešený i zodpovědný neobyčejné naproti veškerému obyvatelstvu.
Chceme-li, aby této povinnosti své učinili žádost a této zodpovědnosti mohli učiniti zadost, nezbývá než přičiniti se o to, aby při jmenování zemských školních inspektorů byl vyhražen vliv autonomním orgánům, aby jmenování nebylo odvislé pouze od úřadů politických, a by zabezpečeni byli po stránce hmotné, aby mohli konati svůj úřad podle nejlepšího přesvědčení a svědomí.
Návrh náš, aby stát, dokud si přisvojuje konání dozoru k obecným školám, také náklady s tím spojené uhražoval bez zvláštního přispívání země sám, jest zajisté samozřejmým.
Kdyby se podařily tyto opravy, jichž jsem se toliko stručné dotkl, učinili
bychom důležitý krok ke konečné pronikavější reformě správy dozoru ke školám.
Jest s politováním, že po 6 let již usilujeme o provedení těchto oprav a že i nastávající volby do okresních školních rad budou asi dle dosavadních řádů opět vykonaný.
Za těchto poměrů jest povinností sl. školské komise, aby rychlým vyřízením tohoto návrhu umožnila, abychom alespoň tento první krok k pronikavé reformě našeho zákonodárství školství mohli učiniti.
Navrhuji, aby návrh náš přikázán byl komisi školské. (Výborně! Výborně! Potlesk. Řečníku se gratuluje. )
Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ve formálním ohledu ?
Verlangt jemand in formaler Beziehung das Wort?
Přejdeme k hlasováni.
Předmětem hlasování jest formální návrh, který čelí k tomu, aby návrh, který nachází se v projednání, byl odkázán Školské komisi k prozkoumáni a podání zprávy.
Gegenstand der Abstimmung ist der formale Antrag, welcher dahin geht, daß der in Verhandlung stehende Antrag der Schulcommission zur Vorberathung und Berichterstattung zugewiesen werde.
Žádám pány, kteří s tímto formálním návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche diesem for malen Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist a n g e n o m m e n.
Tím jest denní pořádek vyčerpán
Die Tagesordnung ist erschöpft.
Pan předseda komise rozpočtové princ Schwarzenberg mě požádal, bych jemu dal slovo, by podal formální návrh jménem komise rozpočtové.
Dávam mu slovo.
Posl. Dr. Bedřich princ Schwarzenberg: Slavný sněme! Jménem komise rozpočtové dovoluji si učiniti následující návrh:
Slavný sněme, račiž se usnésti: Komise rozpočtová se zmocňuje ve smyslu § 49. odst. 7. jed. ř.. aby ve věcech méně důležitých a neodchyluje-li se zpráva její od zprávy zemského výboru, mohla podati sněmu zprávy ústně bez předcházejícího vytištění a rozdání
Die Budgetcommission stell den Antrag: Hoher Landtag möge beschließen, daß minder wichtige Angelegenheiten der Budgetcommission mit Umgangnahme der Drucklegung und Vertheilung dem hohen Landtagr mündlich erstattet wurden dürfen
Nejvyšší maršálek zemský: Jest to
obyčejný návrh, který se každý rok ve sl. sněmu opakuje
Zadá někdo k tomuto návrhu rozpočtové komise za slovo?
Verlangt jemand zu diesem Antrage der Budgecommission das Wort ?
Žádám pány, kteří s tímto návrhem budžetní komise souhlasí, by vyzdvihli ruku
Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage der Budgetcommission zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Pan posl. Schwarz mé požádal za slovo jakožto předseda komise pro okresní a obecní záležitosti.
Dávám jemu slovo.
Posl. Schwarz: Dovoluji si učiniti návrh, který zní:
Slavný sněme, račiž se usnésti: Komise pro obecní a okresní záležitosti se zmocňuje, aby o věcech méně důležitých, pak o návrzích, které souhlasí s návrhy zemského výboru, mohla podávati sněmu zprávy ústně bez předcházejícího vytištění a rozdání.
Hoher Landtag wolle beschließen: Die Kommission für Bezirks- und Gemeinde Angelegenheiten wird ermächtigt, in Angelegenheiten von minderer Wichtigkeit, sowie über Antrage der Kommission, insofern sie mit den Anträgen des Landesausschusses übereinstimmen, mündlich ohne vorhergegangene Druck legung und Vertheilung ihm hohen Landtage Bericht eistatten zu konnen.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo k tomuto návrhu?
Verlangt jemand zu diesem Antrage das Wort?
Žádám pány, kteří přijímají návrh komise pro okresní a obecní záležitosti, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage der Bezirks- und Gemeindekomtnission zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Eintrag ist angenommen.
Žádám kurie, aby po sezení vykonaly volby komise pro okresní hospodářské záložny, na kteréž se sl. sněm v dnešním sezení usnesl, a aby oznámily výsledek.
Ich ersuche die Curien nach der heutigen Haussitzung die Mahl der Commission für landwirthschaftliche Bezirksvorschußkassen vorzunehmen und das Resultat anzuzeigen.
Jede Curie hat 4 Mitglieder zu wählen.
Každé kurii jest voliti 4 členy.
Dále žádám, aby zvolená komise se ustavila a výsledek oznámila. Přikazuji jí místnost č. 5 v přízemí.
Ich ersuche die Commission sich sofort zu constituiren und weise derselben das Lokale Nr. 5, Parterre an.
Pan poslanec Dr. Škarda a soudruzi mně odevzdali návrh, aby zvolena byla komise, jež by vzala v úvahu a podala návrh, které články zemského zřízení a volebního řádu na sněm království českého a jak měly by se změniti.
Die Herren Abgeordneten Dr. Škarda und Genossen haben mir einen Antrag überreicht, welcher dahin geht, daß eine Commission eiuzusetzen sei, welche zu erwägen und darüber Bericht zu erstatten habe, welche Paragraphe der Landesordnung und der Landtagswahlordnumg des Königreiches Böhmen und in welcher Weise dieselben zu andern waren.
Žádám, by tento návrh, byl přečten.
Sněm. sekretář Höhm (čte):
Návrh poslance Dra Škardy a soudruhů, aby zvolena byla komise, jež by vzala v úvahu a podala návrh, které články zemského zřízení a volebního řádu na sněm království Českého a jak mely by se změniti
Slavný sněme!
Budiž zvolena komise 21 členná a to kuriemi, z každé po 7 členech z celého sněmu, s tím úkolem, by vzala v úvahu a podala návrh, které Články zemského zřízení a volebního řádu na sněm království českého a pak měly by se změniti.
V Praze, dne 23. března 1890.
Dr. V. Škarda a soudruzi.
Nejv. maršálek zemský,: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.
Pan posl. Dr. Karel Pippich a soudr, mně odevzdali návrh ohledně České spořitelny v Praze.
Die Herren Abgeordneten Dr. Carl Pippich und Genossen haben mir einen Antrag be-, treffend die Böhmische Sparkassa in Prag überreicht.
Žádám, by tento návrh byl přečten.
Sněmovní sekretář Höhm (čte: )
Návrh
poslance Dr. Karla Pippicha a soudruhů ohledně České spořitelny v Praze.
Navrhujeme: Slavný sněme, račiž se usnésti:
I. C. k. vláda se vyzývá, aby u výkonu státního dozoru nad spořitelnami usnesení valné hromady české spořitelny ze dne 12. února 1899, pokud se týče věnování Grand hotelu pro studující jen obou vysokých německých škol pražských, které jest skutkem strannické politické tendence a věnováním za jednostranným účelem politicko-národním a které příčí se všeobecným základním zákonným ustanovením regulativu z r. 1844 i dotyčným ustanovením obnovených stanov české spořitelny ve smyslu §§ 77 a 79 stanov těch zastavila.
II. C. k. vláda se vyzývá, aby odstranila nezákonný stav nynějších stanov České spořitelny a aby se postarala o to, by stanovy české spořitelny poslyšení zemského výboru království českého ve smyslu § 31. regulativu ve všech základních všeobecných ustanoveních zákona, zejména jak v ustanoveních týkajících se složení spolku české spořitelny nezákonně pouze volbou členů do počtu 45 ve valné hromadě prot ustanovoní § 22. rugulativu prováděného, což chová v sobě tím větší nebezpečí, čím
více vzrůstají hromaděné kapitály reservní v České spořitelně svémocné disposici malého počtu osob podle vlastního výběru ponechané, dále v ustanoveních týkajících se používání přebytků reservního fondu pro dobročinné a všeobecně prospěšné účely místní, jež se podle předpisů § 12. regulativu má díti v dorozumění s místními úřady a se schválením o. k ministerstva vnitra, pokud se týče c k. místodržitelství pro království české s předním zřetelem k zájmům nemajetných účastníků ústavu, byly uvedeny ve shodu s regulativem jako neporušitelným zákonným předpisem pro ustanovení toto.
III. V ohledu formálním navrhujeme, aby tento náš návrh byl přikázán komisi pro obecní a okresní záležitosti,
V Praze, dne 23. března 1898.
Dr. Pippich a soudr.
Nejv, maršálek zemský: Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.
Pan posl. Březnovský a soudruzi mně odevzdali dotaz k J. Ex. p. místodržiteli.
Die Herren Abg. Březnovský und Genossen haben mir eine Interpellation an Se. Excell, den Herrn Statthaler öberreicht.
Žádám, by tento dotaz byl přečten.
Sněmovní sekretář Höhm (čte: ) Dotaz poslance Březnovského a soudruhů k Jeho Excellenci panu místodržiteli království Českého.
Nesčetné jsou stížnosti řemeslníků na to, že práce trestnická živnosť jejich mnohonásobně poškozuje. Na stížnosti ty odpovídá se řemeslnictvu sliby, že práce trestnicka co možná bude omezena. Však do dnešního dne náprava v tom se nestala, ba naopak poměry stále se zhoršují. Řemeslo knihařské, které tak značně trpí konkurencí zahraničnou, zvláště prací trestnickou se poškozuje. Ředitelstva trest nic nabízejí podnikatelům síly v knihařství cvičené, jak svědčí přiložený insert
Zadání trestnických sil pracovních. V trestnici kartouzské zadají se trestnické síly pracovní pro různé práce, zvláště v knihařství cvičené, soukromým podnikatelům. Kdož by se o zaláni těchto sil ucházeti chtěl, obrátiž se obyčejným dopi-
sem ku ředitelství podepsanému, načež se mu bližší dotazy ochotně zodpovídají.
Ředitelství c. k. trestnice pro mužské v Kartouzích, dne 9. ledna 1899.
Podobné nabízení pracovních sil pro řemeslné výrobky patrně jest na úkor řádnému dělnictvu a mohlo by to ono řemeslo úplně zničiti.
Proto káži se podepsaní: Jest Vaší Excellenci toto jednaní ředitele trestnického v Kartouzich známo, a míní-li Vaše Excellence zakročiti, aby toto poškozování řemeslníků bylo zamezeno.
V Praze, dne 23. března 1899. V. Březnovský a soudruzi.
Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám
tento dotaz Jeho Excellenci panu místodržiteli.
Ich werde diese Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter leiten.
(Zvoní: ) Dovoluji si oznámiti, že jsem byl na to upozorněn, že kurie nejsou připraveny na vykonání volby do komise pro okresní hospodářské záložny. Nemám příčiny, v této věci nebýti pánům po vůli, a stanovuji proto, že jest každé kurii vykonati tuto volbu buďto dnes po sezení anebo po zítřejším sezení.
Ustavení se komise zůstane odloženo až po zejtřejším sezení.
Ich bin darauf aufmerksam gemacht worden, daß die Curien nicht darauf vorbereitet sind, die Wahl in der Commission für landwirthschaftliche Vorschußkassen vorzunehmen.
Ich bemerke daher, daß ich es den Curien freistelle, diese Wahl entweder heute nach der Sitzung, oder morgen nach der Sitzung vorzunehmen.
Die Constituierung der Commission wird Selbstverständlich bis nach der Sitzung verlegt.
Páni poslanci Rataj a Šťastný a soudruzi mně odevzdali dva návrhy, které nemají dostatečný počet podpisů. Dám tyto návrhy přečísti a učiním dotaz, zdali se návrhy tyto podporují a dle toho pak s těmito návrhy bude jednáno.
Ich werde zwei Antrage zur Verlesung bringen, welche mir die Herren Abgeordneten Rataj, Štastný und Genossen übergeben habeu. Dieselben tragen nicht die genugende Anzahl
von Unterschriften; ich werde demuach diese Anträge verlesen lassen, und werbe nach jedem Antrage die Frage stellen, ob derselbe unterstützt werde und je nach Ausfall der Unterstüzzungssrage wird mit dessen Anträgen weiter vorgegangen werben.
Žádám, by byl přečten jeden z těchto návrhů.
Sněmovní sekretář Höhm (čte: ) Návrh poslanců Jana Rataje, Alfonse Šťastnýho, Josefa Novotnýho a Karla Práška na změnu § 3. zákona týkajícího se zemědělské rady pro království české.
Slavný sněme, rač se usnésti:
1. Následujícímu návrhu zákona budiž uděleno ústavní schválení:
Zákon
daný dne....,.., kterým se mění první odstavec § 3. zemského zákona ze dne 20. března 1891, jenž se týče zemědělské rady pro království české.
Článek I.
První odstavec § 3. zemského zákona, ze dne 20. března 1891, jenž se týče zemědělské rady pro království české, zní:
Právo k volbě ve smyslu § 2. mají ony hospodářské spolky v okresu, které v době vypsání volby již nejméně po jeden rok trvají a aspoň třicet členů čítají.
Článek II.
Zákon tento nabude platnosti dnem vyhlášení.
Článek III.
Mému ministru orby se ukládá, aby zákon tento uvedl ve skutek.
2. Ve formálním ohledu budiž návrh tento přikázán komisi pro záležitosti zemědělské.
V Praze, dne 23. března 1899.
Jan Rataj a tři soudruzi.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádám pány, kteří návrh tento podporují, by vyzdvihli ruku.
Návrh jest dostatečně podporován.
Der Antrag ist hinreichend unterstützt.
Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.
Nachdem der Antrag hinreichend unterstützt ist, werde ich denselben der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.
Žádám, by byl přečten druhý návrh týchž pánů navrhovatelů.
Sněmovní sekretář Höhm: Návrh posl. Jana Rataje, Alfonse Šťastnýho, Jana Práška, Josefa Novotného a soudruhů na zrněnu zákona říšského ze dne 21. září
1869 čís. 150 (v překlade českém čís. 143).
Slavný sněme, račiž se usnésti: C. k. vláda se vyzývá, aby předložila následující návrh zákona k ústavnímu vyřízení:
Zákon platný pro království české, daný dne..., jímž ustanovení říšského zákona ze dne 21. září 1869 čís. 150 o tom, čeho k tomu potřebí, by narovnání učiněná od důvěrníků z obcí mohla se prostředkem exekuce vykonávati, a jaké kolky a poplatky mají se z přičiň takového narovnání zapravovati, se mění a doplňují.
S přivolením obou sněmoven rady říšské vidí se Mne ustanoviti takto: Článek I.
Ustanovení §§. 1., 2., 9., 10. zákona ze dne 21. září 1869, čís. 150 se mění a mají zníti:
§ 1. Před početím sporů ve věcech dále jmenovaných musí žalobce prokázati, že byl o věci sporu učiněn před úřadem narovnávacím pokus narovnání, a že pokus ten se nezdařil.
Před úřadem narovnávacím, skládajícím se z důvěrníků obce, mohou se mezi stranami spornými dle tohoto zákona platná narovnání činiti:
a) o pohledávky peněžité a nároky na věci movité:
b) o spory týající se určení a upravení hranic nemovitostí a služebností;
c) o spory služebnosti bytů;
d) o spory držby se týkající;
e) o spory týkající se urážek na cti. K takovému narovnání potřebí. aby
nejméně dva důvěrníci byli přítomní.
§ 2. Při obeslání stran před úřad narovnávací může úřad ten užiti prostředků oněch donucovacích, jakýchž dovoleno užíti v příčině podobné c. k. soudům.
§ 9. Veškeré jednám u úřadů narovnávacích jest koltů a poplatků prosté.
§ 10. Další ustanovení o jednám při úřadech narovnávacích ponechává se zákonodárství zemskému.
Článek II.
Zákon tento nabude platnosti ode dne vyhlášení.
článek III.
Ve skutek uvedení tohoto zákona uloženo jest ministrům vnitra, spravedlnosti a financí.
V ohledu formálním budiž návrh tento přikázán komisi pro obecní a okresní záležitosti.
V Praze dne 23. března 1899.
Jan Rataj a 3 soudruzi.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádám pány, kteří tento návrh podporují, by vyzdvihli ruku.
Návrh jes dostatečně podporován.
Der Antrag ist hinreichend unterstützt.
Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.
Ich werde, nachdem der Antrag hinreichend unterstützt ist, denselben der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.
Komise rozpočtová koná schůzi dne po sezení sněmu.
Die Budgetcommission halt Sitzung heute nach der Landtagsfitzung.
Komise pro obecni a okresní záležitosti koná schůzi dnes po sezení sněmu.
Die Commission für die Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten hält Sitzung heute nach der Landtagsfitzung.
Die Landesculturcommissson hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.
Komise pro záležitosti zemědělství koná schůzi dnes po sezení sněmu.
Der Legitimationsausschuß hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.
výbor legitimační koná schůzi dnes po sezení sněmu.
Komise pro práce veřejné koná schůzi dnes po sezeni sněmu.
Die Commission für öffentliche Arbeiten hält Sitzung heute nach der Landtagssitzung.
Die Schulcommission hält Sitzung morgen den 24. März um 10 Uhr Vormitrag.
Komise školská koná schůzi zítra dne 24. března o 10. hod. dopolední.
Příští sezení se bude odbývati zítra v pátek, dne 24. března o 11. hod. dopoledne.
Die nächste Sitzung findet statt morgen, den 24. März, um 11 Uhr Vormittag.
Auf die Tagesordnung setze ich folgevde Gegenstäude:
Erste Lesung des Berichtes des LandesauSKhusses mit Antragen auf Abänderung des Ge-
setzes v. 30. Juni 1896, L. -G. -Bl. Z. 56 betreffend die landwirthschaftlichen Bezirksvorschußkassen und Ergänzung des Gesetzes vom
20. December 1881 L. -G. -Bl. Z. 70 betreffend
die Verwendung der Steuergeldfonde. Dr. XLVI.
Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Hájek und Genossen, betreffend die Festsetzung der Arbeitszeit bei den Handelsgewerben.
Dr. XXXVIII.
Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Franz Hovorka betreffend eine anhaltende Unterstützung der vom Nothstand heimaesuchten Bezirke im östlichen Böhmen. Druck L.
Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Karl Adámek und Genossen betreffend die Förderung der Entwicklung der Organisation des Gewerbestandes. Druck XLVII.
Zweite Lesung des Berichtes der BudgetCommission über den Landesausschuß-Bericht betreffend den Voranschlag des Grundentlastungsfondes für das Jahr 1899 mit Ausweis über die Activa und Passiva dieses Fondes nach dem Rechnungsabschlüsse des Jahres 1897; ein ungedruckter Bericht,
Weiter einige ungedruckte Berichte des Budgetausschusses, nämlich: Zweite Lesung des Berichtes der Budget-Commission über den Landesausschußbericht mit dem Rechnungsabschlusie des Grundentlastungs-Fondes für das Jahr
1897.
Zweite Lesung des Berichtes der BudgetCommission über den Landesausschuß-Bericht betreffend die Vorlegung des Rechnungsabschlusses des Erzherzogin Gisela TaubstummenStiftungsfondes für das Jahr 1897.
Zweite Lesung des Berichtes der BudgetCommission über dea Landesausschußbericht betreffend die Vorlegung des Rechnungsabschlusses des Freiwilligen- und Invalidenfondes für das Jahr 1897.
Zweite Lesung des Berichtes der BudgetCommission über den Landesausschußbericht betreffend die Vorlegung des Rechnunggabschlusses des Kaiser Leopold'schen Mädchenstiftungsfondes für das Jahr 1897.
Na denní pořádek zítřejšího sezení kladu následjící předměty.
První čtení správy zemského výboru s osnovou zákona na změnu zákona o okresních hospodářských záložnách ze dne 30. června 1896. z. z. čís. 56., a s osnovou zákona, jímž doplňuje se zákon ze dne 20. prosince 1881 z. z. čís. 70. v příčině věnování kontribučenských peněžních fondů, čís. tisku LXVI.
První čtení návrhu posl. Hájka a soudruhů v příčině ustanovení doby pracovní při živnostech obchodních, čís. tisku
XXXVIII.
První čtení návrhu poslance Fraut. Hovorky a soudruhů za příčinou stálé podpory nouzí stíženým okresům ve východních Čechách, čís. tisku L.
První čtení návrhu poslance Karla Adámka a soudruhů na podporování vývoje živnostenstva, čís. tisku XLVII.
Pak druhé čtení některých netištěných zpráv. komise rozpočtové o zprávách čemského výboru a sice:
Zprávy komise rozpočtové o zprávě
zemského výboru týkající se rozpočtu vyvazovacího fondu na rok 1899. s výkazem aktiv a passiv tohoto fondu dle závěrky účetní na rok 1897.
Zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s účetní závěrkou vyvazovacího fondu za rok 1897.
Zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s účetní závěrkou nadačního fondu arcivévodkyně Gisely pro hluchoněmé za rok 1897.
Zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s účetní závěrkou fondu dobrovolníků a vysloužilců za rok 1897.
Zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru s účetní závěrkou nadačního fondu císaře Leopolda pro dívky za rok 1897.
Prohlašuji schůzi za skončenu
Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.
(Schůze skončena v 1 hod. 30 minut odpoledne.
Schluss der Sitzung um 1 Uhr 30 Min. Nachmittag. )
JUDr. Jak. Scharf, verifikátor. Gustav Pilz, verifikátor. J. Janďourek, verifikátor.
Praha. - Rohlíček & Sievers. - Prag.