Pondělí 8. března 1897

Schule einzuführen. Das werden Sie zugestehen, dass das der Endzweck dieser Bestrebungen ist.

Nun sind aber doch die Lehrer - und in Oesterreich haben wir ihrer 30 oder 40 Tausend (Ruf 60. 000!) also 60. 000 Lehrer-diese Lehrer also sind auf die bestehenden Staatsgrundgesetze, auf denen unser - ich darf es wohl sagen - freiheitliches Schulwesen aufgebaut ist, beeidet. Wie können Sie also von einem Lehrer, der diejenigen Gesetze beschworen hat, auf denen unser Schulwesen beruht, verlangen, dass er sich Bestrebungen zugänglich zeige, die gegen den Fortbestund dieser freiheitlichen Schulgesetze gerichtet sind? Sie können doch auch nicht verlangen, dass der Lehrer lediglich seinen Schuldienst verrichte und dann sich um die liebe Gotteswelt gar nicht mehr kümmere. Die Lehrer müssen doch am besten wissen, weil sie fortwährend im Schulleben stehen, was der Schule frommt; also ein Wörtlein hinein zu reden, muss man ihnen denn doch gestatten.

Der Herr Abg. Graf Schönborn hat bemerkt, er könne sich den Begriff der "frein" Schule nicht so recht erklären. Es ist allerdings richtig, das Wort "freie Schule" ist so mehr eine Phrase geworden, sie sollte eigentlich besser heißen "befreite Schule".

Nämlich als im Jahre 1869 nach langen Mühen - und die hat sich namentlich auch die Lehrerschaft gegeben - die Schule von der geistlichen Bevormundung, die sich durch das ganze Unterrichtswesen zog, befreit wurde, seither hat man diese Schule die "freie Schule" genannt; es ist also vielleicht ein etwas geänderter Ausdruck, der aber immerhin dasselbe ganz richtig ausdrückt, was darunter gemeint werden soll. Vor jener Zeit war der Lehrer thatsächlich nichts anderes als der Diener, oder, wenn wir es noch schärfer ausdrücken wollen, der Knecht des Pfarrers. Das geht aus unzähligen Verordnungen jener Zeit hervor. Dem Lehrer wurde sein untergeordnetes Verhältnis in der schärfsten Weise vor Augen gestellt und ihm immer eingeschärft, wie er sich gegen seinen Herrn - und das war der Pfarrer - zu benehmen habe.

Wenn es durch das Gesetz vom Jahre 1869 anders geworden ist, so verdanken wir dies nur den neuen Schulgesetzen, und es wäre die größte Undankbarkeit, wollten sich die Lehrer den Bestrebungen jener anschließen, die diese freiheitlichen Gesetze wieder zum Falle bringen wollen. Deswegen, meine Herren, halten wir fest an den freiheitlichen Schulgesetzen, zu denen wir nach Eid und Pflicht verbunden sind. (Bravo! Händeklatschen links. Redner wird beglückwünscht. )

Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji sobě ohlásiti, že mezi sebou vyměnili místa v řadě řečníků pan posl. Dr. Werunsky, který byl zapsán proti návrhu, a pan poslanec Dr. Setunský, který byl zapsán pro návrh.

Ich erlaube mir dem hohen Hause mitzutheilen, dass in der Rednerliste die Aenderung eingetreten ist, dass ihre Platze miteinander vertauscht haben der Herr Abg. Dr. Werunsky, welcher gegen die Anträge, und der Herr Abg. Dr. Setunský, welcher für die Anträge eingetragen ist.

Es hat sich der Herr Abg. Heinzel das Wort zu einem formalen Antrage erbeten. Ich ertheile ihm das Wort.

Abg. Heinzel: Ich stelle den Antrag auf Schluss der Debatte.

Oberstlandmarschall: Der Herr Abg. Heinzel beantragt Schluss der Debatte.

Pan posl. Heinzel navrhuje konec debaty.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Následkem toho dovoluji sobě žádati pány, kteří jsou zapsáni pro a contra, aby se usjednotili na generálních řečnících.

Ich erlaube mir, nachdem der Schluss der Debatte angenommen worden ist, die Herren zu ersuchen, dass Sie sowohl bezüglich der proRedner als der contra-Redner sich über Ge neralredner einigen.

Contra jsou zapsáni pp. poslanci dr. Šamánek, dr. Pippich, König a dr. Setunský.

pro find eingetragen die Herren Abg.: pan posl. dr. Dvořák, der Herr Abg. Dr. Pergelt, Heinzel, Dr. Werunsky und Dr. Schreiner.

Mimo to mi byl odevzdán návrh na resoluci před ukončením debaty se strany p. posl. dra. Dvořáka a jelikož se to stalo způsobem přístupným, ohlašuji tuto resoluci a učiním dotaz na podporu, a pakli bude dostatečně podporována, odkáže se rozpočtovému výboru.

Der Herr Abg. Dr. Dvořák hat mir vor Schluss der Debatte einen Resolutionsantrag eingebracht, welchen ich dem hohen Hause mittheilen und die Anfrage wegen dessen Unterstützung stellen werde. Wenn derselbe hinreichend unterstützt wird, so wird er dem Budgetausschusse zugewiesen werden.

Návrh pana poslance Dr. Dvořáka zní: Slávny sněme, račiž se usnésti: Zemskému výboru se ukládá, aby konal příslušná šetření ohledně nepřístojností, na jakých udržována jest proti výslovnému znění zákona německá škola v Malých Svatoňovicích (okres Úpice), nevykazující po dlouhou řadu let zákonitého počtu žactva, jakož i ohledně otázky, komu na základě starších závazků přísluší udržování školy té.

Mimo to ukládá se zemskému výboru, aby vyjednával s c. k. vládou, aby na základě zjištěných nesprávností buď sprostila obec Malé Svatoňovice veškerých neprávem ukládaných jí nákladů vydržovacích, aneb eventuelně zrušila školu řečenou.

Žádám pány, kteří tento návrh podporují, aby zdvihli raku.

Návrh jest dostatečně podporován a odkazuje se rozpočtovému výboru.

Es ist mir mitgetheilt worden, dass als Generalredner gewählt worden sind: contra der Herr Abg. Dr. Pippich, pro der Herr Abg. Dr. Werunsky.

Bylo mi sděleno, že za generální řečníky byli ustanoveni proti návrhům komise p. posl. dr. Pippich a pro návrhy p. posl. dr. Werunsky.

Přikročím nyní k uzavření schůze.

Ich werde nunmehr zum Schluss der Sitzung schreiten.

Příští sezení bude se odbývati zítra v úterý, dne 9. března, o půl 11. hodině dopol.

Die nächste Sitzung findet statt morgen, Dienstag den 9. März, um 1/2 11 Uhr vormittags.

Na denní pořádek kladu některé předměty.

Auf die Tagesordnung setze ich einige Gegenstände.

A sice:

1. pokračování v druhém čtení zprávy komise rozpočtové o rozpočtu zemském na rok 1897;

po případě, že by se druhé čtení dokončilo a po případě, že by se slavný sněm usnesl předsevzíti ihned třetí čtení, kladu ještě na denní pořádek následující předměty:

2. Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru v příčině opatření, jež předsevzíti jest k oslavě padesátiletého panování Jeho císařského a král. Apoštolského Veličenstva císaře a krále Františka Josefa I.; tisk CLXXV.

3. Návrh komise rozpočtové v příčině přikázání úroků z reservního fondu kumulativních pokladen sirotčích podle poměru účastenství království a zemí v těchto pokladnách; tisk CLXXII.

Pak druhé čtení několika zpráv komisí a sice;

4.    Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru týkající se osnovy zákona, jenž se týče zahrazení bystřin v povodí pramenů Labe; tisk CLIX.

5.     Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru týkající se upravení pensijního normálu pro úředníky a sluhy zemské;

Jest to netištěná zpráva rozpočtové komise, dále:

6. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti hypoteční banky o zprávě zemského výboru v příčině změny stanov této banky; tisk CLXXVI.

Dále:

7.     Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslance Dra Dvořáka a soudruhů ohledně prostředků ku povznesení vývozu dobytka; tisk

CLXIII.

8.   Druhé čtení zprávy komise školské o četných peticích, jimž vyhověti nebylo by jinak možno, nežli zvýšením nákladu na veřejné školství národní; net.

Auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung setze ich zunächst

1. die Fortsetzung der zweiten Lesung des

Berichtes der Budget-Kommission über den Landesvoranschlag pro 1897; Druck CXLV. Sollte dieser Gegenstand beendet werden und etwas das hohe Haus auch den Beschluss fassen, die dritte Lesung sofort vorzunehmen, so setze ich noch nochstehen De Gegenstände auf die Tagesordnung:

2.   Zweite Lesung des Berichtes der Budget-Kommission über den Landesauschußbericht betreffend die anläßlich des fünfzigjährigen Regierungsjubiläums Seiner kaiserl. und königl. Apostolischen Majestät, des Kaifers und Königs Franz Joses I zu treffenden Maßnahmen; Druck CLXXV.

3.    Antrag der Budget-Kommission betreffend die Zuweisung der Zinsen des Reservefondes der cumulativen Waisenkassen nach Maßgabe der Beantheiligung der Königreiche und Länder an diesen Kassen; Druck CLXXII.

Dann die zweite Lesung einiger Commissionsberichte und zwar:

4.   Zweite Lesung des Berichtes der Budget-Kommission über den Landesausschußbericht betreffend den Entwurf eines Gesetzes über die Wildbachverbauungen im Niederschlagsund Quellengebiete der Elbe; Druck CLIX.

5.   Zweite Lesung des Berichtes der Bud-

get-Kommission über den Landesausschußbericht betreffend die Regelung des PensionsNormales für Landesbeamte und Diener; ein ungedruckter Bericht der Budget-Commission, dann

6.    Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Angelegenheiten der Hypothekenbank über den Landesausschußbericht betreffend die Abänderung des Statutes dieser Bank; Druck CLXXVI.

7.   Zweite Lesung des Berichtes der Landeskultur-Kommission über den Antrag des Abgeordneten Dr. Dvořák und Genossen betreffend die Mittel zur Hebung der Vieh-Ausfuhr; Druck CLXIII. und

8.   Zweite Lesung des Berichtes der SchulKommission über zahlreiche Petitionen, welchen nicht anders willfahrt Werden konnte, als durch eine Erhöhung des Aufwandes auf das öffentliche Volksschulwesen; ung.

Prohlašuji schůzi za skončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschloffen.

(Schůze skončena o 10. hod. 25 minut večer).

(Schluss der Sitzung um 10 Uhr 25 Min. abends).

Mensdorff, verifikátor. Alois P. Kryf, verifikátor.

Praha. - Rohlíček & Sievers. - Prag.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP