Stenografická zpráva
o
XVII. sezení II. výročního zasedání sněmu
království Českého z roku 1895. dne 1. března 1897.
Předseda: Jeho Jasnosť nejvyšší maršálek zemský, Jiří kníže z Lobkowitz.
Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského Julius Lippert, a větší počet poslanců.
Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. místodržitelský rada Bedřich Pietrzikowski, c. k. okresní komisař Dr. Rudolf Neumann.
Stenographischer Bericht
über die
XVII. Sitzung d. II. Jahressession des Landtages
des Königreiches Böhmen v. Jahre 1895 am 1. März 1897.
Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowitz.
Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter Julius Lippert und eine größere Anzahl von Abgeordneten.
Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Condenhove, k. k. Statthaltereirath Friedrich Pietrikowski und k. k. Bezirkskommissär Dr. Rudolf Neumann.
Denní pořádek:
1. První čtení návrhu poslance Dra Fořta, dra Russa a soudruhů v přičíně zřízení kratšího spojení železničního mezi královstvím Českým a Terstem, 6. sn. 178, čís. tisku LXIV.
2. Druhé čteni zprávy komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslance Josefa Horáka a soudruhů v přičme povolení pěstování tabáku v království českém, čís. sn. 373, č. tisku CXXIV.
3. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o návrhu poslance Dra Dvořáka a soudruhů v příčině zřízení české zvěrolékařské školy v Praze, č. sn. 398, čís. tisku CXXIX.
Tagesordnung:
1. Erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Dr. Fořt, Dr. Ruß und Genossen, betreffend die Herstellung einer kürzeren Eisenbahnverbindung zwischen dem Königreiche Böhmen und Triest, Ldtg. Z. 178, Druckn. LXIV.
2. Zweite Lesung der Landesculturkommission über den Antrag des Abgeordneten Horák und Genossen, betreffend die Bewilligung des Tabakbaues im Königreiche Böhmen, Ldtg. Z. 373, Druckn. CXXIV.
3. Zweite Lesung des Berichtes der Landesculturkommission über den Antrag des Abgeordneten Dr. Dwořák und Genossen, betreffend die Errichtung eines böhmischen Thierarznei-Institutes in Prag, Ldtg. Z. 398, Druckn. CXXIX.
4. Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě výboru zemského týkající se petice purkmistrovského úřadu v Hradci Králové za osvobození budov, jež v obvodu městské obce královéhradecké z veřejných důvodů assanačních a kommunikačních se mají přestavěti, jakož i budov nově postavených v tamním rajonu odpevňovacím od přirážek zemských, okresních a obecních, č. sn. 418, čís. tisku CXL
5. Druhé čtení zprávy výboru legitimačního o zprávě výboru zemského týkající se protestu Karla Heřmana Wolfa proti volbě Dra Heřmana Hallwicha za zemského poslance měst Vrchlabí, Lanova, Hostinného, č. sn. 429, čís. tisku CXLIII.
6. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemské banky o závěrce účtů zemské banky království Českého za rok 1894., čís. sn. 442, č tisk. CXLIX.
7. Druhé čtení zprávy komise pro stavební řád o petici sedmi obci okresu Tachovského za změnu I. oddílu stavebního řádu pro království České, č. sn 351, net.
8. Druhá čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o petici městské obce Verneřic za zřízení okresního soudu tamtéž, č. sn. 351, net
9. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o petici městské obce Falknova n. O. za změnu zákonitého pojmenování volebního okresu měst a míst průmyslových Vildštein, Kinšperk, Hazlov a Falknov n. O., č. sn. 352, netišt.
10 Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o petici městské rady v Chýnově za zřízeni okresního soudu a okresního zastupitelství tamtéž, č. sn. 389, net.
11. Druhé čtení zprávy komise školské o petici Antonína Jelínka, učitele v. v. v Sadské za zvýšení výslužného, č. sn. 303, net.
12. Druhé čtení zprávy komise školské o petici Josefa Makeše, říd. učitele v. v. v Jetřichovicích, za upravení výslužného, č. sn. 304. net.
4. Zweite Lesung der Budget-Commission über den Landesausschussbericht betreffend die Petition des Bürgermeisteramtes in Königgratz um Befreiung der im Gebiete der Stadtgemeinde Königgratz aus öffentlichen Assanirungs- und Verkehrsrucksichten auszuführenden Umbauten sowie der Neubauten im dortigen Entfestigungsrayon von den Landes- und GemeindeUmlagen, Ldtg Z. 418, Druckn. CXL,
5. Zweite Lesuug des Berichtes des Legitimationsauschusses über den Landesausschussbericht betreffend den Protest des Karl Hermann Wolf gegen die Wahl des Dr. Hermann Hallwich zum Landtagsabgeordneten der Städte Hohenelbe, Langenau, Arnau, Ldtg. Z. 429, Druck CXLIII.
6. Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Angelegenheiten der Landesbank bezuglich der Rechnungsabschlüsse der Landesbank für das Königreich Böhmen für das Jahr 1894, Ldtg. Z. 442, Druck CXLIX.
7. Zweite Lesung des Berichtes der Commission für die Bauordnung über die Petition von sieben Gemeinden des Tachauer Bezirkes um Abanderung des I. Abschnittes der Bauordnung für das Königreich Böhmen, Ldtg. Z. 283, ung
8. Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Stadtgemeinde Wernstadt um Errichtung eines Bezirksgerichtes dortselbst, Ldtg. Z. 351, ung.
9. Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Stadtgemeinde Falkenau a. d. Eger um Abänderung der gesetzlichen Benennung des Wahlbezirkes der Städte und Industrialorte Wildstein, Königsberg. Hoslau und Falkenau a. Eger, Ldtg. Z. 352, ung.
10. Zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition des Stadtrathes in Chejnow um Errichtung eines Bezirksgerichtes und der Bezirksvertretung dortselbst, Ldtg. Z. 389, uns.
11. Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petition des Anton Jelínek, pens. Lehrer in Sadska, um Erhöhung seiner Pension, Ldtg. Z. 303, ung.
12. Zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über die Petition des Joses Makeš, pens. Oberlehrers in Jetřichowitz, um Regelung seiner Pension, Ldtg. Z. 304, ung.
13. Druhá čtení zprávy komise školské o petici Jiřího Zavřela, podučitele v Luži, za upravení služného, č. sn. 345, netišt.
Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 15 Min. Vorm.
13. Zweite Lesung des Berichte! der Schulkommission über die Petition des Georg Zavřel, Unterlehrers in Luže, um Regelung des Gehaltsbezuges, Ldtg. Z. 345, ung.
Schůze počala o 11. hod. 15 min. dop.
Nejvyšší maršálek zemský: (zvoní: ) Zahajuji schůzi.
Ich eröffne die Sitzung.
Jednací protokol o XV. sezení ze dne 25. února byl po předepsanou dobu k nahlédnutí vyložen.
Das Geschäftsprotokoll der XV. Sitzung
ist in der vorgeschriebenen Frist zur Einsicht ausgelegt gewesen.
Činím dotaz, zda proti znění tohoto protokolu se činí námitka?
Ich stelle die Anfrage, ob bezüglich des Wortlautes dieses Protokolles eine Einwendung erhoben wird.
Nečiní se žádná námitka.
Es ist keine Einwendung erhoben worden. Ich erkläre daher dieses Protokoll für agnosciert.
Prohlašuji, že tento protokol jest schválen.
Při nové volbě jednoho člena komise pro záležitosti okresní a obecní, po ukončeni posledního sezení vykonané od kurie velkých statků byl zvolen za Člena této komise pan poslanec rytíř Brand.
Bei der nach Schluss der letzten Sitzung von der Curie des Großgrundbesitzes vorgenommenen Neuwahl eines Mitgliedes der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten wurde zum Mitgliede dieser Commission der Herr Abg. Ritter v. Brand gewählt.
Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy tiskem byly rozdány.
Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Mezi posledním sezením byla dodatečně tiskem rozdána stenografická zpráva o XV. sezení.
Dnes bylo tiskem rozdáno:
č. sn. 445., tisk CLI. Zpráva komise školské o návrhu poslance prof. Dra Jaromíra Čelakovského a soudruhův ohledně zákonného upravení veřejného školství národního v obcích národně smíšených, a
č. sn. 446., tisk CLII. Zpráva komise živnostenské o zprávě zemského výboru v příčině příprav k vydání zákonů o všeobecných řemeslných a obchodních školách v království českém.
Während der letzten Sitzung wurde nachträglich vertheilt der stenografische Bericht über die XV. Sitzung.
Heute wurden im Drucke vertheilt:
Ldtgsz. 445, Druck CLI. Bericht der Schulkommission über den Antrag des Abg. Pros. Dr. Jaromír Čelakovský und Genossen betreffend die gesetzliche Regelung des öffentlichen Volksschulwesens in national gemischten Gemeinden und
Ldtgsz. 446, Dr. CLII. Bericht der Gewerbekommission über den Landesausschußbericht betreffend die Vorarbeiten für die gesetzliche Regelung der allgemeinen Handwerker- und der Handelsschulen im Königreiche Böhmen.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které zprávy zemského výboru byly z presidia přikázány komisím.
Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Berichte des Landesausschußes ex praesidio den Kommissionen zugewiesen worden sind.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Z presidia bylo přikázáno a to komisi rozpočtové:
čís. sn. 450. Zpráva zemského výboru, kteroužto se předkládá žádost spolku pro vydržování ústavu "Růžencové výrobny" v Praze za subvenci z prostředků zemských.
Ex praesidio wurden zugewiesen und zwar der Budgetkommission:
Ldtgz. 450. Bericht des Landesausschußes, mit welchem das Gesuch des Vereines zur Erhaltung der Rosenkranz-Armenanstatt in Prag um Gewährung einer Subvention aus Landesmitteln vorgelegt wird.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.
Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen.
Sněmovní aktuár Dr. Šafařovič (čte: ) Petice došlé dne 27. a 28. února 1897.
Die am 27. und 28. Februar 1897 eingelangten Petitionen.
posl. p. Brdlík s pet. místní školní rady v Pelhřimově za upravení služného učitelů škol měšťanských,
posl. p. Boček s pet. sboru učitelského v Milevsku v téže záležitosti.
Abg. Herr Möse mit der Petition des Lehrervereines in Grottau um Regelung des Geholtes der Lehrer an Bürgerschulen.
posl. p. Dr, Fořt s pet. místní školní rady v Bubenči za vřadění této obce do I. třídy služného učitelů,
posl. p. Formánek s pet. okr. výb. v Nechanicích za změnu statutu hyp. banky,
posl. p. Dr. Zátka s pet. okr. výb. v Týně n/Vlt. v téže záležitosti, i
posl. p. Dr. Brzorád s pet. obce Jankova za podporu následkem živelních pohrom,
posl. p. Kůs s pet. učit. jednoty Nepomuku za počítání pětiletého zvýšení služného učitelů od zkoušky způsobilosti,
Abg. Herr Albl mit der Petition der Flachsbaugenossenschaft in Krinia um Gewährung eines unverzinslichen Darlehens.,
posl. p. Dr. Bedřich princ Schwarzenberg s pet. učit. jednoty v Mirovicích v přičíně volné konkurence při obsazování míst učitelských na školách obecných a měšťanských,
týž p. posl. s pet. okr. zastup, v Berouně za vyloučení více obcí z okresu Křivoklátského a přidělení k okr. Berounskému,
posl. p. Jindřich s pet. Karla Dubského, mlynáře v Křivoklátě, za udělení podpory,
týž p. posl. s pet. okr. výb. v Novém Strašecí za změnu stanov hyp. banky,
posl. p. Suda s pet. okr. výb. v Strakonicích v téže záležitosti,
posl. p Dr. Pacák s pet. okr. výboru v Kutné Hoře v příčině ustanoveni prázdnin na školách obecných.
Nejvyšší maršálek zemský: P. poslanci svobodnému pánu Zessnerovi byla povolena 8denní dovolená.
Dem H. Abg. Freiherrn von Bessner wurde ein achttägiger Urlaub bewilligt.
Dem Herrn Abgeordneten von Scharschmid wurde ein zweitägiger Urlaub bewilligt.
P. poslanci svobodnému pánu Scharschmidovi byla udělena 2denní dovolená.
J. Exc. p. místodržitel mne požádal, bych mu udělil slovo, by odpověděl k interpellacím.
Dávám slovo J. Excellenci.
J. Exc. místodržitel hr. Coudenhove: Slavný sněme! Ku dotazu podanému ve schůzi sněmovní ze dne 5. února tohoto roku panem zemským poslancem Ervínem Špindlerem a soudruhy o tom, že bylo schůzi voličské v nádražní restauraci ve Všetatech dne 2. února běžícího roku konané, železničním personálem a četnictvem překáženo, kladu sobě za česť, toto odpověděti.
Živnostenská společenstva v Brandýse nad Labem svolala ku. dni 2. února voličskou schůzi živnostníků volebního okresu měst Mladá Boleslav a tak dále do nádražní restaurace severozápadní dráhy ve Všetatech-Přívorech.
Řečeného dne sešlo se ráno asi padesát účastníků schůze té na Všetatském nádraží, i odebrali se do čekárny druhé třídy, která jest zařízena zároveň jako restaurace. Železniční personál nevěnoval z počátku, těmto účastníkům, kteří pokládáni byli za cestující, žádné pozornosti; teprve asi za hodinu, když počali prudce debatovati, do sporu se dostali a když došlo ku hřmotným výstupům, upozornil restauratér nádražní přednostu stanice na schůzi tuto, načež se přednosta stanice do čekárny odebral a účastníky žádal, aby od konání schůze upustili a místnost opustili, poukazuje k tomu, že místnosť, kde se nalézají, pro cestující obecenstvo jest určena a že bez dovolení představené správy železniční schůze tam konány býti nesmí.
Když této žádosti několikrát opakované vyhověno nebylo, a když diskusse vždy se stávala hlasitější a hřmotnější, a vždy více nabývala tvářnosti hádky, obrátil se přednosta stanice ku četnickému velitelství v Neratovicích za pomoc.
Když pak se četnický závodčí z Neratovic o půl 1 hod. odp. na nádraží Všetatské dostavil, byla již čásť shromážděných čekárnu opustila a odebrala se do hostince Jos. Šimona v sousedství nádraží se nalézajícího, an již dříve předseda schůze tuto za přerušenou byl prohlásil.
Četnický závodčí vyptával se zdvořile těch, kdo v čekárně zůstali, na účel schůze a jméno svolavatele; ježto mu ale žádané vysvětlení odepřeno bylo, odebral se do zmíněného hostince Josefa Šimona a opustil jej zase hned, když mu jako svolavatel schůze označen byl Jan Balabán z Brandýsa nad Labem.
Četník choval se také v hostinci Jos. Šimona taktně a slušně i prohlásil o tom předseda schůze Jan Balabán, byv protokolárně vyslýchán, výslovně, že jednání četníkovo nijak hrubým a neslušným nazvati nelze.
Ježto pak ani v době rozepsaných voleb nikdo práva nemá proti vůli správy železniční okupovati čekárny některé stanice, aby tam konána byla schůze voličská, byl přednosta stanice úplně oprávněn žádati, aby schůze přerušena byla, a když opětovanému jeho vyzvání vyhověno nebylo, zakročení četnictva dožádati.
Zakročení četnictva stalo se pak úplně správně.
Nelze mi tedy nijak účastníkům schůze dáti v dotazu žádané zadostiučiněni vůči udánlivému, svémocnému jednání úředníků Železničních a četnictva, jelikož těmto orgánům nižádné svémocné jednání za vinu přičítati nelze.
Die Herren Abg. Anton Tausche und Genossen haben in der Landtagssitzung vom 5. Februar I. J. eine Interpellation an
mich gerichtet, worin Sie unter Berufung aus Zeitungsnachrichten, laut welchen die kgl. preuß. Regierung die österr. Grenze für die Vieheinfuhr nach Preußen zu sperren beabsichtigen soll, an die Regierung die Anfragen stellen:
1. Gedenkt dieselbe die gesammten jetzt und auch noch später eintretenden Rückwirkungen aus unsere Rindviehzucht zu erheben und festzustellen?
2. Wird dieselbe allenfallsige Auslegungen der preuß. Regierung mit den österr. Rechten vergleichen und wahren, und Alles sofort im geeignetem Wege veranlassen, was eine Besserung der durch die Grenzsperre hervorgerufenen schädlichen Wirkungen nach sich ziehen könnte?
Die vorliegende Interpellation entbehrt zwar einer thatsächlichen Grundlage insoferne, als eine Grenzsperre für die Viehausfuhr aus Oesterreich von der kgl. preuss. Regierung derzeit nicht ausgesprochen worden ist, vielmehr der Verkehr mit Schlachtvieh nach den festgesetzten Consumorten Deutschlands derzeit für ganz Böhmen, jener mit Zucht- oder Nutzvieh aber den Grenzbezirken Böhmens nach den Grenzgebieten Sachsens und Bayerns bis auf fünf in jüngster Zeit gesperrte Einbruchsstationen offensteht. Dessen ungeachtet glaube ich auf den Inhall der Interpellation naher eingehen zu sotten und da kann ich zunächst constatieren, dafs, was die Besorgnis vor nachtheiligen Auslegungen des bestehenden ViehseuchenUebereinkommens (v. 16. Dec. 1891) seitens der kgl. preuß. Regierung anbelangt, diese Regierung - gleichwie die österreichische - sich bischer an das Uebereinkommen formell streng gehalten hat. Es darf aber auch nicht übersehen werden, dass Deutschland - abgesehen von der im Art. 5. des Uebereinkommens bezw. P. 4. u. 5. des zugehörigen Schlußprotokolles vorgesehenen Absperrung einzelner Gebiete aus Anlass der Lungenseuche - aus Grund des Art. 6 des Vertrages berechtigt ist, die Grenzsperre für die betreffenden Thiergattungen sofort zu verfugen, sobald aus dem hiesigen Gebiete eine ansteckende Thierkrankheit in das jenseitige Gebiet eingeschleppt worden ist.
Dass hiebei immer jener Staat, welcher mehr auf die Ausfuhr als auf die Einfuhr von Vieh angewiesen ist - und dies ist ohne Zweifel Oesterreich, bezw. Böhmen - sich dem anderen Staate gegenüber in einem gewissen Nachtheile befindet, liegt in der Natur der Sache.
Sollte wider Erwarten ein Fall von Vertragsverletzung vorkommen, so wird selbstververstandlich im Wege der diplomatischen Reklamation Abhilfe geschafft werden müssen und wird sich die Regierung ihrer Aufgabe, die Interessen der hierlandischen Viehzuchter im Rahmen der bestehenden Staatsvertrage zu wahren, immer bewusst bleiben.
In diesem Bestreben, dessen erste Voraussetzung eben die möglichste Freihaltung unseres Gebietes von Thierseuchen bildet, ist jedoch die Regierung wesentlich auch aus die Mitwirkung der betheiligten Kreise angewiesen
Es sei mir hieber gestattet bei dieser Gelegenheit an die Herren Abgeordneten, welche Beziehungen zu den landwirtschaftlichen Kreisen unterhalten, einen Appell zu richten, dass dieselben ihren Einfluß bei der Landbevölkerung dahin geltend machen, dass dieselbe die Behörden in ihren Bemühungen bei der Tilgung von Thierseuchen und bei der Handhabung des Thierseuchengesetzes in thatkrastiger, entsprechender Weise unterstutzen, selbst in dem Falle, wenn, wie zugegeben werden muss, die Verfügungen der Behörden für einzelne Viehzuchter gewiss beschwerlich sind.
Wenn es uns gelingen sollte, die Vieh seuche im Lande gänzlich zu tilgen, dann wird auch der Viehverkehr ins Ausland sofort und unbehindert offen stehen.
Der einzelne Fall von Thierseuche ist nicht nur für das betreffende Gebiet, für den Ort und für den Bezirk von nachteiligsten Folgen, sondern er kann diese nachtheiligen Folgen auch für das ganze Land nach sich ziehen; keinesfalls aber ist es den Behörden möglich, ohne that kräftige Mitwirkung der betheiligten Bevolke rung die Thierseuche gänzlich zu tilgen
Je mehr nun das Gefühl dieser unbedingten und gemeinnützigen Verpflichtung in das Vemusstsein der Bevölkerung eindringt, umsomehr wird auch die Hoffnung berechtigt sein, dass es gelingen wird, diejenigen Ziele zu erreichen, welche den Herren Interpellanten vorgeschwebt hatten, nämlich eine Verminderung der Vieh aus fuhr hintanzuhalten.
Nejvyšší maršálek zemsky: Pan poslanec Václav Jindřich a soudruzi mne odevzdali dotaz k Jeho Excellenci panu místodržiteli.
Der Herr Abgeordnete Wenzel Jindřich und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht
Žádám, aby tento dotaz byl přečten.
Sněmovní sekretář Höhm (čte): Dotaz poslance Václ. Jindřicha a soudruhů na Jeho Excellenci pana místodržitele království Českého co předsedu c. k. zemské komise pro revisi katastru daně pozemkové v království Českém.
Vaše Excellence! Když v r. 1895 v našem okresu konany byly za účelem revise katastru daně pozemkové místní komise za intervence vrchního geometra p. Horáka ve Slaném, jenž skutečně počínal si tu s největší pílí, znalostí a neunavností, opřeli se rolníci v okresu našem proti četným přehmatům a chybám, které při oceňování pozemků v době předchozí byly se staly. Námitky tyto uznal sám p. vrchní geometr za odůvodněné a proto měli jsme za to, že jim vyhověno bude; zejména opřeli jsme se proti reklasacím, libovolným to zvyšováním výnosu katastrálního, jež v roce 1880 provedl tehdejší vrchní inspektor p Ehrendorfer. Tak na př. v r. 1880 obnášel výnos katastrální v našem okresu 577. 577 zl. 61 kr., po libovolném však zvýšení p. Ehrendorfrem zvýšen čistý výnos katastrální u nás na 599. 486 zl. 58 kr.; byl tedy výnos ten zvýšen v celku o 22. 000 zl. v našem okresu, což činí na daních pozemkových 5000 zl ročně, neboli za 15 roků 75. 000 zl., nepočítaje v to přirážky a kdybychom k tomu počítali veškeré přirážky, které obnášejí více jak 100%, činilo by toto libovolné zvýšení vzhledem k dani přes 10.000 zl. ročně.
Tímto jednáním byly jednotlivé obce velice poškozené.
Tak na př. v Citolibech, kdež mám tu česť, býti starostou obce, dle stavebního katastru činil čistý výnos katastrální z r. 1840 v celku 16. 040 zl. 39 kr, v r. 1881 pak 16 907 zl. 11 kr., avšak po reklasaci p. Ehrendorfrem provedené činil výnos katastrální 21. 057 zl. 97 kr, byl tedy zvýšen v této obci o 4150 zlatých 86 kr., což činí na dani pozemkové 929 zl. 79 kr. ročně, nebo-li za 15 let 13. 946 zl. 85 kr.
V měsíci říjnu r. 1896, jak jsem se dozvěděl, jezdil v našem okresu za účelem revise katastru daně pozemkové c. k. finanční rada pan Hönigschmid a, jak bedlivě a správně práci svou vykonal a vykonával o tom nejlépe svědčí jeho revidování v našem okresu.
S jedním koněm v povozu prozkoumal za den i 8 katastrů.
Tak první den katastrální obce Citoliby, Lištany, Senkov, Břínkov, Brodec; druhý den Zeměchy, Prašín, Hřivice, Konětopy, Solopisky, Netluky; třetí den Čenčice, Voboru Počedělice, Vorašice, Volenice, Radonice, Pátek, Stradonice, tedy 8 katastrů obecních, jež člověk s povozem jednokoňovým pro rozsáhlost jich ani projeti spěšně nestačí za den, čtvrtý den pět obcí, pátý den pak šest obcí katastrálních. V některých prý ani nerevidoval.
Jakou cenu a jaký výsledek práce taková míti mohla, lze snadno nahlédnouti.
Pan rada Hönigschmid také na některých místech ani z kočáru nesestoupil, nýbrž nechal si z toho kterého pozemku jednoduše půdu do kočáru přinésti, jako ve Voboře, Citolibech, v obci Hřivické žádal výslovně pana starostu obce, aby dovezen byl přímo k takovému pozemku druhé třídy, by nemusel sestupovati z kočáru.
Reklamace proti ocenění těch kterých pozemků šmahem všade zamítal, ačkoliv v sousedních okresích reklamacím úplně vesměs vyhověl, tak že se nám zdá, že byl vlastně za tím účelem jen poslán, by zvýšil výnos katastrální okresu lounského a tak reklasace (nyní pana dvorního rady Ehrendorfra) z roku 1881 uvedl co správné a poměrům odpovídající. Takovéto jednání musíme nazvati libovolným, povrchním a nesprávným a nelze je dosti odsouditi v době nynější, kdy poměry stavu rolnického jsou vždy horší a horší, kdy tíseň hospodářská vždy mocněji a mocněji svírá tento nejdůležitější stav ve státě.
Tímto libovolným a nesprávným jednáním pana finančního rady Hönigschmida jest okres lounský velmi citelně poškozen a rolnictvo téhož opětně na dalších 15 roků škrtnutím péra k velkým nesprávným obětem odsouzeno býti má, a proto z důvodů těch táží se podepsaní: Jest Vaší Excellenci toto libovolné, povrchní nesprávné jednáni pana finančního rady Hönigschmida známo, a co hodlá Vaše Excellence učiniti, aby toto nesprávné a libovolné zařadění pozemků do vyšších tříd v okresu lounském bylo zrušeno a na spravedlivou míru uvedeno?
V Praze, dne 1. března 1897.
Václav Jindřich a soudruzi.
Nejvyšší maršálek zemský: Odevzdám tuto interpellaci Jeho Excellenci p. místodržiteli.
Prohlašuji, že slavný sněm jest způsobilý usnášeti se.
Ich erkläre das hohe Haus für beschlussfähig.
Přejdeme k dennímu pořádku.
Wir übergehen zur Tagesordnung.
První předmět denního pořádku jest první čtení návrhu poslance dra Fořta, dra Russa a soudruhů v příčině zřízení kratšího spojení želečničního mezi královstvím Českým a Terstem.
Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Antrages der Abg. Dr. Fořt, Dr. Russ und Genossen, betreffend die Herstellung einer kürzeren Eisenbahnverbindung zwischen dem Königreiche Böhmen und Triest.
Dávám slovo p. poslanci dru Fořtovi jakožto navrhovateli, by svůj návrh odůvodnil.
Poslanec dr. Fořt. Slavný sněme! Návrh podaný p. poslancem drem Russem a mnou stran zřízení nového kratšího železničního spojeni s přístavem Terstským a Čechami týká se předmětu, jehož podstata jest tomuto slavnému sněmu dobře známa. Zabývalť se slavný snem otázkou naznačenou již po dvakráte. Iniciativy v této příčině chopil se bývalý president pražské obchodní komory, někdejší posl. p. Bohumil Bondy, který již r. 1890 podal v tomto slavném sněmu návrh, vrcholívší as v následovním: "Zemskému výboru se ukládá, aby se zasadil u vlády o to, aby pokud možná nejdříve zřízeno bylo nejkratší spojení království českého s přístavem terstským tím, že by se s opomenu-