Středa 12. února 1896

Stenografická zpráva

o

XXIII. sezení I. výročního zasedání Českého sněmu z roku 1895. dne 12. února 1896.

Předseda: Jeho Jasnosť nejvyšší maršálek zemský, Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, Julius Lippert, a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: c. k. místodržitelský rada rytíř Schurda a c. k. okresní hejtman Widimsky.

Denní pořádek:

Pokračování v druhém čtení zprávy komise rozpočtové o rozpočtu zemském na rok 1896,

č. sn. 595, tisk CXCIV.

Schůze počala o 10. hod. 50 min. dop.

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Zahajuji schůzi.

Ich eröffne die Sitzung.

Jednací protokol XX. sezení ze dne 8. února t. r. byl po předepsanou dobu k nahlédnutí vyložen.

Das Geschäftsprotokoll der XX. Sitzung

Stenographischer Bericht

über die

XXIII. Sitzung der I. Jahresfession d. böhmischen Landtages v. Jahre 1895 am 12. Feber 1896.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter Julius Lippert und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: k. k. Statthaltereirath Ritter von Schurda und k. k. Bezirkshauptmann Widimsky.

Tagesordnung:

Fortsetzung der zweiten Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesvoranschlag für das Jahr 1896, Ldtg. Z. 595, Druck Nr. CXCIV.

Beginn der Sitzung um 10 Uhr 50 Min. Vorm. vom 8. Feber l. J. ist in der vorgeschriebenen Frist zur Einsicht aufgelegt gewesen.

činím dotaz, zdali proti znění protokolu se činí námitka.

Ich stelle die Anfrage, ob gegen den Wortlaut dieses Protokolles eine Einwendung erhoben wird.

Jelikož nebyla žádná námitka činěna, prohlašuji tento protokol za schválený.

Ich erkläre dieses Protokoll für agnoszirt.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které spisy tiskem byly rozdány.

Sněm. sekretář Höhm (čte): Tiskem byly rozdány a to mezi včerejším sezením dodatečně:

č. sn. 493, č. t. CCIX. Zpráva komise petiční o peticích došlých v příčině upravení bratrských pokladen hornických,

č. sn. 632, č. t. CCXI. Zpráva komise školské o návrhu prof. dra Jaromíra Čelakovského a soudruhů ohledně zákonného upravení veřejného Školství národního v obcích národně smíšených,

č. sn. 635, č. t. CCXIV. Zpráva komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě výboru zemského týkající se žádosti obce Liberce za povolení k vybírání poplatků za nucené vyprazdňování žump v Liberci.

Im Drucke wurden vertheilt, und zwar nachträglich, noch während der gestrigen Sitzung:

Ldtgz. 493, Druck CCIX. Bericht der Petitionskommission über Petitionen, betreffend die Regelung der Bergbruderladen.

Ldtgz. 632, Druck CCXI Bericht der Schulkommission über den Antrag des Pros. Dr. Jaromír Čelakovský und Genossen, betrefsend die gesetzliche Regelung des öffentlichen Volksschulwesens in nationalgemischten Gemeinden.

Ldtgz. 635, Druck CCXIV. Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht, betreffend das Gesuch der Gemeinde Reichenberg um Bewilligung zur Einhebung von Gebühren für die zwangsweise Entleerung der Senkgruben in Reichenberg.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen.

Sněm. aktuár dr. Tobisch (čte): Petice došlé dne 11. února 1896:

Die am 11. Feber 1896 eingelangten Petitionen:

posl. p. dr. Vašatý s peticí Václava Machovce, rolníka v Kocelovicích a soudruhů za podporu následkem živelních pohrom,

posl. p. Sokol s peticí Alžběty Dudkové, vdovy po říd. učiteli v Sluhách za zvýšení pense,

posl. p. Hodys s petici obec. zastup. v Žežicích-Zdaboři za odepsání dluhujícího paušálu školného,

týž p. posl. s peticí obecního zastup. v Nepřejově v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí obecního zastup. v Dubne v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí obecního zastnp. v Luhu v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí obecního zastup, v Oseči v téže zálež.,

posl. p. Mareš Josef s peticí obecního úřadu v Jivině za vyloučení této obce z okresu Zbirovského a přidělení téže k onomu v Hořovicích,

posl p. Horák J. s peticí živnost, spolku č. 3 v Zásmukách v příčině oslavy 50tiletého panování Jeho Veličenstva,

posl. p. Schwarz s peticí spolku pro zbudování spolkového domu pro české dělnické spolky v Plzni za subvenci k pořádání IV. výstavy v Plzni,

posl. p. dr. Škarda s peticí společ. živností hostinských, výčepních a dopravních v Nymburce v příčině oslavy 50tiletého panování Jeho Veličenstva,

posl. p. Adámek s peticí Fr. Bayera, vydavatele J. A. Komenského spisů v Přerově za podporu k vydávání těchto spisů,

posl p. dr. Engel s peticí městské rady v Sadské za zřízení okresního soudu tamtéž,

Abg. Herr hiesig mit der Petition des Gemeindeausschußes in Proschwitz um Subvention zum Baue einer Wasserleitung,

Abg. Herr Legler mit der Petition der Industriallehrerinnen des Schulbezirkes Gabel um Regelung ihrer Rechtsverhältnisse,

posl. p. Holče s petici okres. výboru v Jindř. Hradci za převzetí hospod, škol do správy zemské,

posl. p. Nehasil s peticí okres. výboru v českém Brodě za změnu zákona o stravovnách,

posl. p. ryt. Daubek s peticí okres. výboru v Berouně za subvenci k zřízení zimní hospod. školy tamtéž,

týž p. posl. s peticí okr. výboru v Berouně v příčině tracování dráhy BerounDušnické,

posl. p. dr. Podlipný s peticí obce kr. hlav. města Prahy za vydáni zákona k zamezení kartelů čelících ke zvyšování cen uhlí,

posl. p. dr. Černohorský s peticí hospod. spolku v Semilech za opatření k obmezení krise zemědělské,

posl. p. dr. Pacák s peticí hospod. spolku v Čáslavi v téže zálež.,

posl. p. Teklý s petici čten. hospod. besedy "Přemysl" v Korytech v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí společ. mlynářů v Drahelicích v příčině oslavy 50tiletého panování Jeho Veličenstva,

posl. p. dr. Engel s peticí společ. obuvníků a koželuhů v Poděbradech v téže zálež.,

posl. p. Teklý s peticí obce Skrchleb v příčině rakousko-uherského vyrovnání,

týž p. posl. s peticí obce Pojedí v téže zálež.,

posl. p. Němec s peticí společ. uzenářů v Praze v příčině oslavy 50tiletého panováni Jeho Veličenstva,

týž p. posl. s peticí společ. čalouníků a brašnám v Praze v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí řemesl. živnost. společenstva v Tužicích v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Zahrádce v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí společ. živností potravních v Poličce v téže zálež.,

týž p. posl. s peticí řemesl. besedy v Kročehlavech v téže zálež.,

posl. p. Leminger s peticí obchod. společenstva v Lužci v téže zálež.,

posl. p. Materna s peticí společ. živností stavebních v Praze v téže zálež.,

posl. p. Špindler s peticí řemesl. besedy ve Mšeně v téže zálež.,

posl. p. Krejčík s peticí společ. sochařů v Praze v téže zálež.,

posl. p. dr. Žalud s peticí israelského pohřebního bratrstva v Praze v příčině zachování starého židovského hřbitova v Praze vzhledem k assanaci,

posl. p. dr. Baxa s peticí živnost. společenstva v Sadské v příčině oslavy 50tiletého panování Jeho Veličenstva.

Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji sobě upozorniti na to, že ku konci dnešního sezení vyzvu kurie, aby vykonaly volbu 6 členů správního výboru musea království českého. Dle usnešení sl. sněmu ze dne 23. října 1884 mají býti tito členové zvoleni v ten způsob, aby každá kurie sněmovní zvolila po 2 členech na dobu sněmovního období a požádám tedy kurie, aby po dnešním sezení tuto volbu vykonaly.

Ich erlaube mir darauf aufmerksam zu machen, dass ich zum Schlusse der heutigen Sitzung die Curien ersuchen werde, nach der Sitzung die Wahl von 6 Mitgliedern des Verwaltungsausschusseg des Museums des Königreiches Böhmen vorzunehmen.

Nach dem Beschlüsse des hohen Landtages vom 23. Oktober 1894 hat die Wahl dieser 6, von der Landesvertretung in die Direktion der Museumsgesellschast zu entsendenden Mitglieder in der Weise zu geschehen, dass jede Curie des Landtages je 2 Mitglieder auf die Dauer der Landtagsperiode wählt.

Ich werde daher die Curien ersuchen, nach Schluss der heutigen Sitzung je 2 Mitglieder in die Direktion der Museumsgesellschaft zu wählen und das Resultat mir bekannt zu geben.

Konstatuji, že jest slav. sněm způsobilý k uzavírání.

Ich konstatiere die Veschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir übergehen zur Tagesordnung,

Na denním pořádku nachází se pokračování v druhém čtení zprávy o zemském rozpočtu.

Dospěli jsme včera k tomu, že slav. sněm se na tom usnesl přijmouti návrhy komise za základ rokování podrobného a dovoluji sobe následovně naznačiti, jakým způsobem toto rokování podrobné má býti provedeno. Jest to ten způsob, dle kterého již po několik let slav. sněm tento předmět projednává. Veškerý materiál, který se strany komise se předkládá sl. sněmu k tomu cíli, aby o něm se usnesl, jest rozdělen na 15 částí.

V každé z těchto částí jest vyznačena jistá čásť potřeby, úhrady, pak dotyčný článek vyřízení a přináležející k tomu petice. Rozpadává se tedy rokování podrobné o rozpočtu dle tohoto rozdělení na 15 jednotlivých debat.

Podotýkám při tom, že v schema, které bylo pánům členům rozdáno a které dopodrobna jest sestaveno, jak jsem si dovolil naznačiti, nachází se v 15. oddělení u vyřízení rozpočtu jakýsi nedostatek, že při tomto rokování má býti projednáno vyřízení rozpočtu oddělení a) odst. III. A já tedy doplňuji to v ten smysl, že v 15. debatě bude probráno v celé části naznačené a, které těsně mezi sebou souvisí. Rozumí se samo sebou, že pak ještě předložím k přijetí nadpis a úvod vyřízení.

Ich erlaube mir darauf aufmerksam zu machen, dass das hohe Haus am Schlüsse der gestrigen Sitzung den Beschluss gefasst hat, die Antrage der Budgetkommission als Grundlage der Spezialdebatte anzunehmen.

Insolge dessen treten wir heute in die Spezialdebatte. Ich erlaube mir in nachfolgendem mitzuteilen, in welcher Weise die Specialdebatte durchgeführt sein wird, indem ich erwähne, dass es dieselbe Form ist, in welcher bereits seit einer Reihe von Jahren das hohe Haus die Spezialdebatte des Budgets durchführt.

Das gesammte Material, welches von der Budgetkommission dem hohen Hause zur Beschlussfassung vorgelegt worden ist, ist nach dem unter die Herren verteilten Schema in 15 einzelne Theile vertheilt. Jeder dieser 15 Theile Wird demnach eine Debatte bilden; in jedem dieser 15 Theile sind inbegriffen ein gewisser Theil des Erfordernisses und ein gewisser Theil der Bedeckung, und der dazu gehörende Artikel der Erledigung des Voranschlages und die zu den betreffenden Positionen gehörenden Petitionen, und es Wird über diese zusammengehörenden Gegenstände immer eine Debatte durchgeführt werden.

Darnach zerfällt die Spezialdebatte über das Budget in 15 einzelne Debatten.

Ich erlaube mir zu bemerken, dass in dem Schema, Welches ich srüher erwähnt habe, bei der 15ten Debatte ein Versehen unterlaufen ist, judem daselbst bezüglich der Erledigung des Voranschlages nur angeführt ist, dass jener Theil der Erledigung bei dieser Gelegenheit zur Verhandlung gelangt, welcher mit A Post 3 bezeichnet ist

Es Würden daher die übrigen Theile des mit A bezeichneten Absatzes der Erledigung unerledigt bleiben, und es würde daher bei der 15ten Debatte das ganze A der Erledigung zur Verhandlung gelangen. Selbstverständlich Wird hierauf auch noch die Aufschrift und das Eingangswort der Erledigung zur Abstimmung vorgelegt Werden.

Žádám p. zpravodaje, by ráčil přečísti po sobě návrhy komise, a podotýkám, že, pakli k nějaké části, která do jedné debaty je shrnuta, by nebyl nikdo ke slovu přihlášen, bych tyto části považoval za přijaté.

Ich erlaube mir noch zu bemerken, wenn bei einer der 15 Debatten kein Redner zum Worte gemeldet sein sollte, ich die betreffende Position als angenommen erklären würde.

Zpravodaj posl. dr. Fořt: Rozpočtová komise navrhuje v kapitole I. Zemský sněm jakožto Potřebu 96. 510 zl., jakožto Úhradu v téže kapitole 100 zl.

Ve vyřízení činí pak rozpočtová komise návrh následující:

Čl. I.

1.   Zemskému výboru se ukládá, aby přiměřená opatření učinil, by sněm království českého nebyl každého roku uzavírán, nýbrž po výročním zasedání toliko odročován.

2.   Zemský výbor se vyzývá, sdělati regulativ pro výplatu cestovného venkovských poslanců tím spůsobem, by náhrada cestovného vyměřována byla obnosem 1 zl. 32 kr. za myriametr vzdušné čáry mezi Prahou a hlavním místem volebním.

3.   Rovněž se ukládá výboru zemskému:

a)  aby ve shodě s c. k. vládou učinil vhodné kroky, by poslancům sněmu království Českého pro sít c. k. státních drah v Cechách položenou vydávány byly celoroční jízdní lístky I. a II. třídy za modalit, jež zavedeny byly počátkem r. 1896 vzhledem k členům sněmovny poslanecké rady říšské;

b)   aby poslancům zemského sněmu vydávány byly k osobnímu průkazu zvláštní lístky legitimační.

4.   Zemskému výboru se ukládá, aby vyslechnuv syndikát sněmovních novinářských zpravodajů a zástupců sněmovní stenografické kanceláře, jakož i dohodnuv se s majiteli pražských časopisů, vzal v úvahu, zdaž a jakým spůsobem by v sněmu zemském do života vstoupiti mohla v obou řečích vydávaná "Sněmovní korrespondence" po spůsobu "ReicharathsCorrespondenz" vídeňské.

5.   Zemský výbor se vyzývá, aby odstranil přiměřeným spůsobem, po případě přeložením kuchyně a místností pro service závady, které povstávají tím, že kuchyně jest oddělena od restaurace v budově sněmovní a jež spočívají hlavně v tom, že pokrmy podávané vychladnou a že obsluha je nedostatečná.

Landtagssecretär Höhm (liest): Kapitel I. Landtag. Erfordernis 96. 510 fl. Bedeckung 100 fl.

Erledigung:

Art. I.

1.   Dem Landesausstchusse wird ausgetragen, das Entsprechende zu veranlassen, dass der Landtag des Königreiches Böhmen nicht alljährlich geschlossen, sondern nach beendeter Jahressession lediglich vertagt werde.

2.   Der Landesansschuss wird aufgefordert, ein Regulativ für die Auszahlung von Reisekosten an die auswärtigen Abgeordneten in der Richtung zu verfassen, dass der Reisekostenersatz mit dem Betrage von 1 fl. 32 fr. für jeden Myriameter der Luftlinie zwischen Prag und dem Hauptwahlorte bemessen werde.

3.   Dem Landesausschusse wird ferner ausgetragen:

a)  im Einvernehmen mit der k. k. Regierung das Entsprechende zu veranlassen, dass den Landtagsabgeordneten des Königreiches Böhmen für die in Böhmen gelegenen Linien der k. k. Staatsbahnen ganzjährige Fahrkarten I. und II. Classe unter den mit Anfang des Jahres 1896 für Mitalieder des Abgeordnetenhauses des Reichsrathes eingeführten Modalitäten ansgegeben werden;

b)  dass den Landtagsabgeordneten zu ihrer persönlichen Legitimation eigene LegitimationsKarten ausgegeben Werden.

4.   Dem Landesansschusse wird aufgetragen, nach Einvernehmung des Syndicats der Zeitungsberichterstatter im Landtage und des Vertreters des Landtags-Stenographen Bureaus in Erwägung zu ziehen, ob und in welcher Weise im Landtage eine nach der Art der Wiener "Reichsraths-Correspondenz" in beiden Sprachen herauszugebende "Landtags-Correspondenz" ins Leben gerufen werden könnte.

5.   Der Landesausschuss wird beaustragt, die aus der Trennung der Küche von der Restauration im Landtagsgebäude sich ergebenden Uebelstände namentlich bestehend in der Auskühlung der zur Verabreichung gelangenden Speisen und in der mangelhaften Bedienung durch zweckmäßige Vorkehrungen, eventuell Verlegung der Küche- und Serviceräume zu beseitigen.

Nejvyšší maršálek zemský: Dovoluji sobě sděliti, že k tomuto předmětu přihlášeni jsou řečníci.

Ich erlaube mir mitzuteilen, dass zu diesem Gegenstande Redn gemeldet sind.

Contra páni poslanci Scharf a Březnovský, pro

die Herren Abgeordneten Dr. Bareuther und Dr. Kindermann.

Dávám slovo p. posl. Scharfovi.

Posl. Scharf: Slav. sněme! Stížnosti na příliš krátké zasedání sněmu království Českého v zasedáních dřívějších pronášené a v každém zasedání opakované ozývají se také letos.

Když J. Excel. p. hrabě Badeni nastoupil vládu, tu dal ohlásiti, že v letošním roce poskytne zemským sněmům dostatečného času k projednání jejích záležitostí.

Vidíme, velectění pánové, v jaké míře tomuto svému s velkou reklamou vyhlašovanému slibu dostál. Podařilo se s velkým namáháním dosíci prodloužení zasedání až do dne 14. února. Jest při tom arciť velmi zajímavou okolností, že právě na den 15. února svolána jest rada říšská.

A srovnáváme-li tyto dva terminy, tedy vnucuje se nám myšlénka, není-li pravda, že J. Excel. hrabě Badeni není ničím jiným, nežli druhým vydáním zesnulého hraběte Taaffe, neboť v tomto seřadění těchto dvou dnů spočívá vtip zdali dobrý, to arciť zůstavuji úvaze pana hraběte Badeniho samého. - Neboť mně se zdá, že páni poslanci, kteří jsou současně poslanci zemskými a říšskými a kteří tedy jsou povinni dne 14. února po celý den nebo po celou schůzi setrvati v Praze, ale dne 15. opětně při zahájení říšské rady býti ve Vídni, jestli hrabě Badeni jim nepropůjčí křídla, jiným způsobem - bez nasazení noční jízdy - do Vídně se nedostanou.

Pan hr. Badeni jest patrně nástupcem pana hr. Taaffe a připomínám, že Jeho Excel. p. hrabě Taaffe si dovolil podobný žert jednou svoláním sněmů v září r. 1892 na dobu arciť velmi krátkou a nepříjemnou, bezpochyby k tomu konci, aby jaksi ty stálé stesky a tužby po prodloužení zasedání sněmovního přivedl ad absurdum.

Ta přílišná krátkosť zasedání sněmovního má arciť v zápětí, že velká část předmětů přikázáných i té obmezené kompetenci sněmu zemského zůstává nevyřízena Poukazuji zde na př. ke komisi, jejíž členem sám jsem byl. Ze školské komise se ze 1400 předmětů této komisi přikázáných - arciť více méně té obrovské důležitosti a dosahu, jaké právě jsou přikázány kompetenci sněmovní v záležitostech školských - ze Školské komise ze 1400 předmětů sotva dvacátý díl dostane se do plného sněmu; všecko ostatní jest větší sice Částí v komisi vyřízeno, ale do sněmu se nedostane. Následkem toho žadatelé, kteří na věcech těch mají ve dvojím ohledu často veliký zájem hmotný, jsou ve dvojím ohledu zkráceni.

Při tom ovšem ani nehledím k tomu, že ze záležitostí nějakého skutečného dosahu nebo významu pro království samotné do plného sněmu nedostane se vlastně ani jedna.

Ale má ta přílišná krátkost zasedání sněmu také ještě něco jiného v zápětí. To jest totiž nemožnosť důkladného vyřízení záležitostí sněmu přikázaných. My to pozorujeme, velectění pánové, i na samém projednáváni rozpočtu.

Není možná, aby v krátké té době 3½ dne byl rozpočet tak obsáhlý, s těmi všemi důležitými záležitostmi, důkladně projednán. Poukazuji zde k tomu, že sněmy jiných zemí menších mají mnohem větší čas vyměřený ku vyřízení svého rozpočtu. Tak sněmu markrabství moravského jest mnohem více času popřáno. (Hlomoz ve sněmovně. ) Já počkám, až přestanou se pánové baviti.

My jsme včera při řeči pana poslance Fourniera zachovali úplný klid a máme totéž právo také býti slyšeni. (Souhlas. )

Sněm markrabství moravského, ve kterém se rozpočet projednává v několika částech, na př. rozpočet školský úplně odděleně a pak teprve rozpočet zemský jako celek, projednává samotný rozpočet zemský téměř ve 2 schůzích.

Ta krátkosť zasedání sněmovního má ale v zápětí také velice zajímavou kolisi povinností.

Podle § 18. j. ř. jsou poslanci povinni súčastniti se všech jednání a prací sněmovních nepřetržitě, tedy netoliko schůzí plných, nýbrž i práce v komisích. Poněvadž ani podle zemského zřízení, ani dle jednacího řádu poslanec po dobu sněmovního zasedání nepřestává býti člověkem a následkem toho také má ty nezbytné potřeby lidské, jako jest spaní a požívání potravy, není možná, aby schůze komise byly jinak uspořádány, nežli, aby byly dány buďto po úmorném zasedání plného sněmu, anebo, aby se položily na dobu dosti krátkou před započetím samé schůze sněmovní. Z pravidla kladou se tedy ve dni, kdy jest schůze sněmovní na 9½ anebo na 10. hodinu. Jest patrno, že při tom velkém materiálu přikázaném komisím, není možná, aby během jedné hodiny byla jenom jistá značnější čásť vyřízena.

Tak provozuje se stálé porušování poslaneckých povinností v jiném ohledu, že skoro polovina komisí zasedá současně s plnou schůzí sněmovní. (Tak jest. )

členové komise by zde nemohli nikterak k zodpovědnosti pohánění býti, poněvadž u nich každá trestnosti je vyloučena tím neodolatelným tlakem, kterým na ně působí předpis § 18., podle něhož jsou povinni súčastniti se všech jednání a prací sněmovních nepřetržitě a práce sněmovní se konají ve své nejhlavnější části v komisi.

Zodpovědnosť arci stihla by intektuelního původce, toho totiž, kdo nutí poslance do té kolise povinností, kdo nedopřává poslancům českého sněmu dosti času ku projednání jeho záležitostí.

Ale bylo by lze přece částečně odpomoci a naší stranou byla již před loni a letos zejména ventilována otázka, že by bylo radno a záhodno, ano dle jednacího řádu úplně odůvodněno, aby sněm nebyl uzavírán, nýbrž pouze odročován, tím způsobem by aspoň velká čásť té práce byla vykonána v komisích a ještě více toho materiálu, který byl složen v prvních čteních, by bylo zachováno pro zasedání příští a tím by se pak umožnilo zasedání příštímu mnohem rychlejší projednání a vyřízení těchto záležitostí.

Rozpočtová komise navrhuje resoluci, na které se všemi hlasy svých členů usnesla, arci dovolil jsem si poukázati již včera k tomu, Že mezi tímto činem a ostatními činy pánů s obou ostatních stran této sněmovny je jakýsi rozpor.

Dnes bezpochyby pod tlakem hlasování podle jmen, které z naší strany bude navrženo, budou mnozí z těch pánů hlasovati pro tuto resoluci, ale, aniž bych jim chtěl křivditi, zdá se mi, že budou hlasovati jako Turci s podloženým palcem, totiž s jakousi vnitřní výhradou a to slavné vládě je známo.

Vidíme to z okolnosti, že - jakož již jisto - sněm dne 14. t. m. se neodročí nýbrž uzavře. Z toho již seznáváme, jak slavná vláda vážně pojímá toto usnesení!

Bylo by záhodno a také třeba, by slavný sněm nebyl uzavírán a netvořilo každé zasedání pro sebe uzavřený jeden celek, z něhož by nebylo možno do příštího zasedání něco přenášeti.

Ale i, kdyby se uzavíral, bylo by přece možná i ve krátké době mnohem více věcí projednati v tomto sněmu než, dosud se děje, kdyby se aspoň částečně provedly opravy, jak jsme je již několikráte navrhli.

Bylo by potřebí rozhodné změny jednacího řádu.

V této věci kladu žádosť k Jeho Jasnosti nejvyššímu panu maršálkovi, aby nebyloli by to již letos možná; tedy aspoň v příštím zasedání ihned na počátku dal projednati návrh pana dra. Pacáka na změnu jednacího řádu.

Jest pochopitelno, že každý navrhovatel jako otec svému dítěti věnuje vždycky odůvodnění svého návrhu náležitou péči takoveu, kterou ti ostatní cizí jaksi nedovedou dobře pochopiti. Ale faktum jest, že musí pak tu péči věnovati, poněvadž musí přece slušným způsobem vystoupiti, jakmile je nucen v plném zasedání návrh svůj v prvním čtení odůvodniti.

Bude-li přijat návrh pana posl. dra. Pacáka, bude dovoleno poslanci, aby sám upustil od toho prvního čtění.

Ušetří se tím mnoho času a hlavní tendence, hlavní úmysl navrhovatelův, totiž, aby dobrá myšlénka jeho došla uskutečnění, přijde k platnosti.

My v samé schůzi můžeme uspořiti velmi mnoho času a mohlo by se to státi jistě bez porušení vážnosti sněmu a sice krátkou a neobsažnou změnou jednací ho řádu, a tu si dovoluji na to upozorniti, že by na př. to předčítání petic na začátku každé schůze mohlo docela dobře odpadnouti. My dostáváme beztoho litografovaný seznam - arciť dovoluji si v té příčině upozorniti, že ty litografické seznamy, jak jsou letos upraveny, vyžadují velké námahy, zejména se strany těch, kdož mají slabší zrak, poněvadž jsou náramně stěsnány - my se dovíme tedy jiným způsobem o tom. jaké petice byly na sněmu království českého podány. Arciť se mi bezpochyby namítne, že stenografický protokol musí obsahovati věrné vylíčení toho, co se na sněmu stalo a následkem toho nesmí obsahovati nic, co se na sněme nestalo, a že kdyby se seznam petic nepředčítal, nebylo by možná jej do stenografického protokolu pojati, a tu by ten, který ten seznam neschoval, se nemohl dověděti, jaké petice byly podány. Tomu by se dalo odpomoci, velectění pánové, způsobem docela jiným. Náš stenografický protokol by beztoho snesl jiné uspořádání. Jsem velíce uspokojen, že rozpočtový výbor letos sám poukázal k tomu, že ve stenografických protokolech jest složeno mnoho cenného materialu a že by proto bylo zapotřebí, aby stenografický protokol stal se přístupnějším širším kruhům. K tomu konci bylo záhodno, aby ze stenografického protokolu odpadly formality, které by tam právě býti nemusily, jinak ale, aby stenografický protokol, tak jak jest tomu na př. na sněmu moravském, uspořádal se tak, aby obsahoval právě jen jednání sněmu samé; aby následkem toho právě seznam peticí a návrhy, které se zde podaly a které se předčítaly, než došlo k prvnímu čtení, jakož i po případě podané interpelace sebraly se do zvláštníko svazku, t. z v. knihy příloh.

Tím by se stal stenografický protokol přehlednějším, na druhé straně by se odpomohlo také vadě, která dnes stíhá protokol stenografický a která má v zápětí, že soukromník, který stenografického protokolu chce použíti k vyhledání nějakého materiálu, velice často v tomto stenografickém protokolu nenajde to, co tam vlastně hledá.

Dovoluji si to na praktickém případě illustrovati. Když se o jisté záležitosti podává komissi tištěná zpráva, děje se projednávání ve slavném sněmu následujícím způsobem

Zpravodaj prohlašuje:

"Jelikož se správa v této věci tištěná již několik dní v rukou pánů poslanců nalézá, obmezuji se na přečtení návrhu. "

Následkem toho, poněvadž se u nás ten princip úplné věrnosti stenografického, protokolu přesně zachovává, nedostává se návrh tištěny do stenografického protokolu, a ten, kdo v stenografickém protokolu hledá materiál pro tu kterou záležitost, toho materiálu právě tam nenajde.

Arci máme, velectění pánové, všechny ty návrhy vytištěné jako přílohu k t. zv. protokolům jednacím, ale ty protokoly jednací netvoří přílohu protokolu steno-


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP