Úterý 4. února 1896

lové, vdovy po říd. učiteli v Radovesicích za zvýšení vychovacích příspěvků,

posl. p. dr. Setunský s peticí městské rady v Sušici v příčině zřízení krajského soudu v Sušici,

posl. p. Vitáček s peticí městské obce Janovické za zřízení okr. soudu v Janovicích,

posl. p. Jindřich s peticí zastupitelstva obce Hořan za vyloučení jich školní obce z okresu Žateckého a přidělení téže k onomu v Lounech,

posl. p. Formánek s peticí obce Probluské za odstranění her diferenciálních na burse obilní,

posl. p. Jindřich s peticí okr. výboru v Lounech v příčině subvence pro tamní školu hospodyňskou,

týžp. posl. s peticí družstva lokální dráhy Louny-Libochovice v Lounech za podporu k stavbě této dráhy,

posl. p. Kaftan s petici purkmistrovského úřadu v Hradci Králové za subvenci pro stavbu dráhy Hradec KrálovéHolické.

posl. p. dr. Engel s peticí spolku "Komenský" ve Vídni za podporu,

posl. p. Hodys s peticí obec. zastup. v Raděticích za odepsání nedoplatků školného,

posl. p. Dvořák V. s peticí místní obce Nebahova v příčině upravení obecního kmenového jmění tamního,

posl. p. Kovářík s peticí okr. výboru v Plánici za prodloužení lhůty ku spláceni zálohy z ohledu neúrody poskytnuté,

posl. p. Formánek s peticí obecního předst. v Probluzi za vydání zákona k zamezení verbování s harfenictvím do ciziny,

týž p. posl. s peticí obec. představ. v Probluzí v příčině rakousko-uherského vyrovnání,

týž p. posl. s peticí obecního představenstva v Probluzi za zřízení zemské pojišťovny,

Abg. H. Dr. Zintl mit der Petition des B. -A. in Plan um Ergänzung der BauOrdnung für das Königreich Böhmen,

Abg. H. Hosmann mit der Petition des V. -A. in Mies in derselben Angelegenheit,

Abg. H. Dr. Zintl mit der Petition des V. -A. in Plan um Erlassung eines Gesetzes zur Einhebung von Gebühren und Abgaben für verschiedene gemeindeämtlichen Bewilligungen zu Gunsten der Gemeinde-Armenfonde,

Abg. H. Hofmann mit der Petition des V. -A. in Mies in derselben Angelegenheit,

Abg. H. Dr. Zintl mit der Petition des B. -A. in Plan um Erlassung eines Gesetzes betreffend die Beschränkung der Tanzunterhaltungen.

posl. p. Hodys s petici místní školní rady v Bohutíně v příčině upravení právních poměrů učitelů,

posl. p. Niklfeld s peticí místní školní rady v Horním Studenci za subvenci k stavbě školy,

posl. p. Loula s peticí okr. výb. ve Vlašimi v příčině projektu dráhy ze Sudoměřic do Ml. Vožice,

posl. p. dr. Krajník s peticí místní školní rady v Čáslavi v příčině upravení právních poměrů učitelstva,

posl. p. Sokol s peticí spolku pro zájmy škol mateřských v Praze v příčině zřizování mateřských škol a opatroven,

posl. p. dr. Dostál s peticí hospod. čtenářské besedy v Popovicích za subvenci k úpravě Cidliny,

Abg. H. Dr. Knoll mit der Petition des Hermann Herold, Unterlehrers in Fischern in Angelegenheit seiner definitiven Anstellung,

Abg. H. Sobitschka mit der Petition der Bez. -Vertr. in Platten wegen Uebernahme der dortigen Strassen in die Landeserhaltung,

Abg. H. Dr. Ruß mit der Petition des Ed. Gerstberger, Chordirektors an den k. k. Studienfondskirchen in Komotau wegen Regelung seiner Dienstbezüge,

posl. p. Dvořák V. s petici majitelů ručních mlýnů v okresu Netolickém za podporu,

posl. p. Sokol s peticí Václ. Krásy, učitele v Žirovnici v příčině počítání doby služební,

Abg. H. Křepek mit der Petition des landw. Kasino in Krzeschitz, um Subvention zur Vornahme von Düngungsversuchen im Hopfenbau,

Abg. H. von Eltz mit der Petition der Stadtgemeinde Falkenau gegen die Errichtung eines Bezirksgerichtes in Königsberg,

posl. p. dr. Žalud s peticí spolku ku pěstování her české mládeže v Praze za podporu a za vykázání místa k tělocvičným hrám,

posl. p. Sokol s peticí Václ. Šmidlíka, učitele v Kostelci n. Čer. lesy v příčině počítáni doby služební,

posl. p. Jos. Horák s peticí obce Střihová za podporu k zakoupení osiva,

posl. p. Adámek s peticí okr. výboru v Berouně za změnu zákona o stravovnách,

posl. p. dr. Čelakovský s peticí rodičů českých dětí v Dubenci za zřízení veř. obec. školy české tamtéž,

posl. p. dr. Bedřich kníže Schwarzenberg s peticí okr. výb. v Berouně za propůjčení moci výkonné okr. výborům,

posl. p. Sokol s peticí Edv. Geisslera, učitele v Kostelci n. Čer. lesy v příčině počítání doby služební,

posl. p. Dr. Moravec s peticí správy veř. nemocnice v Hradci Králové za upravení právních poměrů veř. nemocnic,

posl. p. Špindler s peticí obec. úřadu v Hracholuskách za převzetí hosp. škol do správy zemské,

týž p. posl. s peticí hosp. spolku v Roudnici v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Roudnici v téže záležitosti,

posl. p. Nedoma s peticí obec. úřadu v Bechlíně v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Brzánkách v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí hospod. spolku v Bechlíně v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obecního úřadu v Rohatcích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obecního úřadu v Kyžkovicích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obecního úřadu v Klenči v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obecního úřadu v Nových Dvorech v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obecního úřadu v Bříze v téže záležitosti,

posl. p. Jann s peticí hospod, spolku v Kardašově Řečici v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. zastupitelstva v Chlumu za zrušení školného,

posl. p. Kaftan s peticí komitétu pro stavbu dráhy z Vimperku do Kunžvartu ve Volyni na podporu k stavbě této dráhy,

posl. p. Sokol s peticí Aloise Greltnera učitele v Hostouni v příčině vpočítání doby služební,

týž p. posl. s pet. Ant. Portycha poduč. v Smidarech v téže záležitosti,

týž p. posl. s pet. Frant. Škorpila uč. v Kladně v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí Zdenka Waldhůttera ř. uč. v Dolním Městě v téže záležitosti,

posl. p. Špindler s peticí Frant. Vinikláře uč. v Lovčicích v téže záležitosti,

posl p. Dr. Pippich s peticí Josefa Bačkovského uč. v Chrudimi v příčině přiřknutí prvé kvinkvenálky,

posl. p. Sokol s peticí učitelské jednoty "Komenský" v Náchodě za osvobození učitelů od placení přirážek k daním,

posl. p. Dr. Pippich s peticí V. živnostenského společenstva v Chrudimi v přič. oslavy 50letého panování Jeho Veličenstva císaře a krále Františka Josefa I.

týž p. posl. s peticí IX. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí VIII. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí VII. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí VI. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí V. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí III. živnostenského společenstva v Chrudimi v téže záležitosti.

Nejvyšší maršálek zemský: Pan posl. Dr. Pacák omluvil se pro dnešní schůzi.

Der H. Abg. Dr. Pacak hat sich für die heutige Sitzung entschuldigt.

Die H. Abg. Ferdinand Richter und Pabstmann haben ihre Abwesenheit wegen Unwohlseins entschuldigt.

Páni poslanci Ferd. Richter a Pabstmann omluvili svou nepřítomnosť churavostí.

Páni poslanci Tomášů a Stejskal předloživše vysvědčení lékařská, oznámili, že pro ochuravění nemohou se súčastniti několika schůzí sněmovních.

Die HH. Abg. Tomášu und Stejskal haben unter Vorlage von ärztlichen Zeugnissen augezeigt, dass sie in Folge Erkrankung an einigen Landtagssitzungen sich nicht betheiligen können.

Konstatuji, že jest slavný sněm způsobilý usnášeti se.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Dauses.

Wir übergehen zur Tagesordnung.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Prvním předmětem denního pořádku jest zpráva zemského výboru o volbě JUDra. Aloise Koldinského za poslance do sněmu zemského.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist der Bericht des Landesausschusses über die Wahl des JUDr. Alois Koldinský zum Landtagsabgeordneten.

Žádám přísedícího zemského výboru pana dra. Podlipného, aby zaujal místo zpravodaje a dávám jemu slovo.

Přísedící zemského výboru dr. Podlipný: Slavný sněme! K volbě poslance do sněmu pro volící okres měst a míst průmyslových Smíchova konané dne 28. ledna 1896 dostavilo se z 2469 voličů 1093. Z odevzdaných hlasů obdržel pan JUDr. Alois Koldinský, advokát na Smíchově, 737 hlasů, pan Eberl Frant. majitel domu na Smíchově, 202 hlasů. Ostatní hlasy byly roztříštěny; 7 lístků bylo prázdných.

Nadpoloviční většina činí čítajíc v to lístky prázdné 547 hlasů, bez nich 544 hlasů. Nadpoloviční většinu hlasů obdržel v obou případech pan JUDr. Alois Koldinský, zemský advokát na Smíchově, který tudíž byl za poslance zvolen.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje:

Slavný sněme, račíž volbu pana JUDra Aloisa Koldinského za poslance města Smíchova za platnou uznati a zvoleného k sněmu českému připustiti.

Hoher Landtag, wolle die Wahl des Hrn. JUDr. Alois Koldinský als Abg. der Stadt Smichow als giltig anerkennen und denselben zum Landtage zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Navrhuje se, aby volba byla uznána za platnou, a pan dr. Koldinský byl připuštěn ku sněmu.

Es mird beantragt, die Wahl für giltig anzuerkennen und den Herrn Dr. Koldinský zum Landtage zuzulassen.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy výboru legitimačního o žádosti c. k. okresního soudu v Jindř. Hradci za povoleni k soudnímu stihání poslance Josefa Holče

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Legitimationsausschusses über das Ansuchen des k. k. Bezirksgerichtes in Neuhaus um Bewilligung zur strafgerichtlichen Verfolgung des Abg. Joses Holče.

Zpravodajem jest p. posl. Dr. Krajník. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj posl. dr. Krajník: Slavný sněme! C. k. okresní soud v Jindřichově sdělil přípisem ze dne 9. ledna 1896 č. 77 tr. z., že podána tam byla na poslance na zemském sněmu království Českého, p. Josefa Holče, žaloba. Josefa Stümmera de praes. 7. ledna 1896 čís. 77 tr. pro přestupek proti bezpečnosti cti v § 488 tr. z. označený, spáchaný tím, že v dopise ze dne 11. prosince 1895 k žalobě přiloženém poslanec p. Josef Holče vinil prý křivě Josefa Stümmra z nepočestného jednání.

Urážku své cti shledává žalobce ve slovech dopisu, kterými žalovaný jeho reálnost béře v pochybu.

Vzhledem k tomu, že se jedná o věc nepatrnou, která není důvodem dostatečným, aby poslanec p. Josef Holče zdržen byl od konání povinností, jemu volbou za poslance na zemském sněmu království českého voličstvem uložených  a vzhledem k tomu, že utvrzení, ve kterém se urážka na cti žalobcově shledává, obsaženo jest v soukromém dopise na firmu, u které žalující jest zaměstnán činí legitimační výbor jednomyslně návrh:

Slavný sněme, račiž se usnésti, že se k vydání poslance p. Josefa Holče za účelem soudního jeho stíhaní pro přestupek proti bezpečnosti cti dle § 488 tr. z. svolení nedává.

Der hohe Landtag wolle beschließen, dass zur Auslieferung des Abg. H. Joses Holče behufs dessen gerichtlicher Verfolgung wegen der Uibertretung gegen die Sicherheit der Ehre nach § 488 Str. -G. die Zustimmung nicht ertheilt wird.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Nachdem Niemand das Wort verlangt, so erkläre ich den gedruckten Antrag der Commission für angenommen.

Prohlašuji, že tištěný návrh komise jest přijat.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě výboru zemského, kterou předkládá se seznam nemovitostí zemi náležejících neb zemským výborem spravovaných.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, mit welchem das Verzeichnis der dem Lande gehörenden, oder in Verwaltung des Landes stehenden Realitäten vorgelegt wird. Ich erlaube mir dem hohen Hause mitzutheilen, dass, nach dem der H. Abg. Pabstmann wegen Krankheit verhindert ist in der heutigen Sitzung zu erscheinen, das Mitglied des Budgetausschusses, Herr Abg. Gras Jaroslav Thun übernommen hat an seiner Stelle diesen Bericht zum Vortrage zu bringen.

Dovoluji sobě ohlásiti, že, jelikož pan referent o záležitosti, která se nachází na denním pořádku, pan poslanec Pabstmann, jak jsem dříve sobě dovolil ohlásiti, ochuravěl, převzal pan posl. hr. Jaroslav Thun jakožto člen budžetního výboru podati o této věci zprávu.

Dávám jemu slovo.

Berichterstatter Abg. Gras Jaroslav Thun: Hoher Landtag! Seit 24 Stunden liegt vor Druck Nr. 137. Bericht der Budgetkommission, womit das Verzeichnis der dem Lande gehörenden oder in Verwaltung des Landesausschusses stehenden Realitäten dem hohen Landtage vorgelegt wird.

Die Budgetkommission stellt nachstehenden Antrag:

"Der hohe Landtag wolle diesen Bericht zur Kenntniß nehmen. "

Komise rozpočtová navrhuje: Slavný sněme, račiž tuto zprávu vzíti na vědomí.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

Jelikož nikdo za slovo nežádá, prohlašuji, že tištěný návrh komise jest p ř i j a t.

Ich erkläre den gedruckten Commissionsantrag für angenommen.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecni o petici městské obce Jistebnice za zřízení okresního soudu tamtéž.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Stadtgemeinde Jistebnitz um Errichtung eines Bezirksgerichtes daselbst.

Zpravodajem jest p. posl. Dr. Žalud. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj posl. Dr. Žalud: Slavný sněme! Městská obec Jistebnice žádajíc za zřízení okresního soudu v Jistebnici podpírá žádost svou těmito stav věci vylíčujícími důvody:

Městská obec Jistebnice čítající 1623 obyvatelů, žádala již několikráte za zřízení okresního soudu v Jistebnici z toho důvodu, že jest od všech okresních míst školních příliš odlehlá a spojení její i jejího okolí s dotyčnými místy okresními z veliké části velmi neschůdné jest.

Ležíť Jistebnice téměř na rozhraní okresů Sedleckého, Táborského a Milevského a obce ležící v nejbližším sousedství Jistebnice a patřící do Jistebnice školou, farou i poštou, náleží do 3 různých okresů soudních.

O jedné z těchto podaných žádostí obce Jistebnické bylo rozhodnuto velesl. sněmem království českého v roce 1877 na základě zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní ze dne 18. dubna 1877 čís. sn. 206. v ten smysl, že přechází se o ní k dennímu pořádku, poněvadž pro ten čas nelze nový okresní soud v Jistebnici zříditi, že však uznávají se obtížné poměry půdy jižní části okresu Sedleckého - v kteréžto části Jistebnice leží - a ukládá se proto zemskému výboru, aby vyhledal, zdali a pokud by se oddělením několika obci v této jižní části okresu Jistebnického od tohoto okresu, dalo vyhověti stížnostem v příčině té podaným a v petici obce Jistebnické podrobně vyznačeným. Tato jižní čásť okresu Sedleckého, obsahující v sobě obce Jistebnici, Vorlov, Svoříž, Starcovu Lhotu, Pohoří, Petříkovice, Medlíkov, katastrální obec Cunkov-Ounuz-Alinovu Lhotu-Javoří a z největší části obec Nosetín-Květuš, oddělena jest od kotliny Sedlecké vysokým a příkrým pohořím Ounuzsko Cunkovským, jež činí spojení těchto obcí se Sedlcem velice obtížným, ba v zimní době za náledí úplně nemožným.

Když v roce 1880 podala obec Jistebnická poznovu žádosť za oddělení od okresu sedleckého, byla z okresu tohoto sice vyloučena, avšak přidělena k okresu táborskému, ostatní obce, zde výše jmenované, zůstaly až podnes v obvodu okresního soudu Sedleckého a trpí stále následkem špatného spojení se Sedlcem.

Vyličuje potom obec Jistebnice docela přesně a obšírně tyto poměry, jaké by nastaly, kdyby z okresu táborského, z okresu sedleckého, pak z okresu milevského, ony obce, které v žádosti vyznačeny jsou, se vyloučily vyličuje, jak by vyhlížel ten okres; a skutečně musí se říci, že jestliže onen počet obyvatelstva, který je zde uveden, bude tvořiti zvláštní území pro okres Jistebnický, okres ten by nebyl nepatrný, ani co do počtu daní, ani co se týká rozlehlosti, ale že by okres ten byl přiměřený také v tom směru, že by území to bylo docela vhodné.

Také okresu sedleckému by se mohlo ulehčiti tím, že by všecko to, co leží v kotlině sedlecké, připadlo do okresu toho, tak, že by se okres ten zaokrouhlil, a následkem toho by se ovšem mohlo vyhověti Sedlci i Jistebnici.

Jestliže tedy důvody zde uvedené jsou správné a osvědčily by se, bylo by ovšem dosti příčin žádosť petentův odporučiti k příznivému vyřízení; proto jest třeba, aby skutečnosti v této žádosti uvedené se vyšetřily a o tom sněmu zpráva podána byla, načež by teprve sněmu nastal úkol odporučiti žádost tuto, čili nic.

Z těch příčin navrhuje komise sněmovní pro záležitosti obecní a okresní.

Slavný sněme, račiž se usnésti:

Žádost městské obce jistebnické za zřízení okresního soudu se sídlem v Jistebnici podaná 28. prosince 1895. čís. 66 pet. odevzdává se zemsk. výboru za tím účelem, aby o údajích v ní učiněných, zejména však vůbec o poměrech místních a dopravních pak obchodních, dle zákona ze dne 11. června 1868 č. 55. ř. z., (jenž se týče organisace soudů okresních, šetření konal a pak sněmu o výsledku svého šetření zprávu a návrh podal.

Die Kommission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Das unter dem 28. Dezember 1895 Pet. Zahl 66., überreichte Ansuchen der Stadtgemeinde Jistebnitz um Errichtung eines Bezirksgerichtes mit dem Sitze in Jistebnitz wird dem Landesausschutze zu dem Behufe übergeben, damit er über die in demselben enthaltenen Angaben, insbesondere aber bezüglich der OrtsCommunikazions- und Verkehrs-Verhältnisse im Allgemeinen, nach Maßgabe des Gesetzes vom 11. Juni 1868 R. -G. -Bl. Z. 55 (betreffend die Organisation der Bezirksgerichte) Erhebungen pflege und über das Ergebnis dieser Erhebungen Bericht und Antrag erstatte.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt noch Jemand das Wort? Ich werde den Commissionsantrag zur Abstimmung bringen.

Dam hlasovati o návrhu komise. Ráčí si slavný sněm přáti, abych návrh opakoval?

Wird die Wiederholung des Antrages gewünscht ?

Ich ersuche die Herren, welche den Commissionsantrag annehmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří přijímají návrh komise, by vyzdvihli ruku. Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes derselben Commission über den Landesausschussbericht betreffend das Ansuchen der Ortschaft Lhota Chocholatá um Ausscheidung aus dem Verbande der Ortsgemeinde Budkau und um Konstituirung als selbständige Gemeinde.

Příštím předmětem denního pořádku jest druhé čtení zprávy téže komise o zprávě výboru zemského v příčině žádosti osady Lhoty Chocholaté za vyloučení ze svazku místní obce Budkova a ustavení za obec samostatnou. Zpravodajem jest pan posl. Dostál. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj poslanec Dostál: Slavný sněme! Místní obec Budkov okresu Prachatického skládá se ze dvou osad a zároveň katastrálních obcí: 1. Budkova a 2. Lhoty Chocholaté.

Osada Lhota Chocholatá podala za souhlasu obyvatelstva a příznivého usnesení obecního zastupitelstva bez námitek žádosť o vyloučení ze svazku dosavadního a ustavení jí za samostatnou místní obec.

Okresní zastupitelstvo Prachatické usnesením, učiněným třinácti proti pěti hlasům, vyslovilo se sice záporně, avšak zemský výbor pokládal podmínky zákona ze dne 19. srpna čís. 59. z. z. za splněné a a učinil ve smyslu § 3. téhož zákona c. k. místodržitelství návrh na příznivé vyřízení.

C. k. místodržitelství notou ze dne 25. července 1895 čís. 62 761 vyslovilo však svůj nesouhlas, uvádějíc, že neshledává dosti závažných důvodů pro vyhovění.

Zemský výbor setrval při svém náhledu uváděje mimo jiné:

Osady, o které tu jde, vykázaly značný majetek, mají dostatečnou poplatní sílu, spravují se až dosaváde skorém samostatně s úspěchem, spojení jich za příčitéměř hodinné vzdálenosti a špatné komunikace jest obtížné; a předložil na základech § 3. výše zmíněného zákona celou záležitosť tuto slavnému sněmu k usnesení s návrhem na vyhovění.

Komise pro záležitosti okresní a obecní uváživši, že osada Budkov má 50 domů, 315 obyv. s 842 zl. 74 kr. přímých daní, jest katastrální obcí s rozlohou 876 jiter 1740, má nemovitý majetek v ceně 1560 zl., že v případě rozloučení by měla 50 voličů a vybírá 9 až 10% obecní a 12% školní přirážky, dále že osada Lhota Chocholatá čítá 29 domů se 1890 byv. a 416 zl. 29 kr. přímých daní, má svůj vlastní katastr o 306 jitrech 15020° výměry, nemovité jmění v ceně 2740 zl. a movité na 658 zl. a voličů 31, majíc dále na zřeteli, že každá z těchto osad svoje jměni i jmění ústavu chudých samostatně sobě spravuje, že nemají žádných společných dluhů neb břemen, jakož i majetku, má za úplně oprávněné a opodstatněné mínění zemského výboru ohledně schopnosti obou osad ku plnění jich povinnosti nastalých v případu rozdělení a nevidí žádné překážky, proč by tak státi se nemělo?

V uvážení toho všeho mimo jiné odporučuje komise pro záležitosti okresní a obecní návrh zemského výboru ku přijetí a dovoluje sobě žádati:

Slavný sněme, račiž se usnésti: Osada Lhota Chocholatá vylučuje se ze svazku místní obce Budkova a prohlašuje se za samostatnou místní obec.

Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Ortschaft Lhota Chocholatá wird aus dem Verbande der Ortsgemeinde Budkau ausgeschieden und für eine selbständige Ortsgenieinde erklärt.

Oberstlandmarschall: Herr Abg. Dr. Nitsche hat sich das Wort erbeten; ich ertheile ihm dasselbe.

Abg. Dr. Nitsche: Hoher Landtag! Auf der Tagesordnung steht die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschußbericht, betreffend das Ansuchen der Ortschaft Lhota Chocholatá um Ausscheidung aus dem Verbande der Ortsgemeinde Budkau und um Constituirung als selbständige Gemeinde.

Der Bericht wurde in čechischer Sprache vorgetragen, befindet sich jedoch nicht gedruckt in unseren Händen. (Hort! Links. )

Aus den in Kürze mir gemachten Mittheilungen entnehme ich nachstehende Daten: erstens, ein Datum wurde mir von einem Collegen, der die dortigen Verhältnisse genau kennt, mitgetheilt, dass diese abzutrennende Gemeinde nur eine Scelenzahl von 189 repräsentieren sollte.

Mir persönlich ist in der jetzigen Zeit ganz unfassbar, wenn einerseits eine solche geringe Gemeinde so überspringende Anforderungen macht und andererseits widerum mit einem Zuge eine Gemeinde von 200 Seelen sich selbstständig constituiren will.

Außerdem ist aus den Mitteilungen des Herren Referenten zu entnehmen, dass sowohl der eine Bezirksausschuß mit einer überwienden Mehrheit sich dagegen ausgesprochen hat, wie auch die anderen Vertretungen, und die hochlöbliche k. k. Statthalterei sich nicht zustimmend geäußert hat.

Man nimmt Umgang von gedruckten Berichten, wenn es sich um unbedeutende Sachen


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP