Úterý 14. ledna 1896

Stenographischer Bericht

über die

VIII. Sitzung der I. Jahressession des böhmischen Landtages v. Jahre 1895 am 14. Jänner 1896.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter Julius Lippert und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excellenz der k. k. Statthalter Franz Graf von Thun-Hohenstein, k. k. Statthaltereirath Ritter von Schurda und k. k. Bezirkshauptmann Widimsky.

Stenografická zpráva

o

VIII. sezení I. výročního zasedáni Českého sněmu z roku 1895. dne 14. ledna 1896.

Předseda: Jeho Jasnosť nejvyšší maršálek zemský, Jiří knize z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, Julius Lippert, a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Exc. c. k. místodržitel František hrabě Thun z Hohensteinů, c. k. místodržitelský rada rytíř Schurda a c. k. okresní hejtman Widimsky.

Tagesordnung:

1.     Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Dr. Schlesinger, Dr. Russ und Genossen betreffend die Einrichtung der Landtagskurien, Ldtg. Z. 222, Druck XI.

2.     Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Karl Adámek, Wenzel Němec und Genossen auf Errichtung einer Landes-Gewerbe-Commission für das Königreich Böhmen, Ldtg. Z. 251, Druck XXXV.

3.     Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Karl Adámek und Genossen betreffend die Errichtung eines statistischen Bureaus für das Königreich Böhmen, Ldtg. Z. 253, Druck XXXVII.

4.     Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Dr. Russ und Genossen betreffend die Abänderung des Gesetzes über die Musikabgabe, Ldtg. Z. 227, Druck XVI.

Denní pořádek:

1.    První čtení návrhu poslanců Dra Schlesingra, Dra. Russa a soudruhů v příčině zřízení sněmovních kurií, č. sn. 222, tisk XI.

2.     První čtení návrhu poslance Karla Adámka, Václava Němce a soudruhů na zřízení zemské komise živnostenské pro království České, č. sn. 251, tisk XXXV.

3.     První čtení návrhu poslance Karla Adámka na zřízení statistické kanceláře pro království České, č. sn. 253, tisk XXXVII.

4.   První čtení návrhu poslance Dra. Russa a soudruhů v příčině změny zákona o hudebném, č. sn. 227, tisk XVI.

5.     Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Dr. Friedrich Pacák betreffend die Abänderung des Bezirksvertretungsgesetzes vom 25. Juli 1864, L91g. Z. 242, Druck XXVI.

6.      Erste Lesung des Antrages der Abgeordneten Dr. Dvořák, Jaroš und Genossen betreffend die Errichtung einer Anstalt zur Erzeugung von Rutzstoffen gegen Ansteckung (Antitoxine) und Einführung der Tuberkulin-Impfung behufs Konstatierung der Rindviehtuberkulose, Ldtg. Z. 304, Druck LXIV.

7.     Wahl von 12 Mitgliedern in die Commission für die Adresse an Seine Majestät.

Beginn der Sitzung um 11 Uhr 5 Min. Vorm.

Oberstlandmarschall: Ich eröffne die Sitzung.

Zahajuji schůzi.

Das Geschäftsprotokoll der V. Sitzung vom 10. Jänner 1896 ist in der vorgeschriebenen Frist zur Einsicht ausgelegt gewesen.

Jednací protokol V. sezení ze dne 10. ledna t. r. byl po předepsanou dobu k nahlédnuti vyložen. Činím dotaz, zda-li někdo proti znění tohoto protokolu činí námitku.

Ich stelle die Anfrage, ob Jemand gegen den Wortlaut dieses Protokolles eine Einwendung erhebt?

Nachdem dies nicht der Fall ist, erkläre ich das Protokoll für agnoscirt.

Jelikož nikdo námitky neučinil, prohlašuji, že tento protokol je schválen.

Die nach Schluß der gestrigen Sitzung von den Curien vorgenommene Wahl von je 4 Mitgliedern der Commission für die Adresse an Se. Majestät hatte folgendes Ergebnis:

Von der Curie des Großgrundbesitzes wurden gewählt die HH. Abg Prinz Ferdinand Lobkwitz, Wensel Šulc, Prinz Dr. Friedrich Schwarzenberg und Pitáček;

von der Curie der Städte und Industrialorte die HH. Abg. Dr. Blažek, Dr. Čelakovský, Dr. Bareuther und Dr. Fournier;

von der Curie der Landgemeinden die HH. Abg. Dr. Herold, Wenzel Janda, Dr. Kramář und Dr. Funke.

Po ukončení včerejšího sezeni kuriemi vykonaná volba členů komise pro adresu k Jeho Veličenstvu, při čemž každá kurie volila 4 členy, měla výsledek tento:

Od kurie velkých statků zvoleni páni

5.     První čtení návrhu poslance Dra. Bedřicha Pacáka a soudruhů na změnu zákona o zastupitelstvech okresních ze dne 25. července 1864, č. sn. 242, tisk XXVI.

6.   První čtení návrhu poslanců Dra. Dvořáka, Jaroše a soudruhů na zřízení ústavu ku vyrábění ochranných látek proti nákazám (antitoxinů) a na zavedení očkování tuberkulinem ku zjištění tuberkulosy skotu, č. sn. 304, tisk LXIV.

7.      Volba 12 členů komise pro adresa k Jeho Veličenstvu. Schůze počala o 11. hod. 5 min. dop.

posl. princ Ferdinand Lobkovic, Václav Sulc, princ dr. Bedřich Schwarzenberg a Vitáček.

Od kurie měst a průmyslových míst pp. posl. Dr. Blažek, Dr. Čelakovský, Dr. Bareuther a Dr. Fournier.

Od kurie obcí venkovských pp. posl. dr. Herold, Václav Janda, dr. Kramář a dr. Funke.

Žádám, by sl. sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschristen vertheilt worden find.

Sněm. sekretář Höhm (čte):

Tiskem bylo rozdáno:

č. sn. 242, č. t. XXVI. Opravený výtisk návrhu poslance Dra. Bedřicha Pacáka na změnu zákona o zastupitelstvech okresních ze dne 25. července 1864,

č. sn. 308, č. t. LXVIII. Zpráva výboru zemského o rozpočtech fondu normálních škol a nadací k němu náležejících na rok 1896,

č. sn. 310, č. t. LXIX. Návrh posl. V. Teklého, J. Kudrnky a soudruhů v příčině zřízení výzkumného ústavu zemědělského pro království České.

č. sn. 311, č. t. LXX. Návrh poslanců Josefa Hyrše, Františka Niklfelda, Jana Jaroše, Josefa Komárka a seudruhů na zvelebení hnářství,

č. sn. 312, č. t. LXXI. Návrh poslance Bartáka a soudruhů na zřízení zemské pojišťovny proti škodám z krupobití s pojišťováním povinným,

č. sn. 313, č. t. LXXII Návrh poslance Jos. Kováříka, Dr. Dyka a soudruhů v příčině pomoci rolnictvu v okresich klatovském a plánickém živelními pohromami stíženému,

č. sn. 314, č. t. LXXIII. Návrh poslanců Jana Jareše, Niklfelda, Hyrše, Komárka, Dvořáka a soudruhů na změnu branného zákona,

č. sn. 315, č. t. XXIV. Návrh poslanců Geblera, "Waltera a soudruhů v příčině odstranění škodlivého vlivu plodinné bursy na zemědělství,

a stenografická zpráva o VII. sezení.

Im Drucke wurden vertheilt:

Ldtgz. 242, -Dr. XXVI. Richtiggestellter

Abdruck des Antrages des Abgeordneten Dr. Friedrich Pacák betreffend die Abänderung des Bezirksvertretungsgesetzes vom 25. Juli 1864.

Ldtgz. 308, Dr. LXVIII. Bericht des Landesausschußes über die Voranschläge des Normalschulfondes und der hiezu gehörigen Stiftungen für das Jahr 1896.

Ldtgz. 310, Dr. LXIX. Antrag der Abgeordneten V. Teklý, I. Kudrnka und Genossen betreffend die Errichtung einer landwirthschaftlichen Untersuchungsstatiott für das Königreich Böhmen.

Ldtgz 311, Dr. LXX. Antrag der Abgeordneten Joses Hyrš, Franz Niklfeld, Johann Jaroš, Josef Komárek und Genossen betreffend die Hebung des Flachsbaues.

Ldtgz. 312, Dr. LXXXI. Antrag des Abgeordneten Barták und Genossen aus Errichtung einer Landesversicherungsanstalt gegen Hagelschäden mit dem Versicherungszwange.

Ldtgz. 313, Dr. LXXII. Antrag der Abgeordneten Jos. Kovářik, Dr. Dyk und Genossen betreffend die Gewährung einer Unterstützung den von Elementarschäden betroffenen Landwirten in den Bezirken Klattau und Planic.

Ldtgz. 314, Dr. LXXIII. Antrag der Abgeordneten Joh. Jaroš, Niklfeld, Hyrš, Komarek, Dvořák und Genossen auf Abänderung des Wehrgesetzes.

Ldtgz. 315, Dr. LXXIV. Antrag der Abgeordneten Gebler, Walter und Genossen betreffend die Behebung des die Landwirthschaft schädigenden Einflußes der Produktenbörse; dann der stenografische Bericht über die VII. Sitzung.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, aby slavnému sněmu bylo sděleno, které zprávy zemského výboru z praesidia byly přikázány komisím.

Ich, ersuche, dem hohen Hause mitzutheilen, welche Landesausschußberichte ex praesidio den Commissionen zugewiesen worden sind.

Sněm. sekretář Höhm (čte): Z praesidia bylo přikázáno a to komisi rozpočtové:

č. sn. 308. Zpráva výboru zemského o rozpočtech fondu normálních škol a nadaci k němu náležejících na r. 1896.

Komisi pro záležitosti okresní a obecní: č. sn. 325. Zpráva zemského výboru o žádosti obce Prachatic za povolení dávky

z nájemného k uhrazení nákladů spojených s opatřením vody.

Ex praesidio wurden zugewiesen, und zwar:

Der Budgetcommission:

Ldtgz. 308. Bericht des Landesausschußes über die Voranschläge des Normalschulfondeund der hiezu gehörigen Stiftungen für das Jahr 1896.

Der Commission für Bezirks- und Ge-meindeangelegenheiten:

Ldtgz. 325. Bericht des Landesausschußes über das Gesuch der Gemeinde Prachatitz um Bewilligung einer Miethzinsumlage behufs Deckung der Wasserbeschaffungskosten.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, aby slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Ich ersuche dem hohen Hause den Ein« lauf an Petitionen mitzutheilen.

Petice došlé dne 13. ledna 1896.

Die am 13. Jänner 1896 eingelaufenen Petitionen:

Abg. Herr Dr. Kiemann, mit der Petition der Stadt Wallern in Angelegenheit des Baues der Lokalbahn Prachatitz-Wallern.

Abg. Herr Schlegel, mit der Petition des Fachverbandes der Arbeiter der Glas- und Keramikwaarenbranche in Haida um Unterstützung für das dortige Museum für Glas. und Keramik.

Abg. Herr Dr. Urban mit der Petition des Friedrich Kruspel, Adjunkt der Landesreitschule um Gehaltserhöhung.

posl. p. Brdlík s petici místní školní rady v Mladé Vožici za změnu zákona, jenž jedná o nákladu na školy měšťanské.

posl. p. Sláma s petici Jana Šimánka, říd. učitele na odpoč. v Chotěboři za zvýšeni výslužného,

týž p. posl. s peticí městské obce Borohrádku v přičíně úpravy Divoké a Tiché Orlice,

týž p. posl. s peticí obec. zastupitelstva v Častolovicích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. zastupitelstva v Malé Čermné v téže záležitosti,

týž p. posl. s petici obec. zastupitelstva ve Velké Čermné v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec zastupitelstva v Čičové v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Doudlebích v téže záležitosti,

posl. p. dr. Podlipský s pelici okr. výboru v Kostelci n. Orl. a více okresů a obcí v téže záležitosti,

posl. p. dr. Sláma s peticí obce Libel v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. představenstva v Lípě v téže záležitosti,

týž p. posl. s petici obec. představenstva v Petrovicích v téže záležitosti,

posl. p. dr. Formánek s peticí obec. představenstva v Blešně v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. představenstva v Malšovicích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. představenstva v Nepasicích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Bělči Velké a Štěnkově v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Krňovicích v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí měst. rady v Třebechovicích v téže záležitosti,

posl. p. dr. Sláma e peticí obec. úřadu v Potštýně v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec úřadu v Šachově v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Synkově v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Týništi n. Orlici v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu v Záměti v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí obec. úřadu ve Žďáře v téže záležitosti,

posl. p. Adámek s peticí Národní jednoty severočeské v Praze za zachovaní českoslovanské dědiny ve Stromovce,

týž p. posl. s petici představenstva nového obchodního gremia v Praze v téže záležitosti,

posl. p. dr. Krajník s petici správního výboru "Umělecké Besedy" v Praze v téže záležitosti,

posl. p. Formánek s petici městské rady v Nechanicích v téže záležitosti,

posl. p. Dostál s peticí měst. rady v Libáni v téže záležitosti,

posl. p. dr. Šamánek s peticí městské rady v Bělé u Bezd. v téže záležitosti,

posl. p. Hovorka s peticí okr. výboru v Žamberku v téže záležitosti,

posl. p. Hyrš s peticí okr. výboru v Přibyslavi v téže záležitosti,

posl. p. Brdlík s peticí městské rady v Pelhřimově v téže záležitosti,

týž p. posl. s petici městské rady v Kardaš. Bečici v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí okr. výb. v Kamenici n. L. v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí měst. rady v Ml. Vožicí v téže záležitosti,

týž p. posl. s petici okr. výb. v Ml. Vožicí v téže záležitosti,

posl. p. Jos. Horák s petici okresního výboru v Král. Městci v téže záležitosti,

posl. p. dr. Čelakovský s peticí. městské rady ve Vysokém Mýtě v téže záležitosti,

posl. p. dr. Setunský s peticí městské rady v Sušici v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí Národní jednoty pošumavské v Praze v téže záležitosti,

posl. p. Jann s peticí Jana Štufky, říd. učitele na odp. v Jilovících za zvýšení výslužného,

posl. p. dr. Setunský s peticí místní šk. rady v Sušici za povolení subvence k stavbě školy,

posl. p. Adámek s peticí měst. rady a řiditelstva c. k. odborné školy tkalcovské v Ústí n. Orl. za udělení podpory pro chudé žáky téže školy,

posl. p. Formánek s peticí obecního zastupitelstva ve Svob. Dvorech za podporu následkem živelních škod,

týž p. posl. s peticí obce Lochenické v téže záležitosti,

posl. p. dr. Herold s peticí Františka Moudrého, říd. učitele na odp. ve Vonšově za zvýšení výslužného,

týž p. posl. s peticí obec úřadu ve Vonšově za zvýšení výslužného říd. učiteli na odp. Fr. Moudrému,

týž p. posl. s peticí Vikt. Jarolímka, říd. učitele v Mostě v příč. počítání doby služební,

posl. p. Sokol s peticí jednoty učitelů měšť. škol českých za změnu § 11. říšsk. zák. z r. 1869, kterým se stanoví počet žáků v jedné třídě škol měšťanských,

posl. p. dr. Herold s petici místní šk. rady na Kr. Vinohradech v téže záležitosti,

posl. p. dr. Pippich s peticí živnost. společenstev v Chrudimi za subvenci k stavbě průmysl. musea tamtéž,

posl. p. dr. Sláma s peticí obec. výb. a místní šk. rady v Liberku za vyloučeni tamní české školy z německého školního okresu žamberského a přiděleni téže k okresu rychnovskému,

posl. p. Rataj s peticí okr. výboru v Pisku za změnu zákona o stravovnách,

posl. p. Brdlík s peticí okr. výboru v Soběslavi v téže záležitosti,

posl. p. Sokol s peticí občanů škol. obce Boršovské za zřízení veřejné školy České tamtéž,

posl. p. dr. Šamánek s petici městské rady v Turnově v příč. upravení služného učitelů škol měšťanských,

posl. p. Brdlík s peticí učitel. sboru měšť. šk. v Ml. Vožici v přič. upravení služného učitelů škol měšťanských,

posl. p. dr. Podlipský s petici učitelského sboru měšť. škol v Dobrušce v téže záležitosti,

posl. p. dr. Heller s petici učitel. sborn měšť. školy v Klatovech v téže záležitosti,

posl. p. dr. Šil s peticí měst. rady ve Dvoře Král. v téže záležitosti,

posl. p. dr. Herold s peticí měšť. besedy v Žižkově za zachování českosl. dědiny ve Stromovce,

týž p. posl. s peticí obecni rady v Nuslích v téže záležitosti,

posl. p. dr. Pacák s peticí okr. výb. v Hoře Kutné v téže záležitosti,

týž p. posl. s peticí městské rady v Kaňku v téže záležitosti,

posl. p. dr. Šil s petici městské rady ve Dvoře Král. v téže záležitosti,

Abg. Herr Dr. Křepek mit der Petition des Bezirksausschußes in Auscha um Abänderung des Gesetzes über die Natural-VerpslegsStationen.

Derselbe Herr Abg. mit der Petition des Bezirksausschußes in Auscha um Errichtung von Zwangsarbeitsanstalten.

posl. p. dr. Šil s peticí Jos. Horáka,

učitele na odp. v Hořicich za zvýšení výslužného,

posl. p. Sokol s peticí obec. úřadu v Albrechticích za úpravu Divoké a Tiché Orlice,

posl. p. dr. Šil s peticí Václ. Vlastníka, učitele na odp. v Hořicích za zvýšení výslužného,

posl. p. Sokol s petici Jos. Vadlejcha, říd. učitele v Jemnicích v příčině počítání jeho doby služebni.

Abg. Herr Křepek mit der Petitton des Bezirksausschußes in Auscha wegen Aenderung des Gesetzes über die Nat. -V. Stationen.

posl. p. dr. Engel s petici Františka Nováka, podučitele v Dobroměřicích, v přič. počítání jeho doby služební.

Oberstlandmarschall: Die Herren Abgeordneten Dr. Fournier und Genossen haben mir einen Antrag aus Abänderung des Realschulaeseßes vom 13. September 1874 überreicht.

Páni poslanci Dr. Fournier a soudruzi mně odevzdali návrh na změnu zákona o školách realných.

Žádám, by návrh ten byl přečten.

Landtagssekretär Höhm (liest): Antrag des Abg. Dr. Fournier und Genossen, betreffend die Abänderung des Realschulgesetzes vom 13. September 1874.

Der hohe Landtag wolle beschließen:

1.   Dem beiliegenden Gesetzentwurfe wird die verfassungsmäßige Genehmigung ertheilt.

2.   In formaler Beziehung wird dieser Sintrag der Schulkommission zur Vorberathung zugewiesen.

Prag, den 14. Jänner 1896.

Dr. Fournier und Genossen.

Oberstlandmarschall: Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Die Herren Abgeordneten Heinzel und Genossen haben mir einen Antrag auf Aufhebung der Grundsteuer und Einführung der allgemeinen progressiven Personalsteuer überreicht.

Páni poslanci Heinzel a soudruzi mně odevzdali návrh stran zrušení daně pozemkové a zavedeni všeobecné progressivní personální daně z příjmů.

Ich ersuche den Antrag zu verlesen.

Landtagssekretär Höhm (liest): Antrag der Abgeordneten Anselm Heinzel, Stephan Richter, Fr. Peschka und Genossen aus Aushebung der Grundsteuer und Einführung einer allgemeinen progressiven Personaleinkommensteuer und Ergänzungssteuer.

Der hohe Landtag wolle beschließen: Die k. k. Regierung wird aufgefordert:

1.   die Grundsteuerhauptsumme aus Grund der Durchschnittspreise für die Hauptbodenproducte in der Periode 1881-1896 neu sestzusetzen, beziehungsweise in demselben Verhältnisse zu reducieren, in welchem die Preise für die Hauptproducte der Landwirthschaft seit der letzten Grundsteuerregulierung gefallen und die Productionskosten gestiegen sind;

2.   eine völlig neue und gerechte Austheilung dieser aus Grund der gesunkenen Reinertäge reduzierten, beziehungsweise neu festgesetzten Grundsteuerhauptsumme aus die einzelnen Länder - unter Berücksichtigung der wirthschastlichen Entwickelung, der Lage der Landwirthschastund ihrer dadurch zum Ausdruck kommenden Steuerkrast - vorzunehmen;

3.   in weiterer Folge nach dem Muster des preußischen Einkommensteuergesetzes vom 24. Juni 1891, § 82, die gänzliche Aushebung der Grundsteuer und die Einführung einer allgemeinen progressiven Personaleinkommensteuer, und, damit durch dieselbe thatsächlich nur das reine Einkommen getroffen weide, unter Berücksichtigung aller im § 2 des angezogenen Gesetzes festgesetzten Abzüge vom Einkommen, sowie eine Vermögenssteuer (Ergänzungssteuer) nach dem Muster des preußischen Gesetzes vom 14. Juli 1893 in Antrag zu bringen;

4.   bis dahin den Ländern die Hälfte der von ihnen entrichteten, nach den obigen Grundsätzen neu festgesetzten und neu repartierten Grundsteuer als Veitrag zur Deckung der Landesauslagen zu überweisen.

In formaler Beziehung wird die Zuweisung an die Landeskulturkommission und an die Kommission zur Regelung der Landesfinanzen beantragt.

Prag, 7. Jänner 1896.

Heinzel und Genossen.

Oberstlandmarschall: Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Vehandlung unterziehen.

Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Páni poslanci Jan Vorlíček a soudruzi mně odevzdali interpellaci k Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Die Herren Abgeordneten Johann Vorlíček und Genossen haben mir eine Interpellation an Seine Excellenz den Herrn Statthalter überreicht.

Žádám, by tato interpellace byla přečtena.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Interpellace posl. Jana Vorlíčka a soudruhů k J. Excell. p. místodržiteli v království Českém.

V posledních letech zhoršily se povážlivou měrou existenční podmínky živnosti hostinské. Živnosť, která jindy příslušníkům svým poskytovala, slušnou výživu, stala se nyní útočištěm lidí všech povolání a koncesse k živnosti hostinské, které se nyní neobmezeně udělují, staly se vítaným prostředkem stavební spekulace. Následky těchto poměrů jeví se hlavně v tom, že velká většina hostinských přichází na mizinu, kdežto noví po nezdařeném pokusu uchytiti se při živnosti hostinské, odcházejí zase do davu všeobecného proletariatu. Poměry přiostřily se tak, že konečně už i živnostenské úřady prvé instance si toho povšimly a ničení živnosti hostinské přítrž učiniti mínily. Při tom narazily na odpor nepředvídaný. C. k. místodržitelství království českého ve všech případech, kdy se odmítnutí z rozhodnutí odvolali k instanci druhé, vyhovělo rekursu dotyčných osob. V čerstvé paměti je ještě případ, kdy v měsíci srpnu roku minulého povolilo c. k. místodržitelství koncesi na živnosť hostinskou do domu č. p. 662-II. v Praze, ačkoliv obec Pražská, magistrát pražský a pražské policejní ředitelství koncesi na živnosť hostinskou do domu č. p. 652-II. v Praze ve smyslu řádu živnostenského odepřely. Případ ten byl tak neslýchaný a křiklavý, že se proti němu ve veřejné schůzi sboru obecních starších král. hlav. města Prahy protestovalo, a rekurs k ministerstvu vnitra nastoupil. Ale ani tento případ nepřispěl pranic k poučení referenta při c. k. místodržitelství. Za nedlouho na to odepřelo c. k. hejtmanství na Král. Vinohradech v souhlase s obcí Nuselskon dvě zbytečné koncesse hostinské, ale c. k. místodržitelství v obou případech odvoláním odmítnutých opět vyhovělo. Z toho nastalo takové roztrpčení, že obec Nuselská v nové ulici Slupsko-Nuselské, která má devět domů, do pěti domů povolila, resp. doporučila povoliti koncese hostinské jedině z té přičiny, aby opětně neutrpěla na Vážnosti tím, že by se podobnému plýtvání koncessemi opřela, a po příznivém vyřízení odvolání ze strany c. k. místodržitelství opět výsměchu došla.

Vedle toho máme přiklad také v okresu karlínském, že c. k. hejtmanství udělilo napřed koncessi a potom teprv tázalo se obce, zdali s tím souhlasí. To se stalo v Libni.

Následkem poměrů, které zavládly, při udělováni koncessí hostinským, a jež se rovnají úplně suspendování řádu živnostenského, ocítila se živnosť hostinská ve stavu úplné anarchie. Na jedné straně nalehá se na společenstvo pražských hostinských, aby s velkým nákladem vydržovalo odbornou školu číšnickou, na druhé straně však udělují se bez jakéhokoli zřetele k ustanovením řádu živnostenského koncesse hostinské komukoli, ať si je toho či onoho povolání nebo řemesla.

Se zřetelem k poměrům tuto vylíčeným tážeme se:

I.   Jest Jeho Excellence pan místodržitel ochoten sděliti s námi zásady, jimiž se c. k. místodržitelství řídí při vyřizováni rekursů proti rozhodnutím prvé instance živnostenské ve přičině udělování koncessí k živnosti hostinské?

II.     Jest Jeho Excellence ochotna k zamezení dalšího úpadku živnosti hostinské naříditi dotyčnému referentu, aby při vyřizování rekursů podobných dbal především smyslu a znění čl. 18. a 19. řádu živnostenského, a konečně též slušný zřetel měl k dobrozdání obcí?

V Praze, 14. ledna 1896, J. Vorlíček a soudruzi.

Nejv. maršálek zemský: Odevzdám tuto interpellaci Jeho Excellenci panu místodržiteli.

Ich werde diese Interpellation an Se. Excellenz den Herrn Statthalter leiten.

Die Herren Abgeordneten Dr. Hallwich und Ritter von Schüttetsberg haben sich wegen Unwohlseins entschuldigt.

Pání poslanci Dr. Hallwich a rytíř Schüttelsberg omluvili svou nepřítomnost churavostí.

Společnosť pro fysiokracii zaslala sem 100 volných vstupenek ku přednášce, kterou konati bude čestný Člen této společnosti, p. dr. Emil Holub dne 23. ledna t. r. o 6. hodině večerní ve velké zasedací síni rady

zemědělské. Vstupenky tyto vyloženy jsou v sněmovní kanceláři k volnému použití se strany pánů poslanců.

Die Gesellschaft für Physiokratie in Böhmen hat 100 freie Eintrittskarten zu einem Vortrage anher gesendet, welchen das Ehrenmitglied der Gesellschaft, Herr Dr. Emil Holub, am 23. Jänner dieses Jahres um 6 Uhr Abends im großen Sitzungssaale des Landeskulturrathes abhalten wird. Diese Eintrittskarten erliegen nun in der Landtagskanzlei zur beliebigen Benützung seitens der Herren Mitglieder des hohen Landtages.

Konstatuji, že slavný sněm je způsosobilý k uzavírání.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Antrages des Abg. Dr. Schlesinger, Dr. Russ und Genossen, betreffend die Einrichtung der Landtagskurien.

Nachdem der Herr Abgeordnete Dr. Schlesinger unwohl ist, hat der zweite Herr Antragsteller Dr. Ruß übernommen den Antrag zu begründen.

První předmět denního pořádku jest první čtení návrhu poslanců dra Schlesingra, dra. Russa a soudruhů v příčině zřízení sněmovních kurií. Jelikož pan poslanec dr. Schlesinger

jest churav, uvázal se pan poslanec dr.Russ v odůvodnění tohoto návrhu.

Ich ertheile dem Herrn Abgeordneten Dr. Ruß das Wort.

Abg. Dr. Russ: Hoher Landtag! Der Antrag, welchen ich zu begründen habe, ist vor mehr als 14 Tagen von Dr. Schlesinger, mir und Genossen dem hohen Landtage vorgelegt Worden.

Se. Durchlaucht, der Herr Oberstlandmarschall, hatte schon die Güte darauf hinzuweisen, aus welcher Ursache ich den Antrag zu begründen die Ehre habe, da zu meinem Bedauern der Herr Obmann unseres Clubs durch Unwohlsein verhindert ist, diese Pflicht selbst zu erfüllen.

Die Ungewöhnlichkeit, dass eben zwei Namen an der Spitze dieses Antrages stehen, erflärt sich dadurch, dass ich einen Antrag gleichen Sinnes im vorigen Jahre in der Kommission gestellt habe, welche bestimmt worden war,


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP