Jakého obsahu jest snesení obecního zastupitelstva Smíchovského, proti němuž žádosť tato čelí, není z této žádosti nikterak patrno.
Za to sluší připomenouti, že zákonem zemským ze dne 29. února 1888 z. z. čís. 55. povoleno bylo obci Smíchovské vybírání 3 prct. dávky z nájemného s obmezením, že od placení této dávky osvobozeni jsou majitelé domů a nájemnici, jejichž přiznané a uznané roční nájemné nepřevyšuje 50 zl.
Pokud by zmíněné snesení odporovalo tomuto ustanovení, byla by ovšem žádosť tato oprávněna, ale o tom nemohla rozhodovati komise, neznajíc usnesení toho.
Mimo to by v tomto případu náležela věc před příslušné stolice samosprávné vyššího řádu, výbor okresní a výbor zemský, a nikoliv, před slavný snem, jelikož běží tu o výklad a upotřebení zákona. Okolnosti tyto vedou komisi pro záležitosti okresní a obecní, že činí návrh:
Slavný sněme, račiž se usnésti:
Petice spolku "Politický klub českého dělnictva v Praze a okolí" postupuje se výboru zemskému s vyzváním, aby ji ve vlastní působnosti vyřídil, po případě učinil, aby zákonní cestou instanční byla vyřízena.
Die Kommission stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Petition des Vereines "Politický klub českého delnictva v Praze a okolí" wird dem Landesausschuße mit der Aufforderung zugewiesen, dieselbe im eigenen Wirkungskreise zu erledigen, eventuell zu veranlassen, dass dieselbe im gesetzlichen Instanzenzuge erledigt werde.
Nejvyšší maršálek zemký: Žádá někdo za slovo V
Verlangt Jemand das Wort?
Přejdeme k hlasovaní.
Komise navrhuje, by petice byla odkázána zemskému výboru, aby ji ve vlastní působnosti vyřídil, po případě učinil, aby zákonní cestou instanční byla vyřízena.
Die Kommission stellt den Antrag, die Petition dem Landesausschüße mit der Aufforderung zuzuweisen, dieselbe im eigenen Wirkungskreise zu erledigen, eventuell zu veranlassen, daß dieselbe im gesetzlichen Instanzenzuge erledigt werde.
Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Příští předmět denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti osady Dubence za vyloučení z místní obce Zbudova a za ustaveni jako obce samostatné.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Ortschaft Dubenec um Ausscheidung aus der Ortsgemeinde Zbudau und Constituirung als selbständige Gemeinde.
Zpravodajem jest pan poslanec Dr. Svátek. Dávám jemu slovo.
Zpravodaj Dr. Svátek: Slavný sněme! K žádosti osadníkův Dubeneckých, kterážto osada tvoří se Zbudovem a Divčicemi místní a katastrální obec Zbudov, usnesl se obecní výbor obce Zbudovské ve schůzi dne 19. prosince 1886, aby osada Dubenec vyloučena byla z místní obce Zbudovské a ustavila se co obec samostatná.
Za důvod uvádí se, že osada Dubenec vzdálena jest od Z budova tři čtvrtě hodiny, čímž prý se úřadováni značně stěžuje a že Dubenec má dostatečné jmění a prostředky k vedení správy obce samostatné.
Spolu usnesl se výbor obecní, že každá osada podržeti má své příslušníky a že společný fond chudinský rozděliti se má dle daní v osadách těch předepsaných. Zástupci osady Zbudovské protestuji proti tomuto usnesení, udávajíce, že osada Dubenec má nepatrný počet příslušníků, poněvadž ti, kdož nabyli v osadách těchto práva domovského, zapisováni byli co příslušníci obce Zbudovské, tak že by valná čásť chudých připadla obci této.
Z účtův chudinského fondu, který povstal hlavně z pokut a různých poplatkův, vychází pak, že osada Dubenecká nejméně odvedla pokut a poplatků těchto, a byl by tudíž spůsob rozdělení tohoto fondu, jak jej obecní výbor navrhl, nepřiměřený a nesprávný.
Okresní zastupitelstvo Hlubocké usneslo se v sezení dne 28. prosince 1886 jednohlasně, aby žádosti osady Dubenecké vyhověno bylo.
Naproti tomu vyslovilo se c. k. okresní hejtmanství Budějovické v notě ze dne 11. února 1888 čís. 22. 875 rozhodně proti žádanému vyloučeni, poněvadž Dubenec, čítajíci jenom 20 čísel domovních, má ne-
patrný počet obyvatelstva a platí poměrné nízkou daň, takže by nemohl učiniti zadost povinnostem, které by jemu vzešly co obci samostatné.
C. k. vrchní soud zemský vyslovuje se v dobrém zdání svém ze dne 10. července 1888 čís. 18. 396, že žádané rozloučení jest sice možné, avšak se značnými obtížemi spojené, poněvadž dle zprávy c. kr. okr. soudu Hlubockého ze dne 2. července 1888 Čís. 2. 032 následkem změny katastru by nastati musila též změna knih pozemkových.
Osada Dubenecká čítá 21 domů se 121 obyvateli, má obecního jmění 5100 zl. 28 kr. a platí 586 zl. 64 kr. daní. Osada Zbudovská má 44 domů, 281 obyvatelův, 7050 zl. jmění a platí 2486 zl. 11 kr. daní. Osada Dívčice čítá 30 domů, 210 obyvatelů a má jmění 1015 zl. 60 kr. a platí daní 385 zl. 77 kr.
C. k. místodržitelství vyslovuje se v notě své ze dne 5. září 1888 čís. 77. 207. proti žádanému vyloučení Dubence ze Zbudova, poněvadž by provedení jeho, jak navrhuje je c, k. fin. zemské ředitelství v notě ze dne 10. května 1888 č. 27. 510., spojeno bylo s obtížemi, kterýchž varovati se dlužno v zájmu bezpečnosti právní, anoť by tím ohroženo bylo trvání knih pozemkových, nedávno teprv založených, konečně že k rozloučení místní obce, které podmíněno jest vyloučením obce katastrální, přivoliti lze jen v případech výminečných.
Případů takových zde však není. Naopak z ohledův veřejných, neodporoučí se žádané vyloučení, poněvadž by osada Dubenecká co obec samostatná i co do obyvatelstva i co do daní byla obcí zcela nepatrnou.
Z důvodů c. k. místodržitelstvím uvedených a z příčiny závažně, že nestalo se dohodnutí o přikázání příslušníkův osad jmenovaných a o správném rozdělení společného fondu chudinského, prohlašuje se též zemský výbor proti žádanému rozloučení.
Komise pro okresní a obecní záležitosti uznávajíc důvody proti žádanému vyloučení za velmi závažné, dovoluje sobě, činiti návrh:
Sl. sněme, račiž o žádosti osady Dubence za vyloučení z místní obce Zbudova a ustavení se za obec samostatnou přejíti k dennímu pořádku.
Der hohe Landkag wolle über das Gesuch der Ortschaft Dubenec um Ausscheidung aus der Gemeinde Zbudov und um Constituirung als selbständige Gemeinde zur Tagesordnung übergehen.
Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt Jemand das Wort?
Komise navrhuje, aby se přešlo o petici k dennímu pořádku.
Die Kommission stellt den Antrag, das hohe Haus möge über die Petition zur Tagesordnung übergehen.
Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Landeskulturkommission über die Petition des Egerländer Thierzuchtvereines um Erlassung eines die Hebung der Egerländer Rindviehrace bezweckenden Specialgesetzes für das Egerland.
Příští předmět denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o petici Chebského spolku pro chov zvířectva za vydání zvláštního zákona pro Chebsko, kterým se povznésti má plemeno skotu Chebského.
Berichterstatter ist der Herr Abgeordnete Dr. Steidl.
Ich ertheile dem Herrn Berichterstatter das Wort.
Zpravodaj posl. dr. Steidl: Slavný sněme ! Spolek pro chov zvířectva v Chebu o zvelebení tamnějšího tuzemského jediného ještě plemene skotu žádá u slav. sněmu o vydání zvláštního zákona, který by měl zvelebení a rozšíření skotu tuzemského za účel, a zároveň dožaduje se toho, aby mu byla po l0 roků poskytnuta podpora 1500 zl. ročně. Petice tato byla již 14. ledna 1888 slavnému sněmu předložena a byla pak následkem usnešení sněmu odevzdána k vyšetření poměrů slavnému výboru zemskému.
Výbor zemský vyžádav sobě dobrozdání zemědělské rady a uváživ veškeré
poměry navrhuje, aby se přešlo k dennímu pořádku přes tento zákon, jelikož by nebylo radno, aby pro malý objem jednoho hejtmanství se zvláštní zákon toho dosahu vydával, a to tím méně, jelikož by se příčil intencím a ůmyslům zákona o licentování býků právě před rokem vydaného a v platnost uvedeného.
Následkem toho se shodla komise pro záležitosti zemědělské na návrhu tom:
Slavný sněme, račiž o petici chebského spolku pro chov zvířectva za vydání zvláštního zákona pro Chebsko, kterým se povznésti má plemeno skotu chebského, přejíti k dennímu pořádku.
Hoher Landtag wolle über die Petition des Egerländer Thierzuchtvereines um Erlassung eines Specialgesetzes die Hebung der Egerländer Rindviehrace bezweckend zur Tagesordnung übergehen.
Oberstlandmarschall: Der Herr Abgeordnete Graf Zedwitz meldet sich zum Worte. Ich ertheile ihm dasselbe.
Abg. Graf Zedtwitz: Hoher Landtag! Der Antrag, welcher soeben von Seite der Kommission gestellt wurde, bezweckt einen vollständigen Uebergang zur Tagesordnung über das Ansuchen eines Vereines in Egerland, welcher sich zur Aufgabe gemacht hat, die dortige bekanntlich als eine der werthvollsten geltende Rindvierace in ihrer Reinzucht zu erhalten Es ist ein fachliches Moment, welches mich veranlasst, in dieser Frage und gegen den - ich gestehe es offen - mich überraschenden Beschluß und Antrag der Kommission das Wort zu ergreifen.
Der Egerlander Thierzuchtverein hat allerdings das Ansuchen gestellt, es möge ein speciales Zuchtgesetz für das Egerland erlassen, und zu gleicher Zeit auch gewisse materielle Unterstützungen für die Hebung der dortigen Rindviehrace von Seite des hohen Landtages bewilligt werden. Was nun die Erlassung eines specialen Zuchtgesetzes anbelangt, so gebe ich sehr gerne zu, dass, wenn auch vom landwirthschaftlichen Standpunkte aus, beziehungsweise vom Städtpunkte der Hebung der Viehzucht die Erlassung eines solchen Specialgesetzes höchst wünschenswerth und vielleicht nothwendig erscheint, eben jetzt, nachdem erst vor Kurzem überhaupt in dieser Richtung gesetzliche Vorschriften durch das Stierlicentierungsgesetz in Böhmen in Kraft getreten sind, doch nicht der Zeitpunkt ist, um ein Spezialgesetz für eine
einzelne Gegend des Landes, wenn es auch noch so wünschenswerth und nothwendig wäre vom Landtage aus zu beschließen. Die Förderung der Rindviehzucht im Egerlande ist meiner Ansicht und Ueberzeigung nach eine nicht für das Lokaleinterresse allein wichtige Angelegenheit, die Förderung der Viehzucht des Egerlandes ist eine Landesangelegenheit, denn, meine Herren, wir wollen uns darüber nur klar sein, es ist jene Race eben ein werthvolles Material für die Landwirthschaft im ganzen Lande. Es ist jene Race noch eine Landesrace im wahren Sinne des Wortes, derer wir eigentlich sonst ja keine weitere besitzen. Dass der Egerländer Thierzuchtverein, der das Bestreben hat, diese seiner Gegend eigenthümliche werthvotle Race zu erhalten, dies selbst im außerordentlichen Wege eines Specialgesetzes versucht, um in dieser Richtung weiter fortarbeiten und mit Erfolg arbeiten zu können, das ist wohl verzeihlich und läßt sich vom fachlichen Standpunkte gewiss rechtfertigen, wie ich schon erwähnt habe. Es lässt sich aber auch rechtfertigen, wenn eben an eine Spezialgesetzgebung in jetzigem Momente hier nicht gedacht wird. Aber, meine Herren, es ist eine weitere Forderung, die meines Wissens und nach den Berathungen, die darüber im Landeskulturrathe auch gepflogen wurden, der Egerländer Thierzuchtverein stellt, und das ist eine Forderung, die meiner Ueberzeugung nach der hohe Landtag wohl erfüllen könnte, und von der ich erwartet habe, dass auch der Antrag der Kommission für dieselbe ein Wort einlegt. Es ist das eine Forderung nach mäßigen, nicht in hohen Summen sich bewegenden, Geldesunterstützungen zur Praemiirung für die im Egerlande heimische Viehrace, und da glaube ich, könnte der hohe Landtag auch etwas thun; er könnte aussprechen, dass aus den für diese Zwecke oder über die für diese Zwecke gewidmeten Mittel der Landesausschuß zu ermächtigen sei, speciell für die Hebung der im Egerlande heimischen Race einen Extrabeitrag, - einen außeordentlichen Beitrag - für eine gewisse Reihe von Jahren zu bewilligen.
Denn meine Herren, vom fachlichen standpunkte aus ist es unter gar keiner Bedingung zu leugnen und die Länder, welche eben in der vorzüglichsten Weise bezüglich ihrer Viehzucht dastehen, sind uns ein Beweis dessen, daß die Ausschreibung und die continuirliche Verleihung höherer Prämien für besonders schöne Exemplare einer reinen Viehzuchtrace das wirksamste Mittel find, um diese Zucht in einer bestehenden Richtung und in guter Weise durchzufüh-
ren und deshalb erlaube ich mir den Antrag zustellen, u. zw. -- einen Zusatzantrag zum Commissionsantrage kann ich deshalb nicht stellen, weil dort der Uebergang zur Tagesordnung beantragt wird - als einen selbständigen Antrag in der Richtung, dass wohl die Erlassung eines Spezialgesetzes für das Egerland bezüglich der Reinerhaltung seines Viehstandes nicht statthaft sei, andererseits aber der Landesausschuß ermächtigt werde, diesbezüglich einen gewissen Betrag, dessen Höhe ich auch - weil mich offen gesagt, der Antrag der Commission ganz überrascht hat - nicht bestimmen kann in das Budget des J. 1890 einzusetzen, welcher dazu bestimmt ist, in Egerland in entsprechender Höhe Prämien für reinblütig gehaltene Zuchtstücke zu verleihen.
Ich werde mir erlauben diesen Antrag gleich schriftlich zu formuliren.
Oberstlandmarschall: Der Antrag des Abgeordneten Grafen Zedtwitz lautet folgendermaßen:
"Der Landesausschuß wird ermächtigt, in das Budget des Jahres 1890 einen Geldbetrag einzusetzen, aus welchem Prämien zur Hebung der Reinzucht des Egerländer Rindvichschlages zu bestreiten sind. "
Obschon über die Frage, ob ein solcher Antrag nicht als selbständiger Antrag geschäftsordnungsmäßig zu behandeln wäre, wohl auch verschiedene Meinungen entstehen könnten, so glaube ich, wird wohl dagegen keine Einwendung erhoben werden, wenn ich diesen Antrag im gegenwärtigen Stadium der Berathungen zur Unterstützung bringe.
Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.
Der Antrag ist hinreichend unterstützt.
Der Herr Abgeordnete Graf Ferdinand Chotek hat sich zum Worte gemeldet.
Abg. Graf Ferd. Chotek: Meine Herren! Was den Antrag des Herrn Abgeordneten Grafen Zedtwitz betrifft, so will ich mich nicht in eine Erörterung einlassen, wie weit derselbe vom Standpunkte der Geschäftsordnung überhaupt zulässig oder rathsam ist. Er betrifft die Einstellung einer Post in das Budget des Jahres 1890, während wir doch vor Kurzem erst das Jahresbudget für das Jahr 1889 bewilligt haben, und in der nächsten Jahressession erst das Budget für das Jahr 1890 überhaupt behandelt werden wird; er betrifft ferner eine Ermächtigung an den Landesausschuß, eine Summe in ein Jahresbudget einzustellen.
Ich glaube, meine Herren, dass der Landesausschuß schon landesordnungsmäßig dazu berufen ist, das Jahresbudget zusammenzustellen und dem hohen Landtage dann zur Bewilligung vorzulegen. Der Landesausschuß bringt ja in dem Jahresbudget verschiedene Anträge als Initiativanträge und ich glaube darum, dass der Landesausschuß, wenn er eine Post in das Landesbudget als geeignet einzustellen findet, dies auch jeder Zeit zu thun berechtigt ist. Der Landesausschuß hat deshalb für verschiedene Zweige der Landeskultur Beträge in das Landesbudget sowohl des vergangenen Jahres als des gegenwärtigen Jahres eingestellt.
Der Landesausschuß hat auch in dem Jahresbudget, wenn ich mich recht erinnere, für das Jahr 1887 einen gegen die früheren Jahre erhöhten Betrag von 10. 000 fl. für Landeskulturzwecke überhaupt eingestellt, während, wie bekannt, in den früheren Jahren ein Betrag von nur 7000 fl. für solche Zwecke eingestellt war. Der Landesausschuß hat diesen höheren Betrag aus dem Grunde eingestellt, weil er einen solchen für nothwendig erachtet hat im Interesse und zum Zwecke der Hebung der Landeskultur. Wie der alljährlich dem hohen Landtage vorliegende Ausweis nachweist, werden diese 10. 000 fl., welche der hohe Landtag seit einigen Jahren bewilligt hat zu verschiedenen Landeskulturzwecken verwendet, und ist die Art und Weise der Verwendung dem Landesausschuße vollständig überlassen; es ist daher auch gar kein Hindernis vorhanden, weshalb der Landesausschuß aus dem von dem hohen Landtage auch für das Jahr 1889 und hoffentlich auch für das Jahr 1890 zu bewilligenden Betrage von 10. 000 fl. nicht solche Auslagen bestreiten könnte, welche, zur Hebung der Rindviehzucht, wie dies beispielsweise zum Ankaufe von Zuchtstieren bereits geschehen ist, als auch zur Hebung der Zucht rein blütiger Race im Egerlande geschehen kann. Dem Landesausschuße steht es daher vollkommen frei, den Betrag aus diesem Pauschale von 10. 000 fl. zu dem Zwecke zu verwenden, welchen eben der Antragsteller Herr Graf Zedtwitz im Auge hatte.
Ich glaube daher, daß es vollständig dem Landesausschuße überlassen werden kann, und bitte den hohen Landtag, dieses Vertrauen zum Landesausschuße zu haben, dass er für solche Zwecke, wie dies zum Beispiel bezüglich der Hebung der Rindviehzucht im Egerlande durch besondere Prämierungen der Fall ist, Vorsorge treffen würde. Ich bitte deshalb den hohen
Landtag, daß er dieses Vertrauen dem Landesausschuße entgegenbringe, Somit einen Beschluß für überflüßig erachte und von demselben abstehe, welche die ausdrückliche Einstellung eines diesbezüglichen Betrages für das Jahr 1890 betrifft.
Nejv. maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?
Verlangt noch Jemand das Wort?
Abgeordneter Graf Franz Thun: Ich bitte um's Wort.
Oberstlandmarschall: Der Abgeordnete Graf Franz Thun hat das Wort. Abgeordneter Graf Franz Thun. Hoher Landtag! Ich muß bemerken, daß ich es für vollkommen richtig halte, wenn der Herr Abgeordnete Graf Zedtwitz darauf hingewiesen hat, daß bei der Wichtigkeit der Viehracen für den Egerer Bezirk eine Unterstützung für denselben in dieser Richtung geboten werden solle. Es ist dies die einzige wirklich reine Race, die wir im Lande haben, die ihre Vorzüge anerkanntermaßen besitzt, und es ist meiner Ansicht nach Aufgabe des Landtages, wenn solche Wünsche in dieser Richtung austreten, die Erhaltung dieser Race und, soweit als es zweckmäßig erscheint, die Verbreitung dieser Race möglichst zu fördern.
Ich habe erwartet, daß der Vertreter des Landesausschußes sich mit diesem Theile der Ausführungen des Herrn Grafen Zedtwitz beschäftigen und dieselben bestärken werde, habe dagegen in seinen Ausführungen nur die Behauptung vernommen, die meiner Ansicht nach selbstverständlich ist, dass der Landesausschuß dem Bedürfnisse entsprechende Posten bei Zusammensetzung des Voranschlages aufzunehmen, resp. sie dem Landtage vorzulegen berechtigt ist, ein Recht, welches ihm von keiner Seite bestritten werden kann, wenn es auch nicht ausschließt, daß, wenn das Bedürfnis von der Seite des Landtages anerkannt ist, auch von Seite des Landtages ein diesbezüglicher Antrag ganz gut gestellt werden kann.
Ich bin allerdings nicht ganz in der Lage mich sicher zu erinnern, möchte aber mir doch erlauben, den Herren Abgeordneten Grafen Chotek darauf aufmerksam zu machen, dass, so viel mir errinnerlich ist, bis vor zwei Jahren wohl der Betrag von. 7000 fl. für allgemeine Landeskulturzwecke, aber bereits für einzelne
Zwecke vertheilt, in dem Voranschlag Ausnahme gefunden habe, und dass es das Werk der Budgetkommission war, dass vor zwei Jahren in Folge einer zahlreichen Menge von Ansuchen um Unterstützungen für Landeskulturzwecke die Budgetkommission den Antrag gestellt hat, den Betrag von 7000 fl. auf 10000 fl. zu erhöhen.
Es war daher nicht ein Antrag des Landesausschußes, die 10000 fl. in der Weise dem Landesausschuße zur Verfugung zu stellen, dafs aus diesen 10. 000 fl. die Bedürfnisse für die verschiedenen Langeskulturzwecke Berücksichtigung finden können. Bezüglich dieser Landeskulturzwecke resp. bezüglich dieses Betrages von 10. 000 fl., welcher für die allgemeinen Landeskulturzwecke bestimmt ist, trifft der Landesausschuß die Bestimmung hinsichtlich deren Vertheilung und ich erlaube mir, meine Herren, nur darauf aufmerksam zu machen, daß diese 10. 000 fl. durchaus nicht ganz zur Hebung der Viehzucht verwendet wurden, sondern zum großen Theile zu allen möglichen anderen Zwecken ihre Verwendung finden, als da sind, Aufforstungszwecke, Fischereizwecke, Wiesenkultur, Pferdezucht, kurz und gut, für eine Reihe verschiedener Zwecke.
Ich gestehe, daß ich den Betrag von 10. 000 fl. für das Königreich Böhmen als einen unendlich bescheidenen erachte und betonen muss, daß dieser Betrag von 10. 000 fl. in einem Lande, in welchem mit vollem Rechte ein solches Gewicht auf die Laudeskultur gelegt werden muß, ein verschwindend kleiner genannt werden muß, und daß es äußerst wünschenswerth wäre, wenn die finanzielle Lage des Landes darnach wäre, diesen Betrag Wesentlich zu erhöhen, weil ich glaube, dass es Aufgabe des Landes wäre auf dem Gebiete der Landeskultur mit größeren Opfern noch anregend und befruchtend zu wirken.
Andererseits kann ich mich aber der Anschauung nicht verschließen, dass die Ansicht nicht richtig ist, daß vielleicht eine hinlängliche Subvention für die betreffenden Egerländer Viehüchter aus der gegenwärtigen Dotation für das nächste Jahr vielleicht noch möglich wäre und würde glauben, daß mau vielleicht den Landesausschuß darauf hinweisen sollte, aus dieser Dotation von 10. 000 fl. die entsprechenden Prämien den Egerländer Thierzüchtern zur Erhaltung der Race anweisen zu wollen, es natürlich sich resp. dem Landtage vorbehaltend, eine eventuelle Erhöhung dieser Post seinerzeit eintreten zu lassen, wenn aus dem Titel der Subventioniruug und Unterstützung der Egerer
Viehracenzüchtung, ich möchte wohl sagen sich das Bedürfniß herausstellt, eine höhere Dotation in Allgemeinem einzustellen.
Ich muß gestehen, daß ich diesen Grundsatz deshalb als den richtigen ansehen würde, als ich es eher für bedenklich erachte bei dem Bestande einer allgemeinen Dotation von 10. 000 fl. daneben wieder mit speziellen Widmungen hervorzutreten und Spezielle Anträge einzubringen.
Ich würde das für richtig erachten, aber nur für den Fall, und ich erkläre es hier ausdrücklich, falls wir wieder gewählt werden, wenn das wissen wir noch nicht - in den nächsten Sitzungen der Budgetkommission über diesen Gegenstand verhandelt, und die Anschauung obwalten würde, daß mit Rücksicht auf die als nothwendig erkannte Unterstützung des Egerländer Zuchtrindviehes diesen Betrag sich als zu niedrig herausstellen würde. Dann wäre der Zeitpunkt gekommen, diese allgemeine Dotationspost von 10. 000 fl. in entsprechender Weise zu erhöhen und dem Landesausschuße auch in der Zukunft die Möglichkeit zu bieten in entsprechender Weise die Subvention dem Egerer Bezirke zu erhöhen.
Ich bin vollkommen mit Herren Grafen Zedtwitz einverstanden und es scheint mir namentlich auch richtig zu sein, dass man nicht ein Gesetz für einen gewissen, ganz beschränkten Theil des Landes und, wie es seiner Zeit von den Petenten ins Auge gesasst worden ist, nur für einzelne Bezirke oder begränzte Theile des Landes erlasse; ich glaube, dass die Aneiferung und Anspornung für die dortigen Landwirthe, möglichst in der reinen Race weiter zu wirthschaften, zum Theile auch darin gefunden werden kann, dass man materielle Vortheile ihnen zuwendet, wenn sie dabei bleiben, indem man in entsprechender Weise ihr Vieh prämiirt.
Ich glaube, dass die Bestimmung eines Gesetzes, wenn auch in dem Einschreiten der Petenten auf die Gesetzgebung anderer Staaten insbesondere der Schweiz hingewiesen worden ist, wo im Kantone Schwyz eine gesetzliche Bestimmung auf die Schwyzer-Race besteht, denn doch auf die Verhältnisse in unserem Lande nicht passt. Ein solches Gesetz könnte man meiner Anficht nach nur dann rechtfertigen, wenn es auf eine Race überhaupt feine Anwendung findet, aber nicht blos auf das Gebiet, in welchem die egerer Viehrace gezüchtet wird beschränk wird. Ich glaube, dass man nicht gut thun würde, ein solches Gesetz zu votieren, weil es immerhin möglich wäre, dass wiederum die Erlassung von Gesetzen wegen
Unterstützung von Viehracen in anderen Gegenden angestrebt würde, und ich weise darauf hin, dass zum Beispiel in der Opočnoer Gegend ein Viehrace gezüchtet wird, nämlich die sogenannte Opočnoerrace - ob sie mit Recht oder Unrecht diesen Namen führt - will ich nicht entscheiden.
Es ist unbedingt nothwendig, dass in den Bestrebungen zur Hebung der Viehzucht ein gewisses gleichmäßiges Princip auf eine Reihe von Jahren durchgeführt werbe, das die Gleichheit in der Race zum Ausdrucke bringt. Wir können es möglicherweise früher oder später mit dem Bestreben zu thun haben, dass noch andere Gesetze erlassen werden. Aus dem, was meiner Anficht nach aus den Forderungen, mit welchen der Egerer Verein an uns herangetreten ist, und aus den Vorschlägen der Kommission hervorgeht, scheint es mir, dass wir es mit einer großen Lücke in der diesbezüglichen Gesetzgebung zu thun haben. Wir haben ein Stierkörungsgesetz votiert und wir haben bei diesem Gesetze auf die Frage der Hebung der Rindviehzucht, auf die Frage der Entwickelung gewisser Racen gar keine Rücklicht genommen, (Sehr richtig) und das ist ein Fehler, der begangen wurde. Es sind damals in dieser Beziehung verschiedene Stimmen laut geworden, und wir haben es mit großer Unlust gegen die Form und die praktische Bethätigung dieses Gesetzes zu thun. Und ich glaube, dass wir solchen Klagen, wie gegen die Stierkörung, nicht mehr begegnen werden. Wenn man wirklich von der Hebung der Rindviehzucht sprechen will, wenn man Vortheile von der diesbezüglichen Gesetzgebung voraussetzt, so kann vielleicht werden. Es hätte auch bei dem Stierkörungsgesetze von den Racen die Rede sein können, wenn es sich bei dem Kriterien nicht blos darum handelt, ob der Stier in seinem Exterieur entsprechende Eigenschaften hat, sondern auch bemerkt wird, ob der Stier vermöge seiner Race Eigenschaften besitzt, wegen welchen er in dem Gebietstheile, wo er Verwendung finden soll, nutzbringend verwendet werden kann. Mit dieser Lücke haben wir es zu thun. Aber diese Lücke für einen gewissen Theil des Landes durch ein besonderes Gesetz reparieren zu wollen, das halte ich nicht für richtig.
Ueberhaupt glaube ich, dass Aenderungen im Stierkörungsgesetze angezeigt wären, welche jeboch für gewisse Gebietstheile entfallen mögen.
Ich werbe daher für den Uebergang zur Tagesordnung über den Gesetzentwurf stimmen, würde aber dem Herrn Antragsteller Grafen
Zedtwitz, die Frage zur Erwägung überlassen, ob er nicht vielleicht seinen Antrag in der Weise für heuer zu modisiciren bereit wäre, daß, nachdem wir ans Erfahrung Wissen, daß die Dotation für allgemeine Landeskulturzwecke von Seiten des Landcsausschußes in den letzten Jahren nicht immer ganz und voll verwendet wird, ein entsprechender Betrag für das heurige Jahr als Subventionsbetrag für die Prämiirung des Egerer Rindviehes verwendet Werden möge, wobei es Pflicht des Landesausschußes wäre, wenn er nicht mit den 10. 000 fl. auskommt, in der Zukunft einen entsprechenden Antrag auf Erhöhung der Dotation dem hohen Landtage vorzulegen. (Bravo! Sehr gut!)
Oberstlandmarschall. Verlangt noch Jemand das Wort?
Herr Gras Zedtwitz hat das Wort.
Abgeord. Graf Zedtwitz. Auf die Ausfährungen des Herrn Vorredners bezugnehmend, erlaube ich mir vor Allem darauf hinzuweisen, daß eben die Besprechung der Angelegenheit, in welcher ich mir das Wort erbeten habe und in Folge deren ich meinen Antrag schriftlich in aller Eile übergeben hatte, für mich ganz unerwartet gekommen ist und in Folge dessen mein Antrag derartig durchdacht und überlegt werden konnte, wie man es unter anderen Verhältnissen voraussetzen kann, und man eine Stunde voraus sich vorbereitet, beziehungsweise sich mit einigen Herren darüber zu besprechen Gelegenheit hat.
Ich gestehe es ganz offen, dass ich nicht daran gedacht habe, dass aus der Dotation, welche für Landeskulturzwecke im Budget eingesetzt ist, die Wöglichkeit hervorgeht, schon im heurigen Jahre mit derselben Summe von 10. 000 fl. besondere Vorkehrungen im Egerlande zu treffen.
Nach den Aufklärungen, welche mir insbesondere hier vom Herrn Grasen Thun geworden und die mir in dieser Beziehung insoferne maßgebend sind, als er auch bei der Vertheilung dieser Subvention eine maßgebende Stimme im Landeskulturrathe hat, bin ich bereit, meinen ursprünglichen Antrag zurückzuziehen, mochte aber bitten, dass der Antrag in der Weise angenommen werde, dass dem Landesausschuße aufgetragen werde, aus der für die Landeskulturzwecke bestimmten Subvention in hinreichender Weise eine Summe für die Prämiirung der reinblütigen Egerländer Zuchtviehrace zu bestimmen.
Selbstverständlich bleibt es einem späteren Zeitpunkte vorbehalten, falls mit der Summe von 10. 000 fl., beziehungsweise: mit der Quote, Welche für die Viehzuchtzwecke bestimmt ist, das Auslangen nicht gefunden wird, im nächsten Jahre wenn der Landesausschuß nicht selbst die Forderung stellt, einen Antrag auf die Erhöhung dieser Subvention hier einzubringen.
Ich erlaube mir meinen Antrag, den ich schriftlich überreicht habe, zurückzuziehen mit dem Bemerken, dass aus dem für Landeskulturzwecke bestimmten Betrage vom Landesausschuße ein höherer und besonderer Betrag zur Prämiiruug des Egerländer Zuchtviehes bestimmt werden möge.
Oberstlandmarschali: Der Herr Abg. Gras Zedwitz erklärt, dass er den schriftlich mir überreichten Antrag zurückzieht. Ich erlaube mir zu bitten, mir den jetzt gestellten Antrag schriftlich zu übergeben.
Der von dem H. Abg. Grafen Zedtwitz nunmehr eingebrachte abgeänderte Antrag lautet solgendermaßen:
"Dem Landesausschuße wird der Auftrag ertheilt, aus der Dotation per 10. 000 fl. für allgemeine Landeskulturzwecke einen entsprechenden Betrag für die Prämiiruug reinblütiger Egerländer Zuchtthiere zu yerwenden.
Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.
Der Antrag ist hinreichend unterstützt.
Verlangt noch Jemaud das Wort?
Žádá ještě někdo za slovo?
Nachdem dies nicht der Fall ist, erkläre ich die Debatte für geschlossen und ertheile dem Herren Berichterstatter das Schlußwort.
Zpravodaj poslanec dr. Steidl: Každý hospodář v Čechách i mimo Čechy zná zajisté důležitosť jediného ještě plemene tuzemského v Chebu a zajisté by také i komise zemědělská, kdyby byla znala dosah toho, co žádá Chebský spolek, neváhali jaksi vejíti blíže do uvážení poměrů. Chebskému spolku tanulo na každý případ na mysli jediné zřízení, jaké stává ve Švýcarsku, v kantonu Bernském, kde právě premiování a licentování zvířat k plemenitbě zvláště zdárných a zdařilých se ve vysoké míře vyvinulo. Návrh zákona, který rovněž předložil spolek Chebský, má účel dvojí, především to, co náš všeobecný pro celé království české znějící zákon o licentování plemenných býků za účel má, totiž vyhledáváni, zaznamená-
vání a také určováni plemen a připouštění zvláště vynikajících zvířat; ale ve druhé linii má právě ten zákon účel podporovati ročně zařízeni výstav a jiných prohlídek mladého dobytka.
V tomto dvojím smyslu nemohla vyhověti komise této žádosti a tedy držela se jenom náhledu, kterýž vyšel po dobrém zdání zemědělské rady ze zemského výboru.
V § I. zákona tuto předloženého k návrhu, žádají Chebští 1500 zl. ročně k podpoře výstav a prohlídky mladého dobytka na 10 roků, to jest tedy to, co žádá nový návrh p. hraběte Zedtwitze.
Jelikož zákon o licentování býků teprvé krátkou dobu jest v platnosti a ten zákon žádá, aby se zvláštní zákon o licentování plemenných býků pro Chebsko, jehož plemeno obmezeno jest na Chebsko samo a pak obsahuje jistou částí do okresu Falknovského, tedy by bylo pro každý okres žádoucno, aby se zvláštní zákon vydával. A tu správně poznamenal p. hrabě Thun, že to se nedá provésti.
Pan hrabě Zedtwitz co navrhovatel se pamatuje, že my ještě za dřívějšího složení sněmu jsme byli jediní dva, kteří žádali toho v komisi, aby pro jisté obvody v Cechách se udělaly zvláštní směry plemenitby. Vycházeli jsme z náhledu, že každý náklad na zvelebení plemenitby dobytka neb skotu jest marným, když není ustanoven soulad také pro jisté krajiny, soulad všech pokročilých hospodářů, aby se v jistém směru plemenilo. To tehdy přijato nebylo a jak se pamatuji, byl tehdy zpravodajem pan hrabě Zedtwitz, jenž pak následkem toho zpravodajství toto složil.
To tedy jest totéž, co tehdejší návrh zákona obmýšlel. A toho se domáhá, když již stává zákon o licentování býků, Chebský spolek pro chov zvířectva.
Já co zpravodaj komise nemohu se srovnati s tím, aby se vydal pro Chebsko zvláštní zákon o licentování tamnějšího skotu tuzemského, ale myslím, že jsem ve shodě s celou komisí zemědělskou, když se neopru, aby návrh byl přijat, jak jej navrhl p. hr. Zedtwitz.
Jsem tedy nucen trvati na zamítnuti tohoto specialního zákona pro Chebsko, ale neopírám se tomu, aby podpora k vůli zvelebení tamnějšího plemene, dána byla co možná největší.
Nejv. maršálek zemský: Přejdeme k hlasování.
Wir gehen zur Abstimmung über.
Komise navrhuje, aby se o petici Chebského spolku pro chov zvířectva za vydáni zvláštního zákona pro Chebsko, kterým se povznésti má plemeno skotu Chebského, přešlo k dennímu pořádku.
Pan hrabě Zedtwitz navrhl návrh, který prvně byl přečtěn a který čelí k tomu, aby pro chov Chebského dobytka se jistá subvence z části 10. 000 zl., která se nachází v rozpočtu, pojistila. Mám za to, že se návrh pana poslance hraběte Zedtwitze musí považovati za návrh dodatečný k návrhu komise a dám hlasovati tedy prvně o návrhu komise, který čelí ku přejití k dennímu pořádku o zákonu, pak o návrhu pana poslance hrab. Zedtwitze, který čelí k něčemu, co do účelu příbuznému, avšak co do věci přece jenom odchylnému.
Ich glaube die Abstimmung in der Weise einleiten zu sollen, dass ich zuerst über den Antrag der Kommission abstimmen lasse, welcher dahin geht, dass über die Petition betreffend die Erlassung eines eigenen Gesetzes für die Egerländer Viehzucht zur Tagesordnung übergegangen werde, und daran anschließend über den Antrag des Abg. Grafen Zedtwitz abstimmen lassen werde, welcher eigentlich wohl neben dem von der Commission gestellten Antrage zur Abstimmung kommen kann, nachdem sich derselbe zwar im Allgemeinen auf einem verwandten Gegenstand bezieht, aber dennoch in der Sache von dem Petitum, über welches zur Tagesordnung übergegangen werden soll, verschieden ist.
Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben ?
Činí se proti tomuto způsobu hlasování námitka?
Die Commission beantragt:
Der hohe Landtag wolle über die Petition des Egerlädner Thierzuchtvereines um Erlassung eines Gesetzes zur Hebung der Rindviehzucht in dem Egerlande zur Tagesordnung übergehen.
Komise navrhuje, aby se o petici, jak jsem si ji dovolil sděliti dříve, přešlo k dennímu pořádku.
Žádám pány, kteří s tím souhlasí, by vyzdvihli ruku.
Ich ersuche die Herren, welche dem zustimmen, die Hand zu erheben.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Nunmehr kommt der Antrag des Abg. Grasen Zedtwitz zur Abstimmung.
Dem Landesausschuße wird der Auftrag ertheilt, aus der Dotation pr. 10. 000 fl. für allgemeine Landeskulturzwecke einen entsprechenden Betrag für die Prämiirung reinblütiger Egerländer Zuchtthiere zu verwenden.
Zemskému výboru se ukládá, aby z dotace 10. 000 zlatých ustanovených pro všeobecné účely zemědělské použil přiměřeného obnosu na udělení premií čistokrevným plemenným zvířatům chebským.
Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Žádám pány, kteří s návrhem pana posl. hraběte Zedtwitze souhlasí, aby vyzdvihli ruku.
Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Der nächste Gegenstand der Ttagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über das Gesuch der Gemeinde Bukovnik um Einreihung derselben aus der III. in die IV. Schulgeldklasse.
Příští předmět denního pořádku jest druhé čteni zprávy komise školské o žádosti osady Bukovnické za vřadění ze třetí třídy do čtvrté třídy školného.
Zpravodajem jest pan posl. dr. Peták, dávám jemu slovo.
Zpravodaj poslanec dr. Peták: Slavný sněme! Školní obec Bukovnická sestává ze tří osad: Bukovnika, Vilenic, Vojnic, která žádá, aby byla vřaděna ze III. třídy do IV. třídy školného. Tuto žádosť svou odůvodňuje obec ta tím, že praví, že Žádná z těchto obcí nemá zvláštního jmění, že půda jest velmi chatrná, že v celé krajině není žádného průmyslu a že lid jest poukázán pouze na dělnickou práci nádennickou, která se odměnuje 20 kr. denně, tak že to sotva stačí na nejnutnější potřeby výživy. Kromě toho se připomíná, že tato školní obec co do platů učitelských vřaděna jest do čtvrté třídy.
Školská komise vycházejíc se stanoviska zákona a sice § 16. zákona ze dne 14. února 1873 uznává, že rozhodnuti meritorní o této otázce spadá do kompetence zemské školní rady a následkem toho činí návrh: Sl. sněme račiž se usnésti takto:
Žádost školní obce Bukovnické odstupuje se c. k. vládě k příslušnému jednání.
Die Petition der zur Schulgemeinde Bukovnik eingeschulten Gemeinde Bukovnik, Bilenitz und Vojnitz wird der k. k. Regierung zur competenten Amtshandlung abgetreten.
Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?
Verlangt Jemand das Wort?
Komise navrhuje, by petice byla odstoupena vládě k příslušnému jednání.
Die Commission beantragt, die Petition der k. k. Regierung zur competenten Amtshandlung abzutreten.
Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Žádám pány, kteří souhlasí s tímto návrhem, by vyzdvihli ruku. Návrh jest přijat.
Der Antrag ist angenommen.
Příští předmět denního pořádku jest druhé čteni zprávy komise školské o žádosti za vřadění do vyšší třídy platů učitelských.
Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Schulkommission über Gesuche um Einreihung in höhere Lehrergehaltsklassen.
Zpravodajem jest taktéž pan poslanec dr. Peták.
Dávám jemu slovo.
Zpravodaj posl. dr. Peták: Slavný sněme! Tak jako jiná leta bylo také letos podáno mnoho žádostí za vřadění do vyšší třídy platů učitelských a sice žádají za vřadění do druhé třídy, dvě obce ze 4. tř. do 3. devět obcí.
Při rozhodováni o této otázce sluší vzíti zřetel k ustanovení zákona a sice zákona ze dne 19. prosince 1875 za druhé sluší uvážiti, s jakým stavem se potkáváme co do roztřídění obcí dle zprávy zemského výboru v tomto směru.
Podle zákona z r. 1875 možno, aby do druhé třídy bylo pouze vřaděno 250 obcí, do třetí třídy pak 1400. Podle zprávy zemského výboru jest vřaděno do druhé třídy 247 a do třetí 1395, tak že do druhé mohou býti pouze vřaděny ještě tři obce a do třetí třídy může býti vřaděno 5 obcí, eventuelně 8 obcí.
Školská komise vycházejíc s toho stanoviska, že upraveni platů učitelských tak
jako tak, stane se asi brzy skutkem a že bylo by nespravedlivo, aby pokud místa stačí, obce nebyly vřaděny do lepší třídy služného, činí následující návrh:
Žádost za vřadění do vyšší třídy platů učitelských odstupuje se c. k. vládě k příslušnému jednání s tím doložením, by se zřetelem na ustanovení § 18. a 19. zákona ze dne 19. prosince 1875 školní obce, jichž žádost uznána bude za odůvodněnou, dle možnosti vřaděny byly do vyšší třídy služného od 1. ledna 1889.