Úterý 9. října 1888

V tom se neklame zemský výbor, že se podaří, ať již rozšířením stávajících neb zbudováním nového ústavu opatřiti potřebné místnosti lacino.

Ze se dají ústavy pro choromyslné lacině zříditi, toho byl právě skvělý důkaz podán při ústavu opořanském a já myslím, že i dále bude se zemský výbor touto drahou bráti.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Prohlašuji rokování za ukončené.

Ich erkläre die Debatte für geschlossen.

Přeje sobě pan zpravodaj slova?

Zpravodaj Dr. Grégr: Já jenom co se týče návrhu pana kollegy Mattuše, několik slov, aby na mne nezůstala vína, jako kdybych byl já z nějakého nedopatření neb omylu nevzal ohled na třetí Článek návrhu ve zprávě zemského výboru.

Já podotýkám tolik, že v rozpočtové komisi uloženo mně bylo zřejmě, abych podal zvláštní zprávu jedině o tom článku návrhu, který se týče definitivního zakoupení zámku opořanského a uloženo bylo generálnímu zpravodaji budžetu, aby o těch ostatních 2 článcích, které se nezdály býti takové váhy a důležitosti, aby zasluhovaly zvlástní zprávy, krátká zpráva byla vzata do zprávy o budžetu.

Jestli tam nepřišla, snad omylem byla vynechána, to ovšem nepadá na můj vrub a já v té věci nenesu viny.

Také ve zprávě pana generálního zpravodaje stojí zřejmě, že zpráva, co se týče zakoupení zámku Opořanského se podá později a já tu zprávu tedy dnes podávám.

Ostatně, co se týče věci samé, samého návrhu pana Dra. Mattuše, úplně s ním souhlasím a prosím také, aby byl přijat.

Nejv. maršálek zem.: K faktické po-

známce se přihlásil pan poslanec Dr. Zátka.

Dávám jemu slovo dle dotyčného článku, který připouští po ukončení debaty krátkou opravu

Poslanec dr. Zátka: Se strany budžetní komise bylo mně uloženo toliko, abych důvodné zprávy podal, co se týče budžetu, ale nebylo mi uloženo, abych sl. sněmu podal zprávu o tom, jaké předběžné práce mají se konati ohledně rozšířeni již stávajících ústavů pro choromyslné neb o zřízení nového takového ústavu.

Já myslím, že v této příčině snad by protokol nejlépe rozhodnul, zdali vina, která tu jest, spadá buď na generalního zpravodaje neb na zpravodaje speciálního.

Nejv. maršálek zem.: Přejdeme k hlasování.

Předmětem hlasování jest návrh komise, který byl zkrácen panem zpravodajem toliko na první větu a pak dodatečný návrh p. dr. Mattuše.

Gegenstand der Abstimmung ist vor Allem der Antrag der Kommission welcher von Seite des Herrn Berichterstatters nur auf den ersten Satz beschränkt worden ist, weil der zweite Theil bereits durch die Votirung des Landesvoranschlages abgemacht wurde, und dann der vom Herrn Abgeordn. Dr. Mattuš gestellte Zusatzantrag. Ich werde demnach diese beiden getheilten Antrage zur Abstimmung bringen,

Návrh komise zní následovně: Definitivní zakoupení zámku Opořanského se schvaluje.

Der definitive Ankauf des Schlosses Opořan wird genehmigt. Ich ersuche die Herren, welche dem zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Der Antrag des Herren Abgeordneten Dr. Mattuš lautet:

Der Landesausschuß wird beauftragt, die nothwendigen Erhebungen darüber zu pflegen, auf welche Weise die aus der jetzigen lieberfüllung der Landes-Irrenanstalten entspringenden Uebelstände am zweckmäßigsten und mit den geringsten Opfern zu beseitigen wären, ob dies durch den Bau einer ganz neuen, oder durch Erweiterung einer der bestehenden Anstalten zu erzielen sei, damit in jedem Falle Platz für 500-600 Kranke geschaffen werde.

In diesen Richtungen hat der Landesausschuß in der nächsten Landtagssession seine Anträge zu erstatten und die Pläne und Kostenüberschläge vorzulegen.

Návrh p. posl. dr. Mattaše zní: Zemskému výboru se ukládá, aby konal šetřeni potřebná o tom, kterak by nevhodněji a nejlevněji daly se odstraniti nesnáze plynoucí z nynějšího přeplnění zemských ústavů pro choromyslné, a to zda li buď stavbou ústavu docela nového, či rozšířením některého z existujících, tak aby v každém případě zjednalo se místa pro 500 - 600 nemocných, i aby podal v tom směru v příštím zasedání návrhy a předložil plány a rozpočty.

Žádám pány, kteří souhlasí s tímto návrhem, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Poslední předmět denního pořádku jest druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru, týkající se vystavení mostu přes Vltavu u Kamýku.

Letzter Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Bericht des Landesausschußes betreffend das Gesuch der Gemeinde Kamaik an der Moldau um Ertheilung einer Unterstützung aus Landesmitteln zur Rekonstruktion der eisernen Brücke in Kamaik.

Zpravodajem jest pan poslanec Nekvasil. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj poslanec Nekvasil: Zemský výbor podal zemskému sněmu tištěnou zprávu č. tisk. LXXVI. č. sn. 193 o petici obce Kamýcké za znovuzřízení zbořeného mostu Kamýckého, a slavný sněme, komise budžetní vzala zprávu tuto v úvahu.

Jak známo, vystavěla Kamýcká obec most přes Vltavu, který se jeví v této krajině hořejší Vltavy co kommunikace velké důležitosti, přímo zemské, tím způsobem, že vymohla svého času na slavném sněmu subvenci 25. 000 zl., dále subvenci na okresích, jichž se týče a jež v první řadě prospěch svůj čerpají z komunikace této. Konečné učinila malá tato obec vý-

půjčku u spořitelny pražské 20. 000 zl. a ještě jí zbyl schodek na ukryti výloh mostu celého, který prvotně byl proponován rozpočtem na 58 000 zl., avšak skutečně s vedlejšími komunikacemi, příjezdy, stavbou lešení atd. vzrostl rozpočtem na 70. 352 zl.

Slavný sněm ve svém 11. sezení roku 1886 - dne 21. prosince udělil obci Kamýcké subvenci 25. 000 zl., která se měla ve 3 posobě běžících letech spláceti ze všeobecné subvence na silnice komunikace určené, a sice první rok částkou 10. 000 zl. v roce 1887, v r. 1888 8000 zl. a v r. 1889 7000.

Tato poslední částka nebyla ještě ani vyplacena na subvenci tuto, když nastala známá katastrofa. Most se vystavěl na základě povolení místodržitelského ze dne 2. března 1887 a 11. března 1888 po jeho dohotovení došla zpráva o sřícení mostu, který následkem veliké povodně, a přivaších se ker ledových ve svých pilířích povolil a celý do vody se sbořil.

V tu dobu měla obec Kamýcká zaplaceno za práce stavební 18. 500 zl., za práce strojnické 22. 000 zl., za vedlejší práce 3. 600 zl. tak, že zaplatila do té doby 44. 000 zl. a zůstal jí dluh nezaplacený 26. 000 zl. Tento dluh na stavbu mostu tohoto hodlala obec původně krýti tím způsobem, že ještě ze zbytku subvence zemské 7000 zl., dále ze subvence okr. Příbramského 10. 000 zl. a ze subvence okr. Selčanského na stavbu příjezdu mostních 5. 000 zl. jí vybývalo, tak že by ji byl zbýval schodek nekrytý pouze na 4167 zl. mimo půjčku učiněnou u pražské spořitelny. Po zboření se mostu určil přede vším zemský výbor, aby vybývající subvence použito bylo k nařízenému odklizení trosek mostu z Vltavy, aby tím veřejná plavba nebyla přerušována. To se také stalo. Zároveň obec Kamýcká vyvolala soudní komisi k věcnému důkazu o příčinách této katastrofy. Komise tato odbývala jednu pojíždku a usnesla se na tom, že, pokud nebudou vyjimky učiněny, aby se až na základy dotyčných pilířů mohlo přijíti a základy tyto prozkoumati, není to definitivní svůj úsudek dáti. Nyní se pod dozorem zemského inženýra dotyčné jímky staví a jakmile budou dohotoveny, dokončí komise tyto své práce.

Mezi tím podala obec Kamycká naléhavou žádost k zemskému sněmu o pod-

poru k znovozřízení tohoto mostu. Budžetní výbor vzal zprávu zemsk. výb. jakož i petice došlé v úvahu a seznal, že skutečně je naléhavá potřeba tato veřejné komunikace, která jest jediná na celé hořejší Vltavě seznal, že obec Kamýcká, která patří k nejchudším a nejmenším obcím té krajiny, není a to ze svých prostředků dále ničeho podniknouti, jelikož tato obec má v celku jen asi 1372 předepsaných přímých daní a již nyní má 103 proc. přirážek, aby mohla ukrýti annuity z vypůjčených peněz, a jelikož se seznala tato všeobecná důležitost této komunikace, přistoupil po zralém uvážení budžetní výbor k návrhu zemského výboru, kterým končí tato zpráva zemského výboru a přijal ještě jednu podmínku mezi stávající, aby totiž na příště práce rekonstrukční pod stálým dozorem techniků zemských se prováděly, které se tam na útraty fondu zemského dodají. Seznalo se ovšem, Že dosavadní způsob a systém, jakým se vede dozor na práce zemí subventinované nikterak nepostačí, seznal tuto potřebu i zemský výbor a ve svých návrzích částečně odčiňuje příčiny k takovýmto nehodám a činí nápravu v tom; jest jen si přáti, a toto přání vyslovilo se v budžetním výboru, aby na budoucně vždy dle lepších usancí se dozor vedl na subventionované stavbu než dosud. Výbor rozpočtový tedy činí návrh slavnému sněmu:

Sl. sněme, račiž zprávu tu vzíti na vědomí a se usnésti:

I.   Obci Kamýku n. Vlt. povoluje se ku znovuzřízení železného mostu v Kamýku n. Vlt. subvence 40. 000 t. j. čtyřicet tisíc zlatých r. č. z dotace na podporu veřejných silnic, jež se rozdělí po 10. 000 na roky 1889, 1890, 1891 a 1892.

II.   Zemskému výboru se ukládá:

1.   aby povolil obci Kamýcké ze záložního fondu silničního na úhradu zbytku nákladu subvencí tou nekrytého (17. 264 zl. ) zálohu, kterou by obec v delší řadě let splácela;

2.   aby na práce rekonstrukční stálý dozor technikem zemským na útraty fondu zemského vedl a rozpočty na práce ty upravil;

3.   udělení této subvence a této zápůjčky se víže na tu podmínku, že zemskému výboru musí býti vyhraženo rozhodování hned při zadání a kolaudování prací rekonstrukčních a konečně

4. aby v příštím zasedání sněmu podal zprávu o stavu této věci, zvláště pak o výsledku šetření konaného na zjištění příčiny sřícení se mostu Kamýckého.

Landtagssekretär Höhm (liest): Die Kommission stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle diesen Bericht zur Kenntnis nehmen und beschließen:

I. Der Gemeinde Kamaik wird zur Rekonstruktion der eisernen Moldaubrücke in Kamaik eine Subvention von 40. 000 fl. das ist vierzigtausend Gulden, aus der Strassendotation, verteilt aus die Jahre 1889, 1890, 1891 und 1892 mit je 10. 000 fl. bewilligt.

IL Der Landesausschuß wird aufgefordert:

1.   Der Gemeinde Kamaik zur Deckung des durch diese Subvention nicht unbedeckten Aufwandsrestes (17. 264 fl. ) einen von der Gemeinde in mehreren Jahren rückzuzahlenden Vorschuß aus dem Strassenbauvorschußfonde zu bewilligen: -

2.   die Rekonstruktionsarbeiten durch einen Landestechniker auf Kosten des Landesfondes zu beaufsichtigen und die Kostenüberschläge für dieselben adjustiren zu lassen:

3.   Die Ertheilung dieser Subvention und dieses Vorschußes wird davon abhängig gemacht, dass dem Landesausschuße bezüglich der Vergebung und Collaudierung der Reconstructionsarbeiten ein entscheidendes Votum gewahrt wird.

4.   dem Landtage in der nächsten Session über den Stand dieser Angelegenheit, insbesondere über das Resultat der behufs Feststellung der Ursache des Einsturzes der Brücke in Kamaik geführten Untersuchung Bericht zu erstatten.

Nejvyšší maršálek zemský: Hlásí se k slovu p. prof. Tilšer. Dávám jemu slovo.

Posl. prof. Tilšer. Slavný sněme! Jsem příliš rozhořčen a rozechvěn následkem nařknutí, které při předmětu dřívějším bylo učiněno hrabětem Ledebourem na stranu, ke které také já mám čest náležeti.

Nemohu podstoupiti úkol svůj dříve, než bych ono nařknutí také sám ve svém vlastním jméně, nejsa sobě vědom po celém svém životě nějakého skutku nevlasteneckého, nebo vlasti naší nebezpečného, co nejrozhodněji neodmítl, a to s tím větším politováním, že se v takové slav-

nostní chvíli stalo, kde mysle naše byly všechny upoutány k vyšším idealům.

A nyní přikročím k věci samé, ku které jsem sobě vyžádal slovo. Jestliže jsem včera, když se učinil se strany druhé návrh, aby o předmětu bylo jednáno zkrácením jednacího řádu, tomu odporoval, učinil jsem to z té příčiny, poněvadž jsem očekával, že záležitosť tato jsouc velice důležitou pro českou veřejnosť, dojde ve zprávě budžetní komise takového výrazu, který by směřoval k tomu, aby se otřesená důvěra v samosprávně následkem zprávy o té katastrofě na základě návrhů, které by zpráva budžetní komise obsahovala, opět upevnila.

Toť byl účel návrhu mého oproti návrhu předsedy komise ročpočtové.

Netanulo mi na mysli, že snad se zpráva rozepíše o otázce, kdo jest vinen té politování hodně katastrofy, neboť tato otázka není dosud rozřešena a dokud nebude prozkoumáno celé dílo k základům, nemůže se o této otázce také rozhodovati. I já se vyhnu otázce té. Avšak mám za to, že již dnes jest na čase, abychom na základě skutků, na základě fakt, které jsou veškeré české veřejnosti známy, pozdvihli výstražného hlasu, aby pro budoucnost dokud lidská předzvídavosť viděti a lidské přičinění zabrániti může, se podobným katastrofám předešlo; a jen s toho stanoviska budu mluviti při zprávě této.

Podotýkám již z předu, že mně nepřipadá na mysl, abych snad byl proti udělení oné subvence, naopak já návrh komise směřující ku podpoře co nejvřeleji podporuji a lituji tu nešťastnou obec, že tolik decennií čekala, až by byla se sousedním světem spojena bezpečnou stálou komunikací a že po tolika létech, když viděla své naděje splněny, byla tak trpce sklamána, neboť na obci té jest břemeno velikého dluhu, který bude cítiti po mnohá léta a povinností země jest tedy, aby se takové ubohé obci, jež takové oběti sama přinesla, přispělo na pomoc. Pánové, ve zprávě jsou - kdo si zprávy všimnul blíže - důvody, které zemský výbor uvádí v líčení celé události místa, která k tomu zřejmě poukazují, že část viny oné katastrofy musí se hledati v nedostatcích zákona posud stávajícího.

To pozná každý, kdož si utvoří jen docela povrchní obraz celé té záležitosti.

Slavný sněm dne 21. prosince roku

1886 udělil subvenci obci Kamýcké, jíž 12. ledna zemský výbor sdělil toto usnešení, jak ze zprávy vysvítá, obci Kamýcké, s tím podotknutím, odvolávaje se k zákonu ze dne 31. května roku 1866, že si vyhražuje právo podle potřeby dohlížeti na stavbu a ji konečně kollaudovati. Dne 16. února žádala obec Kamýcká, aby dozor na stavbu vykonával zemský výbor, a sice na útraty zemské.

Zemský výbor na to odpověděl, že to není způsob obvyklý, aby při menších objektech, jakých se vyskytuje již celá řada - a uvádí se asi 150 mostů podobných již provedených - že to není způ-

sobem obvyklým, aby při takovýchto menších objektech byl stálý dozor a sice hlavně za tou příčinou, poněvadž se sil technických nedostává, že úřednici, kteří by ku takovému dozoru musili býti povolány, nikterak nestačí. Ovšem z toho následuje nový důvod pro ono vřelé přimlouváni se také pana referenta poslance Nekvasila, aby tomuto nedostatku bylo v náležité míře odpomoženo; neboť, pánové, třeba by se jednalo o 60. 000 zl., které by ta stavba stála, tážu-li se však co by stál dozor, tedy přichází na 5 měsíců diét na 1500 zl.

Patnácti sty zlatých bylo by snad 60. 000 zlatých zachováno a já myslím

pánové, že takové vydaje se dají velmi obře, jako velmi hospodářské ospravedlniti.

Dne 2. března 1887 byla stavba povolena a obdržela obec politický konsens a 1. května 1887 oznámila obec kamýcká, že stavbu zadá staviteli Eduardu Rechzieglovi a žádala zároveň za vyslání technika k určení osy mostu. Tu také se nalézáme před otázkou zadávání staveb mostů a vlivem, který má zemský výbor na zadávání takové stavby, ovšem zemskými penězi subvencované.

Zajisté jest velmi důležitý také onen vliv, který má zemský výbor vykonávati, aniž by byla utrpěla sama práva orgánů podřízených, aby tento vliv byl docela jasně vytčen, neboť, pánové, když země na stavbu mostu dá subvenci 100000 zl. neb jako zde 25. 000 zl. a obec, která na tu stavbu přispívá 20. 000 zl., má beze vší námitky rozhodovat o podnikateli, tedy, když konkretního tohoto případu stavby mostu v Kamýku se držíme, tu přijde mladý stavitel a nabízí, že sleví

mnoho z rozpočtu, vykoná tu stavbu za mnohem levnější peníze aniž by podával záruky spolehlivého odborníka; a kdežto přece jakožto hlavní podmínka svěření takové stavby má býti v tom, aby byl konstatován podnikatel a offerent jakožto spolehlivý, obyčejně se hlavně hledí na to, když se slevi při takové stavbě několik procent, víc hledí se na ten výtěžek, který z toho slevení vzejde.

Pánové, toť jest zajisté poměr nezdravý a když by zemskému výboru bylo zřejmo, že přenecháni takové stavby podnikateli by bylo nebezpečné, mám za to, že by bylo povinností zemského výboru, aby se učinilo opatření, by stavbu tu dostal podnikatel jiný, osvědčený. Pánové, při té příležitosti, poněvadž jméno onoho stavitele jest ve zprávě uvedeno, mám za svou povinnost říci ku cti všech českých techniků, kteří tou katastrofou byli v pravém smyslu zděšeni, že podnikatel té kamýcké stavby český technik není. Sám jsem se přesvědčil, hledaje, zdali navštěvoval vysokou školu technickou českou, že onen podnikatel není ani inžinýrem, že nebyl ve škole inžinýrské, že byl kdesi na jiných ústavech snad v Německu neb Švýcarsku, neb on se na techniku českou přihlásil v roce 1879 do architektury druhého ročníku, a za několik dní se ohlásil, že z ústavu našeho vystupuje, aniž byl kolek zápisní zaplatil. (Veselost. )

To jsem měl za svou povinnosť ke cti českých techniků, kteří se vynasnažují jiným spůsobem své vlasti prospěti, aby žádný stín na české techniky při této katastrofě se vrhati nemohl. Jak jsem již dříve podotkl, chci v tom ohledu učiniti návrh, aby ty vady dosavadního zákona silničního ze dne 31. května 1866, dokud byly zemským výborem poznány, se přiměřeným spůsobem odstranily.

Když zemský výbor musil odříci stálý dozor k té stavbě, tedy musil ovšem aspoň částečně míti přesvědčení, že ty nejdůležitější momenty stavby se vykonají náležitě. A tomu se vyhovělo.

Když totiž se měly zakládati základy pilířů pobřežních, byl požádán zemský výbor a sice v červnu předešlého roku, že má se počíti s betonováním základů, zemský výbor ihned ochotně vrchního inženýra poslal na místo a vrchní inženýr, jak se ve zprávě zde zřejmě vypravuje,

shledal následující: K oznámení obce Kamýské - 24. června - že jámy pro základy obou pilířů pobřežních jsou vyhloubány, odejel přednosta oddělení silničního a projektant mostu vrchní inženýr zemský Jos. Mayr dne 30. června 1887 do Kamýka. Po místním ohledání uznal hloubku za dostatečnou, nařídil, aby položeny byly hned rošty. Jelikož však vhodného dříví po ruce nebylo a teprvé k večeru zaopatřeno býti mohlo, pracovali tesaři po celou noc, aby rošty položeny a s betonováním započato býti mohlo.

Nejvyšší maršálek zemský: Smím prosit pana poslance? Jsem nucen upozornili, že předčítání vlastně dovoleno není, leč se zřejmým povolením sněmu.

Poslanec prof. Tilšer: Nechci, poněvadž čas příliš pokročil, zdržovati požadováním za dovolení čtení, ale dojem, který líčení pravdy, která zde vyslovena byla docela bez obalu, na mně učinilo, byl tak hluboký, že utkvělo mi to v paměti

Tedy inženýr Mayr shledal, že dělníci nevědí ani, že nemají ani ponětí o tom, co to jest betonováni, že materiál, který se měl k tomu upotřebiti, byl tak nepřiměřený, kameny tak velké, že se musely na třetinu zmenšiti, že nebyly vyčistěny, zkrátka ty hlavní podmínky, aby základ spolehlivý byl vzdělán, ty nebyly splněny, čímž seznáno ovšem, že není zde žádného inteligentního stavbyvedoucího; neboť ten stavbyvedoucí, který měl vlastní řízení, byl prý, jak se uvádí, otec podnikatele stavby a nevím, jestli jsem dobře zpraven, že jest kovář.

Má-li býti stavba trvalá a pevná, pak i ti dělníci, ti nádenníci musí býti na svém místě a když dělníci nevykonají svou povinnosť, pak také ta genialnosť toho navrhovatele, toho architekta není nic platná. V tom ohledu připomínám, že vrchní inženýr Mayr nařídil, jak se to betonovati má, a odjel. Zdali mezi tím bylo postaráno, aby se další práce konala, jak se konati má, o tom není zde žádné zmínky.

Pilíře pobřežní byly ukončeny, došlo na pilíře příční a tu opět obec Kamýcká ke konci srpna oznámila to zemskému výboru, že bude zakládat základy pilířů říčních, aby byl vyslán znalec z technického odděleni.

Pan vrchní inženýr Mayr se opět odebral na místo, shledal, že jsou již jímky vyhloubeny, že v základech řečiště se nalézá štěrk a mezi ním velké balvany, kterých snad ten stavbyvedoucí chtěl jako pevný základ upotřebit a k tomu snad beton připojiti. Inženýr Mayr seznal, že by to bylo nebezpečné a že ty velké balvany musí býti odstraněny a sice vystříleny. Toto nařízení bylo dáno a mezi polednem protrhla se jímka, voda se nalila do jímky, muselo se ovšem počít čerpáním vody, a jak se praví, vrchní inženýr Mayr odjel dříve ještě, než se dospělo k základům, které on byl dříve viděl, a aniž by ze zprávy bylo poznati, že bylo něco učiněno, aby práce, která se pak vykonala, byla správná.

Pánové! Tyto věci jsou ovšem tištěny zde a zamlčovati je bylo by nemoudré ba i nevlastenecké.

Mám za to, když při takových stavbách, kde každý rok více než 100. 000, tedy na leta tolik na tyto nutné hospodářské podniky se vydává, že jest zapotřebí, aby také poměr práv a povinností zemského výboru naproti podnikům takových zemí subvencionovaných staveb byl vytknut.

Ovšem nyní se praví, vždyť zemský výbor nemohl nic v té věci učiniti, vždyť obec to zadala tomu podnikateli, on neměl právo zakročiti. Já kdybych byl vrchním inženýrem, aneb vůbec inženýrem, který by na tu stavbu měl dohled, já bych tu stavbu byl zastavil, a dokud by nebyl dán podnikatelem spolehlivý inženýr, který jest osvědčen ve stavbách příslušných, nesmělo by se v té stavbě pokračovati.

Pan podnikatel však, který o tu stavbu žádal, a který zároveň žádal o stavbu mostu Mělnického, ten prohlásil, že si chce zjednati při těch stavbách zkušenosť.

Já mám za to, že bude v budoucnosti nutno, aby zemský výbor měl právo a povinnosť zakročiti v takových případech, aby se nestalo nic na újmu hospodářství vlasti naší.

O katastrofě samé mluviti nebudu, ta věc jest ve vyšetřování a doufám a očekávám a připojuji se k tomu návrhu komise, aby výsledky onoho vyšetřování byly, bez ohledu, kdo jest vinen, svého času podány veřejnosti české. Co se stalo, odči-

niti se nedá, a dokud není vyšetřeno vše, nemůže se také věděti, zdali a jak dalece živel vodní byl příčinou oné katastrofy.

Pánové pro technika 19. století to nemá býti v tomto ohledu nic nepřekonatelného, nejméně ubrániti se proti krám, třeba by s sebe větším nárazem narážely na vystavené nové pilíře. Vždyť technik projektující takový most musí si býti vědom, že kry tou řekou jdou, a sice mohutné, a že ten most musí jich nárazům vzdorovati.

To jest právě hlavní povinností projektanta, a když on správně úkol svůj dokonal - o tom ovšem dosud nemáme bližších zpráv; jen se praví, že ten most byl projektován podle způsobu, podle kterého se již přes 100 mostů vystavilo a jak se ve zprávě praví, bylo vysoké místodržitelství požádáno, by své dobrozdání v té věci vyslovilo, dosud ovšem, poněvadž znalci projekt ten v ruce mají, nedostalo se nám o tom žádného úsudku - když jest, jak jsem pravil, projekt pořádný, musí proti takové elementární síle i při větší povodni, i s ledovými krami obstáti a jim vzdorovati.

Měl jsem v úmyslu ještě se dotknouti některých jiných věcí, avšak k účelu, za kterýmž jsem se hlavně slova chopil, mám za to, že to dostačí, aby slavný sněm k návrhu mému přistoupil a jej přijal. Nebo, co se týče obce samé, jest obec Kamýcká zadlužena, a když země nyní přinesla oběť takovou, doufám, že obec Kamýcká, když po zřízení stálého a pevného mostu přijde obec do takového rozkvětu, aspoň čásť toho nákladu při zvelebení svém vrátí pokladně zemský nazpět. Tedy se všemi těmi návrhy, které budžetní komise v souhlasu se zemsk. výborem činí, souhlasím a dovoluji si jenom vzhledem k těm vadám, ku kterým jsem byl poukázal a jež se vyskytují při zadáváni staveb, při dozoru zemském na stavby připomenouti, aby učiněna byla taková opatření, aby jimi upevněna byla opět ona důvěra, které jest potřebí našemu poplatnictvu a která zbořením oněch pilířů byla velmi značně otřesena.

Dovoluji si činiti návrh, aby k tomu "zemskému výboru se ukládá" bylo za pátý bod vloženo "aby vzal v úvahu, kterak by dosaváde poznané vady zemského zákona ze dne 31. května 1866 č. 41. se daly odstraniti".

Nejv. maršálek zemský: Pan poslanec Tilšer navrhuje, aby jakožto pátý odstavec byly vřaděny po návrzích učiněných komisí následující věty: "aby vzal v úvahu, kterak by posavad uznané vady zemského zákona ze dne 31. května 1866 č. 41. se daly odstraniti.

činím dotaz na podporu.

Ich werde die Unterstützungsfrage stellen.

Žádám pány, kteří podporují tento návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Návrh jest dodatečně podporován.

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

Přihlásil se k slovu pan poslanec dr. Jeřábek. Dávám jemu slovo.

Přísedící zemského výboru p. Dr. Jeřábek: Děkuji za proslovení pana profesora Tilšra, nebot kladl zvláštní váhu na to, že nechce nikomu přikládati za vinu, kdo příčinou byl zřícení se mostu Kamýckého, poněvadž prý akta o tom nejsou uzavřena.

Pan professor uznal, že pokud soud čili komise, která má zjistiti fakta pro důkaz na věčnou pamět a pak komise místodržitelská, která má k žádosti zemského výboru rovněž vyjádřiti se o tom v jaké míře technická kancelář zemského výboru vyhověla povinnostem svým těžko jest vysloviti se o vině.

Pokud tyto dvě důležité komise posledního slova byly nemluvily, nelze někoho viniti a s tím úplně souhlasím. Ale pan professor, jak z celého tenoru další jeho řeči vysvítá přece jakosi "vychutnal" z celé zprávy zemského výboru, jako by byla nedostatečná dohlídka ku stavbě příčinou toho, že most se přece zřítil.

V té příčině musím přece konstatova ti pokud výboru zemského se týče, že jeho oprávnění a pokud se týče i povinnost plyne ze zákona z r. 1866, totiž z paragrafu 33.

Tento paragraf je tím vodítkem, vedle kterého se vždy dosud a sice od roku 1866 až po dnešní den byl řídil, a neupřemi nikdo, že se zněním zákona říditi musil. Paragraf ten zní:

Při všech těch stavbách silnic neb mostů, kterým se povolila neb přislibila podpora z důchodů zemských, náleží výboru zemskému zkoušeti a upravovati rozvrhy

staveb neb je, uzná-li toho potřebu na místě samém revidovati.

To jest slavný sněme, povinnosti zemského výboru.

Tu povinnosť zemský výbor ve všech případech - jak snad jest notoricky známo a čeho teprv dokládati nemusím zajisté vždy vykonává.

Závěrečný odstavec paragrafu toho, vyhražuje výboru zemskému právo (nikoliv povinnost!) na stavbu dle potřeby dohlížeti a stavbu dokonanou kollaudovati.

V případě povolení stavby mostu Kamýckého, respective povolení subvence na stavbu tu slavným sněmem udělené, zemský výbor dal známosť o tom městské radě Kamýcké bez prodlení.

Podotýká zde výslovně, že zemský snem nekladl při udělení subvence 25. 000 zl. na to výminku stálé, neb vůbec nějaké dohlídky; stenografický protokol o tom jest svědectvím, že tehdáž na výslovné vyzváni p. maršálkem nikdo se nehlásil k slovu a p. professor Tilšer byl tehdáž také přítomen, a byla by snad dnešní rada jeho tehdáž patrné velmi přispěla.

Zemský výbor k oznámení svému městské radě v Kamýku svědčícímu dodal, že má na příště vždy oznamovati jednotlivé důležitější momenty stavby, aby mohl býti vyslán technik zemský k revisi a k udání, čeho jest třeba při provádění stavby. To pak stalo se, jak p. prof. Tilšer uvedl, ve čtyrech různých případech.

Bylo to kladení a vytýčení osy mostu na jisté místo, jež místodržitelství bylo ustanovilo, (nikoli zemský výbor) Za druhé při zakládání pilířů. Tu ovšem zemský inženýr nařídil, kterak se co státi má, ale nikdo nemůže z občasné takové dohlídky dovozovati, že musil zemský technik tak dlouho na místě zůstati, až by se to co byl nařídil, vykonalo, neboť z toho vyvinula by se stálá dohlídka, která v tomto případě povolena nebyla.

Zemský inženýr dále tam byl, když pilíře byli dohotoveny a kdy jednalo se o to, jsou-li dosti pevné, 8 by unesly železnou konstrukcí a konečně po čtvrté přítomen byl, když byla konstrukce železná hotova, aby se za jeho přítomnosti vykonala obtěžovací zkouška; protokoly o tom všem jsou v aktech a dokazují, že zkoušky znamenitě se osvědčily. U té příležitostí vytkl inženýr některé vady n. př. v příčině

stěrbin pilířů, o kterých nařídil lepší vycementování, a konečně nařídil, že se má do zimy zához kol pilířů nasypati, což ovšem se nevykonalo.

Podotýkám konečně, že nebylo co jednati zemskému inženýru snad s tím kovářem, o kterémž zmínil se pan profesor, nýbrž s dohližitelem ku stavbě, jejž město Kamýk ustanovilo v osobě svého purkmistra, o kterém se výslovně tvrdilo, že jest ingenieurem, absolvovaným technikem jenž byl prý jako ingenieur zaměstnán při stavbách podnikatelské známé firmy Klein a spol., z čehož zemský výbor souditi musil, že tím jest stálá dohlídka se strany obce náležitě obstarána, neboť vyplácela obec purkmistrovi 600 zl. za dohlídku tu.

Myslím, že ve všech případech svrchu uvedených stalo se se strany technické kanceláře vše to, co dovoloval zákon z r. 1866 a že cokoli by byl zemský výbor v té věci snad více činil, bylo by patrně proti výslovnému znění zákona a tudíž na újmu samosprávy obecní.

Přeje-li si slavný sněm, aby se ve věci té podniklo šetření, zdali jest nějakých opatření pro příště zapotřebí, přidávám se k návrhu tomu milerád, a může se tak dobře státi podle návrhu, jak jej pan prof. Tilšer činí, aniž bych mohl proti tomu čeho namítati. (Výborně!)

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch Jemand das Wort?

Prohlašuji rokování za ukončené.

Ich erkläre die Debatte für geschlossen.

Dávám závěrečné slovo panu zpravodaji.

Zpravodaj posl. Nekvasil: Pánové, všechny hlasy, které se ozývaly, i v budžetním výboru i v tomto slavném sněmu mluví pro návrhy, které nám zde zastávati a přednášeti, totiž pro návrhy, aby byla udělena subvence na rekonstrukci sbořeného mostu.

Co se týče hlasů, které se projevují a touží po lepším technickém dozoru do budoucnosti pro takové stavby, které jsou se strany země subventionovány, myslím, že tomu vyhovují přesné návrhy zde podané ustanovením v odstavci 1. až 4. V zásadě nemám ničeho proti návrhu pana prof.

Tilšra, který dodatečně ještě podal jako punkt pátý, ale soudím, že v tom případě jest bezpředmětný, a sice z toho ohledu, že jest pochybno, jakých úspěchů může docíliti, nejvýše to, aby se strany země v podobných případech ubíral samosprávným orgánům tu i tam při podobných subvencích na samourčení, a tu se mi zdá, že by to byla práce nebezpečná vzíti tato otázku všeobecně. Zde v našich návrzích je jen pro ten případ mostu Kamýckého prozatím postaráno a jelikož každá taková subvence dříve musí projíti budžetní komisí a slavným sněmem, myslím, že při každé příležitosti jest dle okolností a poměrů dosti času a místa určiti, co zapotřebí k lepšímu dohledu a vlivu zemského výboru na dotyčné stavby, které jsou subventionovány ze zemských prostředků.

Kdybychom chtěli dnes vše bráti všeobecně, mohli bychom naraziti na mnohé samosprávné orgány, které by pak měly to za poručníkování ve svém oboru.

Z toho důvodu, jelikož myslím, že se věc dosti zrale uvážila a Že se neozvaly hlasy proti návrhu samému - neboť veškery hlasy obíraly se jen významem té katastrofy, aniž popíraly oprávněnosti návrhů - přimlouvám se za přijetí těchto návrhů, jak je výbor rozpočtový podává, a myslím, že jimi také vyhověno jest specielnímu přání pana prof. Tilšera, aniž by musil zvláště jeho dodatečný návrh býti přijat.

Nejv. maršálek zem.: Pan poslanec prof. Tilšer přihlásil se k slovu k faktické poznámce.

Udílím mu slovo k této krátké, faktické poznámce.

Poslanec prof. Tilšer: Já jsem právě ze slov pana zpravodaje seznal, že on návrh můj nepojal tak, jako přísedící zemsk. výb. pan posl. dr. Jeřábek. Zemský výbor uvádí sám ve zprávě, že jsou nedostatky v zákoně a můj návrh čelí k tomu, aby nedostatky, které byly dosud poznány, zemský výbor odstranil, aby ne pro jednotlivý případ, nýbrž aby vůbec zákonem byla jistá pravidla ustanovena, aniž by byla samospráva jednotlivých orgánů autonomních zkrácena a tedy prosím, pánové, abyste můj návrh podporovali a přijali.

Nejvyšší maršálek zemský: Přejdeme ku hlasování.

Wir gehen zur Abstimmung über.

Komise učinila návrhy, které přednesl pan zpravodaj. K těmto návrhům, jakožto odstavec 5. byl připojen návrh p. prof. Tilšera Mám tedy za to, že mohu dáti hlasovati o návrzích komise v jediném hlasování a pak bych dal hlasovati o návrhu p. prof. Tilšera.

Die Kommission hat Anträge gestellt, welche der Herr Berichterstatter dem hohen Hause mitgetheilt hat.

Zu diesen Antragen hat der Herr Abg. Pros. Tilšer einen Antrag eingebracht, es möge als 5. Punkt an dieselben noch ein Zusatz angereiht werden.

Ich glaube daher, die Abstimmung in der Weise einleiten zu können, das ich zunächst über die Anträge der Kommission in einem und dann über den Zusatzantrag des Herren Abg. Pros. Tilšer abstimmen lassen werde.

Činí se proti tomu způsobu hlasování námitka ?

Wird gegen diese Art der Abstimmung eine Einwendung erhoben?

Není tomu tak, tedy tím způsobem dám hlasovati.

Návrhy komise znějí:

Obci Kamýku n. VI. povoluje se ku znovuzřízení železného mostu v Kamýku n. VI. subvence 40. 000 zl. r. č. z dotace na podporu veřejných silnic, jež se rozdělí po 10. 000 zl. na roky 1889, 1890, 1891 a 1892.

Zemskému výboru se ukládá:

1.  Aby povolil obci Kamýcké ze založeného fondu silničního na úhradu zbytku nákladu subvencí tou nekrytého 17. 264 zl. zálohu, kterou by obec v delší řadě let splácela.

2.   Aby se na práce rekonstruční stálý dozor technikem zemským na útraty fondu zemského vedl a rozpočty na práce ty upravily.

3.   Udělení této subvence a této zápůjčky víže se na tu podmínku, že výb. zemskému musí býti vyhražen rozhodný hlas při zadání a kollaudování prací rekonstručních.

4.   aby v příštím zasedání sněmu podal zprávu o stavu věci této, zvláště pak o výsledku šetření konaného na zjištění příčiny zřícení se mostu Kamýckého.

Die Anträge der Kommission sind folende:

Der hohe Landtag wolle diesen Bericht zur Kenntnis nehmen und beschließen:

1.    Der Gemeinde Kamaik wird zur Rekonstruktion der eisernen Moldaubrücke in Kamaik eine Subvention von 40. 000 fl., d. i. vierzigtausend Gulden, aus der StrassenbauDotation, vertheilt auf die Jahre 1889, 1890, 1891 und 1892 mit je 10. 000 fl. bewilligt.

Der Landesausschuß wird aufgefordert:

Der Gemeinde Kamaik zur Deckung des durch diese Subvention nicht unbedeckten Anfwandrestes (17. 264 fl. ) einen von der Gemeinde in mehreren Jahren rückzuzahlenden Vorschuß aus dem Strassenbauvorschußfonde zu bewilligen;

2.   die Rekonstruktionsarbeiten durch einen Landestechniker ans Kosten des Landesfondes zu beaufsichtigen und die Kostenüberschläge für dieselben adjustiren zu lassen;

3.    die Ertheilung dieser Subvention und dieses Votschußes wird davon abhängig gemacht, dass dem Landesausschuße bezüglich der Vergebung und Kollaudirung der Rekonstruktionsarbeiten ein entscheidendes Votum gewahrt wird;

4.   dem Landtage in der nächsten Session über den Stand dieser Angelegenheit, insbesondere über das Resultat der behufs Feststellung der Ursache des Einsturzes der Brücke in Kamaik geführten Untersuchung Bricht zu erstatten.

Žádám pány, kteří s těmito návrhy souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche die Anträge annehmen, die Hand zu erheben. Sie sind angenommen.

Jsou přijaty.

Nyní přijde návrh pana posl. prof. Tilšera (čte):

5. aby vzal v úvahu, kterak by dosud poznané vady zemského zákona ze dne 31. května 1866 č. 41. z. z. se daly odstraniti.

Der Zusatzantrag des Herrn Abg. Prof. Tišler lautet:

5. und in Erwägung zu ziehen, auf welche Weise die bisher wahrgenommenen Mängel des Landesgesetzes vom 31. Mai 1866 Z. 41 L. -G. -Bl. beseitigt werden konnten.

Žádám pány, kteří tomuto návrhu přisvědčují, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag annehmen, die Hand zu erheben.

Návrh se přijímá.

Der Antrag ist angenommen.

Tím jest denní pořádek vyčerpán.

Než přikročí se k uzavření sezení, dávám slovo p. předsedovi komise pro záležitosti okresní a obecní knížeti Ferdinandu Lobkovicovi.

Posl. kníže Ferd. Lobkovic. Slavný sněme ! Komisi pro okresní a obecní záležitosti byla dána plná moc, aby zde přednesla ústně záležitosti menší důležitosti.

Avšak pánové, dnes se jedná o jiné záležitosti, o které se nedá řící, že by nebyla veliké důležitosti, nýbrž jest to záležitosť velice kvapná, velice nutná, totiž vyřízení návrhu poslanců dr. Žáka, Talíře, Hevery a dr. Naxery a soudruhů v příčině usnadnění berně záložnám. Tato věc byla komisí vyřízena a ačkoliv návrh byl dán do tisku, přece nestačí čas, aby návrh komise byl dán do tisku.

Dovoluji si tedy učiniti návrh, aby komisi bylo povoleno, aby v zítřejší schůzi podala ústní zprávu o této záležitosti.

Oberstlandmarschall: Der Herr Abg. Fürst Ferdinand Lobkowiez stellt Namens der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten den Antrag, es möge der Kommission gestattet werden, über den Antrag der Herren Abg. Dr. Žák, Dr. Taliř, Hevera, Dr. Naxera und Genossen betreffend die Erleichterung der Steuerpflicht der Vorschußkassen mit Umgangnahme von der Drucklegung Bericht erstatten zu können.

Ich bitte die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Komise rozpočtová koná schůzi ve středu dne 10. října o půl 11. hodině dopolední.

Die Budgetkommission hält Sitzung Mittwoch den 10. Oktober um halb 11 Uhr Vormittags.

Příští sezení se bude odbývat zejtra o 11. hodině dopoledne.

Die nächste Sitzung findet morgen um 11 Uhr statt.

Pořádek denní jest následující:

1. Třetí čtení zprávy komise rozpočtové

o rozpočtu zemském na rok 1889 pak drahé

čtení několika zpráv komisí a sice:

2.     komise rozpočtová o zprávě výboru zemského v příčině uzavření smlouvy s družstvem národního divadla a sice v příčině nájmu královského zemského divadla českého od 1. července 1888 na dalších 6 let, č. t. XCIX.

3.    komise pro záležitosti hypoteční banky o účtech závěrečných a hospodaření hypoteční banky království českého za r. 1887, č. t. CI.

A. komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti rady král. hl. města Prahy za zákoné povolení uzavření konvertační výpůjčky 811. 700 zl. r. m. a ku prodloužení splácení dosavadních výpůjček obecních v summě 8, 850 000 zl. r. m. o dalších 8 roků, č. t. LXXXVII.

5.   komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti kr. hl. města Prahy za vydání zákona v příčině vybírání stočného v Praze, č. t. CII.

6.   komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti obecního zastupitelstva města Žižkova za zřízení c. k. okresního soudu v Žižkově, č. t. LXXX.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP