Sobota 22. září 1888

Stenografická zpráva

o

VII. sezení VI. zasedáni Českého sněmu

z roku 1883. dne 22. záři 1888.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomní: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, Dr. Jindřich Šolc a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Exc. c. k. místodržitel Dr. Alfred svob. pán Kraus a c. k. dvorní rada Mattas.

Stenographischer Bericht

übet die VII. Sitzung der VI. Jahressession des böhm. Landtages v. Jahre 1883 am 22. September 1888.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst Lobkowiez.

Anwesend: Der OberstlandmarschallStellvertreter Dr. Heinrich Sole und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excellenz der k. k. Statthalter, Dr. Alfred Freiherr von Kraus und k. t. Hofrath Mattas.

Obsah:

Zprávy předsednictva.

Denní pořádek:

1.      První čtení vládní předlohy s osnovou zákona, kterým se na základě zákona, daného dne 17. června 1888 zák. říš. č. 99, vydávají ustanovení o tom, jakou odměnu platiti náleží za vyučováni náboženství na veřejných školách obecných, č. sn. 122, č. t. XLIV.

2.      První čtení zprávy výboru zemského s účtem zemským za r. 1887, to jest za čas od 1. ledna 1887 až do 30. června 1888, č. sn. 64, č. tisk XVII.

3.      První čtení zprávy výboru zemského o žádosti obecního zastupitelstva města Žižkova za zřízení c. k. okresního soudu v Žižkově, netišt. č. sn. 124.

4.   Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o zprávě výboru zemského v příčině podporování a stavu pokračovacích škol průmyslových a kupeckých v roku 1888, č. sn. 133. č. t. XLVIII

5.     Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádosti rady král. hl. města Prahy za vymožení zákona, kterým by povoleno bylo obci Pražské prodati od pozemku č. parc. 824-11 Nového města v Praze výměru as 60°73 čtv. sáhů čili 218°43m2 c. k.

Inhalt:

Präsidiatmittheilungen.

Tagesordnung:

1.     Erste Lesung der Regierungsvorlage mit dem Entwurfe eines Gesetzes, mit welchem auf Grund des Gesetzes vom 17. Juni 1888 R-G. -Vl. Nr. 99 Bestimmungen über die Entlohnung des Religionsunterrichtes an den öffentlichen Volksschulen getroffen werden, L. -Z. 122, Dr. -Nr. XLIV.

2.     Erste Lesung des Londesausschußberichtes mit der Landesrechnung für das Jahr 1887, d. i. für die Periode vom 1. Jänner 1887 bis 30. Juni 1888, 2. -3. 64, Dr. -Nr. XVII.

3.     Erste Lesung des Landesansschußberichtes über das Gesuch der Gemeindevertretung der Stadt Žižkov um die Errichtung eines k. k. Bezirksgerichtes in Žižkov, ungedr. L. -Z. 124.

4.   Zweite Lesung des Berichtes ber Budgetcommission über den Bericht des Landesausschußes betreffend die Subventionirung und den Stand der gewerblichen und kaufmännischen Fortbildungsschulen im Jahre 1888, L. Z. 133, Dr. -Nr. XLVIII.

5.     Zweite Lesung des Berichtes ber Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch des Stadtrathes der königlichen Hauptstadt Prag um Bewilligung zum Abverkaufe einer Fläche vom 60°73 Quadr. -Klftr. oder 218°43 m2 von dem Gemeindegrundstücke Nr. Parc. 824-11 an die k. T. Generaldi-

jenerálnímu ředitelství státních drah, č. sn. 121, č. t. XLIII.

6.    Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádostech obcí Smíchova a Břevnova za povolení k vybírání poplatků domovských, č. sn. 128., č. tisk. XLV.

7.     Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o petici obce Dobřivské za vyloučení ze soudního okresu Zbirovského a politického okresu Hořovického a za připojení k soudnímu okresu Rokycanskému a k politickému okresu Plzeňskému, netišt. č. sn. 127.

Sezení počalo o 11. hod. 20 min.

rekzion der österr. Staatsbahnen, L. =Z. 121, Dr. =Nr. XLIII.

6.     Zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten über die Gesuche der Gemeinden Smichow und Břewnow um Bewilligung zur Einhebung von Heimathstaxen, L. =Z. 128, Dr. =Nr. XLV.

7.   Zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Gemeinde Dobřiw um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Zbirow und dem politischen Bezirke Hořovic und um Vereinigung mit dem Gerichtsbezirke Rokycan und dem politischen Bezirke Pilsen ungedr. L. =Z. 127.

Beginn der Sitzung um 11 Uhr 20 Min.

Nejvyšší maršálek zemský: Zahajuji schůzi.

Ich eröffne die Sitzung.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche, dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.

Sněmovní sekretář Höhm (čte): Tiskem bylo rozdáno: č. sn. 136. č. tisku L.:

Zpráva výboru zemského o činnosti technického oddělení pro stavby vodní v roku 1887-8, pak stenografická zpráva o 6. sezeni.

Im Drucke würde vertheilt:

Ldtg. =Z. 136, Druck=Nro. L. Bericht des Landesausschußes über die Thätigkeit der technischen Abtheilung für Wasserbau im Jahre 1887-1888.,

dann der stenografische Bericht über die 6. Sitzung.

Oberstlandmarschall. Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Landesausschußberichte den Kommissionen ex praesidio zugewiesen worden sind.

Žádám, by slav. sněmu bylo sděleno, které zprávy zemského výboru byly při kázány z presidia dotyčným komisím.

Landtagssekretär Höhm (liest):

Ex praesidio wurden zugewiesen und

zwar der Budgetkommission:

Ldtg. =Z. 137. Bericht des Landes-

ausschußes über das Gesuch des Kuratoriums

der Winzerschule in Melnik um Bewilligung der ordentlichen und außerordentlichen Landessubvention im jährlichen Betrage von 2. 500 fl. behufs Erhaltung dieser Schule auf eine weitere Reihe von 5 Jahren;

Ldtg. =Z. 139. Bericht des Landes= Ausschußes in Angelegenheit der im Landes voranschlage pro 1885 für die Anfertigung der Projekte und Kostenüberschläge zur Regulirung der Elbe und Eger eingesetzten mit 30. Juni 1889 verfallenden Dotation;

der Kommission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten:

Ldtg. =Z. 109. Bericht des Landesausschußes über die Wahl des Herrn Josef Schier zum Landtagsabgeordneten für den Wahlbezirk der Stadt Budweis.

Ldtg. =Z. 138. Bericht des Landesausschußes mit Memoranden, beziehungsweise Protesten der Smichower Stadtvertretung, des Smichower Stadtrathes und der Fleischhauer, Selcher und Fleischhändler der Prager Vorstädte und 15 angrenzender Gemeinden in Angelegenheit der Regelung der Schlachthausfrage für Prag und Umgebung.

Z presidia bylo přikázáno, a to komisi rozpočtové č. sn. 137:

Zpráva zemského výboru o žádosti kuratoria ovocnické a vinařské školy na Mělníku za povoleni řádné i mimořádné zemské subvence ročních 2. 500 zl. k vydržování této školy na dobu dalších pět roků.

Č. sn. 139. Zpráva zemského výboru v příčině dotace, která do rozpočtu zemského pro rok 1885 k vypracování projektů a rozpočtů na regulováni Labe a

Ohře vřaděna byla a dnem 30. června 1889 propadá.

Komisi pro záležitosti okresní č. sn. 109: Zpráva výboru zemského o volbě p. Josefa Schiera za poslance do sněmu zemského ve volebním okresu města Budějovic.

Č. sn. 138. Zpráva zemského výboru, kterouž se předkládají pamětní spisy, pokud se týče, protesty výboru zemskému podané městským zastupitelstvem na Smíchově a řezníků, uzenářů a obchodníků masem v předměstích Pražských a 15 vůkolních obcí v záležitosti upravení jatečních poměrů v Praze a okolí.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Ich ersuche, dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen.

Sněmovní aktuár Baretta (čte): Petice došlé dne 21. září 1888:

Die am 21. September 1888 eingelangten Petitionen:

Posl. p. Tilšer s peticí obec. představenstva v Mirošovicích za vydáni zákona zemského o vybírání obecní dávky z vepřového dobytka do obce přihnaného.

Tentýž p. poslanec s peticí obec. představenstva v Přerově v téže záležitosti.

Tentýž p. poslanec s petici učitelské jednoty v Českém Dubě v příčině upraveni platů učitelských.

Posl. p. Němec s peticí správního výboru české akademie obchodní v Praze za zvýšení zemské subvence.

Posl. p. Kletečka s peticí okr. výboru ve Veselí za vřadění tamní školy do vyšší třídy služného učitelů.

Tentýž p. poslanec s peticí okresního výboru ve Veselí v příčině upravení finanční správy zemské.

Tentýž p. poslanec s peticí okresního výboru ve Veselí za vydáni zákona zem. o vybírání obecni dávky z vepřového dobytka do obce přihnaného.

Posl. p. Adámek s peticí okr. zastupitelstva v Uhlířských Janovicích v téže záležitosti.

Tentýž p. posl. s peticí okr. zastup. v Uhlířských Janovicích v příčině zavedení zemské daně z kořalky.                      

Abg. H. Ritter von Streruwitz mit der Petition der Gemeindevertretung in Willischen

und Genossen um Gewährung einer Landes= Subvention anläßlich erlittener Elementarschäden.

Posl. p. dr. Peták s peticí katechetů českých na měšťanských školách v Plzni za povolení dodatečného úvěru k zapravení odměn za vyučování náboženství, P. Ant. Lora, katechety v Příbrami, za upraveni právních doměrů katechetů, P. Coelestina Sedláčka, katechety v Přesticích, katechetů měšťanských škol v Karlině v téže záležitosti.

Abg. H. Franz Graf Thun mit Petition des Präsidiums des Landeskulturrathes für das Königreich Böhmen um Gewährung einer Subvention für landwirtschaftliche Fortbildungsschulen in Böhmen.

Posl. p. Duben s peticí školní obce Bukovníku za vřadění téže do nižší třídy platu školního.                          

Posl. p. dr. Peták s peticí spolku českého učitelstva v Plzni za provedení organisace okresních sirotčinců a vychovatelen pro mravně kleslou mládež.

Posl. p. Effmert s petici purkmistrovského úřadu v Budějovicích za uděleni podpory následkem utrpěných škod živelních.

Abg. H. Dr. Mattuš mit Petition des Vinzenz Gürth, Oberlehrers in Uittwa in Angelegenheit der Berechnung seiner Dienstzeit.

Posl. pan dr. Kvíčala s peticí spolku ,, Ochrana opuštěných a zanedbaných dívek" v Praze za zvýšeni zemské subvence na rok 1889.

Posl. p. Rudolf hrabě Dhotek s peticí kuratoria roln. školy v Hoře Kutné za změnu § 5. zákona ze dne 25. října 1885, jednající o podmínkách ku přijímání žáků do rolnických škol.

Posl. p. Klimeš s peticí okr. výboru v Nasevrkách v příčině upraveni finanční správy zemské.

Posl. p. Hartl s peticí okres. zastup. v Turnově v téže záležitosti.

Posl. p. Macků s peticí okres. zastup. v Poličce za zavedeni zemské daně z kořalky.

Posl. p. dr. Rieger s peticí musejního spolku v Brně za uděleni podpory na vydáni praehistoricko-kulturního díla dra. M. Kříže.

Posl. p. Vepřík s peticí okres. výboru v Bělé za vydáni zákona zem. o vybírání obec. dávky z vepřového dobytka do obce přihnaného.

Posl. p Kořán s petici obec. zastup, v Kocelovicích v téže záležitosti.

Posl. p. dr. Engel s peticí zastupitelstva spojených obcí Chotýš, Močedník a Sedlišť v příčině upravení platů učitelských.

Posl. p. dr. Vašatý s peticí učitelské jednoty "Budeč" v české Třebové v téže záležitosti.

Posl. p. dr. Macháček s peticí jednoty "Budeč" v Sedlčanech v téže záležitosti.

Posl. p. Kořán s petici místní školní rady v Kocelovicích, aby návrh zemského výboru v příčině upravení platů učitelských přijat byl.

Posl. p. Duchek s peticí učitelů v Neurazech v téže záležitosti.

Posl. pan dr. Grégr s petici spolku "Politický klub českého dělnictva" v Praze a okolí za osvobození dělníků na Smíchově bydlících od placení přirážky z nájemného.

Posl. p. dr. Kučera s petici jednoty "Budeč" v Mělníku v příčině upraveni platů učitelských.

Posl. pan dr. Bach s petici jednoty "Budeč" v Kutné Hoře v téže záležitosti.

Posl. p. dr, Grégr s peticí obec. představenstva v Lhotě, okres Křivoklát, za vydáni zákona zemského o vybíráni obecni dávky z vepřového dobytka do obce přihnaného.

Posl. p. Adámek s peticemi obec. výb. v Zásmukách, v Sezemicích. v Žamberce, v Kouřimi, okr. výboru v Kouřimi, představenstva obce Vitanová, obec. úřadu ve Vojtěchově, obec. představenstva v Stud nicích, obec. úřadu v Stanech v příčině zavedení samostatné zemské daně z kořalky.

Posl. p. Morávek s petici okr. výboru v Přelouči v téže záležitosti.

Nejvyšší maršálek zemský: Prohlašuji sněm za způsobilý k uzavíráni.

Ich erkläre das hohe paus für beschlußfähig.

Došla žádosť za dovolenou ze strany p. hraběte Jindřicha Kolovrata.

Der Herr Abg. Graf Heinrich Kolowrat hat um einen Urlaub nachgesucht.

Ich ersuche, die betreffende Zuschrift zu verlesen.

Ltdg. Sekret. Höhm (liest): Bitte, Eure

Durchlaucht um 14tägigen Urlaub wegen nothwendiger Geschäfte. Heinrich Kolowrat.

Nejv. maršálek zemský: Hrabě Jindřich Kolowrat žádá za 14denní dovolenou.

Herr Graf Heinrich Kolowrat ersucht um einen 14tägigen Urlaub.

Ich ersuche die Herren, welche den Urlaub bewilligen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří povoluji dovolenou, by vyzdvihli ruku.

Der Urlaub ist abgelehut.

Dovolená jest odmrštěna. Panu poslanci Marešovi udělil jsem na dnešní den dovolenou.

Dem Herren Abgeordneten Mareš wurde für den heutigen Tag der Urlaub bewilligt.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

První předmět denního pořádku jest první čtení vládní předlohy s osnovou zákona, kterým se na základě zákona, daného dne 17. června 1888 zákona říšského č. 99, vydávají ustanovení o tom, jakou odměnu (platiti náleží za vyučování náboženství na veřejných školách obecných.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung der Regierungsvorlage mit dem Entwurfe eines Gesetzes, mit welchem auf ©rund des Gesetzes vom 17. Juni 1888 R. G. Bl. Nr. 90 Bestimmungen über die Entlohnung des Religionsunterrichtes an den öffentlichen Volksschulen getroffen werden.

K tomuto předmětu se přihlásil k formálnímu jednáni pan posl. Kvíčala. Dávám mu slovo.

Poslanec prof. dr. Kvíčala: Slavný sněme! Osnova zákona, kterou vláda předložila, zakládá se na říšském zákonu ze dne 17. června tohoto roku. Touto osnovou zákona má nynější poměr, který již dlouhá leta trvá a skutečně neutěšený jest, býti odstraněn. Jak známo nyní zálohou náklad na vyučování náboženství vyplácí se z okresních školních pokladen na účet poplatníků dotyčného vyznání náboženského. Tato osnova zákona má ovšem také některé finanční stránky, zejména -

Nejv. maršálek zemský: Dovoluji si upozorniti p. řečníka, že o obsahu nemůže býti rokováno.

Poslanec prof. dr. Kvíčala: Dovoluji si ve přičině formální navrhnouti, aby tato předloha zákona byla ku předběžné poradě přikázána školské komisi.

Oberstlandmarschall: Der Herr Abg. beantragt die Vorlage an die Schulkommission zu verweisen.

Wird dieser Antrag unterstützt?

Podporuje se tento návrh ?

Der Antrag ist hinreichend unterstützt.

Návrh jest dostatečně podporován. Žádá ještě někdo za slovo ve formálním ohledu?

Verlangt noch Jemand in formeller Beziehung das Wort ?

Jelikož tomu tak není, přejdeme k hlasováni.

Žádám pány, kteří souhlasí s návrhem pana profesora Kvičaly, aby vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Příští předmět denního pořádku jest první čtení zprávy výboru s účtem zemským za rok 1887.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Landesausschußberichtes mit der Landesrechnung für das Jahr 1887, d. i. für die Periode vom 1. Jänner 1887 bis 30. Juni 1888.

Zpravodajem jest pan poslanec Zeithammer; dávám jemu slovo.

Zprav. poslanec přís. zemsk. výb. Zeithammer: Slavný sněme! Zemský výbor klade si za čest předložiti zemský účet za rok 1887. Krátce podotýkám jen co do výsledku, že sice příjmy byly větší, než jak bylo rozpočtěno a to o 250. 414 zl. kterýžto výsledek jeví se tím, že sešlo se více zemských přirážek, než slavným sněmem rozpočtěno bylo. Výtěžek ten by byl býval ovšem dosti značný, kdyby nebyl téměř vyvážen schodkem na druhé straně. Byly totiž některé odbory ve svých položkách vyžadovaly většího nákladu než-li slavným sněmem rozpočtěno bylo; připomínám hlavně školské výdaje a na druhé straně výdaje pro humanitní a zdravotní ústavy.

Překročeni to jeví se právě v sumě téměř stejné, tak že příznivější výsledek celistvý jeví se jen ve výši 9601 zl.

Ve formálním ohledu navrhuji, aby tato předloha byla přikázána budžetní komisi.

Ich beantrage. Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Bericht des Landesausschusses mit der Landesrechnung für das Jahr 1887 möge der Budgetkommtssion zur Berichteistattung und Antragstellung zugewiesen werben.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ve formálním ohledu.

Verlangt Jemand in formeller Beziehung das Wort ?

Navrhuje se, aby předloha tato přikázána byla komisi rozpočtové.

Es wird beantragt, die Vorlage an die Bubgetkommission zu verweisen.

Žádám pany, kteří souhlasí, aby vyzvedli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche damit einverstanden sind, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand der Tlagesordnung ist die erste Lesung des Landesausschußberichtes über das Gesuch der Gemeindevertretung der Stabt Žižkov um die Errichtung eines k. k. Bezirksgerichtes in Žižkov.

Příští předmět denního pořádku jest první čtení zprávy zemského výboru o žádosti obecního zastupitelstva města Žižkova za zřízení o. k. okresního soudu v Žižkově. Zpravodajem jest přísedící zemského

výboru, hrabě Schönborn; dávám jemu

slovo.

Hrabě Schönborn, přísedící výb. zem.: Slavný sněme! Městské zastupitelstvo v Žižkově podalo c. k. ministeriu spravedlnosti žádost, za zřízení okresního soudu a berního úřadu v Žižkově a navrhlo, aby úřadům těmto byly přiděleny některé obce jak z okresu Vinohradského tak z okresu Karlínského; o žádosti této bylo provedeno obvyklé šetření a zemský výbor dovoluje si výsledek tohoto šetřeni předložiti slavnému sněmu s návrhem:

Zemský výbor navrhuje totiž.

1.   aby slavný sněm vyslovil resolucí vyzvání slavné vlády, aby okresní soud a berní úřad v Žižkově zřízen byl;

2.   protože by tím, kdyby okres se

zřídil, nastala nutnosti nepatrné změny volebního řádu pro království české, dovoluje si zemský výbor v druhém návrhu učiniti návrh na nepatrné změny jednoho paragrafu volebního řádu.

Ve formálním ohledu činí se návrh, aby zpráva tato byla přikázána komisi pro obecni a okresní zéležitosti.

Hoher Landtag! Der Landesausschuß ertaubt sich, den Bericht über das Gesuch der Stadtvertretung in Žižkov um Errichtung eines Bezirksgerichtes und eines Steueramtes in Žižkov mit dem Resultate der in dieser Angelegenheit gepflogenen Erhebungen dem hohen Landtage mit dem Antrage vorzulegen:

1. Der h. Landtag wolle eine Resolution beschließen, in welcher die hohe Regierung aufgefordert wird, ein Bezirksgericht und ein Steueramt in Žižkow zu errichten und

2. da dadurch eine unwesentliche Aenderung eines Paragraphen der Wahlordnung für den Landtag des Königreiches Böhmen nothwendig werden würde, wolle der hohe Landtag ein Gesetz aunehmen, in welchem diese Aenderung ausgesprochen wird.

In formaler Beziehung wird beantragt, den Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten zuzuweisen.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ve formálním ohledu?

Verlangt Jemand in formaler Beziehung das Wort?

Zemský výbor navrhuje, aby zpráva byla přikázána komisi pro obecní a okresní záležitosti.

Der Landesausschuß beantragt, seinen Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten zuzuweisen.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, aby vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem An trage zustimmen, die Hand zu erheben. Der Antrag ist angenommen.

Návrh jest přijat.

Příští předmět denního pořádku jest druhé čteni zprávy komise rozpočtové o zprávě výboru zemského v příčině podporováni a stavu pokračovacích Skol průmyslových a kupeckých.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Budgetkommission über den Bericht des Landesausschußes betreffend die Subven-

tionirung und den Stand der gewerblichen und kaufmännischen Fortbildungsschulen im Jahre 1888,

Zpravodajem jest pan posl. Adámek; dávám jemu slovo.

Poslanec Adámek: Slavný sněme! Zpráva výboru zemského o stavu pokračovacích škol průmyslových a kupeckých v roku 1888; o níž mám jménem rozpočtové komise podávati zprávu, podává zřejmý toho doklad, že naděje, které byly v stálý vývin a rozvoj pokračovacího školství kladeny, nebyly piany.

Ve zprávě zemského výboru nalézáme toho ne jeden doklad, že instituce pokračovacích škol jest zdravou a že má zajisté velkou ještě budoucnost.

Boku 1887. podporovala země toliko 125 pokračovacích škol a počet těchto zemi podporovaných škol pokračovacích jest v roce tomto již 168 a jest silně odůvodněna naděje, že pokračovacích škol i dále ještě stále bude přibývati.

Ve zprávě zemským výborem předložené jsou obsaženy zprávy toliko o 167 pokračovacích školách, které navštěvuje 18. 755 žáků.

Po vytisknuti této zprávy došly ještě zprávy o pokračovacích školách českého a německého ženského výrobního spolku v Praze, a o pokračovací škole dámského spolku,, Ludmila" v Českých Budějovicích.

Tyto školy navštěvuje 748 žáků, připočitajíli se tyto školy, o nichž dodatečně zpráva byla podána ke školám, jež jsou obsaženy ve statistice zemským výborem sdělané, tedy navštěvuje těchto 170 pokračovacích škol 19. 503 žákův.

Při školách těchto jest 469 tříd a 63 přípravek.

Tato absolutní čísla ukazuji, jak velikou důležitost pokračovací školy již nyní v ústroji, našeho veřejného vyučování mají.

Avšak o vývoji a prospěchu pokračovacích škol nalézáme ve statistice, kterou zemský výbor s uznáni hodnou pečlivostí a důkladností sestavil, ještě jiných dokladů a to především ve statistice návštěvy a ve statistice úspěchů, jehož bylo při školách těch docíleno.

Dle statistiky zemského výboru navštěvovalo školy tyto 66. 1 proc. žáků pilně a velmi pilně; toliko 641 neb 3 3

proc. žáků zkoušce se nepodrobilo, téměř polovice Žáků složila zkoušku předepsanou s prospěchem dobrým a výborným a toliko 23 proc. žáků s prospěchem dostatečným.

Důležitost škol těchto i pro dospělejší dorost řemeslnický objevuje se také ve stáři žáků Škol těchto a jest to zajisté číslo velmi zajímavé, že mezi žáky, kteří pokračovací školy letos navštěvují, jest 47 3 %, tedy téměř polovice žáků starších než 16 let, 28. 8 % žáků ve stáří od 1516 let. Náklad na pokračovací školy arci poměrnč k jich rozvoji stoupá. Letos vypočten jest náklad škol ve statistice zemského výboru obsažených na 230245 zl. 30 kr. K tomu přispívá země 40000 zl. neb 17. 3 proc., stát 42830 zl. neb 18. 6 proc. a ostatních 54. 1 proc. toho nákladu uhražují obchodní komory, obce, společenstva a jiné orgány.

Ještě r. 1883 obnášel příspěvek země toliko 1000 zl., příspěvek státu 10. 462 zl. příspěvek obcí 14. 417 zl.

Také z tohoto porovnání vychází, jak velký pokrok v tomto oboru u nás během několika a to ne mnoha let byl učiněn, Čím obecněji se však prospěšnost a důležitost pokračovacích škol uznává, a čím více jich přibývá, tím naléhavější potřebou jest, aby veškeré překážky, které se staví zdárnému vývoji těchto škol, byly odklizeny, především aby pokračovací školy byly vymaněny k dosavadní prozatímnosti, slovem aby byl konečné po tolikerých průtazích vydán zákon zemský o pokračovacích školách. Zemský výbor vyhověl přání sl. sněmu a a předložil také v tomto zasedání opětně, nevím již po kolikáté, osnovu zákona o pokračovacích školách, o níž arci při této příležitosti zevrubněji šířiti se nemohu; avšak vyslovuji toliko obecné přáni, aby tato předloha v tomto zasedáni byla vyřízena a mám za to, že vyřízeni této předlohy náleží k nejdůležitějším úkolům tohoto sněmovního období (výborně).

Tuším že vláda přihlížejíc k důležitosti pokr. škol pro malý průmysl a řemeslnictvo, jehož ochranu a podporu pojala ve svůj program, učiní vše, aby konečně tato důležitá otázka zdárně byla rozřešena. Zemský výbor i také ve všech jiných ohledech vyhověl s pečlivostí a ochotou uznání hodnou všem přáním, která v příčině správy pokr. škol byla projevena, zvláště, pokud se týče zdokonalení

statistiky těchto škol a používání autonomních orgánů při jich správě, tak že jest mi povinností velmi milou, že mohu jménem rozpočtové komise sl. sněmu učiniti a ku přijeti odporučiti následující návrh:

Slavný sněme, račiž se usnésti:

1.   Zpráva výboru zemského o podporování a stavu pokračovacích škol průmyslových a kupeckých v r. 1888 béře se na uspokojivou vědomost.

2.   Ku subvencionovaní pokračovacích škol průmyslových a kupeckých povoluje se na rok 1889 40. 000 zl.

Ldtg. Sekretär Höhm (liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Bericht des Landesausschußes über die Subventionirung und den Stand der gewerblichen und kaufmännischen Fortbildungsschulen im Jahre 1888 wird zur befriedigenden Kenntnis genommen.

2 Zur Subventionirung der gewerblichen und kaufmännischen Fortbildungsschulen wird für das Jahr 1889 eine Subvention von 40. 000 fl. bewilligt.

Nejv. maršálek zemský; Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Jelikož nikdo za slovo nežádá, přejdeme k hlasování. Předmětem hlasováni jsou tištěné návrhy komise.

Gegenwand der Abstimmung sind die gedruckten Antrage der Kommission.

Zadám pány, kteří s návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche den Anträgen zustimmen, die Hand zu erheben.

Jsou přijaty.

Sie sind angenommen.

Příští předmět denního pořádku jest, druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecni o žádosti rady král. hlavního města Prahy za vymožení zákona, kterým by povoleno bylo obci Pražské prodati od pozemku č. parc. 824-11 Nového města v Praze výměru as 60. 73 čtv. sáhů čili 218. 43 m2 c. k. jenerálnímu ředitelství státních dráh;

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeinde-

angelegenheiten über das Gesuch des Stadtrathes der kgl. Hauptstadt Prag um Bewilligung zum Abverkaufe einer Fläche von 60. 73□° oder 218. 43m2 von dem Gemeindegrundstücke Nr. parc. 824-11 an die k. k. Generaldirektion der österr. Staatsbahnen.

Nežli přejdeme k jednání, dovoluji si na to upozorniti, že komise navrhuje zákon, který pozůstává z jediné toliko věty a že tedy tuto záležitost bude nejlépe odbýti toliko v jediném rokováni.

Ich erlaube mir daraus hinzuweisen, dass der Antrag der Kommission in einem Gesetzentwurf gipfelt, welcher lediglich aus einem einzigen Absatze besteht, und dass demnach die Verhandlung über diesen Gegenstand nur in einer einzigen Debatte abzumachen sein wird.

Dávám slovo panu zpravodaji.

Zpravodaj poslanec Fáček:

Slavný sněme !

Zákonem zemským dne 8. března 1887, č. 19 z. z. povolilo se obci pražské aby c. k. generálnímu ředitelstvu státních drah rakouských pro pensijní fond úředníků c. k. státních drah k vystavěni budov administračních prodala od pozemků někdy fortifikačních, totiž od pozemkové parcelly čís. 824-4 a stavební parcelly č. 1339-6 plochu potřebnou výměry asi 882 čtv. sáhů nejméně po 80 zl. za čtvereční sah, ač svolí-li c. k. vláda k tomu, aby se tyto pozemky, jež byly k založeni sadů určeny, zastavěly.

Když se pak určitěji vyměřovala plocha, jížto bude k vystavění nových budov administračních potřeba, ukázalo se, že k tomu nestačí pozemky výše dotčené, ale že třeba přibrati ještě části obecního pozemku, silnice sadové, č. parc. 824-11

výměry 56. 12 čtv. sáhů nebo 201. 86m2 a výměry 4. 61 čtv. sáhů nebo 16. 56m2 vší výměry 60. 73 čtv. sahů nebo 218. 43m2

K návrhu rady městské usnesl se sbor obecních starších královského hlavního města Prahy v sedění dne 22. března 1888 za přítomnosti 69 obecních starších 62 hlasy proti 7 hlasům, že se mají dotčené časti obecního pozemku č. parc. 824 - 11 výměry 60. 73 čtver. sáhů čili 218. 43m2 prodati jenerálnímu ředitelstvu c. k. státních drah po 80 zl. za čtvereční sáh.

Poněvadž se sbor obec. starších takto usnesl za přítomnosti dvou třetin všech členů jeho nadpolovičnou většinou hlasů, jest takové jeho usnesení dle §. 105. obecního řádu Pražského správné a poněvadž co do věci samé není tu žádné příčiny, která by byla tomu prodeji obecního pozemku na závadu, činí komise pro okresní a obecní záležitosti srovnávajíc se s návrhem zemského výboru tento návrh:

Slavný sněm račiž usnésti se o tuto osnovu zákona:

Zákon... daný dne... kterým povoluje se obci královského hlav. města Prahy, aby prodala Část obecního pozemku, ulice, č. parc. 824-11 na Novém městě pražském.

K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se mi povoliti obci královského hlavního města Prahy, aby od pozemku Sadové silnice, čís. parc. 825-11 na Novém Měste Pražském, prodala část jeho podle ustanovené čáry stavební ve výměře 60. 73 čtv. sáhů nebo 218. 43 m2 c. k. generálnímu ředitelstvu státních drah rakouských pro pensijní fond úředníků c. k. státních drah k vystavění nových budov pro c. k. ředitelstvo dopravy na státních dráhách nejméně po 80 zl. za čtv. sáh.

Dovoluji si při tom poukázati k tomu, že v tištěné zprávě vynecháno slovo "nejméně", které se tuto doplňuje.

Die Kommission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten stellt folgenden Antrag.

Der hohe Landtag wolle folgenden Gesetzentwurf beschließen:

Gesetz vom..., womit der Gemeinde der königl. Hauptstadt Prag die Bewilligung zur Veräußerung eines Theiles des Gassengrundes Parz. =Nr. 824-11 in der Neustadt Prag ertheilt wird.

Ueber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich der Gemeinde der königl. Hauptstadt Prag die Bewilligung zu ertheilen, an die k. k. Generaldirektion der österreichischen Staatsbahnen für den Pensionsfond der Beamten der k. k. Staatsbahnen zum Zwecke der Erbauung neuer Gebäude für die k. k. Betriebsdirektion der Staatsbahnen in Prag von der Parkstraße Parz. =Nr. 824-11 in der Neustadt Prag den in die Regulirungslinie fallenden Theil von 60. 73 Quadr. Klaft. oder 218. 43m2 um den mindesten Preis von 80 fl. für eine Quadratklafter zu veräußern.

In dem gedruckten Ausschußberichte ist in

ben vorletzten Zeilen ein Druckfehler vorgekommen, statt "der" soll es "den" heißen, was hiemit berichtiget wird.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

Jelikož nikdo za slovo nežádá, přejdeme k hlasovaní.

Předmětem hlasováni jest osnova zákona, kterou navrhuje komise, a sice s opravou tiskové chyby v českém a německém textu, na kterou pan zpravodaj upozornil.

Gegenstand der Abstimmung ist das von der Kommission beantragte Gesetz mit der von dem Herrn Berichterstatter erwähnten Korrektur im deutschen und böhmischen Texte.

Žádám pány, kteří přijímají návrh, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Příští předmět denního pořádku jest druhé čteni zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o žádostech obci Smichova a Břevnova za povoleni k vybírání poplatků domovskych.

Nachster Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Gesuche der Gemeinden Smichov und Břevnov um Bewilligung zur Einhebung von Heimathstaxen.

Zpravodajem jest p. poslanec Krofta Dávám jemu slovo.

Zpravodaj poslanec dr. Krofta: Sl. sněme! Obec Smíchovská a Břevnovska žádají za povolení, aby vybírati směly poplatky za propůjčení prava domovského. Zde sluší především konstatovati, že v obou obcích zmíněných poplatek takový již se vybírá; a sice v obci Smíchovské na základě zákona ze dne 6. listopadu 1868 a sice poplatek 20 zl.; v obci Břevnovské na zakladě zakona ze dne 4. února r. 1873 č. 5. z. z., ale na jiných základech, nežli petenti se toho dnešním dnem domáhají. V obci Břevnově vybírá se totiž poplatek za propůjčení, práva domovského podle kategorie daní, tak že ku př. poplatnici

až do 5 zl. přímé daně platí poplatek za propůjčení práva domovského 5 zlatých. Poplatníci, kteří platí až do 10 zl., poplatek 10 zl. a. t. d. V obou obcích naskytla se toho nutnost, aby poplatky ty pro rostoucí výdeje obecni byly zvýšeny, a tu usnesla se obec Smíchovská na tom, na příště místo dosaváde vybíraného poplatku 20 zl. vybírati poplatek 50 zl. a obec Břevnovská vybírati poplatek za propůjčeni práva domovského podle voličských sborů, tak že by ti, kteří patří do prvního sboru voličského, na příště měli platiti 50 zl., ve druhém sboru 30 zl., ve 3. sboru 20 zl.

Komise pro obecni a okresní záležitostí uznala důvody, které uvedly obce pro své žádosti, a činí návrh, aby se oběma žádostem vyhovělo.

Sluší především ale vytknouti, že do osnovy zákona vloudily se některé chyby, které nutno opraviti a sice při obci Smíchovské v českém textu a v německém zároveň, že by se místo: "nejvyššího rozhodnutí ze dne 6. listopadu 1869" položilo, že povoleni to stalo se na základě zákona ze dne 6. listopadu 1868 č. 40. zem. zák.; v německém textu:

Gesetz vom 6. November 1868 Nr. 40. S. =G. =Bl.

Dale opraviti sluší ohybu tisku v německém tekstu v 1. odstavci, kde by se mělo položiti:

"Der Gemeinde Smichov (Bezirk gleichen Namens) anstatt der misto "ihm" "ihr".

konečně v 2. odstavci, že by se přidalo při citování zákona:

"Gesetze vom 4. Februar 1873 Nr. 5 statt "L. =G. " "L. =G. =Bl. " tedy s přidáním pismen Bl.

Přihlédne-li se k těmto opravám, tedy by zněl zákon tento, jak následuje:

Zákon daný dne...., kterým povoluje se obcím Smíchovu a Břevnovu vybírati poplatky za propůjčení práva domovského.

K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se Mi povoliti, aby nasledující obce vybíraly poplatky za propůjčení prava domovského:

1.     Obec Smíchov (téhož okresu) na místě poplatku 20 zl. povoleného dle zákona ze dne 6. listopadu 1868 č. 40 zem. zák. od každé osoby 50 zl.;

2.     Obec Břevnov (okresu Smíchov-

ského, na místě poplatku zákonem ze dne 4. února 1873 č. 5 z. z. povoleného od osob

v 1. sboru voličském......50 zl.

v 2. "            "...... 30 zl.

v 3. "            " ......20 zl.

Gesetz vom..... womit den Gemeinden Smichov und Břevnov die Einhebung von Taxen für die Verleihung des Heimatsrechtes bewilligt wird.

Ueber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich nachstehenden Gemeinden die Einhebung von Taxen für die Verleihung des Heimatsrechtes zu bewilligen:

1.   Der Gemeinde Smichov (Bezirk gleichen Namens) anstatt der ihr mit der Allerhöchsten Entschließung vom 6. November 1868 Nr. 40 L. -G. -Bl. bewilligten Taxe von 20 fl. von jeder Person 50 fl.

2.   Der Gemeinde Břevnov (Bez. Smichov) anstatt der ihr mit dem Gesetze vom 4. Februar 1873 Nr, 5 L. -G. -Bl. dewilligten Taxe von Personen:

im 1. Wahlkörper.....50 fl.

im 2. Wahlkörper.....30 fl.

im 3. Wahlkörper.....20 fl.

Navrhuji, by zákon dotýčný byl přijat, tak jak jej komise navrhuje, se změnami mnou uvedenými.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort ?

Wir gehen zur Abstimmung über.

Gegenstand der Abstimmung ist das von der Kommission beantragte Gesetz mit den von dem Herrn Berichterstatter vorgeschlagenen Korrekturen.

Předmětem hlasování jest zákon komisi navržený s opravami, na které pan zpravodaj byl poukázal.

Žádám pány, kteří souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Příští předmět denního pořádku jest druhé čteni zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o petici obce Dobřívské za vyloučení ze soudního okresu Zbirovského a politického okresu Hořovického a za připojení k soudnímu okresu Rokycanskému a k politickému okresu Plzeňskému.

Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist die zweite Lesung des Berichtes der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Gemeinde Dobřiv um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Zbirov und dem politischen Bezirke Hořowitz und Vereinigung mit dem Gerichtsbezirke Rokycan und dem politischen Bezirke Pilsen.

Zpravodajem taktéž pan dr. Krofta. Dávám jemu slovo.

Zprav. poslanec dr. Krofta: Slavný sněme! Obec Dobřív polala již v roce 1885. slavnému sněmu petici v tom směru, aby byla vyloučena z obvodu Zbirovského, dotýčně okresního hejtmanství Hořovického a přidělena k soudnímu okresu Rokycanskému okresního hejtmanství Plzeňského.

Dotčená petice byla v zasedání 8. dne 9. prosince 1885 odkázána zemskému výboru s tím rozkazem, aby konal připravná šetření a pak aby svou zprávu a své návrhy o této věci podal.

Tomuto rozkazu vyhovaje právě zemský výbor a předkládá svou zprávu, která vrcholí v tom, že se zemský výbor přimlouvá za žádost obce Dobřívské a že navrhuje dotčenou osnovu zákona, kterou se má obec Dobřív vyloučiti z okresního obvodu zbirovského a přiděliti k okresu rokycanskému.

K návrhu tomu dospěl zemský výbor na základě dobrých zdání, jež učinili ti úřadové autonomní i zeměpanští, kteří byli v té věci slyšeni.

Z těchto orgánů vyslovily se totiž jen okresní výbor zbírovský, okresní hejtmanství hořovické a pak okresní soud zbírovský proti žádosti. Veškery ostatní úřady zeměpanské i autonomní však přimlouvají se za vyloučení, uznávajíce důvody, které obec Dobřív uvádí, za úplně postačitelné k tomu, aby se žádosti obce Dobřív vyhovělo.

Jenom vysoké c. k. místodržitelství učinilo podmínku při svém prohlášeni, a to podmínku tu, aby, pakli že přistoupí slavný sněm k návrhu zemského výboru, aby obec Dobřívská byla vyloučena ze soudního okresu zbirovského, jí bylo uloženo zákonem, že povinna jest i na dále po vyloučení svém přispívati alikvotní částkou, totiž dle poměru přímých daní v obci předepsaných na zaplaceni státních

záloh, které okresu zbirovskému za příčinou povodně v roce 1872. byly poskytnuty.

Zemský výbor však prohlásil výslovně ve své zprávě, že nelze mu vyhověti přáni vysokého c. k. místodržitelství, aby dotčeně ustanoveni do zákona bylo pojato a nesouhlasí s tím i projevuje svůj náhled a své právní přesvědčeni, že nelze příslušníkům obce Dobřív uložiti takový závazek, který by jim nésti bylo pouze co příslušníkům okresu zbirovského.

Zemský výbor tedy dotčené ustanovení do osnovy zákona nepřijal.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP