Sobota 10. prosince 1887

Ich erkläre den genannten Theil des Gesetzes für angenommen.

Zpravodaj posl. Schwarz: Dovoluji si sl. sněmu navrhnouti, jelikož v osnově samé nebyla učiněna za rokování žádná změna, aby zákon byl přijat hned ve 8. čtení.

Oberstlandmarschall: Der Herr Berichterftatter beantragt, sofort in die dritte Lesung einzugehen.

Pan zpravodaj navrhuje, by se přistoupilo hned ke 3. čtení.

Žádám pány, kteří tomuto přisvědčují, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Nyní předložím sl. sněmu otázku, zdali přijímá osnovu, na které se byl usnesl ve druhém čtení, taktéž ve třetím čtení.

Ich werde nunmehr dem hohen Hause die Frage vorlegen, ob dasselbe das in zweiter Lesung angenommene Gesetz auch in dritter Lesung annimmt.

Žádám pány, kteří tomuto přisvědčují, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Jest přijato.

Der Antrag ist angenommen.

Tím jest denní pořádek vyčerpán.

Hiemit ist die Tagesordnung erschöpft.

Byl mi p. poslancem Heverou podán návrh s dostatečným počtem podpisů. Žádám by tento návrh byl přečtěn.

Sněm. sekretář p. Höhm (čte): Návrh poslance Čeňka Hevery a soudruhů y příčině doplnění zákona zemského ze dne 2. února 1885 o okresních hospodářských záložnách. Aby okresní záložny účastny se staly podobných výhod, jaké plynou svépomocným společenstvům á obchodním společnostem z toho, že ony zanešeny jsou do rejstříku společenstev, tyto pak do rejstříků obchodních u příslušných c. k. soudů vedených, račiž se sl. zemský sněm usnésti:

Komisi pro záležitosti okresní a obecní se ukládá, aby navrhla doplněk k zákonu ze dne 2. února 1885 (o okresních hospod. záložnách) ustanovením, dle kterého by se původní podpisy osob ku podpisování za tyto ústavy oprávněných uložily u okresních výborů, a okresní výborové mají

jména příslušných osob přiměřeným způsobem uveřejňovati.

Čeněk Hevera a 22 soudruhů.

Nejv. maršálek zemský. Naložím s tímto návrhem dle jednacího řádu.

Ich werde diesen Antrag der geschäftsordnungsmäßigen Behandlung unterziehen.

Pan poslanec Schiebl odevzdal návrh, který žádám, aby byl přečten.

Sněm. sekr. Höhm (čte): Návrh poslance Ignáce Schiebla a soudruhů v příčině zavedení kilometrových tarifů. Uvažujíce, že domácí průmysl mlynářský zle jest ohrožen novými výhodami, jež společnosť státních dráh rakousko-uherských na svých liniích uherských výrobkům mlynářským pro vývoz do Čech a Moravy povolila;

uvažujíce, že tyto výhody, jež na nákladní vůz železniční činí 18 až 23 zlatých, a skutečné proti česko-moravskému průmyslu mlynářskému čelí, působí co nejškodlivěji též zpět na domácí rolnictví;

uvažujíce konečně, že nemá-li domácí průmysl mlynářský padnouti zúplna za oběť utlačující konkurrenci, jest naléhavou potřebou, aby škodlivé tyto výhody paralysovány byly vhodnými opatřeními, dovoluji si podepsaní činiti návrh:

Slavný sněme, račiž usnésti se: C. k. vláda se vyzývá, aby postarala se o to, by na rakouských drahách uveden byl v platnosť tarif kilometrový, jímž by povolené na uherských drahách snížení dovozních sazeb bylo vyváženo přiměřenou sazbou kilometrovou.

V  příčině formální navrhuje se, aby návrh ten odkázán byl za účelem projednání a činění návrhů komisi zemědělské.

V  Praze, dne 10. prosince 1887.

J. Schiebl a 71 soudruhů.

Nejv. maršálek zemský: Jelikož tento návrh jest dostatečně podporován, naložím s ním taktéž dle jednacího řádu.

Komise školská koná schůzi dne 10. pros. dnes po sezení.

Die Schulkommission hält Sitzung den 10. Dezember nach der Landtagssitzung.

Die Petitionskommission halt Sitzung heute nach der Landtagssitzung.

Komise petiční koná schůzi taktéž dnes po sezení sněmu.

Komise pro záležitosti okres. a obec koná schůzi v pondělí dne 12. prosince o půl 10 hod. dopol.

Die Commission für Bezirks= und Gemeindeangenheiten halt Sitzung Montag am 12. Dezember um 1/2 10 Uhr Vormittags.

Die Landeskulturkommission hält Sitzung Montag, den 12. Dezember nach der Landtagssitzung.

Komise pro záležitosti zemědělství koná schůzi v pondělí, 12. prosince po sezení sněmu.

Komise rozpočtová koná schůzi v pondělí, 12. pros. po sezení sněmu.

Die Budgetkommission hält Sitzung Montag, den 12. Dezember nach der Landtagssitzung.

Die Commission für Sanitätsangelegenheiten hält Sitzung gleichfalls Montag den 12. Dezember nach der Landtagssitzung.

Komise pro záležitosti zdravotnictví koná schůzi taktéž v pondělí 12. prosince po sezeni sněmu.

Příští sezení jest v pondělí dne 12. pros. o 11. hod. dopoledne.

Die nächste Sitzung findet am Montag, den 12. Dezember um 11 Uhr Vormittags statt.

Die Tagesordnung ist folgende:

1.     Erste Lesung des Landesausschußberichtes über den Beschluß des hohen Landtages betreffend die Regulierung des Boticbaches, Dr. =Nr. XLVI.

2.     Erste Lesung des Landesausschußberichtes über den Verlauf der mit der h. Regierung gepflogenen Verhandlung wegen Auflassung von Mauthen an Aerarialstrassen und in Angelegenheit der Auflassung der Mauthen an allen übrigen öffentlichen Strassen, Dr. =Nr. XLVIII.

3. Erste Lesung des Antrages des Abgeordneten Dr. Herold und Genossen betreffend die Vertretung der kön. Hauptstadt Prag im k. k. Landesschulrathe, Dr. =Nr. XXX.

4.     Zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bauordnung über das Gesuch der Stadtgemeinde Budweis um Ausdehnung der Geltung der neuen Banordnung für die königl. Hauptstadt Prag vom 10. April 1886 Z. 40 auf die Stadt Budweis. Dr. =Nr. XLIV.

5.     Zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten betreffend die Aenderung der §§ 29, 30 und 33 des Bezirksvertretungsgesetzes vom 25. Juli 1864 Z. 27 L. =V. =Bl. Dr. =Nr. XLV.

6.     Zweite Lesung des Berichtes der Budget=Commission über die Petitionen des Stadtrathes in Wolin und des Stadtrathes in Leitomischl betreffend die Bewilligung dauernder Landessubventionen zur Erhaltung von Handwerkerschulen, (ungedr. Bericht).

7.     Zweite Lesung des Berichtes der Landeskulturkommission über die Petition des Bezirksausschußes in Časlau um Erlassung eines Gesetzes betreffend die Er-

haltung der Teiche und um Untersuchung der Wasserverhältnisse des Flußes Doubrawka, (ungedv. Bericht).

Denní pořádek jest následující:

1.     První čtení zprávy výboru zemského o usnesení slavného sněmu v příčině upravení potoka Botiče, č. t. XLVI.

2.    První čtení zprávy zemského výboru o průběhu vyjednáván s vys. vládou ohledne zrušení mýt na silnicích erárních, pak v příčině zrušení mýt na ostatních silnicích veřejných, č. t. XLVIII.

3.   První čtení návrhu posl. Dr. Herolda a soudruhů v příčině zastoupení král. hlav. města Prahy v c. k. zemské školní radě, č. t. XXX.

4.   Druhé čtení zprávy komise pro stavební řád o žádosti městské obce Budějovic za rozšíření platnosti nového řádu stavebního pro kr. hl. mesto Prahu ze dne 10. dubna 1886 č. 40 na město Budějovice, č. t. XLIV.

5.    Druhé čtení zprávy komise pro záleži-

tosti okresní a obecní v příčině změnění §§ 29., 30. a 33. zákona o okresním zastupitelstvu ze dne 25. července 1864 č. 27. zákonů a nařízení pro království České, č. t. XLV.

6.    Druhé čtení zprávy komise rozpočtové o peticích městské rady ve Volyni a městské rady v Litomyšli v příčině stálé subvence zemské na vydržování řemeslnických škol, netišt.

7.    Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti zemědělství o petici okresního výboru Čáslavského za vydání zákona v příčině zachování rybníku, a za vyšetření vodních poměrů řeky Doubravky, netišt.

Prohlašuji schůzi za ukončenu.

Ich erkläre die Sitzung für geschlossen.

(Schůze skončena o 1. hod. 45 min. odpol. )

(Schluß der Sitzung um 1 Uhr 45 Min. Nachm. )

Leonhardi, verifikator.

Teklý, verifikator.

Jan Nedvidek, verifikator.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP