Pátek 17. října 1884

Stenografická zpráva

o

25. sezení II. zasedání českého sněmu z r. 1883, dne 17. října 1884.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka Dr. Waldert a poslanci v počtu k usnášení dostatečném.

Co zástupcové vlády: C. k. místodržitel Jeho Exc. Dr. Alfred svob. pán Kraus a c. k. místodržit rada Bedřich Kmoch.

Sezení počalo o 11. hod. 5 minut dopoledne.

Stenographischer Bericht

über die

25. Sitzung der II. Jahressession des böhm. Landtages v. Jahre 1883 am 17. Okt. 1884.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Fürft Georg Lobkowicz.

Anwesende: der OberstlandmarschallStellvertreter Dr. Waldert und die beschlußfähige Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: K. k. Statthalter Se. Excell. Dr. Alfred Freiherr Von Kraus und der k. k. Statthalterei-Rath Friedrich Kmoch.

Beginn der Sitzung um 11 Uhr 5 Minuten Vormittag.

Tages-Ordnung.

1. Bericht der Budget-Kommission über den Landesvoranschlag für das Jahr 1885. (XLV. Ldtg. Z. 272. )

Denní pořádek.

1. Zpráva komise rozpočtové o rozpočtu zemském na rok 1885. (tisk XCV. č. sn. 272. )

Nejvyšší maršálek zemský: Jest dostatečný počet poslanců shromážděn, zahajuji schůzi

Das hohe Haus ist beschlußfähig, ich eröffne die Sitzung.

Die Geschäftsprotokolle der 22, Sitzung vom 14. Oktober Sind durch die vorgeschriebene Zeit zur Einsicht aufgelegt gewesen.

Jednací protokoly z 22. sezení ze dne 14. října bylý po čas předepsaný k nahlédnutí vyloženy.

Hat Jemand zu dem Inhalte dieser Protokolle etwas zu bemerken?

Činí někdo námitku proti obsahu těchto protokolů ?

Jelikož žádná námitka se nečiní, prohlašují tyto za schválené.

Ich erkläre die Protokolle für agnosciert.

Poslanci, svobodnému pánu Nádhernému udělil jsem za případu úmrtí, jenž se udal v jeho rodině, dovolenou na 8 dní.

Dem Abg. Freiherrn von Nádherný habe ich in Folge eines in seiner Familie eingetre-

tenen Todesfalles einen achttägigen Urlaub ertheilt.

Poslanec p. Boody zaslal z Baireuthu telegrafickou žádosf za povoleni dálši dovolené na 6 dní.

Herr Abgeordnete Bondy ersucht mittelst eines ans Baireuth eingesendeten Telegrammes um Gewährung eines weiteren Urlaubs von 6 Tagen.

Žádám, by dotyčný telegram byl přečten.

Ich bitte, das betreffende Telegramm zu verlesen.

Landtagssekr. Sládek (liest):

,, Sr. Durchl. Oberstlandmarschall Fürst Lobkowicz, Prag. Kann beim besten Willen nicht abreisen, insolange gerichtliche Inventur nicht beendet, da 5 unmündige Kinder vertrete. Bitte ergebenst Weiteren sechstägigen Urlaub. Abgeordneter Bondy. "

Nejvyšší maršálek zemský:

Jelikož se zde jedná o prodloužení přes dobu, která dle stávajících předpisů jest dána na vůli předsedícího, tedy překládám tuto žádosf slavnému sněmu.

Ich lege das Gefuch um Verlängerung des Urlaubs des Herrn Abg. Bondy dem hohen Haufe zur Entscheidung vor und ersuche die Herren, welche demselben zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám, by páni, kteří dovolenou povolují zdvihli ruka.

(Stane se. ) Jest povoleno.

Es ist bewilligt.

Ich ersuche mitzucheilen, was aus dem Einlaufe zugewiesen worden ist.

Žádám, by bylo sděleno, co z došlých spisů bylo přiděleno.

Sněmovní sekretář Sládek: (čte):

Kommisi zemědělské přiděleno čís. 320.

Zpráva výb. zemsk, v příčině povoleni subvence pro zimní školu hospodářskou v Jičíně.

č. 321. Zpráva výb. zemsk., aby ustanovení, dle nichž se mají do služby bráti a na odpočinek dávati řádné síly učitelské při rolnických subvencí požívajících školách v Chrudimi, v Hrácholuskách a t. d. platila i pro rolnické školy v Ml. Boleslavi a v Hoře Kutné.

Komisi pro okresní a obecni záležitosti přiděleno:

č. 322. Zpráva výb. zemsk., o žádostech obce Strenické a Černo-Kostelecké za povolení k vybíráni poplatku domovského.

Der Landeskultur-Kommission wurde zugewiesen:

Zahl 320. L. A-Bericht, betreffend die Bewilligung einer Subvention für die land wirthschaftliche Winterschule in Jičin.

Zahl 321. L. -A. -Bericht wegen Ausdehnung der Bestimmungen über Anstellung und Pensionierung der Lehrkräfte an den Ackerbauschulen auf die Ackerbauschule in Jungbunzlau und Kuttenberg.

Der Kommission für Bezirks u. Gemeindeangelegenheiteu wurde zugewiefen:

Zahl 322. L. -A. -Bericht betreffend die Gesuche der Gemeinden Strenic und SchwarzKosteletz um Bewilligung zur Einhebung von Heimatstaxen.

Nejvyšší maršál, zemský: Žádám by bylo zděleno, co v tisku bylo rozdáno.

Ich ersuche das Verzeichnis der im Drucke verteilten Gegenstände mitzuteilen:

Sněm. sekr. Sládek: (čte):

č. 295. Zpráva kom. rozpočtové stran otázky, nemělo-li by se stravování v zemských Ústavech humanitních obstarávati ve vlastní správě.

č. 299. Zpráva školní komise o předloze

zems. výb., která se týče stavu národních škol v král. Českém r. 1884.

č. 304. Zpráva kom. rozpočtové, v přízině vydobytí nákladu na provedeni ochranných staveb pobřežních na řece Ohři v Bohušovicícb, který byl z fondu zem. zapravený.

Im Drucke wurde verteilt:

Zahl 295. Bericht der Budget-Kommission über die Frage, ob die Beköstigung in den Humanitätsanstalten nicht in eigener Regie zu besorgen wäre.

Zahl 299. Bericht der Schulkommission über die Vorlage des L-A. betreffend den Zustand des Volksschulwesens im Königreiche Böhmen für das Jahr 1884.

Zahl 304. Bericht der Budget-Kommission betreffend die Hereinbringung der dem Landesfonde zu refundirenden Kosten für durchgeführte Eger-Uferschutzbauten bei Bauschowitz.

Nejv. mar šále k zem.: Žádám, by byly sděleny petice došlé.

Ich ersuche die Mittheilung des Einlaufes an Petitionen.

Sněm. sekr. Sládek (čte):

č. 839. Posl. p. Kořán podává pet. hostinských, v Březnici za odmítnuti žádosti městské obce Březnické za povolení k. vybírání pivního krejcaru,

č. 840. Posl. p. Duben podává pet. místního odboru "Národní jednoty pošumavské v Sušici" za vydáni zákona, aby do škol přijímány byly jenom děti znalé jazyka vyučovacího.

č. 841. Posl. Dr. Krejčí podává pet. hospod. spolku okresu Lounského v příčině krise cukrovarnické.

č. 842. Posl. Dr. Peták podává pet. obcí Babina a Žebnice za prohlášeni králíků ledních za zvěř škodnou.

č. 843. Posl. p. Zabranský podává pet. purk. úřadu v Bud Danech za zřízení sídla okres. lékaře tamtéž.

6. 844. Posl. p. Dr. Peták podává pet. polit spolku pro kraj Plzeňský a Písecký za vydání zákona, aby do škol přijímány byly jenom děti znalé jazyka vyučovacího.

Z. 845. Abg. H. Dr. Walbert überreicht die Petition des Bezirksausschusses Manetin um Anlegung von doppelgeleisigen Fahrbahnen für Schlitten auf Bezirks- und Landesstraßen.

č. 846. Posl. p. Macků podává pet. okr. zastup. v Litomyšli v příčině krise cukrovarnické.

č. 847. Posl. p. Dr. Trojan podává pet. hospodářsko-průmyslového spolku v Rakovníku v příčině krise cukrovarnické.

č. 848. Posl. d. Dr. Čelakovský podává pet místní školni rady v Nových Dvorech okr. Kutnohorský za vřadéní tamní školy do vyšší třídy platu učitelského.

č. 849. Posl. p. Adámek podává peticí občanů Uhlířsko Janovickýcb za vydání zákona, aby do škol přijímány byly pouze děti znalé jazyka vyučovacího.

č. 850. Posl. p. Adámek podává podobnou pet. zastupitelstva obce Lhoty Jestřábi a osady Volárny,

Z. 851. Abg. Hr. Dr. Talíř überreicht die Petition der Gemeindevertretung Tieberschlag in Angelegenheit der Trennung gemischtsprachiger Bezirke.

č. 862. Posl. p. Dr. Herold podává pet. učitelské jednoty "Budeč" v Říčanech za vydání zákona, aby do škol přijímány byly jenom děti znalé jazyka vyučovacího.

Nejv. maršálek zem.: Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir übergehen zur Tagesordnung.

Na denním pořádku je zpráva komise

rozpočtové o rozpočtu zemském na rok 1885.

Auf der Tagesordnung befindet sich der Bericht der Budget=Kommission über den Landesvoranschlag für das Jahr 1885.

Zpravodajem jest pan Dr. Mattuš.

Zpravodaj Dr. Mattuš: Slavný sněme! Rozpočet na rok 1885 nachází se po dva dny v rukou pánů členů tohoto slavného sněmu a tudíž nebude zajisté potřebí abych jej celý přednášel, Dovolím si jen upozorniti, že schodek na stránce 3. neprávě udán jest summou 744. 640 zl. nýbrž má správně státi 778. 740 zl. Jak známo navrhuje kommisse budžetní, aby se ten schodek, na budoucí rok uhradil přirážkou 30 procentovou čili 30 krejcarů na každý zlatý přímé daně.

Od sestavení zprávy a rozdání ve slavném sněmu staly se některé změny, které na výměr této zemské přirážky mají nemalý vliv. Slavný sněm se usnesl totiž k návrhu zemědělské komise, aby se subvence některým hospodářským školám udílené, zvýšily a aby se jim mimo to mimořádné subvence k zvláštním účelům udělily a aby se jiným novým školám nové subvence přikázaly; s tím usnešením je třeba uhraditi částku novou 7200 zl. Včerejšího dne pak slavný sněm usnesl se, že částka, která je přikázána na vodní stavby v zemském fondu a na kterou budžetní komise navrhuje dle předešlých let 100. 000 zl. aby byla zvýšena na 200. 000 zl. v příčině upravení malého Labe a Oharky a sice na rozpočet a projekty k upravení tomuto na základě usnešení se komise, která zřízena byla ohledně upravení hospodářství s vodami v Čechách.

Konečně přihlíželo k tomu, že dle návrhu budžetní komise navrženou 30 proc. přirážkou ještě neuhrazena zůstává částka 61. 360 zl.; tedy vychází na jevo, že tímto usnesením slavného sněmu u přibírání této neuhrazené částky dříve nežli vcházíme ve specialní debatu o rozpočtu, uhražena není úhrnnou sumou 168. 560 zl. Jest to suma poměrně tak značná, že budžetní komise nemůže již dnes trvati na svém původním návrhu, aby se pouze vypsala 30 procent, přirážka k uhražení schodku, nýbrž zmocněn jsem, abych potom na konec našeho

rokování a ohled bera na usnešení, která se stanou, abych po případě navrhl přirážku větší. Myslím, že to připomenutí jest zapotrěbí aby slavný sněm ohledně usnášení svých měl již napřed jakési měřítko. Při tom nemohu nepodotknouti, ze budžetní komise s politováním vzala k vědomosti že jiné slavná komise činí návrhy, které ve svém konci přece mají dalekosáhající finanční výsledek a že nebude oprávněno přání, aby budoucně návrhy takovéto, které mají jakýsi finanční efekt, dříve k posouzení výsledku finančního komisi budžetní byly podávaný a aby při sestavování rozpočtu na ně zřetel byl vzat.

Po tomto připomenutí dvoluji si učinit návrh, aby slavný sněm vešel v poradu o předloženém budgetu.

Nejv. maršálek z.: Zahajuji debatu povšechnou.

Ich eröffne die General=Debatte.

Verlangt Jemand in der General=Debatte das Wort ?

Žádá někdo za slovo k debatě povšechné ?

Jelikož tomu tak není, přejdeme k debatě podrobné.

Nachdem in der General=Debatte niemand das Wort verlangt, übergehen wir zur Spezialdebatte.

Zpravod. Dr. Mattuš: Potřeba. Domestikální fond. Ústavy cvičné 6. 310 zl.

Exercitienanstalten 6. 310 fl.

Vzhledem k nižším cenám píce zmirňuje se částka na vydržování školních koní v zemské jízdárně, z 1871 zl. na 1671 zl. a Rubr. I. "Ústavy cvičné" stanoví se sumou 6310 zl.

Landtags=Sekr. Sládek (liest): "Art. V. Erfordernis. Domestikal=Fond. §. 1. Rubr. 1. Mit Rücksicht auf die niedrigeren Futterpreise wird der Betrag zur Unterhaltung von Schulpferden in der Landesreitschule von 1871 fl. auf 1671 fl. ermäßigt und Rubr. I., "Exercitienanstalten" mit 6310 fl: festgesetzt. "

Nejv. maršálek z.: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Jelikož tomu tak není, prosím pány, kteří souhlasí s rubrikou I. "Ústavy cvičné" 6310 zl., by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, Welche mit "Rubr. I. Exercitienanstalten... 6310 fl. " einverstanden sind, die Hand zu erheben. (Geschieht)

Es ist angenommen.

Jest přijato.

Dovoluji si na to upozorniti, že bude asi vhod, aby podobným způsobem, jak se to dělo při dřívějších poradách o budžetu, se nevyvolávala každá, jednotlivá částka takovým způsobem; abych pokaždé musil to opakovati při hlasování.

Kdokoliv se chce ke slovu hlásiti, nechť se hlásí, a sice prohlašuji, že mám za to, že jest nejvhodnější, by se přihlášky děly toliko k jednotlivým rubrikám.

Kde se žádný nebude hlásiti, tam tuším, že v specielní debatě mohu považovati tuto položku za přijatou.

Ich erlaube mir, darauf aufmerksam zu machen, daß bei der Spezialberathung des Budgets in analoger Weise vorzugehen Sein wird, wie es in früheren Jahren üblich war.

Es wird jede Rubrik vorgetragen werden und wenn zu einer Rubrik Niemand das Wort begehrt noch bereits früher sich bei der Rubrik hat eintragen fassen, so ist dieselbe als ange nommen betrachtet.

Račte tedy pokračovat.

Zpravod. dr. Mattuš: Rubrika II. Německé divadlo zemské 42. 453 zl.

§. 2. R. II.

1. V potřebě německého zemského divadla schvaluje se zvýšení a vložení položek na dva topiče u parního kotle ze 624 na 1248 zl., odměna divadelnímu aktuaru 150 zl,

za dozor na klosety 180 zl., a na osvětlení balkonů pro bezpečnost 300 zl.

2.     Ku zprávě výboru zemského č. 77 schvaluje se zvýšení subvence pachtýři něm z. divadla z 10. 500 zl. na 18. 500 zl.

3.     Ku zprávě výboru zemského č. 227 vkládá se pro vdovu po divad. domovníku Marii Schwarzovou provise ročních 292 zl.

R. II. "Německé divadlo zemské" upravuje se částkou 42. 453 zl.

Landtags-Sekr. Sládek (liest):

§. 2. Rubr. II.

1.   Im Erforberniße des deutschen Landestheaters wird die Erhöhung der Beträge für 2 Dampfkesselheizer von 624 fl. auf 1248 fl., die Einbeziehung der Remuneration für den Theateraktuar mit 150 fl., und der Beträge für Beauffichtigung der Jnstandhaltung der Klosets mit. 180 fl. und für Beleuchtung der Sicherheitsbalkone mit 300 fl. genehmigt.

2.    In Erledigung des Landesausschußberichtes Z 77 wirb die Erhöhung ber Subvention für den Pächter des beutschen Landescheaters von 10. 500 fl. auf 18. 500 fl. genehmigt.

3.   Auf Grund des Landesausschußberichtes J. 227 wird für die Theaterhausmeistersmitme Marie Schwarz eine Provision mit jährl. 292 fl. in den Voranschlag eingestellt.

Rubr. II. "Deutsches Landestheater" wird mit dem Betrage von 42. 453 fl. festgesetzt.

Oberstlandmarschall: Verlangt Jemand das Wort?

Žádá někdo za slovo? (Nikdo se nehlásí. )

Ist angenommen.

Jest přijato.

Zprav. Dr. Mattuš: Rub. III. České divadlo zemské.

§. 3. R. III 1. U schválení stálého technického do-

zoru k českému zemskému divadlu povoluje se naň náklad 1. 200 zl.

2.   K návrhu výboru zemského klade se v rozpočet náklad nový na strojníka 897 zl., na dva mazače 936 zl., na tři nádenníky 1404 zl., na čtyry strojníky při teplovodu a ventilaci 936, 1. 560 a 728 zl., na dozor ke klosetům 260 zl.

3.   Výboru zemskému se ukládá, aby potřebu mazačů a výší mzdy topičů u porovnání mzdy s topiči jinde zaměstnanými v úvahu vzal a k možným úsporám hleděl.

4.   K usnesení sněmu zemského v 17. schůzi dne 8. října 1884 zvyšuje se položka 3. 000 zl. na zřízení nových dekorací na 8. 000 zl.

5.   Na potřeby ku čistění a správce strojů klade se 2. 956 zl., na čistění a zachování nábytku v královské loži 150 zl.

R. III. upravuje se částkou 77. 923 zl.

Landtagssekretär S l á d e k: §. 3. Rubr. III.

1.     In Genehmigung der ständigen technischen Beaufsichtigung des böhmischen Landestheaters wird der diesfällige Aufwand mit 1. 200 fl. bewilligt.

2.     Ueber Antrag des Landesausschusses wird für einen Maschinisten der Betrag von 897 fl., für zwei Maschinenschmierer 936 fl., für drei Taglöhner 1. 404 fl., für 4 Maschinisten zur Bedienung der Kaloriferenheizung und Ventilation die Beträge von 936 fl., 1560 fl. und 728 fl., und für die Beaufsichtigung der Klosets der Betrag von 260 fl. als neuer Aufwand in den Voranschlag eingestellt.

3.    Der Landesausschuß wird beauftragt, die Nothwendigkeit der Bestellung von Machinenschmierern und die Höhe der Heizerlöhne unter Vergleichung mit den Lohnen anderwärts beschäftigter Heizer in Erwägung zu ziehen und auf möglichste Ersparnisse zu sehen

4.   In Folge des in der 17. Sitzung am 8. Oktober 1884 vom Landtage gefaßten Beschlusses wird der Betrag zur Anschaffung

neuer Dekorationen von 3. 000 fl. auf 8. 000 fl. erhöht.

5. Für Reinigung und Reparaturen der Maschinen wird der Betrag von 2. 956 fl., für Reinigung und Instandhaltung der Möbel in der Königsloge der Betrag von 150 fl. eingestellt.

Rubr. III. wird mit 77. 923 fl. festgesetzt.

Zpravod. dr. Mattuš: Rub. IV. Podpory a příspěvky 8. 126 zl.

Rubr. IV. Subvention und Beiträge 8126 fl.

Zpravod. dr. Mattuš: Rub. V. Vojenská nadání 17. 436 zl.

Rub. V. Militärstiftungen 17. 436 fl.

Rub. VI. Zachování budov 1. 795 zl. Rub. VI. Erhaltung der Gebäude 1. 795 fl. Rub. VII. Daně a dávky 14. 889 zl. Rub. VII. Steuern und Gaben 14. 889 fl. Rub. VIII. odměny.

§. 4. R. VIII.

Schvaluje se zřízení technického dozoru k realitám domestikálního, bubenčského a zemského fondu nákladem 300 zl., z čehož sem se klade 75 zl.

Landtagssekr. S l á d e k:

§. 4. zu Rubr. VIII.

Die Einführung einer technischen Beaufsichtigung der dem Domestikal=, Bubentscher und Landesfonde gehörigen Realitäten mit einem Aufwande von 300 fl. wird genehmigt, und hievon in den Voranschlag des Domestikalfondes der entfallende Theilbetrag von 75 fl. eingestellt.

Nejv. maršálek zem. Žádá někdo o slovo k rub. IV., V., VI., VII., VIII.,

Verlangt Jemand das Wort zu den Rub. IV., V., VI., VII., VIII. ? Es ist nicht der Fall.

Sie sind genehmigt.

Jsou schváleny.

Zpravod. dr. Mattuš: Rub. XI Právní zastupitelství 200 zl.

Rub. IX. Rechtsanwaltschaft 200 fl.

Rub. X. a XI. odpadá.

Rub. X. und XI. entfällt.

Rub. XII. Výslužné úředníkům, professorům a sluhům 140 zl.

Rub. XII. Pensionen für Beamte, Professoren und Diener 140 fl.

Rub. XIII. odpadá.

Rub. XIII. entfällt.

Rub. XIV. Výslužné vdovám 2. 065 zl.

Rubr. XIV. Pensionen für Witwen 2065 fl.

Rub. XV. odpadá.

Rub. XV. entfällt.

Rub. XVI. Provise 102 zl.

Rub. XVI. Provisionen 102 fl.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo o slovo k rub. IX-XVI.

Verlangt Jemand das Wort zu Rubrik IX-XVI. ?

Sie sind genehmigt.

Jsou schváleny.

Zpravod. dr. Mattuš:

§ 5. R. XVII.

Ku zprávě výboru zemského č. 5. schvaluje se zvýšení daru z milosti Ludmile Ebenhöhové ze 84 zl. na 120 zl.

Landtagssekr. Sládek:

§. 5. zu Rubr. XVII. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 5 wird die Erhöhung der Gnadengabe für Ludmila Ebenhöh von 84 fl. auf 120 fl. genehmigt.

Rub. XVIII. Odbytné a quartál konduktní a rub. XIX. Rozličné výlohy odpadají.

Rub. XVIII. "Abfertigungen und Conductquartale" und Rub. XIX.,, Verschiedene Ausgaben" entfallen.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo za slovo k rub. XVII., XVIII. a XIX. ?

Verlangt Jemand das Wort zu Rubrik XVII., XVIII. und XIX. ?

Jsou schváleny.

Sie sind genehmigt.

Zprav. dr. M a t t u š: Bubenečský fond.

Bubenčer Fond.

Rub. I. Služné 1. 620 zl.

Rub. I. Besoldungen 1620 fl.

Rub. II. Mzdy 1. 140 zl.

Rubr. II. Löhnungen 1. 140 fl.

Rub. III. Výslužné 900 zl.

Rub. III. Pensionen 900 fl.

Rub. IV. Přídavky osobní 100 zl.

Rub. IV. Personalzulagen 100 fl.

Rub. V. Přídavky 267 zl.

Rub. V. Emolumente 267 fl.

Rub. VI. Příspěvky 42 zl.

Rub. VI. Beiträge 42 fl.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo za slovo k rub. I, II., III., IV., V., VI, Bubenečskéhé fondu?

Verlangt Jemand das Wort zu Rubrik I., II., III., IV., V., VI des Bubentscher Fondes ?

Jsou přijaty.

Sie sind genehmigt.

Zpravod, dr. Mattuš: Rub. VII. Zachování budov a sadů.

§. 6. K návrhu výboru zemského povoluje se na správky v zámku bubenečském úhrnečná částka 5400 zl., z níž lhůta první klade se v rozpočet na r. 1885 částkou 3. 000 zl.

Landtagssekr. Sládek:

§. 6. zu Rubr. VII. Ueber Antrag des Landesausschußes wird für Herstellungen im Bubentscher Schloßgebäude ein Pauschalbetrag von 5400 fl. bewilligt und die hievon entfallende erste Rate in den Voranschlag für das Jahr 1885 mit 3000 fl. eingestellt.

Oberstlandmarschall: Verlagt Jemand das Wort zu Rubrik VII. ?

Žádá někdo za slovo k rubr. VII? Jest přijato

Sie ist angenommen.

Zpravod. dr. Matuš (čte):

Rubr. VIII. zřízení nových sadů 3. 000 zl.

Rubr. VIII. Herstellungen neuer Anlagen 3. 000 fl.

Rubr. IX. Daně a dávky 2. 446 zl.

Rubr. IX. Steuern und Gaben 2. 446 fl.

Rubr. X. Odměny 150 zl.

Rubr. X. Remunerationen 150 fl.

Oberstlandmarschall: Verlangt Jemand das Wort zu VIII., IX., X. ?

Žádá někdo za slovo k rubr. VIII., IX., X. ?

Es wird angenommen:

Jest přijato.

Zpravod. dr. Matuš (čte):

§. 7 R. XI. Diety a cestovné ze 150 zl. zmírňují se na 50 zl.

Sněmovní sekretář rada Sládek (čte): §. 7. Rubr. XI.

Diäten und Reisekosten werden von 150 fl. auf 50 fl. ermäßigt.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo za slovo k rubr. XI. ?

Verlangt Jemand zur Rubr. XI. das Wort?

Jest schválena.

Sie ist angenommen.

Zpravod. dr. Matuš (čte): Rubr. XII. úhrnkové platy 853 zl.

Rubr. XII. Pauschalien 853 fl.

Rubr. XIII. Provise 73 zl.

Rubr. XIII. Provisionen 73 fl.

Rubr. XIV. Dary z milosti 233 zl.

Rubr. XIV. Gnadengaben 233 ft.

§. 8. R. XIV.

Pro úmrtí dozorce parkovního V. Růžičky vypouští se jeho dar z milosti 240 zl. a ku zprávě výboru zemského č. 88 povoluje se vdově po něm Josefě Růžičkové dar z milosti 180 zl.

R. XIV. upravuje se částkou 233 zl.

Sněmovní rada sekretář Sládek (čte):

§. 8. Rubr. XIV.

Anläßlich des Ablebens des Parkwächters W. Rüzicka wird dessen Gnadengabe jährlich 240 ff. gestrichen und aus Grund des Landesausschußberichtes Z. 88 Seiner Witwe Josefine Rüžička eine Gnadertgabe von 180 fl. bewilligt

Rubr. XIV. wird mit 233 fl. festgesetzt

Verlangt Jemand das Wort zu den Rubriken XII., XIII, XIV.

Žádá někdo za slovo k rubrikám XII., XII., XIV. ?

Jsou schválený.

Sie sind angenommen

Zpravod. dr. Matuš (čte): Rubr. XV. rozličné výdaje 540 zl.

Rubr. XV. Verschiedene Ausgaben 540 fl.

Rubr. XVl. Zdravotní příspěvky 192 zl.

Rubr. XVL Theuerungs-Zulagen 192 fl.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo za slovo k rubrikám XV. a XVI ?

Verlangt Jemand das Wort zu den Rubr. XV. und XVI.

Jsou schváleny.

Sie sind angenommen.

Zpravod. dr. Matuš (čte):

Fond zemský. §. 9. R. II. Správní výlohy.

1  Ku zprávě výboru zemského č. 34. zřizují se pro pomocné úřady zemského výboru:

3. přednostové oddělení s platy 1. 400 zl. 1. 300 zl. a 1. 200 zl., do kterýchžto tříd tito přednostové dle stáří v službě postupovati mají;

2  adjunkti s platem po 1. 000 zl.

2  adjunkti s platem po 900 zl.

3  kancelářští officiálové s platem po 800 zl.

3 kancelářští officiálové s platem po 700 zl.

s příspěvky na byt a pětiletými příplatky podlé dosavadných předpisů.

2.   Ku správě výboru zemského č. 13., dle níž účetní úředníci nové seřadéni býti mají, schvaluje se vloženi částek 800 zl. na upravení služného a 160 zl. na upravení přibytéčného.

3.   Ku správě výboru zemského č. 207 se témuž ukládá, aby v příštím zasedání předložil osnovu normálu, dle něhož výpomocným silám (diurnistům) v úřadech zemských zaměstnaným po případě členům jich rodiny, zabezpečí se stálá podpora, když onino po řade let ve službě zemské strávených staly se k práci nespůsobilymi.

Sněm. sekr. rada Sládek čte:

Landesfond. §. 9. Rubr. II. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 34 werden bei den Hülfsämtern des Landesausschusses

3 Abtheilungsvorstände mit den Gehaltsstufen von 1. 400 fl., 1. 300 fl. und 1. 200 fl., in welche dieselben nach Maßgabe ihres Dienstalters vorzurücken haben, ferner

2 Adjunkten mit einem Gehalte von je 1. 000 fl.,

2 Adjunkten mit einem Gehalte je 900 fl.,

3  Kanzleioffiziale mit dem Gehalte von je 800 fl.

3 Kanzleioffiziale mit dem Gehalte von je 700 fl.,

und mit dem Bezuge von Quartiergeldbeiträgen und Quinquenalzulagen nach Maßgabe der diesfalls bestehenden Normen, systemisirt.

2.   In Folge des Landesausschußberichtes Z. 13 betreffend die neue Dienstrangirung der Rechnungsbeamten wird die Einbeziehung eines Betrages von 800 fl. behufs Gehaltsregelung und eines Betrages von 800 fl. zur Regelung der Quartiergeldbeiträge genehmigt.

3.    Anläßlich des Berichtes des Landesausschusses Z. 207 wird demselben aufgetragen, in der nächsten Session dem Landtage den Entwurf eines Normals vorzulegen, demgemäß den bei den Landesämtern in Verwendung Stehenden Aushilfskräften (Diurnisten), eventuell ihren Familienangehörigen, eine Stabile Unterstützung für den Fall zugesichert wird, wenn Erstere nach einer Reihe von im Landesdienste zugebrachten Jahren zur weiteren Dienstleistung unfähig werden.

Nejv. maršálek z. Žádá někdo za slovo k rubrice II.

Verlangt Jemand das Wort zu Rub. II. ?

Jest schválena.

Sie ist genehmigt.

Zpravod. posl. dr. Mattuš: §. 10. Rub. III.

1.   Pro úmrtí J. Hippmanna tajemníka zemského výboru vypouští se jeho pense 945 zl.

2.   Ku zprávě výboru zemského č. 31 povoluje se účetnímu řediteli Karlu Bachmannovi vedlé výslužného 2. 700 zl. osobní přídavek 600 zl.

3.   Ku správě výboru zemského č. 27 povoluje se účetnímu radovi Jindř. Schrotzovi vedlé výslužného 2. 100 zl. osobní přídavek 400 zl.

4.   Ku správě výboru zemského č. 78 klade se v rozpočet výslužné pro účetního radu H. Kolešovského 2. 100 zl. a povoluje se mu osobní přídavek 400 zl.

5.   Ku zprávě výboru zemského č. 73 povoluje se tajemníku Dr. A. Sieglovi výslužné 800 zl.

Rub. III. upravuje se částkou 48. 160 zlatých.

Landtags=Sekr. Sládek: §. 10. Rubr. III.

1.    In Folge Ablebens des Landesausschußsekretärs G. Hippmann wird dessen Pension von 945 fl. gestrichen.

2.     In Erledigung des Landesausschußberichtes Zahl 31 wird dem pens. Landesrechnungsdirektor Karl Bachmann neben seiner Pension eine Personalzulage mit 600 fl. bewilligt.

3.    In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 33 wird dem Rechnungsrathe Heinrich Schrotz zu seiner Pension von 2100 fl. eine Personalzulage von 400 fl. bewilligt.

4. Auf Grund des Landesausschußberichtes Z. 78 wird für den Rechnungsrath I. Kolešovský die Pension mit 2100 fl. in den Voranschlag eingestellt und denselben eine Personalzulage von 400 fl. bewillitgt.

5. Ueber Bericht des Landesausschusses Zahl 73 wird dem Sekretär Dr. Anton Siegl eine Pension von 800 fl. bewilligt.

Rubr. III. wird mit 48. 160 fl. festgesetzt.

Nejv. maršálek z. K tomuto odstavci se hlásil ke slovu p. posl. Dr. Herold. Dávám jemu slovo.

Posl. Dr. Herold. Slavný sněme! Na stránce 8. zprávy budžetního výboru se praví výslovně:

Co do požitků s výslužným spojených, projevuje komise budžetní náhled, že by pro uvarování námitek a k docílení žádoucí stejnosti doporučovalo se upustiti konečně od přídavků osobních, jež v normálu pensijním základu nemají. "

Avšak zde v rubrice 3. v §. 10. navrhuje se úředníkům a sice: bývalému účet-

nímu řiditeli Karlu Bachraannovi, který má výslužného 2. 700 zl., za osobní přídavek 600 zl., účetnímu radovi Jindř. Schrotzovi, který má pensi 2. 100 zl. osobní přídavek 400 zl., a účetnímu radovi J. Kolesovskému, který má pensi 2. 100 zl. osobní přídavek 400 zl.

Já myslím slavný sněme, že tento návrh již se s názory budžetního výboru ne srovnává a že v sobě zahrnuje nebezpečný praejudic; neboť když úředníci, kteří nyní jsou v činné službě, nemají naději, že by dostali nějaký osobní přídavek, pak nesrovnává se to se spravedlností a slušnosti, aby úředníkům doby minulé ke kterým mimo to nemáme příliš veliké důvěry, aby právě těmto úředníkům se osobní přídavky statuovaly a proto navrhuji, aby se rozdělilo hlasování o výslužném úředníků a sluhů, pro které jest praeliminováno 48. 160 zl., aby se z tohoto oddělilo hlasování ve dvojím směru, aby se totiž nejprvé hlasovalo o položce 46. 760 zl., která jest praeliminována na výslužné a zvláště by se hlasovalo o položce 1. 400 zl., která jest praelimována na osobní přídavky a žádám pány členy sněmu, aby pro tyto osobní přídavky 1. 400 zl. nehlasovali. (Výborně!)

Nejv. maršálek z. Žádá ještě někdo za slovo?

Verlangt noch Jemand das Wort?

Dávám závěrečné slovo p. zpravodaji.

Zpravod. posl. dr. M a t t u š: Pan řečník vytknul stanovisko budžetní komise, které výslovné citoval ze stránky 8. zprávy. Budžetní komise má za to, že podotknutí to zajisté postačí výboru zemskému, aby věděl, pakliže se ve středu sl. sněmu samého proti této vyslovené zásadě nezdvihne odpor, aby věděl, pravím, jak budoucně zachovati se má, aby v této věci přání slavného sněmu vyhověl.

Že však budžetní komise na přítomné návrhy výboru zemského přistoupila, ačkoliv snáší se s tím, co bylo pověděno, že takové příplatky osobní vlastně nemají žádného pravého základu, že však nicméně navrhuje, aby se na návrh zemského výboru přistoupilo, to má příčinu v tom především, že v předešlých letech a dosud celá řada takových osobních přídavků se ustanovila a slavný sněm že se o nich usnesl, a že pak se nedala dosud jakási direktiva zemskému

výboru, jak by se v budoucnosti zachovati měl.

Není podstatné příčiny, když výbor zemský za vzláště zasloužilé má ty, o kterých navrhuje, aby se jim takové přídavky udělily, aby právě v tomto okamžiku se návrhy jeho zamítly. Mám tedy za to, že správně nelze jinak, nežli k nynějšímu návrhu přistoupiti a přestati na tom, co budžetní komise ve své správě o věci podotkla.

Nejv. maršálek z. Následkem pozastavení, které se zde událo, dám hlasovati následovně a sice v §. 10. v rubr. III. napřed o odstavci 1., který se týká vypuštěné pense zemřelého tajemníka Hippmanna. Pak dám hlasovati o odstavcích 2., 3. a 4., které se týkají osobních přídavků navržených, pak o odstavci 5. a podle toho, jak hlasování vypadne, pak se částka závěrečná rozhodne.

Ich beabsichtige die Abstimmung in der Weise einzuleiten, daß über den §. 10. Rub. III. zuerst abgestimmt wird; über den Antrag 1. dann über die Anträge 2., 3. und 4, welche eine Beanständung gefunden haben und dann über den §. 5. und darnach wird sich die Schlußziffer gestalten.

První předmět hlasování bude tedy čl. 10 rubrice III. odstavec 1.

Der erste Gegenstand der Abstimmung ist der §. 10 Rubrik III. Absatz 1

1. Pro úmrtí J. Hippmanna tajemníka zemského výboru vypouští se jeho pense 945 zl.

1. In Folge Ablebens des Landesausschußsekretärs G. Hippmann wird dessen Pension von 945 fl. gestrichen.

Žádám pány, kteří s tím souhlasí, by vyzdvihli roku.

Ich ersuche die Herren, welche damit etnverstanden sind, die Hand zu erheben.

2. In Erledigung des Landesausschußberichtes Zahl 31 wird dem pens. Landesrechnungsdirektor Karl Bachmann neben seiner Pension eine Personalzulage mit 600 fl. bewilligt.

3. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 33 wird dem Rechnungsrathe

Heinrich Schrotz zu seiner Pension von 2. 100 fl. eine Personalzulage von 400 fl. bewilligt.

4. Auf Grund des Landesausschußberichtes Z. 78 wird für den Rechnungsrath I. Kolešovský die Pension mit 2. 100 fl. in den Voranschlag eingestellt und demselben eine Personalzulage von 400 fl. bewilligt.

2. Ku zprávě výboru zemského č. 31 povoluje se účetnímu řiditeli Karlu Bachmannovi vedle výslužného 2700 zl. osobní přídavek 600 zl.

3. Ku zprávě výboru zemského č. 37 povoluje se účetnímu radovi Jindř. Schrotzovi vedlé výslužného 2700 zl. osobní přídavek 400 zl.

4. Ku zprávě výboru zemského č. 78 klade se v rozpočet výslužné pro účetního radu H. Holešovského 2. 100 zl. a povoluje se mu osobní přídavek 400 zl.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Anträgen zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří s těmito návrhy souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche für die Einstellung der Beträge sind, die Hand zu erheben.

Ich ersuche aufzustehen.

Žádám pány, by povstali.

Ich ersuche um die Gegenprobe.

Žádám za opačnou zkoušku. (Stane se)

Návrhy jsou odmítnuty.

Die Anträge sind abgelehnt.

Nunmehr gelangt zur Abstimmung Absatz 5: "Uiber Bericht des Landesausschusses Z. 73 wird dem Sekretär Dr. Anton Siegl eine Pension von 800 fl. bewilligt. "

K zprávě výboru zemského povoluje se tajemníku Ant. Sieglovi výslužné 800 zl.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

Zadám pány, kteří souhlasí by vyzdvihli ruku. (Stane se. )

Er ist angenommen.

Přijato.

Zpravod. dr. Matuš. Rubrika III. upravuje se na základě nynějšího usnešení částkou 46. 760 zl.

Die Rubrik III. wird mit dem Betrage von 46. 760 fl. festgesetzt.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche die Herren, welche mit der darnach hergestellten Summe der Rubrik III. einverstanden sind, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí, by v rubrice III. byla udaná částka vřaděna - by vyzdvihli ruku.

(Stane se).

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Zpravod. dr. Mattuš. (čte):

§. 11. R. IV.

K návrhu výboru zemského vkládá se pro vdovu po výpravčím Anně Ottové výslužné 540 zl.

R. IV. upravuje se částkou 18. 370 zl.

Landtagssecretär Sládek liest): §. 11. Rubr. IV.

Ueber Antrag des Landesausschusses wird für die Expeditorswitwe Anna Ott eine Pension mit 540 fl. eingestellt.

Rubr. IV. wird mit dem Betrage von fl. 18. 370 festgesetzt.

Nejv. maršálek z.: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort? Ist angenommen.

Jest přijato.

Zpravod. dr. Mattuš: §. 12. R. V.

K návrhu výboru zemského vkládá se pro sirotka po výpravčím Helenu Ottovou vychovací příspěvek 80 zl.

R. V. upravuje se částkou 1848 zl.

Landtagssecretär Sládek (liest): §. 12. Rubr. V.

Ueber Antrag des Landesausschusses wird für die Expeditorswaise Helene Ott der Erziehungsbeitrag mit 80 fl. eingestellt.

Rubr. V. wird mit 1848 fl. festgesetzt.

Nejv. maršálek z.: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort ?

Jest přijato.

Ist angenommen.

Zpravod. dr. Mattuš: Rubrika VI. Provise 256 zl.

Rubrik VI. Provisionen 256 fl.

§. 13. R. VII.

1. Ku zprávě výboru zemského č. 47 povoluje se sirotku po radovi zemského výboru Marii Kuchynkové dar z milosti 150 zl.

2. Ku zprávě výboru zemského č. 44 povoluje se sirotkům po výpravčím Kateřině a Adéle Královým dar z milosti každé po 60 zl.

3. Ku zprávě výboru zemského č. 88 povoluje se diarnistovi Václavu Hellerovi dar z milosti 180 zl.

4. Ku zprávě výboru zemského č. 180 povoluje se sirotkům po výpravčím Kristině a Boženě Ottovým dar z milosti každé po 60 zl.

5. Ku zprávě výboru zemského č. 180 povoluje se sirotku po po říčním dozorci Rosině Dienerové dar z milosti 50 zl.

R. VII. upravuje se částkou 2. 640 zl.

Landtagssekretär Sládek (liest): §. 13. Rubr. VII.

1. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 47 wird der Landesausschußrathwaise Marie Kuchynka eine Gnadengabe von 150 fl. bewilligt.

2. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 44 wird den Expeditorswaisen Katharina u. Adelheit Král eine Gnadengabe von je 60 fl. bewilligt.

3. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 88 wird dem Diurnisten Wenzel Heller eine Gnadengabe von 180 fl. bewilligt.

4. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 114 werden den Expeditorswaisen Christine und Božena Ott Gnadengaben von je 60 fl. bewilligt.

5. In Erledigung des Landesausschußberichtes Z. 180 wird der Stromaufseherswaise Rosina Diener eine Gnadengabe von 50 fl. bewilligt.

Rubr. VII. wird mit dem Betrage von 2. 640 fl. eingestellt.

Nejv. maršálek z.:

Žádá někdo za slovo k rubr. VII.

Verlangt Jemand das Wort zu Rub. XII. Ist genehmigt.

Přijato.

Zpravod. dr. M a t t u š (čte): Rubrika VIII. Odbytné a kvartál konduktní odpadá.

Abfertigungen und Sterbequartale entfällt.

Rubr. XI Archiv zemský a knihovna 10. 770 zl.

Rubr. IX. Landesarchiv und Bibliothek 10. 770 fl.

Rubr. X. Vydávání zákonníka zemského 2. 810 zl.

Rubr. X. Landesgesetzblatt 2. 810 fl.

Nejv. maršálek z.: Žádá někdo za slovo k rubr. VIII., IX., X. ?

Verlangt Jemand das Wort zu Rubr. VIII., IX., X. ?

Jsou přijaty.

Sind genehmigt.

Zpravod. dr. Mattuš (čte):

R. XI.

1. Ku zprávě výboru zemského č. 213 povoluje se MDr. Lilienfeldovi k vydržování ůstavu pro vyrábění zvířecí látky očkovací až do konce r. 1887 příspěvek 500 zl.

2. Zpráva výboru zemského č. 80 o ujednaném propeuštění nalezenců do Čech příslušných a více než šest let starých z opatrování nalezince vídenského béře se s plným uspokojením k vědomosti.

Vzhledem k obsahu a výpočtu této zprávy zmírňuje se náklad na ústav nalezenců ve Vídni ze 490. 000 ad. na 450. 000 zl.

R. XI. upravuje se částkou 1, 464. 942 zl.

Landtags=Sekr. Sládek (liest):

§. 14. Rubr. XI. 1. In Eriedigung des Landesausschußbe-

richtes Z. 213 wird dem MDr. Lilienfeld behufs Erhaltung des von ihm geleiteten Instituts für animole Lymphe eine Subvention jährlicher 500 fl. bis Ende des Jahres 1887 bewilligt.

2. Der Landesausschußbericht Z. 80 betreffend die vereinbarte Entlassung der nach Böhmen zuständigen, über sechs Jahre alten Findlinge aus der Verpflegung der Wiener

Findelanstalt wird mit voller Befriedigung zur Kenntniß genommen.

Mit Rücksicht auf den Inhalt dieses Berichtes und die in demselben enthaltenen Berechnungen wird der Aufwand für die Findelanstalt in Wien von 490. 000 fl. auf 450. 000 fl. herabgemindert und Rubr. XI. mit dem Betrage von 1, 464. 942 fl. festgesetzt.

Oberstlandmarschall: Zu diesem Gegenstande hat sich der Abg. Dr. Roser das Wort erbeten; ich ertheile ihm dasselbe.

Abg. Dr. Roser: Hoher Landtag! Ich habe mir in der vorjährigen Session erlaubt, Kritik zu üben an den sanitären Zuständen der Hauptstadt des Landes, dem ich anzugehören die Ehre habe. Und wenn ich auch nicht läugnen kann, wenn ich auch anerkennen muß, daß Vieles besser geworden ist und ich hier wirklich öffentlich den Dank aussprechen muß, so kann ich doch nicht umhin, angesichts der Fortschritte der Cholera in Italien, angeregt durch die Forschungen der neuesten Zeit auf manches aufmerksam zu machen. Gestatten Sie mir Folgendes vorauszuschicken. Es ist, meine Herren, ja hinlänglich bekannt, daß die Absallstoffe des menschlichen Haushaltes, sowie sie flüssig werden oder im Wasser gelöst oder selbst suspendirt sind - die wichtigsten Nährmittel, Nahrlösungen, für niedere Organismen, für Infektionskeime sind. Das ist eine feststehende Thatsache.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP