Čtvrtek 9. srpna 1883

Stenografická zpráva

o

XXI. sezení I. zasedání Českého sněmu r. 1883, dne 9. srpna 1883.

Předseda: Jeho Jasnost pan nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka Dr. "Waldert a poslanci v počtu k platnému usnášení se dostatečném.

Co zástupcové vlády: Jeho Exc. místodržitel baron Kraus, a místodržitelský rada Kmoch.

Zahájení sezení o 11. hod. 25 min.

Stenographischer Bericht

über die

XXI. Sitzung der I. Jahressession des böhm. Landtages v. Jahre 1883 am 9. Aug. 1883.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Fürst Georg Lobkowicz.

Anwesende: der OberstlandmarschallStellvertreter Dr. Waldert und die beschlußfähige Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excellenz der Statthalter Baron Kraus und Statthalterei Rath Kmoch

Beginn der Sitzung 11 Uhr 25 Min.

Obsah. Presidialní sdělení. Denní pořádek.

I.   Volba bezplatného ředitele hypoteční banky království Českého.

II.   Pokračování v poradě o rozpočtu zemském na rok 1884. (čís. sn. 327. )

Inhalt. Präsidialmittheilungen. Tagesordnung.

I.   Wahl eines unbesoldeten Direktors der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen.

II.    Fortsetzung der Berathung des Landesvoranschlages pro 1884. (Ldgs. -Z. 327. )

Oberstlandmarschall: Das hohe Haus ist beschlußfähig; ich eröffne die Sitzung.

Jest dostatečný počet poslanců shromážděn a zahajuji schůzi.

Žádám, by byly sděleny došlé spisy a jich přidělení.

Ich ersuche den Einlauf und bessen Zuweisung mitzutheilen.

Sněmovní sekretář Sládek: Rozpočtové komisi bylo přikázáno:

č. 421. Zpráva zemsk. výboru o petici vodního společenstva v Žatci a v Staňko vicích za půjčku 20. 000 zl. z prostředků zemských.

Komisi pro okresní a obecní záležitosti bylo přikázáno:

č. 422. Zpráva zemsk. výboru o žádosti obce Bezděku za vyloučení několika pozemků z katastru obce Dobřičan, Trnovan a přivtělení těch samých ku katastru obce Bezděkovské.

Der Budget-Kommission wurde zugewiesen:

Z. 421. Landesausschußbericht über die Petition der Wassergenossenschaft in Saaz und Stankowitz um ein Darlehen von 20. 000 fl. aus Landesmitteln.

Der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten wurde zugewiesen:

Z. 422. Der Landesausschußbericht über das Gesuch der Gemeinde Bezděk um Auskatastrirung einiger Grundstücke aus der Gemeinde Dobřischan, Trnovan und Zukatastrirung zur Gemeinde Bezděk.

Nejv. maršálek zemský: Žádám., by byl sdělen seznam spisů v tisku rozdaných.

Ich ersuche das Verzeichniß der im Drucke vertheilten Gegenstände mitzutheilen.

Sněm. tajemník Sládek: V tisku bylo rozdáno; č. 403. Zpráva komise sněmovní zvolené v zasedání roku 1883 pro záležitosti hypoteční banky království Českého o návrhu stanov.

č. 405. Zpráva školské komise, která se týče stavu národních škol v Cechách roku 1883.

č. 406. Zpráva rozpočtové komise v příčině závěrečného účtu o nákladu na zřízení ústavu choromyslných v Dobřanech.

č. 410. Zpráva téže komise o petici okres. výb. v Kostelci n. Orlicí a více obecních zástupitelstev za upravení řeky Orlice.

č. 417. Zpráva komise pro okres. a obec. záležitosti, o žádosti městské obce Králové Hradec za povolení k vybírání dávky za vpuštění stok domovních do hlavního kanálu obecního.

č. 418. Zpráva komise rozpočtové, v příčině převzetí režijních výloh zemědělské rady na účet zemský.

č. 398. Zpráva výboru zemského ostavu hospodářských škol z fondu zemědělského nadaných ve školním roce 1882-3, pak stenografická zpráva o 15. sezení.

Im Drucke wurden vertheilt:

Z. 403 Bericht der in der Landt agssession. 1883 für die Angelegenheiten der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen gewähl ten Kommission über den Statutenentwurf dieser Bank,

Z. 405. Bericht der Schul-Kommission betreffend den Zustand des Volksschulwesens in Böhmen für das Jahr 1883.

Z. 406. Bericht der Budget-Kommission über die Schlußrechnung der Baukosten der Landesirrenanstalt in Dobřan.

Z. 410. Bericht derselben Kommission über die Petition des Bezirks-Ausschußes in Adlerkosteletz und mehrerer Gemeindevertretungen um Regulirung des Adlerflußes,

Z. 417. Bericht der Kommission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten über das Gesuch der Stadtgemeinde Königgrätz um Bewilligung zur Einhebung von Gebühren für die Einmündung der Hauskanäle in den Gemeindehauptkanal.

Z. 418. Bericht der Budget-Kommission betreffend die Uebernahme der Regiekosten des Landeskulturrathes auf den Landes-Stat.

Z. 398. Bericht des Landesausschußes über den Stand der aus dem Landesculturfonde Subventionirten landwirthschaftlichen Lehranstalten im Schuljahre 1882-83; endlich der stenographische Bericht über die 15. Sitzung.

Oberstlandmarschall: Ich ersuche die Petitionen und deren Zuweisung mitzutheilen.

Žádam, by bylo sděleno, jak s došlými peticemi bylo naleženo.

Landtagsekretär S l a d e k:

Z. 594. Abg. H. Ed. Janota überreicht die Petition des Ortschulrathes Falkenau um Einreihung der dortigen Schule in höhere Gehaltsklasse.

Z. 595. Abg... H. Ferd. Rotter überreicht eine ähnliche Petition des Lehrkörpers in Grulich.

Z. 596. Abg. H. Dr. Schlesinger überreicht eine ähnliche Petition der Gemeinde Albrechtsdorf.

Z. 597. Abg. H. Dr. Schlesinger überreicht eine ähnliche Petition der Gemeinden Albrechtsdorf, Dessendorf, Morchenstern, Přichowitz, Schumburg und Tannwald.

Z. 598. Abg. H. Ed. Janota überreicht eine ähnliche Petition der Gemeinde Neusattl.

Alle diese Petitionen Zahl 594-598 wurden im Grunde des in der 16. Sitzung vom 3. August gefassten Landtagsbeschlusses dem Landesausschusse zugewiesen.

č. 599. Poslanec p. Fr. Morávek podal petici místní školní rady v Jankovicích za vřadění tamní školy do vyšší třídy služného.

Petice tato přikázána na základě usnešení sl. sněmu, učiněného v 16. sezení ze dne 3. srpna výb. zemskému k dalšímu vyřízení.

č. 600. Posl. p. Dr. Edm. Kaizl podal petici obce Dolní Hbyty za subvenci k stavbě školy.

Prokázána komisi rozpočtové.

č. 601. Posl. Em. Tonner podal petici obce Strádonické za subvenci k stavbě silnice od Peruce přes Strádonice k Pátku.

Přikázána rovněž kom. rozpočtové.

č. 602. Posl. p. Dr. Milde podal petici spolku pro ochranu ptactva v Praze za subvenci.

Přikázána komisi rozpočtové.

č. 603. Posl. p. J. U. C. Sedlák podal petici obce Tojanova za bezúročitelnou zálohu za příčinou utrpených živelních pohrom.

Přikázána kom. rozpočtové.

č. 604. Posl. p. Karel Faber podá petici místní školní rady v Nadějkově za vřadění tamní školy do vyšší třídy služného.

Přikázána výb. zemskému.

č. 605. Posl. p. Weidenhoffer petici místní školní rady v Poděbradech za totéž. Přikázána výb. zemskému.

č. 606. Posl. p. Dr. Tilšer podal petici obce Nováves za podporu z peněz zemských následkem utrpených, živelních pohrom.

Přikázána kom. rozpočtové.

Nejv. maršálek z.: Nežli přejdeme k dennímu pořádku, dovoluji sobě na to upozorniti, že se při čl. V. denního po-

řádku vloudila chyba do tištěného denního pořádku a sice v tom směru, že ústní zpráva týkající se petice záložny Kouřimské se nepodává se strany komise petiční, nýbrž se strany komise pro okresní a obecní záležitosti.

Ich erlaube mir das hohe Haus-darauf aufmerksam zu machen, dass beim 5. Punkte der Tagesordnung sich in den gedruckten Exemplaren ein Irrthum eingeschlichen hat, welcher darin besteht, dass der Bericht über die Petition der Bezirksvorschußkassa Kouřim als durch die Petitionskommission erstattet, angeführt ist. während dieser Bericht Selbstverständlich durch die Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten erstattet wird.

Přejdeme nyní k dennímu pořádku.

Wir übergehen zur Tagesordnung.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die Wahl eines unhesoldeten Direktors der Hypothekenbank für das Königreich Böhmen aus der Kurie des Großgrundbesitzes.

První předmět denního pořádku jest volba bezplatného řiditele hypoteční banky pro království České.

Žádám pány verifikatory, by zaujali svá místa.

Ich ersuche die Herren Verifikatoren ihre Platze einzunehmen.

Žádám pana tajemníka, by přečetl jména pánů poslanců z kurie velkostatkářské.

Ich ersuche den H. Landtagssekretar die Namen der Herren Mitglieder des Großgrund-

besitzes zu verlesen und ersuche die Herren,

deren Namen vorgelesen werden, vorzutreten und ihre Wahlzettel abzugeben.

Sněmovní sekretář Sládek čte jména všech poslanců kurie velkostatkářské, jakož i poslanců s hlasem virilním.

Der H. Landtagsekretär S l a d e k verliest die Namen sämmtlicher Abgeordneten der Ku- rie des Großgrundbesitzes sowie der Inhaber der Virilstimmen.

Ihre Stimmenzettel gaben ab:

Hlasovali:

Se. Em. der Fürsterzbischof von Prag,

Herr Berger, Freiherr Berlepsch, Graf Rud. Chotek, Graf Ferdinand Chotek, Graf Heinr.

Clam-Marttnic, Graf Richard Clam-Martinic, Ritter von Clanner, Graf Theobald Ezernin, Graf Deym, Freiherr Johaun Dobřenský, Freiherr Wenzel Peter Dobřenský, Herr Fišera, Baurath Hlávka, Domkapitular Hora, General-Großmeister Huspeka, Graf Kinský, Herr von Kleist, Graf Heinrich Kolowrat-Krakowský, Graf Zdenko Kolowrat-Krakowský, Herren Mareš, Müller, Mündl, Propst Nahlovský, Rilter von Neuberg, Herr Nolč, Graf Josef Nostitz, Graf Carl Erwein Nostitz, Fürst Paar, Graf Palffy, Freiherr Pfeill, Herren Pollák, Rychlý, Rombald, Altgraf Salm-Reifferscheid, Ritter von Schäffer, Freiherr von Schirnding, JUDr. Schmidt, Graf Schönborn, Fürst Carl Schwarzenberg, Fürst Adolf Schwarzenberg, Graf Stadion, R. v. Stangler, P. Starý, Herr Stejskal, Graf Sternberg, Probst Stule, Graf Franz Thun, Graf Leo Thun, Herr Vojáček, Graf Franz Waldstein, Herr Welz, Gustav Ritter von Wiedersperg, Hugo Freiherr von Wiedersperg, Dr. Fürst Alfred Windischgrätz, Graf Wolkenstein Engelhard, Graf Wolkenstein Wilhelm, Freiherr v. Zessner.

Abwesend waren:

Nebyli přítomni:

Der H. Bischof zu Budweis, der H. Bischof zu Leitmeritz, der H. Bischof zu Königgrätz, der H. Rektor Magnifikus der deutschen Prager Universität, der H. Rektor Magnifikus der böhmischen Prager Universität, Graf Clary, Freiherr von Hildprandt, Graf Dr. Kaunitz, Graf Ledebour, Fürst Ferdinand Lobkowiez, Freiherr von Nadherny, Dr. Palacký, Herr Schwarz Friedrich, H. Probst Slavíček, Graf Zdenko Thun, Fürst Trautmannsdorf.

Nejvyšší maršálek zem. (zvoní): Výsledek volby je následující: Bylo odevzdáno 58 hlasovacích lístků, naprostá většina záleží tudíž z 30 hlasů; tuto dostal zemský poslanec Jan hrabě Ledebour obdržev 58 hlasů, jest tedy za ředitele hypoteční banky zvolen.

Das Ergebniß der Abstimmung ist folgendes: Es wurden 58 Stimmzettel abgegeben, die absolute Stimmenmehrheit ist demnach 30; diese erhielt Herr Johann Graf Ledebour. Derselbe ist sonach als unbesoldeter Direktor der Hypothekenbank gewählt.

Příští předmět denního pořádku jest pokračováni v poradě o rozpočtu zemském na rok 1884.

Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist die Fortsetzung der Verhandlung über das Landesbudget für das Jahr 1884.

Přišli jsme včerejšího dne až k běžnému číslu 57, k fondu porodnice.

Wir sind am gestrigen Tage bis exklusive zur fortlaufenden Zahl 57 "Gebärhausfond" gekommen.

Zpravodaj Dr. M a t t u š. Fond porodnice rubr. I. služné 6233 zl.

Ldtg. S. Sladek. Rubr. I. Besoldungen 6233 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš rubrika II. mzdy 5493 zl.

Ldtg. -S. S la d e k. Rubr. II. Löhnungen 5493 fl.

Zprav. dr. Mattuš rubr. III. příspěvky příbytečné a přídavky drahotní 360 zl.

Ldtg. -S. Sladek. Rubr. III. Quartierbeiträge und Theuerungszulagen 360 fl.

Zpravodaj dr. Mattuš rubr. IV. přídavky 819 zl.

Ldtg. -S. Sladek. Rubr. IV. Emolumente 819 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš rubr. V. odpadá.

Rubr. VI příspěvky 394 zl.

Ldtg. -S. Sladek. Rubr. V. Diurnen entfällt.

Rubr. VI. Beiträge 394 fl.

Zpravodaj Dr. M a t t u š rubr. VII. nájemné odpadá.

Rubr. VIII. kancelářské a úřední potřeby 447 zl.

Ldtg. -S. Sladek. Rubr. VII. Miethzinse entfällt.

Rubr. VIII. Amts- und Kanzleierfordernisse 447 fl.

Zprav. Dr. Mattuš rubr. IX. odměny a výpomoce 648 zl.

Ldtg. -S. Sladek. Rubr. IX. Remunerationen und Aushilfen 648 fl.

Zprav. Dr. M a t t u š rubr. X. zachováni budov 5612 zl.

Ldtg. -S. Sladet Rubr. X. Erhaltung der Gebäude 5612 fl.

Zpr. Dr. M a t t u š rubr. XI. daně a dávky 482 zl.

Ldtg. -S. Sladek Rubr. XI. Steuern und Abgaben 482 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš rubr. XII. diety a cestovné 60 zl.

Ldtg. -S. Sladek Rubr. XII. Diäten und Reisekosten 60 fl.

Nejv. maršálek zemský.

Přejdeme k hlasování o rubrice I-XII.

Wir übergehen zur Abstimmung über Rubrik I bis XII.

Žádám pány, kteří s těmito rubrikami souhlasí tak, jak jsou od komise navrženy aby vyzdvihli ruku.                                  

Ich ersuche die Herren, welche den Anträgen der Kommission zustimmen, die Hand zu erheben.

Jsou přijaty.

Sie sind angenommen.

Zprav. Dr. Mattuš rubr. XIII. náklad na režii 70565 zl.

K tomu činí komise v § 17 návrh na následující resoluce:

I. Výbor zemský se vybízí, aby vzal na uváženou, nebylo-li by prospěšněji, aby stravování nemocných v porodnici a blázinci dělo se v režii vlastní, a by o tom v zasedání nejblíže příštím zprávu podal.

2. Výboru zemskému se nařizuje, aby uvažoval o tom, nebylo-li by možno, aby k pracím v prádelně porodnice použito bylo k práci schopných ošetřovanek ústavu, k vydržování pak zahrad u pomocného služebnictva ústavu.

Landtagsekretär Sladek: Rubrik XIII. Regieauslagen 70565 fl.

§. 17.

Z. Z. 69 Rub. XIII.

1. Der Landesausschuß wird aufgefordert, in Erwägung zu ziehen, ob es nicht vortheilhafter wäre, die Verköstigung der Kranken in der Gebär- und Irrenanstalt in eigener Regie zu besorgen und hierüber in der nächsten Session Bericht zu erstatten.

2. Der Landesausschutz wird aufgefordert, in Erwägung zu ziehen, ob nicht zu den Arbeiten in der Waschabtheilung des Gebärhauses die arbeitsfähigen Pfleglinge der Anstalt und zur Erhaltung der Gärten das Hilfspersonale derselben verwendet werden könnte.

Oberstlandmarschall: Zu diesem Gegenstande hat sich zum Worte gemeedet der Herr Abg. Dr. Volkelt; ich ertheile ihm das Wort.

Dr. Volkelt: Meine Herren! Wieder tritt uns in der sehr bescheidenen Form eines Antrages eine Maßnahme entgegen von außerordentlicher Tragweite.

Bis jetzt ist nämlich bei der Verwaltung öffentlicher Anstalten das System festgehalten worden, insbesondere die Verköstigung und die Beischaffung sonstigen Erfordernisse an Unternehmer pacht oder accordweise abzugeben. Es wird von Seite der Budgetkommission beantragt: Der Landesausschuß möge in Erwägung ziehen, ob in der Gebär- und Irrenanstalt nicht die Verköstigung in eigener Regie zu führen sei und in der nächsten Session darüber Bericht erstatten.

Man mag darüber Streiten, ob die eine oder die andere Art der Durchführung dieser administrativen Maßregeln zweckmäßiger ist.

Im großen Ganzen kann es sich doch nur darum handeln, daß jener Betrag, welchen der Pächter als Unternehmergewinn für sich in Anspruch nimmt, dem Lande erspart wird; ob dieser Gewinn ein ausreichend großer sein wird gegenüber der verschärsten Kontrolle, welche eingeleitet werden muß, wird Sich zeigen Allein es ist alles Eins, ob die Ersparniße groß oder gering sind; gewiß wird der Landesausschuß den Auftragen des hohen Hauses gerecht Werden, er wird die Frage studiren und die Ergebnisse Seiner Erhebung vorlegen.

Es zeichnet sich diese Resolution durch Klarheit aus und insofern unterscheidet sie sich von jener Resolution, welche die Ersparungen im Volksschulwesen betreffend gemacht wurde. Ich konstatire mit Vergnügen, daß der Herr Berichterstatter in der gestrigen Sitzung erklärt hat, daß er vollkommen meiner Ansicht sei, ohne einer Anderung des Gesetzes gebe es keine weiteren Ersparungen in Schulangelegenheiten. Ich habe darauf hingewiesen, und konstatire, daß nicht von dieser, sonder von jener Seite der Ausspruch erfolgt ist, daß die Re-

solution es nicht ausschließe, daß auch Gesetzesänderungen im Schulwefen beantragt werden.

Es scheint mir nun, daß diese Resolution eigentlich keine Ersparungsresolution, sondern eine Resolution ist, um Material zu schaffen zu neuen Anträgen, betreffend die Veränderung im Volksschulgesetze. Man Scheint von der Ansicht auszugehen, das der Novellenschatz im Bolksschulwesen noch um einige Kapitel zu vermehren Sei, und dazu soll die Kommission das betreffende Material Schaffen.

Es ist mir das nicht entgangen; ich habe diesen Standpunkt sehr gut vorausgesehen, und es rechtfertigt dies bis zu einem gewissen Punkte mein Vorgehen in der früheren Sitzung. Die frühere Majorität im Landtag und in der Budgetkommission hat die Resolution in dieser Weise nicht verstanden und wenn von Seite des Referenten des Landesausschußes im Landesausschusse solche Anträge, um sie dem Landtag vorzulegen, nicht gemacht wordeu sind; so glaube ich, hat derselbe nur entsprechend der Intention des früheren Landtages und der damaligen Budgetkommission gehandelt (Bravo!).

Nejvyšší maršálek zemský: Žádá ještě někdo za slovo ?

Verlangt noch Jemand das Wort? (Niemand meldet sich).

Jelikož nikdo více za slovo nežádá, prohlašuji debatu za ukončenou.

Ich erkläre die Debatte für geschloffen.

Dávám závěreční slovo panu zpravodajovi.

Zpravodaj Dr. M a t t u š.

Slavný sněme! Co p. řečník přede mnou byl pronesl, nevztahuje se vlastně k rubrice, která právě jest na denním pořádku dnešního jednání, ani vlastně k resoluci, kterou budžetní komise navrhuje. Jest to vlastně replika na včerejší debatu, a nemám do konce žádné příčiny, abych v této věci snad zastával ještě to, co zastával vřerejší specielní referent. Myslím tedy, že na těchto několik slov mohu se omeziti.

Oberstlandmarschall: Wir schreiten zur Abstimmung.

Přejdeme k hlasovaní.

A sice dám hlasovati o rubr. XIII. jak se strany komise je navržena, a pak

dám hlasovati o dotyčných resolucích, které se nacházejí v §. 17

Ich werde zunächst über die Rubrik XIII. sowie dieselbe von der Kommission vorgeschlagen ist, abstimmen lassen und darauf über die beiden Resolutionen, welche unter §. 17 Art. V. von der Kommission vorgeschlagen sind.

Zunächst wird über die Rubrik XIII abgestimmt; ich ersuche also diejenigen Herren welche die Rubrik XIII, sowie dieselbe von der Kommission vorgeschlagen ist, annehmen wollen die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí s rub. XIII, jak je vytištěna, aby pozdvihli ruku.

(Děje se. )

Jest přijato.

Es ist angenommen.

Resoluce první zní:.

1. Výbor zemský se vybízí, aby vzal na uváženou, nebylo-li by prospěšněji, aby stravování nemocných v porodnici a blázinci dělo se v režii vlastní, a aby o tom v zasedání nejblíže příštím zprávu podal.

1. Der Landesausschuß wird aufgefordert in Erwägung zu ziehen, ob es nicht vortheilhafter wäre, die Verköstigung der Kranken in der Gebär- und Irrenanstalt in eigener Regie zu besorgen und hierüber in der nächsten Session Bericht zu erstatten.

Žádám pány, kteří s touto resoluci souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Die zweite Resolution lautet:

2. Der Landesausschuß wird aufgefordert in Erwägung zu ziehen, ob nicht zu den Arbeiten in der Waschabtheilung den Gebärhauses die arbeitsfähigen Pfleglinge der Anstalt und zur Erhaltung der Gärten das Hilfspersonale derselben verwendet werden könnte.

2. Výboru zemskému se nařizuje, aby uvažoval o tom, nebylo-li by možno, aby k pracím v prádelně porodnice použito bylo k práci schopných ošetřovanek ústavu, k vydržování pak zahrad pomocného služebnictva ústavu.

Žádám pány, kteří s touto resoluci souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dieser Resolution zustimmen, die Hand zu erheben. (Es geschieht).

Die Resolution ist angenommen.

Resoluce je přijata.

Zpravodaj Dr. Mattuš: Rubrika XIV. Výslužné úředníkům a sluhům 680 zl.

Landtagssekretär Sladek: Rub. XIV. Pensionen für Beamte und Diener 680 fl.

Zpravodaj Dr. M a t t u š rubr. XV. Výslužné vdovám 307 zl.

Ldtgssekr. Sládek: Rubr. XV. Pensionen für Witwen 307 fl.

Zpravodaj Dr Mattuš Rubrika XVI. Vychovací příspěvky 47 zl.

Ldtgssekr. Sládek: Rubr. XVI. Erziehungsbeiträge 47 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš. Rubr. XII Provise 156 z1.

Ldtgsekr. Sládek: Rubr. XVII. Provisionen 156 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš rub, XVIII Dary z milosti 150 zl.

Ldtgsekr. Sládek: Rubrik XVIII. Gnadengaben 150 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš, rubr. XIX. Rozličné výdaje 166 zl.

Ldtgsekr. Sládek: Rubr. XIX. Verschiedene Ausgaben 166 fl.

Oberstlandmarschall: Wir schreiten zur Abstimmung über die Rubrik XIV-XIX.

Přikročíme k hlasovaní o rubrikách XIV. -XIX. fondu porodnice.

Žádám pány, kteří s těmito rubrikami souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Rubriken zustimmen, die Hand zu erheben.

(Es geschieht).

Jsou přijaty.

Sie sind angenommen.

Zpravodaj Dr. Mattuš. Fond nalezince rubr. I. Služné 11017 zl.

Ldtgsekr. Sládek: Findelhausfond, Veoldungen Rub. I. 11017 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš, rubr II. Mzdy 1744 zl.

Ldtgs. -Sekr. Sládek: Rub. II. Löhnungen 1744 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš, rubr. III. Příspěvky příbytečné a přídavky drahotní 1000 zl.

Landtagssekretär Sládek: Rubrik III. Quartierbeiträge und Theuerungszulagen 1000 fl

Zpravodoj Dr. Mattuš, rub. IV. Případky 133 zl.

Ldtgsekr. Sládek: Rubr. IV. Emolumente 133 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš, rub. V. Diurna odpadá.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. V. Diurnen entfällt.

Zpravodaj Dr. Mattuš. Rub. VI. Příspěvky 789 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. VI. Beitrage 789 fl.

Zpravodaj Dr. Mattuš. Rub. VII. Kancelářské a úřední potřeby 387 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rub. VII. Kanzleiund Amtserfordernisse 387 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. VIII. Odměny a výpomoce 1212 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rub. VIII. Remunerationen und Aushilfen 1212 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. IX. Zachování budov 2600 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rub IX. Erhaltung der Gebäude 2600 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. X. Daně a dávky 241 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rub. X. Steuern und Gaben 241 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. XI. Diéty a cestovné 111 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XI. Diäten und Reisekosten 111 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. XII. Ošetřovací náklad na nalezence mimo ústav 306. 300 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XII. Verpflegskosten für Findlinge außer dem Hause 306300 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. XIII. Náklad na režii 29. 510 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XIII. Regieauslagen 29. 510 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. XIV. Výslužné úředníkům a sluhům 2160 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XIV: Pensionen für Beamte und Diener 2160 fl.

Zprav. Dr.. Mattuš. Rub. XV. Výslužné vdovám 874 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XV. Pensionen für Witwen 874 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rub. XVI. Vychovácí příspěvky 93 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XVI. Erziehungs-Beiträge 93 fl.

Zprav. Dr. Mattuš Rubr. XVII. Provise 32 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XVII. Provisionen 32 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rubr. XVIII. Dary z milosti 200 zl.

Lbtsekr. Sládek: Rub. XVIII. Gnadengaben 200 fl.

Zprav. Dr. Mattuš. Rubr. XIX. Rozličné výdaje 306 zl.

Ldtsekr. Sládek: Rub. XIX. Verschiedene Ausgaben 306 fl.

Zprav. Dr. M a t t u š. Rubr. XX. Platy za substituce odpadají.

Ldtsekr. Sládek: Rubr. XX Substitutionsgebühren entfällt.

Nějv. maršálek zemský: Přejdeme k hlasování o všech rubrikách fondu nalezinského.

Wir übergehen zur Abstimmung über sammtliche Rubriken des Findelhausfondes.

Ich ersuche diejenigen Herren, welche diesen Rubriken, sowie dieselben vorgedruckt Sind, zustimmen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří s těmito rubrikami souhlasí, by vyzdvihli ruku (Děje se. )

Jsou přijaty.

Sie Sind angenommen.

Zprav. Dr. Mattuš. Fond blázince. Rubr. I, Služné 36589 zl.

K této rubrice činí komise v §. 18. návrh:

Výboru zemskému se ukládá, aby vyšetřil, zda li počet lékařů v blázinci Dobřanském vzhledem k počtu nemocných a v porovnání s počtem lékařů v ústavech Pražském a Kosmonoském není příliš vysoký a nemohl-li by zmenšen býti.

Ldtsekr. Sládek: Inenhausfond. Rubr. I. Besoldungen 36589 fl.

§. 18. Z. Z. 96. R. I.

Der Landesausschuß wird aufgefordert zu untersuchen, ob die Zahl des ärztlichen Personales in der Irrenanstalt zu Dobřan mit Rücksicht auf den Krankenstand und im Vergleiche mit der Zahl des ärztlichen Personales in den Anstalten von Prag und Kosmanos nicht zu groß sei und ob sich derselbe nicht vermindern ließe.

Nejv. maršálek z.: K tomuto odstavci se hlásil k slovu pan rytíř Wiedersberg.

Dávám jemu slovo.

Abg. Gustav Ritter von Wiedersperg: Hoher Landtag! Es ist eine traurige Thatsache, daß sich in den letzten Jahrzenten die Psychosen in einer bedeutenden Weise vermehrt haben, und somit auch die früher für diese traurigen Krankheiten bestimmten Heil-Anstalten nicht mehr den Ansprüchen zu genügen vermochten, um alle jene aufzunehmen, welche hilfsbedürftig waren.

Es war daher ohne jeden Zweifel eine gebieterische Nothwendigkeit, eine neue Anstatt für diese Unglücklichen zu errichten, und wurde denn auch durch die Errichtung der Dobřaner Irrenanstalt entsprochen, und zwar in einer äußerst splendiden Weise entsprochen, so daß ich nicht in der Lage bin zu glauben, daß es. nicht in einer für das Land etwas billigeren Weife mit derselben Zweckmäßigkeit hätte errichtet werden können.

Wenn aber, meine Herren, eine Anstalt an und für sich durch ihre Errichtung bereits das Land in sehr erheblicher Weise belastet hat, so tritt, glaube ich, an uns die Pflicht heran, die Unkosten, welche diese Anstalt dauernd dem. Lande außer den Interessen, welche für das Kapital zu verrechnen wären, auflegt, einer genauen Prüfung zu unterziehen und alles das-

jenige daraus zu entfernen, was wir nicht für nothwendig und für in der Sache begründet erachten.

Ich werde mir daher erlauben, eine kleine Beleuchtung des Budgets der Dobřaner Irrenanstalt vorzunehmen, und darnach einen Zusatz zu der eben verlesenen Resolution zu beantragen.

Wenn wir, meine Herren, die Zahl der in der Dobřaner Anstalt verpflegten Irren, welche dermalen 395 beträgt, nach dem Landesvoranschlag aber für das künftige Jahr im wahrscheinlichen Durchschnitte 450 betragen dürfte in Anschlag bringen, so stellt sich betreffs der heutigen im Verhältniß zu der Anzahl der in den bestehenden Anstalten von Prag und Kosmannes verpflegten Irren eine außerordentlich bedeutende Differenz dar, welche ich mir mit einigen Ziffern näher zu beleuchten erlauben werde.

Es ist zweifellos, daß nachdem man bei der neuen Anlage dieser Anstalt allen wie immer gearteten neuen Anforderungen der Wissenschaft sowohl als der Erfahrung gerecht zu werden bemüht war, man nicht unbedingt denselben Maßstab an diese neue Anstalt legen darf, wie an die alten und daß man auch nicht an die Neuerungen, welche im Interesse der Sache gemacht worden find, und welche hin und wieder unbedingt eine Vertheuerung der Auslagen der Regie sowohl als der Verpflegung zur Folge haben, denselben Maßstab legen darf, wie an die Verhältnisse der alten Anstalten, welche theils aus adaptirten Gebäuden theils anderweitig errichtet worden find.

Nichts destoweniger kommt mir die Differenz, meine Herren, denn doch etwas stark vor. Ich werde mir daher erlauben, einige Zahlen, wie sie für das alte Irrenhaus in Prag und andererseits für die Dobřaner neuerrichtete Anstalt in den Landesvoranschlag eingestellt sind, nebeneinander zu stellen, und zugleich bei einigen das Verhältniß in eilten Vergleich zu setzen mit der Verhältnis der Zahl dein verpflegten Irren.

Es wird in der Dobřaner Anstalt für Beköstigung von 450 Irren 77. 600 fl. in den Voranschlag gestellt, für die Bekostigung der 1150 Irren im alten Prager Hause 163000.

Es ist das also ein Verhältnis wie 1: 2. 1, wenn wir immer 450 zu 1150 also 1: 2. 5 als Basis betrachten.

Für Medikamente verlangt die Dobřaner Anstalt 3300 fl. für 450 Kranke; an Medikamenten wird für 1150 Kranke der Prager Anstalt die Summe von 3500 fl. verlangt.

Das ist also ein Verhältnis wie 1: 1. 06. An Beheizung wird für die Dobřaner Anstalt 14120 fl. verlangt, für die Prager Anstalt 14600 fl., ein Verhältnis von 1: 1. 03.

Aber, meine Herren, diese Post will ich einen Augenblick näher betrachten. Es ist wahr, daß wir es hier mit einem neuen Gebäude zu thun haben, wo aus sanitären Gründen oft eine Ausheizung der neuerbauten Räume nothwendig war und hat das auch bereits in der ziemlich bedeutenden Post, welche als für das Jahr 1881 erfolgt, in dem Budget bezeichnet ist und in der Zahl von 9277 seinen Ausdruck gefunden.

Ja meine Herren, ich glaube das um somehr, als bei der Neuanlage das Pavillonsystem eingehalten worden ist, und wie die Photographien, die hier im Hause auftiegen, beweisen, eine größere Zahl separirter Gebäude vorhanden ist, daß umsomehr eine Ersparung bei der Beheizung zu ermöglichen wäre und nur soviet Räume beheizt zu werden brauchen, nachdem einmal die Krankenlegung vor sich gegangen ist,. als eben wirklich belegt erscheinen.

Ein ähnliches in. H. ist es mit der Beleuchtung, auch hier steht eine Summe von 7950 st. in Dobřan, eine Summe von 9220 st. in Prag gegenüber.

Besonders auffallend gestaltet sich aber das Erfordernis für die Begräbniskosten, wo Dobřan 350 fl., die Prager Anstalt nur 140 fl. beansprucht; wahrlich es wäre sehr traurig, wenn man wirklich aus dieser Summe auf die Sterblichkeitsverhältnisse der unglücklichen Verpflegten schließen sollte.

Aber auch im Ganzen und Großen gestalten sich die Verpflegungsunkosten sehr ungünstig für Dobřan. In Prag kostet nämlich, wenn man die Unkosten auf einzelne Verpflegte repartirt, 1 Irre 171 Gulden,, in Kosmanos 187 fl., in Dobřan 345 fl.

Ja, meine Herren, diese Ziffern können doch füglich nicht blos in den Anlage und Lokalverhältnissen ihre Erklärung sinden, und glaube ich, daß es sich empfehlen würde, diese Sache möglichst genau zu untersuchen.

Ein ähnliches Verhältnis finden wir, wenn wir in den Detailbericht eingehen bezüglich des erforderlichen Personales Für das künftige Jahr werden bei der in Aussicht genommenen Behandlung von 450 Kranken 7 Ärzte als erforderlich aufgestellt, dermalen sind aber allerdings nur 5 angestellt, wir haben aber auch noch nicht 450 Kranke, sondern 395.

Wenn wir dem gegenüber halten, daß in der Prager Anstalt, welche doch in 2 Theile zerfällt, in die Sluper Anstalt und das alte Haus, 9 Aerzte für 1150 Kranke hinreichen, so ist das jedenfalls auch ein auffallendes Verhältnis.

Es kömmt, wenn wir 7 Aerzte für 450 Irre verwenden, 1 Arzt auf 64 Kranke, während in Prag ein Arzt auf 127 Kranke kommt. Ein. ähnliches Verhältnis besteht mit dem Wärterpersonale. Es ist richtig, daß ein größeres Erfordernis durch die räumliche Trennung bedingt wird, andererseits, daß auch verschiedene Wärter für den Transport von Irren hin und her verwendet werden müssen, und es ist da durchaus nicht die unbedingte Congruenz der Verhältnisse für Prag und Dobřan zu verlangen.

Aber ich möchte mir doch erlauben, die Aufmerksamkeit des hohen Landtags auf diesen Punkt zu lenken, weil auch hier die Differenzen mir doch zu bedeutend Scheinen.

ES entspricht nämlich in Prag bei einer Zahl von 140 Wärtern 1 Wärter 8. 01 Verpflegten, während in Dobřan sich die Sache derart gestaltet, daß 91 Wärter für 450 Kranke verwendet werden, 1 Wärter also auf 4. 9 Kranke entfällt; es ist also etwas mehr als die Hälfte, das ist ja doch ein Verhältnis, das erwogen werden soll, und ich muß der Budgetkommission nur volle Gerechtigkeit wiederfahren lassen, daß sie, was die Aerzte anlangt, die eben zur Verlesung gekommene Resolution gefaßt hat.

Ich glaube aber, daß es zweckmäßig fein wird, den h. Landesausschuß aufzufordern, nicht nur die Zahl der Aerzte auf ihre Nothwendigkeit' zu prüfen, Sondern auch die des Wärterpersonales zu untersuchen und festzustellen, ob es wirklich in solcher Zahl erforderlich ist.

Meine Herren! Es bleibt noch eine Post, die sehr ins Gewicht fällt, zu betrachten und zwar eine Post, welche weil sie eine der größten und unabweislichsten Auslagen bei solchen An-

stalten bildet, mit besonderer Aufmerksamkeit in Betracht zu ziehen ist.

Nämlich die für Beköstigung der Irren und Wärter. Auch hier Scheinen Mißverhältnisse obzuwalten, die nicht ganz zu rechtfertigen sind. Es werden nämlich in Prag die Kosten für einen Irren mit 36. 48 kr. per Tag veranschlagt, während sie in Dobřan mit 39. 37 kr. festgesetzt sind. Es ist also eine Erhöhung von 3. 89 kr. vorhanden. Zu dieser Verköstigung der Kranken kommt noch die des Wärterpersonales; für einen Wärter werden in Prag 18. 44 kr. für den Tag als Kostration berechnet, und ein Relutum von 10 kr. für Nachtmahl und Frühstück. Es ist also der Betrag, auf welchen ein Wärter in Bezug auf die Verköstigung dem Lande zu stehen kommt, in Prag 28. 44 kr., in Dobřan dagegen 35. 27 kr., es ergibt sich somit für Kranken und Wärter per Tages-Ration in Dobřan eine Differenz von 4. 10 kr., während sie in Prag 8. 04 kr. beträgt.

ES find das allerdings Kreuzerposten, aber wenn Sie bedenken m. H., daß sie sich einige tausendmal wiederholen, so steigt auch bei einer kleinen Vergrößerung einer so oft wiederkehrenden Summe das Gesammtergebnis dann bedeutend.

Endlich wird, was ich geradezu als unere findlich bezeichnen muß, in Dobřan auch die Kost für die Aerzte berechnet, nun beziehen dies Aerzte genau dieselben Gehalte, wie ste ihnen hier in der Irrenanstalt verabfolgt werden, und ich sehe also ein Motiv, sie auch noch zu verpflegen nicht ein, ohne daß dazu eine specielle Ermächtigung erflossen wäre.

Das m. H. wollte ich Ihnen zur Erwägung empfehlen, es sind aber noch andere Posten, welche in dem Dobřaner Voranschlage erscheinen, die ich unmöglich mit Stillschweigen übergehen kann.

Ich kann es nur als vollkommen unbegreiftich bezeichnen, wie für eine solche Anstalt zur Vornahme von Secierungen 200 fl. beansprucht werden können.

Ich begreife es sehr wohl, daß Gerichtsärzte, die vom Gerichte den Auftrag erhalten, eine Obduktion vorzunehmen, dafür ihre Liquidation machen und eine entsprechende Entlohnung verlangen.

Solche Verhältnisse, meine Herren, sind aber an einer Irrenanstalt keineswegs vor-

handelt; an einer Anstalt wie Dobřan, an welcher nicht einmal Unterrichtszwecke verfolgt werden, wie an den hiesigen Anstalten es der Fall ist, sind Secierungen lediglich im Interesse der Aerzte selbst gelegen und, meine Herren, wenn ich mich ausbilden will, so kann ich mich dafür doch anständiger Weise nicht entlohnen lassen.

Eine ähnliche Post ist die Ausgabe für das Abonnement psychiatrischer Zeitschriften. Ja, meine Herren, wer hat in seinem Leben gehört, daß jemandem ans Landeskosten Bücher angeschafft wurden? Arme Studenten, die oft mit den größten Entbehrungen kämpfen, Secundärzte, die seiner Zeit 300 fl. Besoldung und weniger hatten, mußten sich ihre Bücher selbst anschaffen und der Direktor einer Anstatt, der da behauptet, auf der Höhe der Wissenschaft zu stehen, der verlangt, daß ihm das Land das Abonnement für diejenigen Zeitschriften bezahlen soll, mit deren Hilfe er auf der Hohe der Wissenschaft stehen zu bleiben

hofft. -

Meine Herren, das ist eine reine Privatangelegenheit (Heiterkeit!) und ich glaube, daß in der Fassung, in welcher uns diese Post, Weil sie in dem Voranschlag für die Dobřaner AnAnstalt cumulirt erscheint, mit einer zweiten Post als "Abonnement für psychiatrische Zeitungen und verschiedene Ausgaben, " in dem Antrage der Budgetkommission vorkommt, nämlich herabgemindert von 300 fl. aus 150 fl. mit der btoßen Bezeichnung "Verschiedene Auslagen, " wohl eigentlich die Tendenz ausgesprochen sein soll, daß eine Solche Bezahlung von Zeitschriften - Abonnements durchaus ausgeschlossen ist.

M, H. ich will den hohen Landtag nicht gern mit weiteren Auseinandersetzungen behelligen, denn ich weiß, daß das lange Reden nichts weniger als angenehm ist.

Ich werde mir also nur erlauben, meine Zusatzanträge vorzutragen und um ihre Zustimtmung zu beselben bitten.

Ich erlaube mir zu beantragen, daß die Resolution zu lauten habe:

"Výboru zemskému ukládá se, aby vyšetřil, zdali počet lékařův a opatrovníků v blázinci Dobřanském vzhledem k počtu nemocných a v porovnání s malým počtem lékařů v ústavu pražském a kosmanoském není příliš vysoký a nemohl-li by

onen býti zmenšen a zdali by vůbec celý úhrn vydání pro ústav ten vhodným způsobem zmírněno býti nemohl. "

Der Landesausschuß wird aufgefordert zu untersuchen, ob die Zahl der Aerzte, Sowie die Zahl des Wärterpersonals in der Irrenanstalt zu Dobřan mit Rücksicht auf den Krankenstand und im Vergleiche zu der Zahl des ärztlichen und Wärter-Personals in den Anstalten in Prag und Kosmanos nicht zu groß sei und ob Sich derselbe nicht vermindert läßt, und ob der große Ausgaben-Etat dieser Anstalt überhaupt nicht in zweckmäßiger Weise verringert werden könnte.

M. H. es ist also ein Antrag, worin dem Landesausschuß aufgetragen wird, diese Sachen zu untersuchen. Es war mir leider aus Mangel an Zeit nicht möglich, durch eigene Anschauung mich über die Verhältnisse der Dobřaner Anstalt zu unterrichten, sonft wäre ich vielleicht in der Lage gewesen, dem h. Landtage direkt irgend einen Antrag zu stellen, aber ein Antrag, daß Verhältniße, welche uns bedenklich scheinen, untersucht werden sollen, der glaube ich dürfte wohl ihre Gewinnung finden.

(Bravo rechts. )

Nejv. maršalek z.: P. posl. rytíř z Wiederspergů činil návrh, který slav. sněm právě vyslechl a učiním dotaz na podporu.

Ich werde die Unterstützungsfrage zu dem eben vom H. Ritter v. Wiedersperg gemachten Antrage stellen.

Ich ersuche die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří tento návrh podporují, aby vyzdvihli ruku. (Stalo se. )

(Geschieht)

Er ist hinreichend unterstützt.

Jest dostatečně podporován.

Es hat sich zum Worte gemeldet der H. Abg. Dr. Volkelt, ich ertheile ihm das Wort.

Abg. Dr. Volkelt: Hoher Landtag! Meine Dienstleistung in dem. Referate, in welchen der gegenwärtig in Verhandlung Stehende Gegenstand gehört, zählt nur nach Tagen und wenn es deshalb mir nicht gelingen sollte, dem Herrn Redner auf die vorbereiteten Angriffe in jeder Richtung hin die vollkommen entsprechende Antwort zu geben, so bitte ich mich durch

die Kürze der Zeit, durch welche diese Angelegenheit in meinen Händen liegt, entschuldigen zu wollen.

Der Herr Vorredner hat sich die Irrenanstalt in Dobřan zum Ziele einer sehr Scharfen Kritik ersehen und hat insbesondere Seme Kritik dadurch geübt,. dass er die Ausgaben, welche bei dieser Anstalt vorkommen, in eine Parallele stellt mit den Ausgaben der andern Anstalten, welche gegenwärtig im Lande bestehen. Er hat zwar erklärt, man könne bei den Anstalten, welche in früherer Zeit gegründet worden sind, und bei den neuen Anstalten nicht dasselbe Maß anwenden, weil ja die Grundprinzipien und die Systeme, nach denen sie verwaltet und behandelt werden, ziemlich verschieden sind und gleiche Maße nicht Anwendung finden können.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP