Bydžově pod číslem 325 z r. 1880, majíce za to, že by se mělo psích potahův na veřejných silnicích jenom s největší opatrností užívati, a že by psi do povozův zapřaženi náhubky opatřeni býti měli.
Konečně podal okresní výbor v Jablonné žádost k zemskému výboru, udávaje, že psí povozy dělají velikou škodu na silničních banketech, že na takových povozech dopravována bývají telata a prasata, z kterýchž dokud hnána byla, mýto platiti se musilo, a žádaje, aby povozům psy taženým mýto uloženo bylo. Také tato žádost předložena byla zemským výborem slavnému sněmu, a sice pod čísl. 233, r. 1880, a všecky tyto tři petice odkázány byly komisi petiční.
Komise petiční uvažujíc r. 1880 nebezpečenství líčená v petici okresního výboru Tannwaldského, neměla té nejmenší pochybnosti, že zapotřebí jest, aby se poskytlo pomoci.
Kdyby nepřístojnosti týkaly se pouze okresu Tannwaldského, stačilo by ovšem, kdyby nařídilo se obcím okresu toho, aby užily práva, kteréž jim zřízením obecním a policií silniční vyhraženo jest, aby se usnesly o náležitých prostředcích policejních, a aby trestaly přestupky; neméně aby požádáno bylo veleslavné c. k. místodržitelství, by uložilo četnictvu, aby zamezovalo trýznění zvířat, jakož i škody hrozící bezpečnosti osob; avšak petice z Vysokého a z Jablonné, jakož i zkušenosti, kterýchž údové komise petiční sami nabyli, ukazují, že nepřístojnosti způsobené psími povozy, také jinde se vyskytují. Zda-li takovým nepřístojnostem vypomoci lze úplným zákazem psích povozů na veřejných silnicích, jak to navrhuje okresní výbor Tannwaldský, aneb zda-li postačí prostředky opatrnosti, ku kterýmž ukazuje petice z Vysokého, anebo, zda-li by pomohlo, kdyby se uložilo takovým povozům mýto, jak to navrhuje okresní výbor v Jablonné, netroufala si tehdejší petiční komise rozhodnouti, majíc za to, že o tom rozhodnouti lze jen tenkrát, když se zví, jaké v tom jsou zkušenosti po celé zemi. Za tou příčinou usnesla se petiční komise, aby všecky dotčené tři petice odevzdány byly zemskému výboru s vyzváním, aby v předmětu petic těch vyslechl všecky okresní výbory země, a aby o výsledku podal zprávu v nejblíže příštím zasedání sněmu.
Praesidium slavného sněmu odevzdalo záležitost tuto výboru zemskému, kterýž vyzval okresní výbory, aby se o ní vyjádřili.
Výsledek jest tento:
Aby vůbec neužívalo se psů k potahu, vyslovilo se 88 okresních výborů; že při upotřebení psů k tahu zapotřebí jest jistých prostředků opatrnosti, vyslovilo se 14 okresních výborů; že vybírati sluší mýto z povozův, do kterýchž zapraženi jsou psi, vyslovily se 54 okresní výbory; že sluší povozy takové bez výminky povoliti, vyslovilo se 19 okresních výborův; že sluší mýto platiti a zvláštních prostředkův opatrnosti šetřiti, 5 okresních výborův.
Okresní výbor Brandýsský navrhl, že má dříve obecní starosta svoliti k tomu, aby se psů k tahu užilo; okresní výbor v Přimdě přimlouvá se za to, aby vydány byly předpisy k zamezení psích povozův.
26 okresních výborů nepodalo dobrého zdání.
Podle toho nenabyl žádný z dotčených návrhů značnější většiny v okresních výborech.
Ačkoliv přiznatí sluší, že nepřístojnosti, na kteréž okresní výborové Tannwaldský, Vysocký a Jablonský ukazují, často se vyskytují, přece zapříti nelze, že by byl zákaz, aby se psů k tahu vůbec neužívalo, příliš příkrý a tím méně dal by se ospravedlniti, ježto by hlavně ony nezámožné řemeslníky a živnostníky stihl, kteří si koně koupiti nemohou, a kterým jest užívání potahu psího, jakožto tažné síly, velmi důležito.
Neméně jest se obávati, že by se ve městech i mnohé potraviny zdražily, kteréž nyní psy do měst taženy bývají, kdyby zákazem takovéto dopravy dovoz se zdražil.
Placení mýta z povozů psy tažených rozmnožilo by jen obtíže, poněvadž by psi před mýtem zdržováni byli; mimo to často by se stávalo, že by - nač někteří okresní výborové ukazují - povozy takové, poněvadž lehké jsou, stanici mýtní objížděly.
Výnos mýta z takových povozův, které by se ostatně vzhledem k okolnostem jen dle nízké sazby vybírati mohlo, byl by nepatrný a tím nebyl by dosažen účel směřující k zamezení povozů takových.
Ohledům policejním, o kteréž opírají se petice, vyhověno jest §§ 391, 428, 430 a 431 trest. zák.; pak min. nařízením ze dne 15. února 1855 čís. 31. říšsk. zák. o trýznění zvířat, výnosem c. k. místodržitelství pro Čechy ze dne 28. května 1854 čís. 12758, čís. 17 zem. zák. díl II. na str. 35, o držení psů na venkově a konečně řád silniční.
Ukazuje se tedy jenom potřeba, aby se šetřilo zákonů a nařízení již daných.
Petiční komise činí v souhlase se zemským výborem návrh:
Slavný sněme račiž se usnésti, aby se ohledům policejním, o kterýchž se okresní výborové Tannwaldský, Vysocký a Jablonský ve svých peticích zmiňují, tím spůsobem vyhovělo, aby vyzvána byla c. k. vláda, by příslušným organům nařídila, aby přísně dohlížely, kde se psů k tahu užívá, a aby netoliko trýznění psův, než i jiné nepřístojnosti, pocházející z tohoto užívání psů k tažení zamezily a vinníky příslušnému úřadu k potrestání oznámily.
Die Petitionscommission stellt in Uebereinstimmung mit dem Landesausschuße den Antrag:
Der hohe Landtag Wolle beschließen: Den in den Petitionen der Bezirksausschüße Tannwald, Hochstadt und Gabel zur Sprache gebrachten polizeilichen Rücksichten sei dadurch Rechnung zu tragen, daß die k. k, Regierung aufgefordert Werde, den Aufsichtsorganen aufzutragen, Bezüglich der Verwendung der Hunde als Zugthiere eine strenge Ueberwachung zu pflegen, die wahrgenommenen Mißhandlungen der Hunde, sowie auch die übrigen, bei der Verwendung der Hunde zum Zuge vorkommenden Uebelstände abzustellen und die Schuldtragenden der competenten Behörde zur Bestrafung anzuzeigen.
Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?
Žádá někdo za slovo?
(Nikdo se nehlásí. )
Ich bitte diejenigen Herren, die dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.
Prosím, aby ti pánové, kteří s návrhem tím souhlasí, pozdvihli ruku. (Stane se. )
(Geschieht. )
Der Autrag ist angenommen.
Posl. Dr. Kaizl:
Slavný sněme!
V zasedání slavného sněmu z roku 1880 učinil poslanec p. Frant. Stangler a společníci návrh:
Slavný sněme račiž usnésti se: § 10. zákona o mýtech ze dne 2. dubna 1867 odpadá a má zníti takto:
V místě, kde mýto se odvádí, platí obyvatelé mýto jenom jednou; zda-li při vstoupení nebo při vystoupení ustanoví při silnicích zemských zemský výbor, při silnicích okresních výbor okresní.
V sezení ze dne 8. června 1880 usnesl se sl. sněm, aby tento návrh byl odevzdan výboru zemskému, aby mínění své o věci té podal, jakož i okresní výbory vyzvat, by o tom dobré zdaní podaly. Konečně, aby tuto záležitost v příštím zasedání sl. sněmu zase předložil.
Zemský výbor vyslechl okresní výbory. Z 208 okresních výborů souhlasilo 114 s návrhem posl. Stanglera; proti návrhu vyslovilo se 31 okresních výborů, od 8 okresních výborů došly návrhy neurčité, a 55 okresních výborů nezaslalo žádných návrhův, anebo vzdalo se jich nemajíce prý dostatečných zkušeností.
Zemský výbor má za to, že ačkoliv přes polovici okresních výborů projevilo souhlas svůj s návrhem posl. Stanglera, není úkaz ten zde rozhodujícím, poněvadž většina není tak valná, aby se jí potřeba změny dotčeného zákona odůvodniti dala. K tomu přichází ještě ta okolnost, že dle předpisů platných pro silnice erární obyvatelé v místech, kde mýto se vybírá, toto při vchodu do místa platit musí, a že se tedy ustanovení zákona o mýtě ze dne 2. dub. 1867 s tímto nařízením shoduje, kdežto by, kdyby návrh posl. p. Stanglera přijat byl, různé náhledy v obecenstvu o placení mýta vznikly, což by k častým sporům s výběrčími mýta vésti mohlo.
Zpráva zemského výboru de praes. 13 ř. 1881 č. 244, ježto spojena byla se zprávou v příčině peticí o obmezení povozů se psy přidělena byla komisi petiční, kteráž v souhlase s výborem zemským navrhuje:
Slavný sněme, račiž se usnésti, aby o návrhu poslance p. Frant. Stanglera a společníkův na změnu § 10. zákona o mýtech ze dne 2. dubna 1867 přešlo se k dennímu pořádku.
Die Petitionscommission stellt im Einverständniß mit dem Laudesausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: über den Antrag des H. Ldtg. Abg. Franz Stangler und Genossen auf Aenderung des § 10 des Mauthgesetzes vom 2. April 1867 wird zur Tagesordnung übergangen.
Nejv. marš.: Žádá někdo za slovo?
Wünscht Jemand das Wort?
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.
Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, Wollen die Hand erheben.
(Geschieht. )
Er ist angenommen.
Ich bitte zur Kenntniß zu nehmen, daß die Budgetcommission beute unmittelbar nach der Landtags-sitzung eine Sitzung halten wird.
Nám. nejv. marš.: Budžetní komise bude odbývati dnes hned po zasedání slavného sněmu sezení.
Oberstlandmarschall: Ich bitte weiters zur Kenntniß zu nehmen, daß der Obmann der Commission zur Berathung des Heimatsgesetzes die schon publicirte Einladung zu einer Sitzung für heute widerruft und die Sitzung dieser Commission wird morgen 4 Uhr Nachmittag stattfinden.
Nám. nejv. marš.: Pan předseda komise pro záležitosti stran domovského práva odvolává sezení, které bylo ohlášeno, že dnes se bude odbývati, a oznamuje zároveň, že to sezení bude se odbývati zítra o 4 hodině.
Oberstlandmarschall: Der nächste Gegenstand der heutigen Tagesordnung ist der Bericht der Commission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Gemeinde Dubenetz um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Königinhof und Zuweisung zum Gerichtsbezirke Jaroměř.
Da der Berichterstatter, der auf dem Berichte vorgedruckt ist, Herr Ldtg. Abg. Čížek unwohl gemeldet ist, so hat der Herr Dr. Funke aus Gefälligkeit den Bericht übernommen.
Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o žádosti obce Dubence za vyloučení ze soudního okresu Králodvorského a za přidělení k soudnímu okresu Jaroměřskému.
Zpravodaj jest pan Dr. Funke na místě onemocnělého pana poslance Čížka.
Berichterstatter Dr. Funke:
Hoher Landtag!
Die Gemeinde Dubenetz im Bezirke Königinhof ersucht um Ausscheidung aus diesem Gerichtsbezirke und um Zuweisung zum Gerichtsbezirke Jaroměř.
Die Gemeinde Dubenetz zählt 236 Häuser mit 1439 Einwohnern mit einer Leistung von 5. 697 fl. 98 1/2 kr. direkter Steuern sammt allen Staatszuschlägen.
Der Bezirk Königinhof zählt 25. 993 Einwohner mit einer Steuerleistung pr. 88. 117 fl. 51 kr.
Der Bezirk Jaroměř zählt 28. 795 Seelen mit 149. 087 fl. Steuern.
Die Gemeinde Dubenetz begründet das Gesuch hauptsächlich damit, daß ihr ganzer Handel und Wandel, auch der Postverkehr, zu Jaroměř gravitire, während die Verbindung mit Königinhof in Folge der Steigung bis zur Höhe von 140 Meter fehr beschwerlich sei.
Dieser Umstand, nämlich, daß der Fahrweg ein beschwerlicher sei, wird von dem k. k. Bezirksgerichte Königinhof bestätigt, jedoch andererseits hervorgehoben, daß die 2 ewohner von Dubenetz zu dem Gerichte meist auf einem viel kürzeren Wege gelangen, und weiter wird von dem k. k. Bezirksgerichte Königinhof hervorgehoben, daß sich die Gemeinden Stern, Hřibojedy und Kaschow in derselben Lage befinden, ohne um eine Ausscheidung anzusuchen.
Weiter ist geltend gemacht worden, daß Dubenetz als eine ganz deutsche Gemeinde sich in dem Bezirksgerichtssprengel von Königinhof befindet, welcher eine vorwiegend deutsche Bevölkerung hat, daher auch die Sprache der Bezirksvertretung von Königinhof die deutsche sei, während der Gerichtssprengel Jaroměř aus einer vorzugsweise böhmischen Bevölkerung Besteht, daher auch die Amtssprache der Bezirksvertretung die böhmische ist, daß daher in Sprachlicher Beziehung der Ausscheidung Schwierigkeiten entgegentreten würden.
Das k. k. Bezirksgericht zu Jaroměř und bas k. k. Kreisgericht in Königgrätz Befürworten das Gesich der Gemeinde Dubenetz.
Die k. k. Bezirkshauptmannschaft in Königinhof erhebt keine Einwendungen.
Diesem Ansuchen widersprechen jedoch die Bezirksvertretung in Königinhof, indem sie ausführt, daß eigentlich persönliche Rücksichten des damaligen Gemeindevorstehers maßgebend gewesen Seien, welcher mit dem Bezirksgerichte und dem Bezirksausschusse von Königinhof in Conflikt gerathen sei.
Zudem sei die Ansicht verbreitet gewesen, es werde die k. k. Bezirkshauptmannschaft von Königinhof nach Jaroměř versetzt werden, und dieß Sei der hauptsächliche Grund für das Begehren der Gemeinde Dubenetz gewesen. Die Besirksvertretung von Königinhof hebt Schließlich hervor, daß ein wirkliches Bedürfniß für die Ausscheidung nicht vorhanden fei.
Das k. k. Oberlandesgericht, spricht sich dahin aus, daß die Bisherige Zutheilung der Gemeinde Dubenetz zum Bezirke Königinhof in administrativer und gerichtlicher Hinsicht vortheilhafter fei und ohne Anstand schon lange dauere.
Die k. k. Statthalterei hat sich ebenfalls ausgesprochen und die Anschauung vertreten, daß für die augestrebte Ausscheidung keine ausreichenden Gründe wahrzunehmen seien, indem die Straßenverbindung der Gemeinde Dubenetz mit Jaroměř nicht wesentlich leichter als jene mit Königinhof sei, und der Verkehr mit Königinhof wegen der Bezirkshauptmannschaft immer noch verbliebe.
Sodann vermochte auch der Landesausschuß in Uebereinstimmung mit den Anschauungen der k. k. Statthalterei kein ausreichendes Motiv für die angestrebte Gebietsänderung zu erkennen.
Während die Infassen von Dubenetz in der bisherigen Zutheilung zu Königinhof den Sitz der k. k. politischen Behörde, des k. k. Bezirksgerichtes, Steueramtes und Bezirksausschußes in einem Orte vereinigt haben, würden sie im Gewahrungsfalle in zwei gleichweit entfernten Orten ihre Amtsgeschäfte verrichten muffen, was offenbar die angehofften Vortheile weitaus überwiegen müßte.
Die Commission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten geht im Allgemeinen von dem Grundsatze aus, daß derartige Ausscheidungen und Zutheilungen zu andern Bezirksgerichtssprengeln nur in Fällen dringender und zwingender Nothwendigkeit zu Bewilligen seien, und insbesondere für den gegenwärtigen Fall war die Erwägung maßgebend, daß es sich um eine ganz deutsche Gemeinde in einem Gerichtssprengel mit vorwiegend deutscher Landbevölkerung wie Königinhof handelt, welthe ohne zwingende Gründe denn doch nicht einem Gerichtssprengel zugetheilt werden Solle, in welchem die Umgangssprache die böhmische ist.
Diese Gründe haben die Commission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten veranlasst, den Antrag zu stellen.
Der hohe Landtag wolle Beschließen, daß über das Ansuchen der Gemeinde Dubenetz um Ausscheidung aus dem GerichtSbezirke Königinhof und Zuweisung zum Gerichtsbezirke Jaroměř zur Tagesordnung übergangen werde.
Sněm. akt. Sládek: Komise činí návrh: Slavný sněme račiž přes petici obce Dubenecké za vyloučení ze soudního okresu Královédvorského a přikázání k soudnímu okresu Jaroměřskému přejíti k dennímu pořádku.
Nejv. marš. zems.: Žádá někdo za slovo?
Wünscht Jemand das Wort ?
(Nikdo se nehlásí. )
(Niemand meldet sich. )
Kteří jsou pro ten návrh, ať pozvednou ruku.
Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.
(Stane se).
(Geschieht. )
Der Antrag ist angenommen. Hiemit ist die Tagesordnung erschöpft. Die nächste Sitzung findet Morgen um 11 Uhr statt.
Nám. nejv. marš.: Nejblíže příští zasedání bude zítra 17. října o 11. hod. dopoledne.
Oberstlandmarschall: Auf der Tagesordnung steht:
1. Landesausschußbericht, betreffend die Erlassung eines Gesetzes über die Heranziehung der Feuerversicherungstanstalten zu Beitragsleistungen für Feuerlöschzwecke.
2. Bericht der Budget-Commission über die Landesrechnung für d. J. 1881.
3. Bericht der Budget-Commission über die Veräußerung einer in der Gemeinde Košiř liegenden, zu den Landesgütern gehörigen Parzelle pr. 1 Joch 63°.
4. Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Stadtgemeinde Prag, um Bewilligung zum Abverkaufe einer Baustelle in der Zeltner und Stupartgasse.
5. Bericht der Commission für Gemeindeund Bezirksangelegenlheiten über das Gesuch der Gemeinde Luschtěnic, um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Benátek und Zuweisung zum Gerichtsbezirke Jungbunzlau.
6. Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Gemeinde Křepic, um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Netolitz und Zuweisung zum Gerichtsbezirke Wodňan.
7. Bericht der Budget-Commission über die Normirung der Reisekostenentschädigung für die Landtagsabgeordneten.
8. Bericht der Kommission für Angelegenheiten der böhmischen Hypothekenbank über den Rech nungsabschluß der Hypothekenbank für das Jahr 1881.
Nám. nejv. marš.: Denní pořádek pro zítřejší sezení jest tento:
1. Zpráva výboru zemského v příčině upravení zákona, jímž ústavy pojišťovací proti ohni přidržány býti mají přispívati k účelům hasičským.
2. Zpráva budžetní komise o zemském účtu za rok 1881.
3. Zpráva budžetní komise o prodeji části pozemku ve výměře 1 jitra 63° ležící v obci Košířích a náležející k statkům zemským.
4. Zpráva komise pro věci okresní a obecní o žádosti obce Pražské za povolení ku prodeji stanoviště v Celetné a Stupartské ulici.
5. Zpráva komise pro věci okresní a obecní o žádosti obce Luštěnické za vyloučení ze soudního okresu Benáteckého a přikázání k soudnímu okresu Mlado-Boleslavskému.
6. Zpráva téže komise o žádosti obce Chřepické za vyloučení její ze soudního okresu Netolického a přikázání k soudnímu okresu Vodňanskému.
7. Zpráva budžetní komise v příčině ustanovení pravidel, dle nichž by se účtovala poslancům zemským náhrada za výlohy cestovné.
8. Zpráva komise pro záležitosti hypoteční banky o závěrce hypoteční banky za rok 1881.
Nejv. marš.: Sezení jest uzavřeno.
Die Sitzung ist geschlossen.
Konec sezení o 1 hod. 20 m.
Schluß der Sitzung um 1 Uhr 20 W.
Fürstl von Teicheck, Verificator.
Dr. Kiemann, Verificator.
Dr. Radimstký Verificator.