Úterý 10. října 1882

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?

Žádá někdo za slovo ? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Er ist angenommen.

Zpravodaj Dr. Škarda: Úvod tohoto zákona by zněl: Zákon, daný dne..., jímž se některým obcím v království českém povoluje, aby mohly vybírati poplatky za výslovné přijetí osob cizích ve svazek domovský.

K návrhu sněmu Mého království českého vidí se Mi následujícím obcím povoliti vybírání poplatků za výslovné přijetí osob cizích ve svazek domovský.

Der Titel und Eingang des Gesetzes lautet:

Gesetz vom.....

womit mehreren Gemeinden des Königreiches Böhmen die Bewilligung zur Einhebung von Gebühren für die ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband ertheilt wird.

Uiber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich nachstehenden Gemeinden die Einhebung von Gebühren für die ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband zu bewilligen, als...

O b e r s t l a n d m a r s ch a l l: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Das Gesetz ist in zweiter Lesung angenommen.

L. -A. -B. Dr. Škarda: Ich erlaube mir den Antrag zu stellen, daß sofort in die dritte Lesung des Gesetzes eingegangen werde.

Dovoluji si učiniti návrh, aby zákon ten byl hned přijat ve třetím čtení.

Nejv. marš. zem.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht).

Ich bitte nun Jene, welche dem Gefetze in dritter Lesung ihre Zustimmung geben, sich zu erheben. (Geschieht). Das Gesetz ist in dritter Lesung angenommen.

Ich bitte zur Kenntuiß zu nehmen, daß die Herren der Landeskulturkommission zu einer Sitzung nach der Landtagssitzung eingeladen Sind.

Nám. nejv. marš.: Páni členové komise pro zemědělství zvou se, aby hned po dnešním zasedání slavného sněmu sešli se ku sezení.

Oberstlandmarschall: Die heutige Tagesordnung ist erschöpft.

Nám. nejv marš.: Denní pořádek jest vyčerpán.

Oberstlandmarschall: Die nächste Sizzung findet Morgen um 11 Uhr statt.

Nám. nejv. marš: Nejblíže příšti sezení bude zítra 11. října o 11. bod. dop.

Oberstlandmarschall: Auf der Tagesordnung der morgigen Sitzung steht:

Regierungsvorlage mit dem Gesetzentwürfe bezüglich der Abänderung der Bestimmung des Landesgesctzes vom 24. Feber 1873 über die Schulgeldeinhebung an Volksschulen.

Regierungsvorlage mit dem Gesetzentwürfe, betreffend die Abänderung des Gesetzes vom 25. Juli 1864 über die Bezirksvertretungen.

Landesausschutzbericht, betreffend die Verwendung der von dem h. Landtage zur Förderung von Landeskulturzwecken überhaupt für das Jahr 1881 bewilligten Subvention Von 5000 fl,

Landesausschutzbericht mit dem Jahresberichte des pomologischen Justitutes in Troja für das Jahr 1881.

Landesausschutzbericht mit dem Jahresberichte der hydrographischen Kommission über deren Thätigkeit im Jahre 1881.

Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten, betreffend die Regelung der Pflastermaut in der königlichen Hauptstadt Prag.

Landesausschutzbericht über Petitionen mehrerer Lehrpersonen an den deutschen und böhmischen Volksschulen in Pilsen um Wiedergewährung von Personalzulagen.

Landesausschutzbericht über das Gesuch mehrerer Gemeinden um Ausscheidung aus dem bisherigen Gemeindeverbande und Konstituirung als Selbstständige Ortsgemeinden.

Lanbesausschutzbericht über die Eingabe des Bezirksausschutzes Schüttenhosen in Angelegenheit der böhm. -mähr. Transversalbahn; endlich

Landesausschutzbericht über das Gesuch mehrer Bezirksausschüsse um Errichtung von Zwangsarbeitshäusern zur Hintanhaltung des Vagabundenwesens.

Nám. nejv. marš.: Denní pořádek pro zejtřejší zasedání je následující:

Vládní předloha s osnovou zákona v příčině změny ustanovení zákona zemského stran vybírání školného na školách obecných.

Vládní předloha s osnovou zákona, týkající se změny zákona ze dne 25. července r. 1864 o zastupitelstvu okresním

Zpráva zem. výboru stran naložení se subvencí 5000 zl, která slav. sněmem k podpoře účelů zemědělských povolena byla.

Zpráva výboru zemského s výroční zprávou pomologického ústavu za r. 1881.

Zpráva zemsk. výboru s výroční zprávou komise hydrografické za r. 1881.

Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti v příčině upravení dlažebného v král. hlav. městě Praze.

Zpráva zemsk. výboru o petici některých učitelů německých a českých škol v Plzni, aby jim opětně poskytnuty byly přídavky osobní.

Zpráva zemsk. výboru -o žádosti více obcí za vyloučení z dosavadního svazku obecního

a za povolení k ustavení se co obce samostatné.

Zpráva zem. výboru o žádosti okresního výboru Sušického v příčině vystavění českomoravské dráhy příční.

Zpráva zemsk. výboru o žádosti více

okresních výborů za zřízení donucovacích pracoven za příčinou zamezení tuláctví.

Nejv. marš. zem.: Sezení je uzavřeno.

Die Sitzung ist geschlossen

(Konec sezení o 12. hod. 45 min)

(Schluß der Sitzung um 12 Uhr 45 Min. )

Rudolf v. Teicheck, Verifikator.

Dr. Kiemann, Verifikator.

Dr. Radimsth, Verifikator.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP