Pátek 29. září 1882

Guido Graf Thun,

Dr. Mládek,

Freiherr Mladota,

Wettner und

Beer mit je 44 Stimmen.

In der Curie der Städte und Industrialorte wurden 37 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt die Hrn:

Bayer,

Böns,

Frank,

Dr. Werunsky und

Dr. Zunterer mit je 37 Stimmen.

In der Curie der Landgemeinden wurden 42 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Dr. Katzl,

Dr. Sedláček,

Dr. Melchrs,

Pacák und

Dr. Vašatý mit je 42 Stimmen.

Nám. nejv. marš.: Do petiční komise zvoleni byli ve skupině velkostatků:

Guido hrabě Thun,

Dr. Mladý,

svobodný pán Mladota,

Wellner a

Beer 44 hlasy.

Ve skupině měst a průmyslových míst pp.: Bayer, Böns, Frank,

Dr. Werunský a Dr. Zunterer 37 hlasy.

Ve skupině venkovských obcí pp.: Dr. Kaizl, Dr. Sedláček, Dr. Melchers, Pacák a Dr. Vašatý 42 hlasy.

Oberstlandmarschall: In die Commission, welche aus 15 Mitgliedern zu bestehen hat und zur Beratung des Heimarhsgesetzes bestimmt ist, wurden im Großgrundbesitze 46 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Baron Malowetz,

Graf Ladistaus Thun,

Baron Kutschera,

Graf Boos Waldek und

Baron Kotz mit je 46 Stimmen,

In der Curie der Städte und Industriatorte wurden für dieselbe Commission 36 Stimmzettel abgegeßen und erscheinen gewählt die Hrn.:

Bibus,

Jakowitz,

Kopper,

Stibitz und

Ziegler mit je 36 Stimmen,

In der Curie der Landgemeiuden wurden für dieselbe Commissionswaht 42 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Dr. Kučera,

Hartl,

Dr. Krofta,

Schöbe und

Dr. Žák mit 42 (Stimmen.

Nám. nejv. marš.: Pro komisi, která se raditi má o návrhu zákona domovského, byli zvoleni ve skupině velkých statků:

Zdenko svobodný pán Malowetz,

Ladislav hrabě Thun, svobodný pán Kutschera, hrabě Boos Waldek a svobodný pán Kotz 46 hlasy.

V  kurii měst a průmyslových míst zvoleni byli pro tutéž komisi 36 hlasy:

Bibus, Jakowitz, Kopper, Stibitz a Ziegler.

V  kurii venkovských obcí 42 hlasy: Dr. Kučera,

Hartl, Dr. Krofta, Schöne a Dr. Žák.

Oberstlandmarschall: Für die Commission, welche aus 15 Mitgliedern zu Bestehen hat und die Bauordnung zu berathen hat, wurden in der Curie des Großgrundbesitzes 46 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Moriz Srnka,

Adolf Pollak,

Baron Scharschmid,

Eduard Ritter von Daubek,

Dr. Bärnreither mit 45 Stimmen.

In der Curie der Städte und Industrialorte wurden für dieselbe Commission 37 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Jahnel,

Kögler,

Löw,

Rochlitz und

Sallmann mit 37 Stimmen.

Für dieselbe Commission wurden in der Curie der Landgemeinden 42 Stimmzettel abgegeben und erscheinen gewählt:

Dr. Milde,

Dr. Peták,

Tilšer,

Morávek und

Seigerschmidt mit 42 Stimmen.

Nám. nejv. marš: Do komise, která se má raditi o stavebním zákonu, zvoleni byli:

Ze skupiny velkostatků:

Moric Srnka,

Adolf Pollak,

svob. pán Scharschmid,

Eduard rytíř Doubek a

Dr. Barnreither 45 hlasy.

V  kurii měst a průmyslových míst: Jahnel,

Kögler, Löw,

Rochlitz a Sallmann 37 hlasy.

V  kurii venkovských obcí: Dr. Milde,

Dr. Peták, Tilšer, Morávek a Seigerschmidt 42 hlasy.

Oberstlandmarschall: In die Commission, welche aus 12 Mitgliedern zu bestehen hat und das Sanitätsgesetz beraten hat, wurden in der Curie des Großgrundbesitzes 46 Stimmzettel abgegeben und es erscheint gewählt:

Ritter v. Jaksch,

Joh. Schlöcht,

Prof. Hering,

Baron v. Blumenkron mit je 45 Stimmen.

In der Curie der Städte und Industrialorte wurden für dieselbe Commission abgegeben 35 Stimmzettel und es erscheint gewählt:

Janota,

Dr. Nitsche,

Dr. Noser,

Dr. Tittelbach mit je 35 Stimmen.

In der Curie der Landgemeinden wurden 42 Stimmzettel abgegeben und es erscheint gewählt:

Dr. Melchers, Dr. Bach, Dr. -Steidl, Dr. Sedláček mit je 42 Stimmen,

Nám. nejv. marš.: Do komise zdravotní byli zvoleni v kurii velkých statků:

Dr. ryt. Jaksch,

pan Jan ze Schlöchtů,

rektor magn. prof. Hering,

pan bar. Blumenkron 45 hlasy.

V  kurii měst a míst průmyslových byli zvoleni pánové:

Janota, Dr. Nitsche, Dr. Roser a Dr. Tittelbach 35 hlasy.

V  kurii obcí venkovských: Dr. Melchers,

Dr. Bach, Dr. Steidl a Dr. Sedláček 42 hlasy.

Oberstlandmarschall: Ich bitte sich als Commissionen zu constituiren und mich gefälligst von dem Nefultate in Kenntniß zu setzen.

Nám. nejv. marš.: Jeho Jasnost žádá, aby se páni do těchto komisí zvolení ustavili a o resultatu jej zpravili.

Oberstlandmarschatl: Die Lokale für die Berathungen der Commissionen sind folgende:

Für die Commission, welche die Bauordnung zu berathen hat, steht das Bureau der Landesingenieure Dep. Nr. V zur Verfügung.

Nám. nejv. marš.: Pro komisi, která se raditi má ohledně řádu stavebního, jest přikázána kancelář zemských ingenieurů dep. V.

Oberstlandmarschalt: Für die Berathungen der Commission, der die Regelung des Sanitätsdienstes obliegt, das Vorstandsbureau Landesausschußdepartement Nr. VII des Landesausschußbeisitzers Dr. Tedesco.

Nám. nejv. marš.: Pro komisi stran provedení služby zdravotní kancelář přísedícího zemského výboru p. Dr. Tedesca dep. VII.

Oberstlandmarschall: Für den Petitionsausschuß das Borstandsbureau Nr. VIII des Hrn. Zeithammer.

Nám. nejv. marš.: Pro výbor petiční kancelář přisedícího zemského výboru p. Zeithammera dep. VIII.

Oberstlandmarschall: Für die Commission, welche die Revision des Heimatsgesetzes zu berathen hat, das Bureau der Herren Verifikatoren zwischen dem Stenographenbureau und dem Lesezimmer.

Nám. nejv. marš.: Pro komisi k upravení zákona domovského kancelář verifikatorů mezi kanceláří těsnopisců a čítárnou.

Oberstlandmarschall: Die heutige Tagesordnung ist erschöpft.

Nám. nejv. marš.: Denní pořádek jest vyčerpán.

Oberstlandmarschall: Die nächste Sitzung findet Morgen um 11 Uhr statt.

Nám. nejv. marš.: Nejblíže příští zasedání slav. sněmu bude zítra o 11. hodině dopoledne.

Oberstlandmarschall: An der Tagesordnung steht:

1.    Die Eröffnung der k. k. Regierung, daß der Gesetzentwurf Betreffend einige Maßregeln zur Hebung der Fischerei in den Binnengewässern als Regierungsvorlage aufrecht erhalten wird.

2.     Landesausschußbericht über den Zustand des Volksschulwesens für das J. 1882.

3.   Landesausschußbericht über das Gesuch der Stadtgemeinde Prag, um Bewilligung zum Abverkauf einiger Beim Kronprinz Rudolf-Quai liegenden Gemeindegründe.

4.   Landesausschußbericht über den in voriger Saison nicht erledigten Bericht, Zahl 319, über die Ausscheidung der Katastral-Gemeinde Dreihacken, Königswarter Antheil, aus dem Bisherigen Gemeinde-Verbande.

5.   Landesausschußbericht über den in der vorigen Session nicht zur Verhandlung gelangten Bericht, Z. 291, Betreffend die Grenzregulirung zwischen den Gemeinden Braunau und Großdorf.

6.    Landesausschußbericht über den Zustandsbericht über die aus dem Landeskulturfonde dotirten landwirtschaftlichen Lehranstalten für das Jahr 1881-82.

7.     Landesausschußbericht mit dem Gesetzentwurfe betreffend die Anpflanzung und Schutz von Baumalleen längs der öffentlichen nicht ärarischen Straßen.

Nám. nejv. marš.: Denní pořádek zítřejšího zasedání jest tento:

1.   Oznámení slavné c. k. vlády, že osnova zákona v příčině některých opatření ku zvelebení rybářství ve vnitrozemských vodách zachovává se v platnosti jako předloha vládní.

2.    Zpráva zemského výboru o národním školství za rok 1882.

3.   Zpráva výboru zemského o žádosti městské obce Pražské za povolení k prodeji pozemků na Rudolfově nábřeží ležících.

4.   Zpráva zemského výboru o zprávě v posledním zasedání nevyřízené, týkající se petice katastrální obce Tříseker (Kynžvartský okres) za vyloučení z posavadního svazku obecního.

5.   Zpráva zemského výboru o zprávě v posledním zasedání nevyřízené, čís. 291, týkající se změny hranic mezi obcemi Broumovem a Grossdorfem.

6.    Zpráva zemského výboru o stavu škol hospodářských z fondu pro zemědělství nadaných za r. 1881-82.

7.   Zpráva zemského výboru s osnovou zákona v příčině vysazování a ochrany stromořadí podél veřejných silnic, jež nejsou erární,

Nejv. marš.: Sezení jest uzavřeno.

Die Sitzung ist geschlossen.

Konec sezení o 1 hodině 10 minut.

Schluß der Sitzung um 1 Uhr 10 Min,

Waagner Edler v. Wallernstädt, Verificator.

Dr. Schneider, Verificator.

Vorel, Verificator.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP