Pondělí 24. října 1881

jednotlivým stranám v křivém postavení octnouti se může, čímž by se ovšem nepovzbuzovala důvěra v ústav samý.

Generální ředitel ústavu - osobnost to zajisté kompetentní a vzhledem k pochvalně uznané činnosti své od počátku působení ústavu vší důvěry hodná - ve zvláštním dobrém zdání zcela bez obalu projevil pochybnosti a námitky své proti tomu, aby se nyní vydávaly 4perc. listy zástavní, i dovolujeme sobě z dobrozdání onoho doslovně uvésti, co následuje, o čemž on zajisté podati může zprávu nejlepší a nejspolehlivější.

Pravíť mezi jiným toto: "Kdokoliv z vlastního poznání ví, jak těžkopádné již teď jest ústrojí banky k zabezpečení dostatečné kontroly, neubrání se obavě, že pak (totiž při vydávání 4perc. listů) rozdělení prací v bance musilo by se státi mnohem složitějším a že by vyžadovalo nákladu mnohem většího, tak že by obecenstvo průtahem v jednání úradním a bezpochyby i novým zavedením příspěvku režijního vůbec stalo se nespokojeným, i kdyby snad jednotlivci nových listů zástavních k prospěchu svému využitkovati dovedli. "

"Z vydávání zástavních listů, nižší měrou zúročitelných, nebudou tedy obecenstvu nikterak kynouti výhody takové, abychom se za to směli odvažovati nebezpečí zcela očividného, tím více ježto peněžný prospěch, jejž dlužník má z konverse, delším trváním amortisace z větší části se zváží, jako seznati lze z příkladu, když někdo sobě 1000 zl. vypůjčí v 5 perc. listech zástavních: prodlením 36 1/2 let splatí týž bance.........2177 zl. naproti tomu obdržel za tento zástavní list v nominální ceně 1000 zl. skutečně....... 1030 zl. pročež úroků platiti bude celkem za 1147 zl. Kdo však vypůjčil sobě 1000 zl. v 4perc. listech zástavních. zaplatí za 41 let.....2032 zl. 85 kr. obdržel však při kursu 95 perc. pouze......... 950 zl. a musí tedy úroků platiti za 1082 zl. 85 kr. kterážto úspora 64 zl. 15 kr. za 41 let přece nepředstavuje očekávanou úsporu 1 perc. "

Generální ředitel dále označuje zvláštní postavení hypoteční banky v ten způsob, že táž jedná co pouhá sprostředkovatelka mezi davatelem a přijímatelem peněz a že v případu splacení kapitálu povinna jest, vrátiti jej davateli peněz v kursu al pari, tudíž zástavní list její nemůže býti ceněn podle úrokové míry kapitálu pohyblivého.

betrag sesrstellen soll, leicht didcreditiri und dem Publikum oder einzelnen Parteien gegenüber in eine sehr schiefe Lage gebracht wird, welche keineswegs das Vertrauen zum Institute fördert.

Der Generaldirektor des Institutes - gewiß eine kompetente und durch seine seit Inslebentreten des Institutes an demselben lobend anerkannte Thatigkeit vertrauenswürdige Persönlichkeit - hat seinen Bedenken gegen die derzeitige Emission 4perc. Pfandbriefe in einem Separatgntachten offenen Ausdruck gegeben, und wir erlauben uns ans demselben Nachfolgendes wörtlich hier einznschalten, worüber er die beste, verläßlichste Auskunft geben kann.

Er sagt:

,, Wenn man den zur Herstellung einer genügenden Kontrolle Schon dermal schwerfälligen Organismus der Bank kennt, so ist die Besorgniß wohl gerechtfertigt, daß alsdann (bei Emission 4percent. Pfandbriefe) die Arbeitsvertheilung in der Bank eine so komplizirte und kostspielige werden müßte, daß das Publikum durch die Verzögerung des Geschäftes und voraussichtlich durch Wiedereinführung des Regiebeitrages im Allgemeinen unzufrieden würde, wenn auch Einzelne vielleicht die neuausgegebenen Pfandbriefe zu ihrem Vortheile zu benützen verständen. "

,, Die Ausgabe von niedriger verzinslichen Pfandbriefen läßt daher unter keiner Voraussetzung einen solchen Vortheil für das Publikum hoffen, daß man die unzweifelhaften Gefahren und Schäden zu wagen sich veranlaßt fühlen könnte, umsomehr als der pekuniäre Vortheil, Welcher sich aus der Conversion für den Schuldner ergibt, größtenteils durch die längere Amortisatiousdauer aufgewogen wird, wie das Beispiel zeigt das ein Darleheusnehmer von 1. 000 fl. 5perc. Pfandbriefe durch 36 1/2 I. der Bank 2. 177 fl. - kr. zahlt, dagegen aber für diesen

Pfandbrief pr. 1. 000 fl... 1. 030 fl. - kr., erhielt, daher er an Zinsen. 1. 147 fl. - kr. zahlte, wogegen der Darlehensnehmer von 1. 000 fl. 4perc. Pfandbriefe durch 41 Jahre. 2. 032 fl. 85 kr. zahlt, dagegen aber Bei einem Course von 95 pCt. nur. 950 fl. - kr. erhielt, daher an Zinsen... 1. 082 fl. 85 kr. Berichtigte, welche Ersparniß von 64 fl. 15 kr. in 41 Jahren doch nicht die gehoffte Ersparniß von 1 Proz. darstellt. "

Er präzisirt weiters die eigenthümliche Stellung der Hypothekenbank dahin, daß dieselbe als bloße Vermittlerin zwischen Geldgeber und Geldnehmer auftritt, und im Falle der Rückzahlung des Kapitales dasselbe an den Geldgeber al pari zurückzustellen hat, sonach deren Pfandbrief nicht nach dem Zinsfüße des mobilen Kapitales bewerthet werden kann.

Podobné obtíže a škodlivé následky vzejdou majiteli hypotéky v případu, když jde o převedení knihovních vkladů spůsobem postupu.

Ohromné sumy více než 5 perc. zúročitelné váznou dosud na českém majetku pozemkovém, jemuž musí záležeti na tom, aby jej převzala česká banka hypoteční, by tím spůsobem domohl se levnějšího zúročení svých dluhů.

Při výhodném kursu 5perc. listů zástavních bude zajisté snadněji, postup ve skutek uvésti, nežli při 4perc. listech zástavních, poněvadž majitel hypotéky v pádu prvé uvedeném více obdrží, než mnoho-li jest dlužen, přebytku pak k uhrazení výloh užíti může.

Není tedy pravda, že ten, kdož si zvolí půjčku v 4perc. listech zástavních, zvláštních tím výhod dosáhne a 1 perc. získá, rovněž není pravda, že v porovnání s majitelem 5pere. listů zástavních úhrnem 385 zl. uspoří nebo za 41 let jich získá, poněvadž podobného zisku dosíci možno 5perc. listy, kdyby se po tuto dobu na úrok ukládalo ažio, totiž to, oč nad nominální cenu více se přijalo.

Takové věty všeobecné, jaké přináší zpráva většiny, nerozhodují; neboť třeba nelze popírati, že 4perc. půjčka přijímateli vůbec jest prospěšnější než půjčka 5perc., nicméně v případu, o nějž tuto jde, tvrditi se to nemůže, poněvadž otázka, zdali možno připustiti a je-li věcí účelnou, aby česká hypoteční banka vydávala 4perc. listy zástavní, posuzovati se dá toliko s ohledem k zvláštnímu postavení důležitého toho ústavu zemského a k výsledku 5 perc. jeho listů zástavních.

Vyložili jsme již, že má-li se zření k těmto skutečným poměrům banky a 5perc. jejího listu zástavního, věci se pak zcela jinak vyjímají, nežli jak je zpráva většiny líčiti se snaží.

Přijímatel 4perc. listů zástavních nemá z nich zcela žádné výhody, anebo získá výhody jen tak přeskrovné, že ji sotva lze klásti na váhu a že není spůsobilá k tomu, aby zvážila škodlivé následky, jež tím vzejdou 5perc. listům zástavním a samému ústavu zemskému.

Nebezpečí ústavu hrozící nepopírají ani správcové jeho ani ti, kdož s ukvapenou horlivostí usilují o urychlení vydávání 4perc. listů; vysvítáť to patrně zejména z přídavků k stanovám, jež komise navrhuje v §§ 7. a 8. a z rozličných jiných ustanovení z opatrnosti navržených.

Ähnliche Schwierigkeiten u. Nachtheile für den Hypotheksbesitzer treten ein, wenn es sich um eine cessionsweise Übertragung bücherlicher Satzpoften handelt.

Riesige Summen mit mehr als 5perzentiger Verzinsung haften noch auf dem böhm. Grundbesitze, welchem daran gelegen sein muß, dieselben von der böhm. Hypothekenbank abgelöst zu sehen um zu billigerem Zinsfuße zu gelangen.

Bei dem günstigen Kurse 5perzentiger Pfandbriefe wird es leichter sein, die Cession zu Stande zu Bringen, als Bei 4perzentigen Pfandbriefen, weil er im ersteren Falle mehr erhält, als er schuldig wird, und den Überschuß zur Deckung der Kosten verwenden kann.

Es ist also nicht wahr, daß derjenige, welcher 4perzentige Pfandbriefe nimmt, dadurch besondere Vorteile erreicht und 1 Perzent gewinnt, auch ist es nicht wahr, daß er gegenüber dem Inhaber von 5perzentigen Pfandbriefen insgesammt 382 fl. erspart oder wahrend der 41 Jahre gewinnt, weil ein ähnlicher Gewinn mit 5perzentigen erzielt werden kann, wenn man das Agio, den Mehrempfang, fruchtbringend während jener Zeit anlegen würde.

Solche allgemeine Sätze, wie sie das Majoritätsgutachten aufgestellt, entscheiden nicht; denn wenn es auch nicht widersprochen Werden kann, daß ein 4perzentiges Darlehen im Allgemeinen vorteilhafter für den Empfänger ist als ein 5perz., so kann dies im gegebenen Falle doch nicht zugestanden werden, weil die Zulässigkeit und Zweckmäßigkeit der Hinausgabe 4perz. Pfandbriefe durch die böhm. Hypothekenbank nur mit Berücksichtigung der eigentümlich en Stellung dieses wichtigen Landesinstitutes und des Effektes feiner 5perz. Pfandbriefe sich beurtheilen läßt.

Es wurde bereits nachgewiesen, daß bei Beachtung solcher thatsächlichen Verhältnisse der Bank und deren 5perz. Pfandbriefes sich die Sache ganz anders herausstellt, als der Bericht der Majorität darzusiellen versucht.

Der Nehmer 4perz. Pfandbriefe hat gar keinen oder nur einen so minimalen Vortheil, daß er kaum in Anschlag zu bringen ist, und daß er nicht geeignet ist, die Nachtheile aufzuwiegen, welche hiedurch den 5perz. Pfandbriefen und dem Landesinstitute zugefügt werden.

Die Gefahr, welche für das Institut entsieht, wird selbst von den Verwaltern desselben und von jenen nicht abgeläugnet, welche mit ungezügeltem Eifer für die beschleunigte Emission 4perc. Psandbriese eintreten; das Zugestäudniß dieser Gefahr findet seinen dentlichen Ausdruck besonders in den §§ 7. und 8. der von der Commission beantragten Zusatze zum Statute und den verschiedenen Kautelen, welche in Vorschlag gebracht worden sind.

Poněvadž seznáno, že dluh v 5perc. listech zástavních vždy bude hotovými penězi splácen, pokud papíry tyto mají ažio, a ježto shledáno, že fond umořovací, jejž na 5perc. úroky naprosto nemožno uložiti, kdežto banka alespoň ještě půl leta po slosování ty které listy zástavní s 5perc. musí zúrokovati, utrpí tím ztrátu velmi citelnou, která tím více poroste, čím více dluhů v hotovosti spláceti se bude, tedy domníváno se, že v té příčině nejlépe bude zpomoženo náhradou onou, která se ve výši ciferně zcela neurčité uvaliti má na dlužníka hypotekárního a která konečně snad ani samého dlužníka více nestihne, nýbrž dokonce některého z jeho následovníků v držbě.

Jestiť to zajisté výborný prostředek, aby se uškodilo úvěru hypotekárnímu a ceně usedlostí, nikoliv ale aby se úvěru tomu napomáhalo.

Utvoří se tudíž poměr takřka strojený, a banka promění se v jakýsi ústav obojetný, jehož pravou povahu a úlohu, pěstovati úvěr hypotékární, míru úrokovou v ustálenosti zachovati a nejistým pokusům se vyhýbati, sotva bude více možno poznati.

Co pak dále nastati hrozí, totiž: že se bude museti sáhnouti k fondu reservnímu a že týž sklesne pod 1 milion, a že od starších dlužníků bude se ihned museti vybírati režijní příspěvek teprv nedávno zastavený a že ústav nyní nejlepší pověsti požívající octne se v poměrech nejistých, existenci jeho ohrožujících jakož že i zkázu vezmou 5perc. listy zástavní, majitelům svým velkou výhodu poskytující vše to otvírá neutěšenou vyhlídku do budoucnosti a bude úvěru banky velice na újmu, jakož to již nyní vysvítá z kursu zástavních listů jeho.

Pohříchu ustalo se již v premiování zástavních listů, stanovami nařízeném, nyní pak usiluje se o zavedení poměrů takových, kterými udílení prémií na příště stalo by se téměř nemožným.

Uskutečněním projektu nového zničili by jsme vlastní své dílo, jen abychom opět nové myšlence průchod zjednali, uškodili by jsme ústavu zemskému a zájmům těch, kteří s ním posud byli v obchodním spojení, aniž bychom majetniku pozemků a dlužníkům novým podstatný opatřili užitek; uškodili by jsme ústavům, jaké jsou na př. spořitelny a pensijní ústavy, též sirotkům a poručencům, pro které v důvěře v nynější stanovy a zařízení zemského ústavu miliony v 5-perc. zástavních listech jeho byly uloženy; zhoršili by jsme finanční stav banky, aniž bychom hospodáři nouzí stísněnému snáze a výdatněji pomohli nežli to dosud bylo

Weil man erkannte, daß die Rückzahlung der Schuld in 4perc. Pfandbriefen immer im Baaren geschehen muß, so lange diese Papiere ein Agio haben, und weil man erkannte, daß hiedurch der Tilgungsfond, welcher unmöglich zu 5 pCt. fruchtbringend gemacht werden kann, während die Bank mindestens noch 1/2 Jahr nach der Verlosung die entsprechenden Pfandbriefe mit 5 pCt zu verzinsen hat, sohin einen höchst empfindlichen Verlust erleidet, der Sich vermehrt, je mehr Rückzahlungen geschehen, so glaubte man dies durch jene Entschädigung zu erreichen, die man dem Hypothekarschuldner in einer ganz unbestimmten Ziffer auferlegen will, welche am Ende nicht mehr ihn, Sondern Sogar einen Besitznachfolger treffen könnte.

ES ist dies zweifellos ein vortreffliches Mittel, um den Hypothekarkredit und Realitätenwerth zu Schädigen, doch keineswegs, um ihm unter die Arme zu greifen.

Es wird somit ein erkünsteltes Verhältniß geschaffen, und die Bank zu einem Zwitterding umgemodelt, dessen wahre Natur und Aufgabe, den Hypothekarkredit zu pflegen, die Stabilität des Zinsfußes aufrecht zu erhalten und unsichere Experimente zu vermeiden, kaum mehr erkannt werden wird.

Was dann weiter droht, nämlich: die Inanspruchnahme des Reservefondes und dessen Verminderung unter 1 Million, sofort die neuerliche Einhebung des vor nicht Langem eingestellten Regiebeitrages von den alten Schuldern u. das Zurückwerfen des dermalen wohlakkreditirten Institutes in unsichere, dessen Existenz bedrohende Zustände, wie das Verderben seiner den Inhabern großen Vortheil gewährenden 5perz. Pfandbriefe - das eröffnet eine betrübende Aussicht in die Zukunft und wird den Kredit des Institutes schwer schädigen, wie dies jetzt schon aus dem Kurse seiner Pfandbriefe hervorleuchtet.

Leider wurde bereits die statutenmäßige Prämiirung der Pfandbriefe eingestellt, jetzt will man noch solche Zustände Bereiten, welche solche für die Zukunft wohl nicht mehr möglich machen dürften.

Man zerstört sein eigenes Werk, um wieder eine neue Idee zur Geltung zu Bringen, man schädiget das Landesinstitut und die Interessen derjenigen, welche Bisher mit demselben in Geschäftsverbindung standen, ohne dem Grundbesitzer und neuen Darlehensnehmer einen irgend wie erheblichen Nutzen zu verschaffen; man schädigt zahlreiche gemeinnützige Institute, wie Sparkassen, Pensionsinstitute, Waisen und Pupillen, für welche im Vertrauen auf die gegenwärtigen Statuten und Einrichtungen des Landesinstitutes Millionen in 5pctigen Pfandbriefen desselben angelegt worden sind; man verschlechtert den finanziellen Zustand der Bank, ohne damit dem in Noth befindlichen

možno; a jednali bychom s ukvapeností tím méně ospravedlněnou, ježto 5-perc. zástavní listy dlužníkovi nyní velké poskytují výhody a jemu více kapitálu dávají nežli jest dlužen.

Hospodář zajisté bude z toho míti větší užitek, obdrží-li zpeněžením zástavních listů více než dluh jeho činí, nežli kdyby se při listech 4-perc. spokojiti musil se sumou menší než jakou jest dlužen, a kdyby teprv průběhem mnoha let po krejcarech sobě uspořiti mohl sumu nepatrnou.

Totéž poznali již i mnozí rozumní rolníci a pronesli se o tom zcela zřejmě.

Praví se: nechť jenom sama hypoteční banka provede konversi listů zástavních, a zajisté pak přeměna 5-perc. listů v listy 4-perc. snadno a lacině díti se bude.

Leč, čím rychleji by se tak dělo, tím-více 5-perc. listů zástavních musilo by se z oběhu vzíti a tím větší a neodvratnější byla by ztráta banky, která by proto na nynějším majiteli 4-perc. listu zástavního netoliko diferenci kursu mezi oběma druhy listů zástavních, nýbrž i náhradu diference úroku - o čemž svrchu bylo pojednáno - požadovati musila, ač chtěla-li by se jen poněkud škody uchrániti; při čemž ještě zcela se zřetele puštěny značně zvýšené výlohy režijní.

Sluší zde také uvážiti, že při konvertování starých 5-perc. dluhů a až za tou příčinou nahrnou se u banky velké sumy peněz hotových, banka nebude asi se moci vyhnouti mimořádné ztrátě následkem dotčené diference úroků, aspoň že ztrátu onu nebude moci zmírniti, poněvadž jak dle stanov i dle návrhu komise (§ 4) mimořádné slosování 5-perc. listů zástavních místa nemá.

Konversi listů hypoteční bankou vadí tedy překážka téměř nepřekonatelná, a z rokování komise jde na jevo, kterak jest velmi nesnadno, ne-li zcela nemožno, najíti vhodných prostředků, aby náš zemský ústav, dosud tak pevný a zdárně působící, uchráněn byl škody.

Je-li ústav ten skrácen ve svých prostředcích a ohrožen v trvání svém, trpí tím i majetek pozemkový, pro nějž byl zřízen; nechť pak jde o jakékoli změny nebo opatření, vždy dlužno především jiným míti na zřeteli účel, aby ústav ten zachován byl v konservativním, veskrze blahodárně působícím postavení svém,

Grundbesitzer leichter und wirksamer aufzuhelfen als wie früher; man geht dabei mit einer Hast und Eile vor, welche um so weniger gerechtfertiget erscheint, als ja die 5pctigen Pfandbriefe gegenwärtig dem Darlehensnehmer große Vortheile bieten, und ihm mehr Kapital geben als er schuldig wird. Dem Wirthschaftsbesitzer wird es sicherlich nützlicher sein, wenn er bei Realisirung der erhaltenen Pfaudbriefe mehr erhält als seine Schuld beträgt, als wenn er sich - wie dies bei 4pctigen Papieren eintreten muß - mit weniger Geld begnügen muß als wie er Schuldig wird und im Lause von einer langen Reihe von Jahren eine kleine Summe kreuzerweise ersparen kann.

Diese Erkenntniß hat auch schon bei vielen einsichtsvollen Bauern Eingang gefunden, und wurde von ihnen dies klar ausgesprochen.

Man sagt, die Hypothekenbank solle die Convertirung der Pfandbriefe nur Selbst durchführen, dann werde die Umwandlung der 5pctig. in 4pctig. leicht und billig vor sich gehen.

Allein je Schneller dies vor sich geht, um so mehr 5pctige Pfandbriefe müßten aus dem Umlaufe gezogen werden, und um so größer und unvermeidlicher würde der Verlust die Bank, welche darum vom nunmehrigen Inhaber des 4pctigen Pfandbriefes nicht allein die Coursdifferenz zwischen beiden Pfandbriefarten, sondern auch einen Ersatz für die ihr zur Last fallende Zinsendifferenz - welche bereits besprochen wurde - einzufordern hätte, wenn sie sich nur einigermaßen vor Schaden bewahren will, wobei die bedeutend erhöhten Regiekosten noch gar nicht in Betracht gezogen worden sind.

Es kommt hier auch noch in Betracht zu ziehen, daß bei Convertirung der alten 5pctigen Schulden und dem Hereinströmen großer Summen Baargeldes für die Bank der außerordentliche Verlust durch bezeichnete Zinsendifferenz gar nicht vermieden oder vermindert werden kann, weil sowohl nach dem Statute wie nach dem Commissionsanträge (§ 4) außerordentliche Verlosungen der 5pctigen Pfandbriefe nicht zuläffig sind.

Es liegt also ein fast unübersteigliehes Hinderniß der Conversion durch die Hypothekenbank vor, und ergeben die Beratungen der Commission die Schwierigkeit, wenn nicht Unmöglichkeit, die geeigneten Mittel zu finden, um unser bisher so sicheres und wohlthätiges Landesinstitut vor Schaden zu bewahren.

Leidet dieses in seinen Mitteln und seinem Bestande, dann leidet auch der Grundbesitz, für den es geschaffen wurde; bei allen Aenderungen und Maßregeln, die da getroffen werden, muß deßhalb in erster Linie der Zweck vorschweben, dieses Institut in seiner conservativen, allgemeinen Segen bringenden Stellung zu erhalten, und nur

a aby jen takové novoty se zaváděly, které by úkol ten neohrožovaly.

Nikdo nemůže popříti, že by vydáváním 4-perc. listů zástavních, jichž účtování, slosování a zúrokování, jakož i konverse půjček 5-perc. vyžaduje mnoho času a práce jakož i rozšířených místností úřadních, náklad režijní, již nyní skoro 100. 000 zl. činící, se zdvojnásobil anebo alespoň o polovici se zvětšil, což by zajisté bylo věcí nejvýše povážlivou, musí-li se již nyní na výlohy režijní vynakládati taková část užitku reservního fondu, že v poslední době slosované listy zástavní nebyly více prémií poděleny.

Ačkoliv menšina komise jest přesvědčena, že v nynější době a podle dnešního stavu hypoteční banky a výhodného postavení 5-perc. jejích listů zástavních, každé vydávání 4-perc. listů majiteli pozemků nepřinese žádného užitku jen dost nepatrného a že by z toho zemskému ústavu spíše vzešly nejcitelnější neodvratné škody a veliké nesnáze, pročež by vlastně navrhovati se mělo úplné odmítnutí projektu vydávání 4-perc. listů zástavních; nicméně komise nehodlá ještě jíti tak daleko, majíc za to, že jest prozatím lépe, budou-li se další zkušenosti sbírati a důkladné i pečlivé porady v té věci konati a vyčká-li se, až jak finanční poměry vůbec se vyjasní, tím více ježto záležitost ta zajisté není tak pilná, aby vyžadovala bezodkladného rozhodnutí věcného.

Poněvadž komise návrhy svými k §§ 4., 7. a 8. závažné námitky a obavy svrchu vyložené neučinila zbytečnými, poněvadž tu jde o dalekosáhlou změnu stanov, a ježto konečně v sezení slavného sněmu ze dne 18. října t. r. zemskému výboru uložena byla důkladná revise stanov hypoteční banky a nejzevrubnější kodifikace jejich, tedy zdá se menšině komise býti účelno, aby zemskému výboru záležitost ta beze zvláštního usnešení meritorního přikázána byla k uvážení při nařízené revisi a kodifikaci, kterýmž spůsobem rovněž tak jako se to stalo v příčině žádosti zemědělské rady za snížení reservního fondu na 1 milion, žádnému mínění prejudikováno nebude.

Prodlením roku názory se vytříbí a ustálí; ukáže se jaké postavení zaujímá banka za nynějších poměrů peněžných a úvěrních, i bude možno, všechny sporné otázky v souvislosti pojmouti a posouditi.

solche Aenderungen einzuführen, welche es darin nicht gefährden.

Es kann Niemand widersprechen, daß durch die Hinausgabe 4pctiger Pfandbriefe, deren Verbuchung, Verlosung, Verrechnung und Verzinsung, durch Convertirung u. s. w. viele Zeit und Kräfte sowie auch erweiterte Räumlichkeiten in Anspruch nimmt, die bereits nahezu 100. 000 fl. betragenden Regiekosten verdoppelt oder doch mindestens um die Halste vermehrt Werden, was gewiß höchst bedenklich erscheint, wenn schon jetzt für die Regiekosten ein solcher Betrag des Reservefondserträgnisses in Anspruch genommen wird, daß letztlich schon keine Prämiirung der Pfandbriefe mehr stattfand.

Wenn nun auch die Minorität der Commission sich der Ueberzeugung hingibt, daß im gegenwärtigen Momente und nach dem gegenwärtigen Zustande der Hypothekenbank und der vortheilhaften Stellung deren 5pctigen Pfandbriefe eine jede Emission 4pctiger Pfandbriefe für den Grundbesitzer gar keinen neunenswerthen Vortheil und für das Landesinstitut nur die empfindlichsten ganz unabwendbaren Nachtheile und arge Verlegenheiten im Gefolge hat; demnach eigentlich der Antrag auf gänzliche Ablehnung der Hinausgabe 4pctiger Bankpfandbriefe gestellt werden sollte: so will sie doch noch nicht so weit gehen, vielmehr dem Sammeln von weiteren Erfahrungen und der Pflege eingehender und sorgfältigster Berathungen, sowie der Klärung der finanziellen Lage im Allgemeinen noch einen Spielraum lassen, umsomehr, als der Gegenstand keineswegs so dringlich ist, daß die meritorische Entscheidung ohne weiters gefaßt werden müßte.

Da die Commission durch ihre Antrage in den §§ 4, 7 und 8 die vorhandenen großen Bedenken nicht behoben hat, da es sich hier um eine weittragende Aenderung des Statutes handelt, da endlich in der Sitzung des hohen Landtages vom 18. Oktober d. I. dem Landesausschuße die umfassende Revision des Hypothekenbankstatutes, sowie die genaueste Codifikation desselben aufgetragen worden ist, so halt es die Minorität der Commission für das Beste, dem Landesausschuße die vorliegende Angelegenheit ohne besondere meritorische Beschlußfassung zur Erwägung Bei der beschlossenen Revision und Codifikation zuzuweisen, wodurch ebenso wie bei dem Verlangen des Landeskulturrathes nach Herabsetzung des Reservefondes von 4 auf 1 Million keiner Meinung vorgegriffen wird.

Im Verlaufe des Jahres werden sich die Anschauungen klären und festigen, es wird sich zeigen, wie die Lage der Bank unter den gegenwärtigen Geld- und Creditverhältnissen sich gestaltet, und es werden alle streitigen Punkte im Zusammenhange aufgefaßt und beurtheilt werden können.

Menšina komise dovoluje sobě tedy činiti návrh:

Slavný sněme račiž se usnésti takto: Návrh většiny komise pro záležitosti hypoteční banky v příčině vydávání 4-perc. hypotečních listů zástavních i s navrženými dodatky k stanovám hypoteční banky království Českého a k návodu o provedení stanov těch (zemsk. zák. z r. 1864 č. 37) přikazuje se výboru zemskému, aby jej vzal na uváženou při nařízené revisi a kodifikaci stanov hypoteční banky a návodu provozovacího.

V Praze, dne 19. října 1881.

Dr. Fr. Klier m. p.

zpravodaj menšiny.

J. Schier m. p. Dr. J. Jeřábek m. p.

Dr. Milde m. p.

Dr. Skopec m. p.

Die Minorität der Commission erlaubt sich sohin den ergebenen Antrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Es werde der vorliegende Antrag der Majorität der Hypothekenbank-Commission auf Emission 4pctiger Hypothekenpfandbriefe mit proponirten Zusatzbestimmungen zum Statute der Hypothekenbank des Königreiches Böhmen und zur Durchführungsvorschrift zu diesem Statute (L. -G. -Bl. Z. 37 v. J. 1864) dem Landesausschuße behufs der Erwägung bei der ihm aufgetragenen Revision und Codifikation des Hypothekenbaukstatuts nebst Durchführungsvorschrift zugewiesen.

Prag, am 19. Oktober 1881.

Dr. Franz Klier m. p.

Berichterstatter der Minorität.

J. Schier m. p.

Dr. J. Jeřábek m. p.

Dr. Milde m. p.

Dr. Stopec m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP