Úterý 11. října 1881

Er ist angenommen,

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Landescultur-Commission über Gesuche, daß die im Bubentscher Park gelegenen Grundstücke aus der Verpachtung genommen und zu Versuchsfeldern verwendet werden.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva komise pro zeměvzdělání o žádosti, aby hospodářství v sadech Bubenečských z pronájmu vzato bylo a pole zkušební byla zřízena.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist der Landtagsabgeordnete Herr Dr. Steidl.

Zpravod. Dr. S t e i d l:

Hospodářské spolky ve Vysokém, Mnichově Hradišti, Bernardicích, Polné, Opočně a Uhlířských Janovicích, pak spolek k pěstování stromoví v Rakovníku podaly sl. sněmu petici, aby hospodářství v sadech Bubenečských z pronájmu vzato bylo a tam školky a pole zkušební zřízena byla.

Národohospodářská důležitost a užitečnost pěstování stromoví vůbec, ovocného pak zvláště, jest nepopiratelná, a jest k přání, by po celé vlasti naší stromoví a užitečným keřům co možná největší péče věnována byla. Zároveň však dosvědčeno zkušenostmi, že strom jen tam nejprospěšněji prospívá, kde od svého mládí chován byl a že není tedy radno, aby stromy v dobré půdě a mírné krajině odchované do drsnější polohy neb chudší půdy přenešeny byly.

Nehodily by se tedy stromky v mírné a kryté poloze u Prahy pěstované do horských pohraničních krajin našich.

Slavný sněm minulého roku již, by pěstování a zušlechťování stromoví po zemi podporoval, určil a usnesl se na poskytnutí podpory 1000 zl. pomologickému ústavu v Troji, by až do výše toho obnosu byly dávány vruby a hřízenice jednotlivým jednotám sadařským, okr. zastupitelstvím a obcím, které toho žádají. Tedy 1000 zl. je úspora při možné koupi vrubů a hřízenic.

Nebylo by tedy prospěšno a nelze odporučovati návrh, aby hospodářství v Bubenečských sadech položené bylo z pronájmu vzato a tam byly ovocné školky a zkušební pole zařízeny.

Na základě těchto úvah činí komise pro záležitosti zemědělské návrh jednomyslný:

Slavný sněme račiž o žádosti hospodářských spolků v Mnichově Hradišti, Bernardicích, Polné, Opočně, ve Vysokém a Uhlířských Janovicích, pak spolku ku pěstování stromoví v Rakovníku, by hospodářství v sadech Bubenečských z pronájmu vzato bylo a tam školky, jakož i zkušební pole štěpařské zařízeny byly, přejíti k dennímu pořádku.

Landt. -Sekr. Schmidt: Die Landescultursommission stellt den Antrag, der h. Landtag wolle über die Gesuche, daß die im Bubeučer Parke gelegenen Grundstücke aus der Verpachtung genommen und zu Versuchsfeldern verweudet werden, zur Tagesordnung übergehen.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort ?

Žádá někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Einschreiten der Infassen der Ortschaft Hodenitz um Ausscheidung aus dem bisherigen Gemeindeverbande mit Dobischau-Perlesdorf.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o žádosti občanů osady Hodenické za vyloučení ze svazku dosavadního s obcí Mostky.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist derselbe.

Zpravodaj Dr. Fáček: Slavný sněme!

Osada a spolu katastrální obec Hodenická spojena jest s osadami Mostky, Dobochovem a Steinbachem v jednu místní obec Mostky v okresu Kaplickém.

Poplatníci osady Hodenické žádají, aby byla ta osada vyloučena z místní obce Mostků a aby byla ustanovena jako zvláštní obec místní. Tuto svou žádost zakládají na tom, že byla ta osada za času správy patrimoniální samostatnou obcí a že má jmění k uhražování potřebného nákladu na správu obecní.

Dle zprávy okresního výboru kaplického jest jmění osady této nepatrné, záležejíc v pozemcích ceny 1382 zl. a dle zprávy c. k. hejtmanství kaplického jest v celé spojené obci Mostkách jen 99 obydlí se 663 obyvately, z nichž pak připadá na osadu Hodenickou 33 obydlí s 184 obyvately. Přímé daně roční na osadu Hodenickou a obyvatelé její vycházející činí 688 zl. 61 kr.

Zastupitelstvo místní obce Mostků proneslo se záporně o žádosti osadníků Hodenických a to z těch příčin, že je osada Hodenická, čítajíc jen 184 obyvatelů příliš malá, že nepatrné její jmění nestačí k uhražování nákladu na správu a že by se tudy ten náklad musil rozvrhovati na daně a uvádí konečně, že by sama místní obec z toho vyloučení osady Hodenické vzala škodu, poněvadž by pak jen sama udržovati musila veliký most v obci se nacházející. Také okresní zastupitelstvo kaplické prohlásilo se proti tomu vyloučení uvádějíc, že jest osada Hodenická jen 1/2 hod. od Mostků vzdálena, a že by vyloučením jejím z místní obce Mostků rozmnožilo se vydání na správu, které by se nemohlo jinak uhražovati, než rozvrhováním na daně.

Z týchž příčin nepřimlouvá se ani c. k. okresní hejtmanství kaplické, ani c. k. místodržitelství za žádost osadníků Hodenických a zems. výbor navrhuje, aby se žádost ta zamítla.

Srovnávajíc se s tímto návrhem, činí komise pro okresní a obecní záležitosti tento návrh:

Slavný sněme račiž se usnésti na tom, že se má přes žádosť osadníků Hodenických, aby byla osada Hodenice vyloučena z místní obce Mostků a ustavena jako zvláštní obec místní, přejíti k dennímu pořádku.

Die Commission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten stellt den Antrag:

Ein hoher Landtag wolle beschließen,. es sei über die Petition der Insassen Von Hodenitz um Ausscheidung ihrer Ortschaft aus der Ortsgemeinde Dobischau-Perlesdorf und Constituirung drrselben als eine Selbständige Gemeinde zur Tagesordnung zu übergeben.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort ?

Žádá někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, Wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Budgetcommission, betreffend die neue Anlegung eines Theiles der Gelder des Grundentlastungsfondes.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva budžetní komise v příčině uložení části peněz vyvazovacího fondu.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist der Hr. Landtagsabgeordnete Dr. Wiener.

Dr. Ritter V. Wiener: Hoher Landtag !

Der Landesausschuß theilt mit dem Berichte vom 17. August 1881 mit, daß er für die in der böhmischen Sparkasse mit 3percentiger Verzinsung angelegten Gelder eine einträglichere Placirung dadurch verschaffte, daß er 5procentige Notenrente im Nominalbetrage pr. 1, 000. 000 fl. zum Course von 95 erworben hat.

Obgleich die angeschafften Effekten in den Jahren 1885, 1886 und 1887 veräußert werden müssen, um dem Tilgungsplane gerecht zu werden, und bei einer ungünstigen Conrsäuderung der Verkauf möglicherweise mit Verlust verknüpft Sein wird, obgleich aus dem hier angeführten Grunde der hohe Landtag in der Sitzung vom 20. März 1876 den Landesansschuß beauftragte,. für den Fall,. als ein Theil der Kassareste des Grundend lastungsfoudes zur festen Kapitalanlage verwendet werden wollte, die Genehmigung des hohen Landtages einzuholen, so werden doch von Seite der Budget-Commission gegen die nachträgliche Genehmigung der vom Landesausschusse durchgeführten Finanzoperation keine Bedenken erhoben, weil der etwaige Coursverlust durch die im Verlaufe mehrerer Jahre zu erzielenden Ziusengewinne gedeckt werden dürfte.

Die Budget-Commission stellt den Antrag:

Der h. Landtag wolle den vom Landesans-

schusse bewerkstelligten Ankauf von 1, 000. 000 fl.

5procentiger Rente aus den Geldern des Grundentlastuugsfondes nachträglich genehmigen.

Sněm. akt. Sládek (čte):

Budžetní komise činí návrh:

Slavný sněme račiž dodatečně schváliti, že zemský výbor z peněz vyvazovacího fondu koupil 5 % rentu v nominální ceně 1, 000. 000 zl.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort ?

Žádá někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Er ist angenommen. Die Tagesordnung ist erschöpft.

Nám. nejv. marš.: Denní pořádek jest vyčerpán.

Oberstlandmarschall: Die nächste Sitzung sindet morgen statt um 11 Uhr.

Nám. nejv. marš.: Nejbližší zasedaní slavného sněmu bude zítra dne 12. října o 11. hodině dopoledne.

Oberstlandmarschall: Auf der Tagesordnung steht:

1.   Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten betreffend die Petition der Gemeinde Lochkow um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Königsal und Zutheilung zum Gerichtsbezirke Smichow.

2.   Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten betreffend das Gesuch der Gemeinde Wotrub um Trennung aus dem Verbande der politischen Gemeinde Trpoměch.

3.   Bericht der Petitionscommission betreffend die Petition um Schutz dreier Insassen aus Hranic gegen den Besitzer der Domaine Dobřisch.

4.   Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Insassen der Ortschaft Bujesil um Ausscheidung dieser Ortschaft aus dem bisherigen Gemeindeverbande mit Liblin und um Constituirung derselben als selbstständige Gemeinde.

5.   Bericht der Landesculturcommission betreffend die Petitionen um strenge Durchführung der Vorschriften des Feldschutzgesetzes und des Viehseuchen-Gesetzes.

6.   Bericht der Petitions-Commission über Petitionen um Erlassung eines Landesgesetzes, wornach die Assekuranzanstalten verhalten werden, den sich am Schutze des versicherten Eigenthums betheiligenden Feuerwehrvereiner eine Entschädigung zu leisten.

7.   Bericht der Landeskultur-Commission über Petitionen betreffend Abwehrung und Tilgung von ansteckenden Thierkrankheiten.

8.   Bericht der Petitions-Commission über Petition der Gemeinde Hochstadt betreffend das Verbot der Verbreitung von Schauerromanen.

(Heiterkeit. )

9.   Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Gemeinden Slivenec und Holin um Ausscheidung aus dem Königsaler und Zuweisung zum Smichower Gerichtssprengel.

10.   Bericht der Landeskultur-Commission betreffend die Errichtung einer Ackerbauschule in Jungbunzlau, und endlich

11.   Bericht der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten mit Gesetzentwurf, wodurch die Stadtgemeinde Prag ermächtigt wird, einige Gemeinderealitäten zu veräußern.

Nám. nejv. marš.: Denní pořádek zítřejšího sezení jest následující:

1. Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o žádosti obce Lochkova za vyloučení z okresu Zbraslavského a přidělení k okresu Smíchovskému.

2.   Zpráva téže komise o žádosti obce Otrub za vyloučení ze svazku s obcí Trpoměchy.

3.    Zpráva petiční komise o peticích za ochranu občanů Hranických proti majiteli panství Dobříšského.

4.   Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o žádosti občanů osady Bujesil, aby osada tato s posavadního svazku s obcí Liblínem vyloučena byla.

5.    Zpráva komise pro zeměvzdělání o peticích, aby zákon k ochraně polního majetku a taktéž předpisy zákona v příčině moru dobytčího přísně se zachovávaly.

6. Zpráva petiční komise o petici, aby vydán byl zákon, jímž by společnosti pojišťovací donuceny byly, aby sborům hasičským, súčastnivším se v zachránění majetku pojištěného, daly náhradu.

7.    Zpráva komise zemědělské o peticích stran zamezení a udušení nákažlivých nemocí zvířecích.

8.    Zpráva komise petiční o žádosti obce Vysocké v příčině zamezení rozšiřování krvolačných románů.

9.    Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o petici žádosti spojené obce Slivenec a Holin za vyloučení z okresu soudního Zbraslavského a přidělení k Smíchovskému.

10.   Zpráva komise pro zeměvzdělání o zřízení hospodářské školy v Mladé Boleslavi.

11.    Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti s osnovou zákona, kterýmž obec města Prahy se zmocňuje, aby prodala některé pozemky obecní.

Oberstlandmarschall: Die Sitzung ist geschlossen.

Sezení jest uzavřeno.

(Schluß der Sitzung um 1 Uhr 5 Minuten Nachmittags. )

(Konec sezení o 1 hodině 5 minut odpoledne. )

Baron Kutschera, Verificator.

Dr. Werunský, Verificator.

B. Tekly, Verificator.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP