Středa 5. října 1881

Stenographischer Bericht

über die

V. Sitzung der dritten Jahres-Session des böhmischen Landtages vom Jahre 1878,

am 5. October 1881.

Stenografická zpráva

o

V. sezení třetího výročního zasedání

sněmu českého z roku 1878, dne 5. října 1881.

Inhalt:

1. Constituirung der Commission für die Wahl der Reclamations-Commissionen.

2. Urlaubsertheilungen.

3. Zuweisung von Landesausschuß-Berichten und Petitionen an die bereits gewählten Commissionen.

Obsah:

1.    Ustavení komise pro volbu komise reklamační.

2.    Udělení dovolené.

3.    Přikazování zpráv z. výboru a peticí na komise již zvolené.

Tages-Ordnung:

1.    Landesausschuß-Bericht betreffend die aus dem currenten Vermögen der ehemaligen patriotischökonomischen Gesellschaft refundirten Staatssubventionsbeträge per 307 fl. 86 kr. für das böhmische Herdbuch und 572 fl 57 kr. zur Hebung der Obstkultur in Böhmen.

2.     Landesausschuß - Bericht über die Frequeutations- und sanitären Verhältnisse der Gebäranstalt im Jahre 1880.

3. Landesausschuß-Bericht über den Stand des Baues der Landes-Irrenanstalt in Dobřan.

4.    Landesausschuß - Bericht betreffend Gesuche mehrer Gemeinden und Theilnehmer von Steuergeldfonden um Bewilligung zur Verwendung der Fondskapitalien für gemeinnützige Zwecke.

5.    Landesausschuß - Bericht mit Gesetzentwurf, womit die Stadtgemeinde Pilsen ermächtigt wird, für die Ausmündung eines Hauskanals in einen bereits ausgebauten Gemeinde-Kanal eine Gebühr einzugeben.

6.    Landesausschuß - Bericht mit Gesetzentwurf, womit die Gemeinde der königl. Weinberge zur Einhebung einer Miethzinsumlage behufs Deckung der Kosten für Herstellung einer Wasserleitung ermächtigt wird.

7.    Landesausschuß-Bericht über den Bericht der Landeskultur-Commission betreffs Erweiterung des pomologischen Instituts in Troja und Subventionirung der neu zu errichtenden Obst- und Weinbauschulen in Leitmeritz und Melník.

8.    Landesausschuß-Bericht betreffend Errichtung einer Ackerbauschule in Jung-Bunzlau

Denní pořádek:

1.    Zpráva zemského výboru, jež se týká subvenčních zbytků 307 zl. 86 kr. na českou knihu plemennou a 572 zl. 57 kr. na zvelebení ovocnictvi v Čechách z běžného jmění bývalé vlast. hospod. společnosti vládě nahražených.

2.    Zpráva zemského výboru o frekventaci a zdravotních poměrech porodnice roku 1880.

3.    Zpráva zemského výboru o stavu stavby zemského blázince v Dobřanech.

4.    Zpráva zemského výboru o žádostech obcí a podílníků kontribučenských fondů peněžních, aby se jedinotlivých kapitálů smělo užíti k účelům všeobecně prospěšným.

5.    Zpráva zemského výboru s osnovou zákona, kterýmž se obci města Plzně uděluje plná moc, aby vybírala poplatek za vypuštění domovní stoky do vystaveného již kanálu obecního.

6.    Zpráva zemského výboru s osnovou zákona, kterýmž se obec král. Vinohradů zmocňuje, aby vybírala přirážku z nájemného k uhražení výloh za zřízení vodovodu.

7.    Zpráva zemského výboru o zprávě komise pro zeměvzdělání v příčině rozšíření pomolog. ústavu v Troji a podporování vinařských a štěpařských škol v Litoměřicích a Mělníce.

8.    Zpráva zemského výboru týkající se zřízení hospodářské školy v Mladé Boleslavi.

9. Landesausschuß -Bericht betreffend die Pensionsfähigkeit der Lehrer am pomologischen Institut in Troja.

9. Zpráva zemského výboru ohledně způsobilosti k výslužnému učitelů pomologického ústavu v Troji.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Karl Fürst Auersperg.

Am Regierungstische: Se. Excell. der Statthaltereileiter Freih. von Kraus, k. k. Statthalterei-Vicepräsident Ritter von Friedensee und k. k. Statthaltereirath Friedrich Kmoch.

Anwesend: Der Oberstlandmarschall-Stellvertreter Karl L. Ritter von Klaudy und die beschlußfähige Anzahl von Abgeordneten.

Beginn der Sitzung: 11 Uhr 35 Min, Vormittags.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Karel kníže Auersperg.

Co zástupcové vlády: Jeho Excellence říditel místodržitelství svob. pán Kraus, náměstek předsedy místodržitelství Friedl ryt. z Friedensee a místodržitelský rada Bedřich Kmoch.

Přítomní: Náměstek nejvyššího maršálka Karel L. rytíř Klaudy a poslanci v počtu dostatečném.

Sezení počalo o 11. hod. 35. min. dopoledne.

Nám. nejv. marš.: Sezení jest zahájeno.

Oberstlandmarschall. Die Sitzung ist eröffnet. - Ich habe dem h. Hause folgende Mittheilung zu machen: Die Geschaftsprotokolle der 1., 2., 3. und 4. Sitzung am 24., 26., 27. und 29, September find durch die in der Geschäftsordnung vorgeschriebene Zeit zur Einsicht aufgelegt.

Nám. nejv. marš.: Jednací protokoly 1., 2., 3. a, 4. sezení ze dne 24., 26., 27. a 29. září byly po čas jednacím řádem předepsaný k nahlédnutí vyloženy.

Oberstlandmarschall: Wird etwas zu deren Inhalt erinnert?

Nám. nejv. marš.: Připomíná někdo něco k jejich obsahu? (Nikdo se nehlásí).

Oberstlandmarschall: Sie erscheinen also agnoscirt.

Nám. nejv. marš.: Jsou schváleny.

Oberstlandmarschall: Die Commission für die Wahlvornahme der Mitglieder der Reclamationscommission hat sich constituirt und hat gewählt zum Obmanne Herrn Adalbert Freih. von Riese-Stallburg, als Stellvertreter Herrn Karl Adamek und als Schriftführer die Herren Hevera und Schneider.

Nám. nejv. marš.: Komise pro volbu členů do reklamačních komisí se ustavila a jsou zvoleni za předsedu svobodný pán Riese-Stallburg, za náměstka pan Karel Adámek, za zapisovatele pánové Hevera a Dr. Schneider.

Oberstlandmarschall: Die Herren Landtagsabg. Jakob Hruschka, Max Herget, Freiherr

von Scharschmid haben ihre Abwesenheit im Landtage durch Krankheit entschuldigt,

Nám. nejv. marš.: Posl. pan Dr. Jakub Hruška, Max Herget a svob. pán Scharschmid omluvili svou nepřítomnost ve sněmu churavostí.

Oberstlandmarschal: Der Abg. Herr Dr, Schmeykal entschuldigt sein Ausbleiben Von der heutigen Sitzung durch Unwohlsein.

Nám. nejv. marš.: Pan Dr. Schmeykal omluvil svou nepřítomnosť v dnešním sezení churavosti.

Oberstlandmarschall: Der Landt. -Abg. Herr Georg Dörfel bittet wegen wichtiger und unaufschieblicher Geschäftsangelegenheit um einen 3wöchentlichen Urlaub.

Nám. nejv. marš.: Posl. pan Jiří Dörfel žádá za příčinou důležitých a neodkladných záležitostí obchodních za dovolenou na 3 neděle.

Nejv. marš.: Kteří jsou pro tuto dovolenou nechť pozdvihnou ruku.

Oberstlandmarschall: Welche dem Urlaube zustimmen, mögen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Er ist ertheilt.

Bonden an den Landtag eingelangten L. -A. Berichten wurden den nachstehenden Landtagscommissionen zugewiesen.

Nám. nejv. marš.: Ze zpráv sněmovních od zemského výboru podaných jsou přikázány komisím ustanoveným, jak následuje.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 1. Der Petitionscommission wurde zugewiesen ein Bericht aus der vorjährigen Session betreffend die Regelung des Sanitätswesens.

Sněm. akt. Haubner:

Zpráva zemského výboru o žádostech spolků lékařů za zákonní upravení zdravotní služby v Čechách.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 2. Bericht betreffend die Petition der Gemeinde Hochstadt um Verbot der Verbreitung von Schauerromanen.

Sněm. akt. Haubner: Zpráva o petici obce Vysokého, aby bylo zapovězeno rozšiřování hrůzných románů.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 3. Bericht betreffend die Petition der Gemeinde Branna wegen Entschädigung der Assecuranzanstalten und Feuerwehrvereine.

Sněm. akt. Haubner:

Zpráva zemského výboru v příčině přidržování pojišťovacích úřadů, aby odměňovány byly hasičské sbory zúčastnivší se požárů.

Landt. -Sekr. Schmidt: Zahl 4. Bericht über die Petition wegen Aufhebung des objectiven Preßverfahrens.

Sněm. akt. Haubner: Zpráva o petici více redakcí českých listů za zrušení tak zvaného řízení objektivního ve věcech tiskových.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 5. Bericht über die Petition mehrerer Gemeinden betreffs der Ertheilung der Concession Zum Branntweinschank.

Sněm. akt Haubner: Zpráva o petici více obcí za udělení koncesse k výčepu kořalky.

Landt. Sekr. Schmidt:

Zahl 13. Bericht über die Petition des landwirthschaftlichen Vereines in Hochstadt um Abhilfe gegen Verunreinigung der Dorfplätze und Wege durch Abfluß der Mistjauche.

Sněm. akt Haubner: Zpráva hospodářského spolku ve Vysokém za přispění v příčině znečišťování návsí vytékající hnojůvkou.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 26. Bericht über die Petition des landwirthschaftlichen Vereines Hochstadt um Errichtung von ärarischen Fabriken in dieser Gegend.

Sněm. akt. Haubner: Zpráva o petici téhož spolku za zřízení erárních továren v tamnějším okresu.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 62. Bericht über die Petition der Häusler in Hranitz gegen den Besitzer der Domäne Dobříš wegen Schutz in ihren Rechten.

Sněm. akt. Haubner: Zpráva o petici občanů Chraništských, aby proti velkostatku Dobříšskému v požitečných právech bráněni byli.

Oberstlandmarschall: Der Schulcommission wurde zugewiesen:

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 130. Der Landesausschußbericht über die Landtagsvorlage 361 aus dem Jahre 1880 betreffend die Abänderung des §. 22 des Gesetzes

vom 24. Feber 1873, L. -G. -Bl. 16.

Sněm. akt. Haubner: Školské komisi přiděleno bylo č. 130.

Zpráva zemského výboru v příčině změny paragrafu 22. zák. ze dne 24. února 1873.

Oberstlandmarschall: Der Budgetcommission wurde zugewiesen.

Landt. Sekr. Schmidt:

Zahl 25, Landesausschußbericht über die Petitionen von 39 evang. Kirchengemeinden um eine Subvention für ihre Privatschulen.

Sněm. akt. Haubner: Budžetní komisi přiděleno bylo č. 25.

Zpráva zemského výboru o petici více evangelických obcí náboženských za subvenci pro jich školy.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 132. Der Landesausschußbericht betreffend die Adaptimugen im LandesculturrathsGebäude.

Sněm. akt Haubner:

Číslo 132. Zpráva zemského výboru v příčině provedení některých oprav na stavení číslo popisné 799. zemědělské rady.

Landt. -Sekr. Schmidt: Zahl 135. Landesausschußbericht anläßlich der Peusionirung des Rechnungsrathes Josef Horn.

Sněm. akt Haubner: Číslo 135. Zpráva zemského výboru v příčině dání rady účetního Horna na odpočinek.

Landt. -Sekr. Schmidt:

Zahl 136. Landesausschußbericht betreffs der Ertheilung einer Subvention für die israelitische Schule in Nen-Bydžow aus dem Normalschülfonde.

Sněm. akt. Haubner:

Číslo 136. Zpráva zemského výboru v příčině subvence pro israelitskou školu v Novém Bydžově z fondu normálního.

Landt. -Sekr. Schmidt: Zahl 150. Landesausschußbericht betreffend die Dienstbezüge der Laudesdiener.

Sněm. akt. Haubner: Čís. 150. Zpráva zemského výboru v příčině služného sluhů zemských.

Oberstlandmarschall: Der Gemeindecommission wurde zugetheilt.

Landt. Sekr. Schmidt:

Zahl 131. Landesausschußbericht betreffend die Ermächtigung der Prager Gemeinde zum Verkaufe einiger Realitäten.

Sněm. akt. Haubner: Obecní komisi bylo přiděleno č. 131.

Zpráva zemského výboru s osnovou zákona, jíž se obec Pražská zmocňuje, aby některé jí náležející nemovitosti prodala.

Oberstlandmarschall: Im Drucke wurden vertheilt:

Nám. nejv. marš.: V tisku byly rozdány následující spisy:

Sněm. sekr. Schmidt:

Čís. 138. Zpráva zemského výboru o stavu hospodářských učilišť, nadaných z fondu pro zeměvzdělání v školním roce 1879-80.

Landt. Akt. Haubner: Im Druck wurden verteilt:

Z. 138.

L. A. Bericht über die aus dem Landesculturfonde subventionirten landwirthschaftlichen Lehr anstalten im Schuljahre 1879-80.

Sněm. sekr. Schmidt: čís. 141.

Zpráva zemského výboru o tom, jak upotřebeno bylo dotací na stavbu silnic v r. 1880 a 1881.

Landt. Akt. Haubner: Z. 141. L. A. Bericht über die Berwendung der Dotation für Straßenbauten im Jahre 1880 u. 1881.

Sněm. sekr. Schmidt: Č. 142. Zpráva zems. výboru o. vodních stavbách zemských.

Landt. Akt. Haubner: Z. l42. L. A. Bericht über die Landeswasserbauten.

Sněm. sekr. Schmidt: Č. 144.

Zpráva zemského výboru v příčině vydání zástavních lístků hypoteční banky pod dosavadní mírou úrokovou.

Landt. Akt. Haubner: Z. 144.

L. A. Bericht betreffend die Hinausgabe von Hypothekenbankpfandbriefen unter dem bisherigen Zinsfüße.

Sněm. sekr. Schmidt: Ů. 145 Zpráva zemského výboru se zprávou komise hydrografické o Činnosti její v roce 1880.

Landt. Akt. Haubner: Z. 145.

L. A. Bericht betreffend den Jahresbericht der hydrographischen Commission über deren Wirksamkeit im Jahre 1880.

Sněm. sekr. Schmidt: Stenografické zprávy 1. a 2. sezení.

Landt. Akt. Haubner: Stenographischer Bericht der 1. und 2. Sitzung.

Oberstlandmarschall: Einlauf der Petitionen und deren Zuweisungen,

Nám. nejv. marš.: Petice došlé slavnému sněmu byly přikázány, jak následuje, komisím jednotlivým.

Sněm. akt. Sládek:

Pan posl. Dr. Peták podává petici učitelské jednoty "Budeč" v Královicích za sproštění učitelstva od placení přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan prof. Krejčí podává petici učitelské jednoty "Budeč" v Lounech za pětileté přídavky podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Hevera předkládá petici místní školní rady v Dobřenicích za povýšení tamní školy do vyšší třídy platu učitelstva.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan posl. předkládá petici místní školní rady v Kuklenách za přeložení tamní školy do vyšší třídy platů učitelských.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Peták podává petici učitelské jednoty "Budeč" v Královicích za přiřknutí práva podučitelům k pětiletým přídavkům.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Gärtner podává petici učitelské jednoty v Sedlčanech za povolení pětiletých přídavků definitivně ustanoveným podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan posl. podává petici učitelské jednoty v Sedlčanech za osvobození učitelstva od placení veškerých přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan posl. podává petici učitelské jednoty v Neustupově za vyměření pětiletých přídavků od prvního definitivního ustanovení a aby dávky z platů učitelů nebyly větší než u státních úředníků.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Městecký podává petici městské rady Berounské společně s obcemi okolními za zrušení školného.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Hr. Dr. Wewerka überreicht die Petition des Bezirksausschußes in Königinhof um Übernahme der Zahlung des Schulgeldes für arme Schüler auf den Landesfond.

Oberstlandmarschall: Der Budgetcommission.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Jansa podává petici učitelské jednoty "Budeč" v Jičíně za sproštění učitelstva od placení přirážek a vyplácení podučitelům pětiletých přídavků.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Schöne podává petici učitelské jednoty "Komenský" v Táboře za pětileté přídavky podučitelům definit. ustanoveným.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Okresní výbor v Jablonném podává petici jménem více obcí za vyloučení z dosavadních soudn. okresů v Žamberku, Králíkách a Lanškroune a zřízení okr. soudu a berního úřadu v Jablonném.

Nejv. marš.: Obecní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Talíř podává petici učitelské jednoty "Budeč" v Jindřichově Hradci za zrušení čtvrté třídy platů učitel., přiřknutí pětiletých přídavků mladším učitelům a osvobození od placení přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Jireček podává petici učitelské jednoty Dobříšské za osvobození učitelstva od placení veškerých přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Bach podává petici učitelské jednoty v Hoře Kutné za totéž.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. p. Dr. Vašatý podává petici učitelské jednoty v České Třebové za osvobození učitelstva od placení veškerých přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt Sládek:

Posl. pan Jireček podává petici učitelské jednoty v Dobříši za ponechání přídavků služebních učitelům a udělení takových podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Vašatý podává petici učitelské jednoty v České Třebové za povolení pětiletých přídavků podučitelům.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Čížek podává petici okresního zastupitelstva v Zbraslavi o zavržení žádosti obcí Slivenec, Lochkov, Bojanovic atd. za vyloučení z okresu Zbraslavského.

Nejv. marš.: Obecní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Kvíčala podává petici městské rady v Hradci Králové za subvenci na vydržování tamních vyšších škol reálních.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Thanabauer podává petici učitelského spolku v Poličce za osvobození od placení veškerých přirážek.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan poslanec podává petici učitelského spolku v Poličce za povolení pětiletých přídavků definitivně ustanoveným podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Schöne podává petici místní školní rady v Táboře za povolení k výplatě zadržené části subvence na stavbu školní budovy z dotace r. 1878.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Duchek podává petici místní školní rady v Přešticích za povýšení tamní školy do I. třídy platů učitelských.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan posl. podává petici duchovní správy v Přešticích za ustanovení samostatného učitele náboženství na tamní škole obecné.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Hr. Schlesinger überreicht die Petition des pädagogischen Vereines in Maffersdorf um Quinquenualzulagen für Unterlehrer.

Oberstlandmarschall: Der Schulcommission.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Fr. Jeřábek podává petici učitelské jednoty v Nové Páce za pětileté přídavky mladším učitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Thanabauer podává petici učitelské jednoty v Litomyšli za pětileté přídavky podučitelům.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Tentýž pan poslanec podává petici představenstva obce Sádku a Kamence okresu Poličského za subvenci na stavbu školní budovy.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Hr. Tausche überreicht die Petition des Lehrervereines des Bezirkes Kaaden um Zuerkennung der Ouinquennalzulagen für Unterlehrer.

Oberstlandmarschall: Der Schulcommission.

Landt. -Akt. Slädek:

Derselbe Hr. Abg. überreicht die Petition desselben Lehrervereines um Nachlaß der Rückerstattung der bereits bezogenen Dienstalterszulage.

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Čížek podává petici okres. zastupitelstva Zbraslavského, aby obec Štěchovice k soudnímu okresu v Novém Kníně přidělena nebyla.

Nejv. marš.: Obecní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Rieger podává petici okres. výboru v Semilech za další subvenci k stavbám okresních silnic.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Hr. Assmann überreicht die Petition des Franz Hörbe, Gemeindevorsteher in Sabert, um eine Unterstützung ans Landesmitteln.

Oberstlandmarschall: Der Budgetcommission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Hr. Dr. Grünwald überreicht die Petition der Gemeindevorstehung und der Grundbesitzer in Baurowitz um Subventionirung der Pramüberfuhr über die Moldau bei Baurowitz.

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Městečky podává petici učitelské jednoty v Hořovicích za pětileté přídavky podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dušek podává petici učitelské jednoty v Hořovicích za pětileté přídavky podučitelům a osvobození od placení veškerých přirážek.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. - Sládek:

Posl. pan Dr. Fr. Jeřábek podává petici představenstva obce Bučoves, za povolení po-

třebného nákladu na znovuzbudování národního divadla.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Krejčí podává petiti městské obce Kladna, za vřadění této obce do volební skupiny měst.

Nejv. marš.: Obecní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Böhm podává petici rolnictva okresu Píseckého, za vydání výkladu k §§ 12., 21., 67. a 70. obecního zřízení.

Nejv. marš.: Téže komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Herr Sallmann überr. die Petition des nordböhm. Lehrervereins in Rumburg, um Zuerkenunng von Dienstalterszulagen an die Unterlehrer.

Oberstlandmarschall. Der Schul-Commission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg, Herr Knoll überr. die Petition des Lehrervereins in Joachimsthal um QuingnennalZulagen für desinitiv angestellte Unterlehrer,

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Hevera podává petici učitelstva v Nechanicích a okolí, za pětileté přídavky podučitelům.

Nejv. marš.: Školní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Týž pan poslanec podává petici okresního zastupitelstva v Poděbradech, za subvenci na stavbu silnic a mostů.

Nejv. marš.: Budžetní komisi.

Sněm. akt. Sládek:

Posl. pan Dr. Trojan podává petici obce Bujesily, za vyřízení žádosti z r. 1877 v příčině oddělení od obce Liblinské.

Nejv. marš.: Obecní komisi.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Herr Erlich überr, die Petition des deutschen Landeslehrervereins in Reichenberg, um Zuerkennung von Dienstalterszulagen für Untere lehrer.

Oberstlandmarschall: Der Schulcommission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Herr Niederle überr. die Petition des Bezirksausschußes Stecken, um Beförderung der Schüblinge mittelst Eisenbahnen.

Oberstlandmarschall: Der Budgetcommission.

Landt. -Akt. Sládek:

Derselbe Herr Abg. überr. die Petition des Bezirksausschußes Landskron, um Beförderung der Schüblinge mittelst Eisenbahnen.

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Herr Dr. Werunský überr. die Petition des Josef Stark, Rechnungsoffizials der Landesbuchhaltung, um Zuweisung der II. Quiquennalzulage.

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg, Herr Dr. Hallwich üverr. die Petition des Grulich-Rokitnitzer Lehrervereins, um Zuerkennung von Quinquennalzulagen für Unterlehrer.

Oberstlandmarschall: Der Schulcommission.

Landt. -Akt. Sládek:

Abg. Dr. R. v. Czyhlarz überr. die Petition des Lehrervereins in Gablonz, um Quinquennalzulagen für definitiv angestellte Unterlehrer.

Oberstlandmarschall: Derselben Commission.

Ich bringe dem hohen Hause zur Kenntniß, daß der Bericht des Landesausschußes über die Petitionen mehrerer Gemeinden um Bewilligung von Heimatstaxen auf dem Tisch des hohen Hauses zur beliebigen Einsicht vorliegt, daß über sämmtliche Petitionen Antrage in gewährendem Sinne erstattet werden, und daß ich diesen Landesausschußbericht auf. die Tagesordnung einer der nächsten Sitzungen zu Setzen beabsichtige.

Nám. nejv. marš.: Jeho Jasnost nejvyšší pan maršálek zemský uvádí slavn. sněmu k vědomosti, že zpráva zemského výboru o petici vícero obcí za povolení vybírání taxy za poskytnutí práva domovského vyložena jest k nahlédnutí slavn. sněmu, a že z příčiny, že sl. výbor zemský podává vesměs návrhy, aby svoleno bylo k těmto peticím, bude kladen na denní pořádek jednoho z nejbližších sezení.

Oberstlandmarschall: Der Obmann der Reklamations- Commission ladet die Herren Commissions-Mitglieder zu einer Sitzung nach Schluß der heutigen Landtagssitzung ein.

Nám. nejv. marš.: Pan předseda reklamační komise žádá pány členy této komise, aby se k zasedání sešli po dnešním sezení slavného sněmu.

Oberstlandmarschall: Wir gehen zur Tagesordnung über.

Nám. nejv. marš.: Přikročí se k dennímu pořádku.

Oberstlandmarschall: Der erste Gegenstand ist der Landesausschußbericht betreffend die aus dem currenten Vermögen der ehemaligen patriotisch-öconom. Gesellschaft refundirten Staatssubventionsbeträge pr. 307 fl. 86 kr. für das böhmische Heerdbuch und 572 fl. 57 kr. zur He-. bung der Obstcultur in Böhmen.

Nám. nejv. marš.: Pivní předmět dnešního denního pořádku jest zpráva zemského výboru, jež se týká subvenčních zbytků 307 zl. 86 kr. na českou knihu plemennou a 572 zl. 57 kr. na zvelebení ovocnictví v Čechách z běžného jmění bývalé vlastenecko - hospodářské společnosti vládě nahražených.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist Herr Landtagsausschußbeisitzer Theumer.

Berichterstatter L. -A. -B. Theumer (liest): " Hoher Landtag !

Mit dem in der Sitzung v. 17. Juni 1880 gefassten Beschluße hat der hohe Landtag den Bericht des Landesausschußes, betreffend die aus dem currenten Vermögen der ehemaligen patriotischöconomischen Gesellschaft refundirten Subventionsbeträge und zwar pr. 307 fl. 86 kr. für das böhmische Heerdbuch und pr. 572 fl. 57 kr. zur Hebung der Obstcultur in Böhmen zur genehmigenden Kenntniß genommen, ungleich aber den Landesausschuß beauftragt, für die Rückerstattung der beiden Betrage und deren Verwendung zu den urspünglich bestimmten Zwecken Sorge zu tragen.

Nachdem jedoch dem Landesausschuße über diese beiden Beträge, welche mit dem übrigen Vermögen der bestandenen patriotisch-öconomischen Gesellschaft, als von derselben nicht verwendete Subventionen mit der Bedingung der Rückerstattung an die hohe Regierung nach Richtigstellung der Rechnungen, übernommen worden sind, kein Verfügungsrecht zustand, und derselbe bereits anläßlich der Refundirung das Möglichste dadurch gethan hat, daß er sich bei der k. k. Statthalterei wegen Zuführung dieser beiden Betrage zu analogen Zwecken der Landescultur verwendet hat, hat derselbe dem Auftrage des hohen Landtages dadurch zu entsprechen geglaubt, daß er sich an die k. k. Statthalterei um die Auskunft wendete, ob und beziehungsweise in welcher Weise die Verwendung der beiden mehrerwähnten Subventionsbeträge zu Zwecken der Landescultur in Böhmen erfolgt sei oder vielleicht seitens der hohen Regierung beabsichtigt werde.

Hierüber hat die k. k. Statthalterei mit Note vom 28. Jänner 1881,. Z. 5993, eröffnet, daß Se. Excellenz der Ackerbau - Minister in Folge eines anderweitig verfügbar gewordenen Subventionsbetrages sich in der Lage gesehen habe, dem Landesculturrathe den Betrag von 500 fl. behufs Förderung des Obstbaues anzuweisen, daß jedoch diese zur Anweisung gelangte Subvention als eine neubewilligte anzusehen ist, indem ein Rechtsanspruch auf Wiederflüssigmachung respective Belassung eingebogener oder unverwendet gebliebener Subventionen nicht besteht.

Indem der Landesausschuß sich beehrt, dieses Ergebniß der über den Auftrag des hohen Landtages eingeleiteten Schritte hiemit zur Kenntniß Zu bringen, stellt derselbe den Antrag, der hohe Landtag geruhe diesen Bericht zur genehmigenden Kenntniß zu nehmen. "

In formaIi erlaube ich mir den Antrag zu stellen: Der hohe Landtag geruhe diesen Bericht dem Budgetausschusse zur Vorberathunng und Antragstellung zuzuweisen.

Sněm. akt. Sládek:

Pan přísedící zemsk. výb. činí návrh, aby zpráva právě přednesená přikázána byla k předběžné poradě budžetní komisi.

Nejv. marš.: Přeje si někdo slovo?

Wünscht Jemand das Wort?

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Jene, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.

Der Heir Obmann der Budgetcommission hat sich das Wort erbeten.

Se. Exc. Dr. Banhans: Hoher Landtag!

Dem Bndgetausschusse sind, wie in früheren Jahren, eine Menge Geschäftsstücke und Petitionen zugewiesen worden, deren Erledigung erfolgen muß, ehe an die endgiltige Erledigung des Budgets gegangen werden kann. Unter denselben sind Sehr viele von außerordentlicher Dringlichkeit aber minderer Wichtigkeit.

Gleichwie in den Vorjahren habe ich daher die Ehre,. im Namen der Budgetcommission die Bitte zu stellen:

Der hohe Landtag wolle beschließen, daß die derselben zugewiesenen Gegenstände von minderer Wichtigkeit und von besonderer Dringlichkeit nach dem § 47 Iit. c) und d) der Geschäftsordnung ohne Drucklegung des Commissionsherichtes und des Antrages vorgetragen werden können.

Sněm. sekr. Schmidt:

Jeho excellence pan posl. Dr. Banhans co předseda budžetní komise činí návrh:

Slavný sněme račiž se usnésti, by zprávy budžetní komise méně důležité a zvláště nutné dle článku 47. lit. c) a d) jednacího řádu mohly býti předneseny, aniž by byly dány dříve do tisku.

Nejv. marš.: Žáda někdo za slovo?

Wünscht Jemand das Wort?

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen,

Der nächste Gegenstand ist der Landesausschußbericht über die Frequentations und sanitären Verhältnisse der Gebäranstalt im Jahr 1880.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva zemsk. výboru o frequentaci a zdravotních poměrech porodnice r. 1880.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist Herr L. A. B. Dr. Tedesco. L. A. B. Dr. Tedesco (liest):

Hoher Landtag!

Auf Grundlage der von der Direktion der böhm. Landesgebär und Findelanstalt gelieferten Daken erlaubt sich der Landesausschuß über die Frequentations und sanitären Berhältnisse der Gebäranstalt im Jahre 1880 folgenden Bericht zu erstatten:

In der Gebaranstalt selbst starben au Puerperalfieber 11, an anderen Krankheiten 7 Wöchnerinen, und beträgt demnach die Gesammtzahl der an Kinderbettsieber gestorbenen Wöchnerinen, in clusive der im Krankenhause verstorbenen, 13.                      

Bon den erkrankten 706 Wöchnerinen starben im Ganzen (im Gebär- und Krankenhause)...... 25 oder 3. 54% in der Gebäranstalt allein... 18 "2. 55%

Das Sterblichkeitsprozent der an Puerperal prozeß erkrankten Wöchnerinen betragt demnach    .     .     ..     .     .     .     ... 18. 57%

das Heilungsprozent......................... 81. 43.

Der Bericht ist gedruckt und befindet sich in den Händen der Mitglieder.

Der Landesausschuß erlaubt sich zu beantrag gen, der h. Landtag geruhe d. enselben zur Kenntniß zu nehmen.

Ich bemerke hiebei, daß der Landesausschuß nicht gewillt ist, solche Berichte in künftigen Jahren an den Landtag zu erstatten, weil das Ergebniß seit Jahren ein gleichmäßiges ist und behält Sich vor dieß durch die Zeitungen bekannt gebend zu lassen.

Sněm. akt Haubner:

Zemský výbor činí návrh.: Sl. sněme račiž zprávu tuto vzíti k vědomosti.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP