Oberstlandmarschall: In der Curie der Landgemeinden Wurden für dieselbe Commission abgegeben 59 Stimmzettel, die absolute Majorität beträgt 30, gewählt erscheinen: Jireček mit 58, Tilšer mit 59, Gabler mit 59, Čelakovský mit 59, Městecký mit 59, Kalousek mit 59, Peták mit 59 Stimmen.
Nám. nejv. marš.: V kurii obcí venkovských byIi pro tutéž komisi 59 hIasy zvoleni:
Pp. Jireček, TiIšer, GabIer, ČeIakovský, Městecký, Kalousek, Peták.
Oberstlandmarschall: Für die Budgetcommission wurden abgegeben in der Curie der Großgrundbesitzer 48 Stimmzettel, die absolute Majorität beträgt 25, gewählt erscheinen mit je 47 Stimmen: Johann Ritter v. Limbeck, Prior Posselt, Graf Max Zedtwitz, Bärenreiter, Freiherr Franz Rinahoffer, Dörfler, Przibram.
Nám. nejv. marš.: Pro budgetní komisi zvoleni byIi z kurie velkostatkářů 47 hIasy z 48:
Jan rytíř Limbeck, převor PosseIt, hrahě Max Zedtwitz, Bärenreiter, svobodný p. Ringhoffer, Dörfler, Příbram.
Oberstlandmarschall: In der Curie der Städte, Industrialorte und Handelskammern wurden abgegeben 61 Stimmzettel, die absolute Majorität beträgt 32. Gewählt erscheinen mit je 61 Stimmen die Herren: Wolfrum, Plener, Banhans, Löw, Bareuther, Forchheimer, Wiener.
Nám. nejv. marš.: V kurii měst, prumysIových míst a obchodních komor pro tutéž komisi odevzdáno byIo 61 hlasovacích lístků a zvoleni byIi 61 hIasy: pp. WoIkrum, PIener, Banhans, Löw, Bareuther, Forchheimer, Wiener.
Oberstlandmarschall: In dieselbe Commission hat die Curie der Landgemeinden abgegeben 60 Stimmzettel, die absolute Majorität beträgt 31. Gewählt erscheinen die Herren: Hevera, Jireček, Trojan, Rieger, Mattuš, Ed. Grégr, Talíř mit je 60 Stimmen.
Nám. nejv. marš.: V kurii obcí venkovských pro týž výbor budgetní zvolení 60 hIasy pp. Hevera, Jireček, Trojan, Rieger, Mattuš, Edv. Grégr, prof. TaIíř.
Oberstlandmarschall: Ich bitte zur Kenntniß zu nehmen, daß das Commissionslocale der Bibliotheksaal ist.
Nám. nejv. marš.: Místnosť pro budgetní komisi je knihovna.
Oberstlandmarschall: Für die Gemeindecommission wurden in der Curie des Großgrundbesitzes 47 Stimmen abgegeben; die absolute Majorität beträgt 24; gewählt erscheinen mit je 46 Stimmen: Ritter v. Nadherný, Karl Ritter von Limbeck, Franz Pfeiffer, Ludwig Baron Weidenheim, Adolf Pollak.
Nám nejv. marš.: V komisi náležitosti obecních v kurii velkých statků zvolení pp.:
Rytíř Nádherný, Karel rytíř z Limbecku, Frant. Pfeiffer, Ludvík Baron Weidenheim, Adolf Polák 46 hlasy ze 47.
Oberstlandmarschall: In dieselbe Commission wurden abgegeben in der Curie der Städte und Industrialorte 56 Stimmen. Die absolute Majorität beträgt 29, gewählt erscheinen mit 56 Stimmen die Herren: Herbst, Stibitz, Bibus, Raudnitz, Richter.
Nám. nejv. marš.: Z kurie měst, průmyslových míst a obchodních komor pro tuže komisi v záležitosti obecní zvoleni pp. Dr. Herbst, Stibitz, Bibus, Raudnitz, Richter 56 hlasy.
Oberstlandmarschall: Für dieselbe Commission wurden in der Curie der Landgemeinden abgegeben 60 Stimmzettel; die absolute Majorität beträgt 31; gewählt erscheinen die Herren: Prachenský mit 60, Pollach mit 60, Pražák mit 55, Žák mit 54, Fáček mit 60 Stimmen.
Nám. nejv. marš.: Pro tutéž komisi v obecních záležitostech z kurie venkovských obcí zvoleni pp.: Dr. Prachenský, Pollach, Fáček 60 hlasy, p. Pražák 55 hlasy a Žák 54 hlasy.
Oberstlandmarschall: Ich bitte zur Kenntniß zu nehmen, daß das Commissionslokale für diese Commission das Bureau des Herrn L. A. -B. Dr. Schmeykal ist.
Nám. nejv. marš.: Místnosť pro tuto komisi jest v úřadovně přísedícího zemského výboru p. Dra. Schmeykala.
Oberstlandmarschall: Für die Commission, welche die Hypothekenbankrechnungsabschlüsse zu berathen hat, wurden in der Curie des Großgrundbesitzes 48 Stimmzettel abgegeben, die absolute Majorität betragt 25; gewählt erscheinen mit je 47 Stimmen die Herren: Julius Hofmeyer, Adolf Pollak, Pater Jaresch.
Nám. nejv. marš.: Do komise pro záležitost hypoteční banky z kurie velkých statků bylo odevzdáno 48 hlasů, absolutní většina obnáší tedy 25 hlasů a zvoleni byli 47 hlasy pp.: Julius Hofmeier, Adolf Pollák, P. Jaresch.
Oberstlandmarschall: Für dieselbe Commission wurden in der Curie der Städte und Industrialorte abgegeben 60 Stimmzettel, die absolute Majorität beträgt 31. Gewählt erscheinen mit je 60 Stimmen die Herren: Klier, Schier, Meindl.
Nám. nejv. marš.: V kurii měst, průmyslových míst a obchodních komor pro tuto komisi zvoleni 60 hlasy jednohlasně pp.: Klier, Schier, Meindl.
Oberstlandmarschall: Für dieselbe Commission wurden in der Curie der Landgemeinden 61 Stimmzettel abgegeben, die absolute Majorität beträgt 31. Gewählt erscheinen mit je 61 Stimmen die Herren: Skopec, Grünwald, Joh. Jeřábek.
Nám. nejv. marš.: V kurii obcí venkovských pro tuže komisi zvoleni pp.: Skopec, GrünvaId, Jan Jeřábek 61 hIasy, tedy těž jednohlasně.
Oberstlandmarschall: Ich bitte zur Kenntniß zu nehmen, daß als Commissionslokale das Bureau des Herrn Landesausschußbeisitzers Dr. Waldert bestimmt ist.
Nám. nejv. marš.: K zasedání pro tuto komisi určena jest úřadovna přísedícího zemského výboru pana Dra. WaIderta.
Oberstlandmarschall: Für die Com. mission für Landeskulturangelegenheiten wurden in der Curie des Großgrundbesitzes 48 Stimmzettel abgegeben. Die absolute Majorität betragt 25. Gewählt erscheinen mit je 47 Stimmen die Herren: Baron Emanuel Ringhoffer, Weinrich, Pfeiffer, Ritter von Rilke, Freiherr von Mayrau.
Nám. nejv. marš.: Pro komisi zemědělskou byIi soleni v kurii z velkých statků 47 hlasy z 48 hlasů pp.: baron Emanuel Ringhoffer, Weinrich, Pfeiffer, rytíř RiIke a svob. pán Mayrau.
Oberstlandmarschall: In der Curie der Städte und Industrialorte wurden für dieselbe Commission abgegeben 58 Stimmzettel; die absolute Majorität beträgt 30. Mit je 58 Stimmen wurden gewählt die Herren: Schneider, Lorenz Baron Werner-Riese, Unger, Rochlitz.
Nám. nejv. marš.: Ze skupiny měst, průmyslových míst a obchodních komor pro tuže komisi zvoleni 58 hlasy, tedy jednohlasně, pp. Schneider, Lorenc baron Werner-Riese, Unger, RochIitz.
Oberstlandmarschall: In der Curie der Landgemeinden wurden für dieselbe Commission 57 Stimmzettel abgegeben. Die absolute Majorität beträgt 29; gewählt erscheinen die Herren: Zátka, Janda, Steidl, Rummel mit 57, Vepřík mit 52 Stimmen.
Nám. nejv. marš.: V kurii obcí venkovských pro tuže komisi zvoleni 57 hIasy, tedy jednohlasně, pp. Zátka, Janda, SteidI, Ruml, mimo to obdržeI a zvolen 52 hIasy pan Vepřík.
Oberstlandmarschall: Ich bitte zur Kenntniß zu nehmen, daß als Commissionslokale für diese Commission das Bureau des Herrn Landesausschußbeisitzers Zeithammer bestimmt ist.
Nám. nejv. marš.: K zasedání pro tuto komisi jest určená síň přísedícího zemsk. výboru pana Zeithammra.
Oberstlandmarschall: Ich bitte die gewählten Herren sich heute in den verschiedenen Commissionen zu constituiren und mich von dem Resultate der Constituirung in Kenntniß zu setzen, damit ich den betreffenden Obmännern dasjenige zustellen kann, was bereits durch Landtagsbeschlüsse an die Commissionen zu gelangen hat.
Die heutige Tagesordnung ist erschöpft. Die nächste Sitzung findet morgen um 11 Uhr statt. Auf der Tagesordnung steht:
Regierungsvorlage: Gesetz-Entwurf und Motivenbericht betreffend die Abänderung mehrerer Bestimmungen der Landtagswahlordnung für das Königreich Böhmen.
Landesausschußbericht mit dem Grundentlastungs-Voranschlag für das Jahr 1881.
Landesausschußbericht mit dem Entwurfe eines Gesetzes, womit die Stadtgemeinde Prag die Bewilligung zur bücherlichen Belastung der Gemeindehäuser Nr. 1 und 2 - I. mit einer Servitut zu Gunsten des k. k. Militärärars ertheilt wird.
Landesausschußbericht betreffend das Gesuch der Katastralgemeinde Talin um Ausscheidung aus dem Verbande mit der politischen Ortsgemeinde Mischenetz und Zuweisung zur Orts- und Katastralgemeinde Pasek.
Landesausschußbericht mit dem PräliminarSummarium der Bezirksschulfonde pro 1880.
Landesausschuß legt den Ausschußbericht N. 14 des Landtages am 1878 sammt Petition mehrerer Lehrer an den Kommunalgewerbeschulen um Anrechnung der an den Gemeindeanstalten zugebrachten Dienstjahre abermals vor.
Landesausschußbericht betreffend die Petition der Ortsgemeinde Ottenschlag um Ausscheidung aus dem Gerichtsbezirke Gratzen und Zuweisung Zum Gerichtsbezirke Kaplitz.
Landesausschußbericht betreffend die Petition der Marktgemeinde Cerhenic um Ausscheidung aus dem Bezirke Kauřim und Zutheilung zum Gerichtsbezirke Kolin.
Landesausschußbericht über das Bittgesuch der Gemeinden Jokes und Wikowitz um Ausscheidung aus dem Bezirke Joachimsthal und Zuweisung zum Bezirke Kaaden.
Landesausschußbericht mit dem Gesetzentwurfe, womit das Gesetz vom 7. Jänner, Z. 185, betreffend die Bemauthung der Verbindungsstraße Podol-Wyšehrad abgeändert wird.
Landesausschußbericht betreffend das Ansuchen des Stadtrathes in Therestenstadt um Erwirkung eines Landtagsgesetzes, womit die Bewerber um unentgeltliche Ueberweisung ärarischer Baustellen Zum Erlage einer Kaution von 500 fl.. behufs Sicherstellung der wirklichen Bauausführung verpflichtet würden.
Wahl eines Petitionsausschußes.
Nám. nejv. marš.: Nejblíže příští sezení tohoto slavného sněmu bude zítra 10. června o 11. hod dopoledne.
Denní pořádek k 3. sezení sněmu dne 10. června 1880.
Vládní předloha:
Návrhy zákona týkajícího se změny některých ustanovení řádu volení do sněmu království českého.
Zpráva zemského výboru s rozpočtem fondu vyvazovacího na rok 1881.
Zpráva zemského výboru s osnovou zákona kterýmž obci města Prahy se povoluje, aby na obecních budovách č. p. 1. a 2. - I. pojistiti mohla služebnost pro c. k. erar vojenský.
Zpráva zemského výboru o žádosti kat. obce Talína za vyloučení z obecního svazku obce Míšence a za sloučení s kat. obcí Pasek.
Zpráva zemského výboru se sumariem rozpočtových výsledků týkajících se okresních školních fondů na rok 1880.
Zemský výbor předkládá zprávu č. 14 s peticí několika učitelů při obecních průmyslových škodách, aby čas na těchto školách konané služby ve výslužbu jim počítán byl.
Zpráva zemského výboru v příčině žádosti místní obce Dluhošt za vyloučení ze soudního okresu Novohradského a přidělení k soudnímu okresu Kaplickému.
Též v příčině žádosti městýse Cerhenic za vyloučení ze soudního okresu Kouřimského a přidělení k soudnímu okresu Kolínskému.
Zpráva zemského výboru o žádosti obcí Jokuba a Vejkovic za vyloučení z okresu Jachymovského a přidělení k okresu Kadaňskému.
Zpráva zemského výboru s osnovou zákona, kterouž se mění zákon ze dne 7. ledna 1875 v příčině vybírání mýta na spojení silnice mezi Podolem a Vyšehradem.
Zpráva zemského výboru o žádosti obecního zastupitelstva města Terezína za vymožení zákona zemského, mocí něhož by žadatelé za bezplatné udělení stavebnišť povinni byli, k zajištění skutečného provedení stavby složiti kauci 500 zlatých.
Volba petičního výboru.
Nejvyšší marš.: Sezení jest uzavřeno.
Die Sitzung ist geschlossen.
Konec sezení v 1 hod. 30 min.
Schluß der Sitzung 1 Uhr 30 Minuten.
Pollak, Verificator.
Dr. Schneider, Verificator.
Dr. Melchers, Verificator.