Pátek 18. října 1878

Ich führe aber auch noch andere gewiß gleichberechtigte Orte an Josefftadt z. B. Josesstadt ist in die 2. Klasse eingereiht und verlangt in die 1. Klasse versetzt zu werden. Es führt an, daß, nach dem bei Eintheilung der Schulgemeinden in Kläffen als Basis die Einwohnerzahl genommen wurde und zwar 4000 als Minimum in der 1. Klasse auch Josefftadt in die 1. Klasse eingereiht werden müsse. Man hat hier bloß das Civil gerechnet, (so wird es wenigstens in der Bitte angeführt) und auf das Militär, welches doch gewiß nicht zur Beringerung der Theuerung beiträgt, gang vergessen.

In einer ähnlichen Weise hätte noch Bei einer großen Anzahl von Gemeinden, deren gegenwärtig über 30 sind, die Commission in Übereinstimmung mit den Bestimmungen, welche Bei der Cinreihung maßgebend sind, ohne Weiters bestimmte Anträge stellen können und es war auch davon die Rebe. Jedoch das Gesetz, auf welchem diese Cintheilung beruht und zwar der g. 18 des angeführten Gesetzen verlangt, daß die Bertheilung von Seite des Laudesschulrathes im Einvernehmen mit dem Landesausschuße geschehe und zwar nach Anhörung von Bezirksschulräthen. Will man nun zu dem Zwecke gelangen, so muß man sich an die gesetzliche Bestimmung biden und nachdem der Landesausschuß gewiß ein Recht hat, in dieser Beziehung die Initiative zu ergreifen, so wird es gar keinem Anstanbe unterliegen, daß für die nächste Session eine derartige Vorlage vorbereitet wird, daß allen Gemeinden, welche es wirklich verdienen, ohne erst auf eine allgemeine Revisionseintheilung zu warten, ihr Recht geschieht. Dazu hat wohl der Landtag, resp. der Landesaugschuß das Recht, die Initiative zu ergreifen und darauf zu dringen, daß ungerechte Schaben Beglichen werben.

Ich bitte, also das h. Haus, den Antrag der Commission zu genehmigen. (Bravo !)

Derselbe lautet: Der h. Landtag wolle beschließen: Der Gesuche der Schulgemeinden Bránik, Chotětoto, Eleonorenhain, Dobrovic, Borová, Fischern, Habrovan-Razein, Kohlhau, Melnik, Moravan, Klinghart, Poběbrad, Rokycan, Schöbritz, Spansdorf, Těchovic, Trhanov, Triblitz, Haida, Hořovic, Schkwrnan, Bodenbach, Josefstadt, Volšan um Einreihung in eine höhere Gehaltäklasse sind dem Landesausschuße Behufs genauer Prüfung derselben im Sinne des Gesetzes vom 19. Dezemder 1875 zuzuweisen, damit derselbe den unzweifelhaft befundenen Ansprüche derart Rechnung trage, baß dieselben im Präliminare 1880 ihre Stelle finden konnten.

Slavný sněme račiž se usnésti: Žádosti školních obcí v Bráníku, Chotětově, Lenoře, Dobřovic, Borové, Fišern, Habrovanech, Radyšíně, Kohlhavě, Mělníku, v Moravanech, Klinghartě, Poděbradech, Rokycanech, Všebořicích, Spandavě, Těchovicích, Trhanově, Třebolicích, Hajdě, Hořovicích, Skvrnavě, Podmoklí, Josefově a Olšanech, za vřadění do vyšší třídy služného, buďtež zemskému výboru v příčině podrobného jich proskoumání ve smyslu zákona ze dne 19. prosince 1875 přikázány, aby tentýž požadavkům, které za podstatné uznány budou, průchodu zjednal v ten způsob by do prelimináře na rok 1880 vloženy býti mohly.

Oberstlandmarschalt: Diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Stane se).                                                

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Hypothekenbankcommission über den Rechnungssabschluß der HypothekenBank für das Jahr 1877.

Nám nejv. marš.: Následuje zpráva komise ustanovené ku zkoumání účetní závěrky a o výsledku řízení české hypoteční banky za rok 1877.

O b e r st l a n d m a r s ch a ll: Berichterst, ist Herr Dr. Rilke.

Berichterstatter Dr. Rilke: Bei der so vorgerückten Zeit darf ich mich wohl der Zustimmung des hohes Landtages für versichert erachten, wenn ich die ziffermäßigen Ausführungen des Berichtes nicht vorlese (Lebhafteg Bravo!) nachdem der Bericht längere Zeit sich in den Händen des h. Landtages befindet. (Sehr gut! Bravo!) Ich kann mir im Namen der Commission bestätigen, daß die gesammte Geschäftssagende der böhm. Hypothekenbank untersucht, und alles, was als anerkenneuswerth aussgesprochen werden kann, in vollkommener Ordnung gefunden hat. Es muß nur hervorgehoben werden, daß der Reservefond bereits die Höhe von 1 Mill. ft. erreicht, baß demnächst die Regiebeiträge, bis der landtägliche Bericht die Genehmigung erhalten wird, gemäß den nach den Statuten stattzuhabenden gemeinschaftlichen Sitzungen des Landesausschußes und der Hypothekenbaukdirektion demnächft entfatten dürste. Der Reservefond umfaßt in sich das Haus, in Welchem sich die Hypothekenbank besindet und kann noch constatirt werden, daß das Ertragnis ein solches ist, daß die Einstellung desselben mit vollem Kaufwerth vollkommen gerechtfertigt erscheint.

Indem ich demnach constatiren kann, daß der Rechnungsabschluß, denn die Hypothekenbank vorgelegt hat, vollkommen den thatsächlichen Verhältnissen entsprecht, will ich mir noch hervorheben, daß mit Ablauf der gegenwärtigen Landtagsperiode auch die Funktionäre gewählt werben müssen.

Die Stelle des Hypothekenbaukdirectors erlischt; es wird demnach eine Neuwahl desselben stattfinden. Bei dieser Gelegenheit kamt die Commission nicht umhin, zu constatiren, daß die gewählten Directoren, welche regelmäßig wöchentliche Sitzungen gehalten haben, überdies auch noch anderweitig in Anspruch genommen waren, ihren Verpflichtungen nachgekommen sind.

Ebenso ist auch noch zu erwähnen, daß die Functionsdauer der gewählten L. A. B. rücksichtlich der Hypothekenbank erlischt und daß die Geschäftsagenda zwischen der Hypothekenbank und dem Landes-Ausschuße in den letzten Jahren ganz außerordentlich zugenommen hat und daß auch in dieser Richtung hervorgehoben werden muß, daß die Thätigkeit des L. A. wirklich eine sehr anstrengende und sehr zeitraubende war.

Nachdem, wie ich schon früher erwähnt habe, im Übrigen die Rechnungsabschlüsse und Berichte, wie sich die Commission überzeugt hat, den thatsächlichen Verhältnissen entsprechen, wird von der Commission der Antrag gestellt: Der h. Landtag wolle beschließen, es werde der L. A. B. vom 25. September 1877. Ldtgs. Z. 208 ai 1878 über den Rechnungsabschluß und die Geschäftsagenda der Hypothekenbank zur genehmigende Kenntnis genommen.

Slavný sněm račiž zprávu výboru zemského ze dne 25. září 1877, č. sněm. 208 al. 1878 o účetní závěrce a o působení banky za r. 1877 pochváliti.

Nej v. maršálek: Žádá někdo o slovo?

Wünscht Jemand das Wort?

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dafür sind, wollen die Hand erheben. (Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Antrag des Abg. Wewerka und Genossen wegen ausnahmsweiser Enthebung der Kinder vom Schulbesuche.

Nám. nej. marš.: Následuje první čtení návrhu poslance pana Veverky a soudruhů za výminečné osvobození dětí od školní návštěvy.

Nejv. marš.: Pan poslanec Veverka má slovo.

Posl. Dr. Veverka: Sl. sněme!

Mnohé a závažné stížnosti byly zde od pánů poslanců oznámeny proti školním zákonům. A že podstatné byly, dokazuje odhlasování, aby se jim, povolilo, nemůže se tedy tvrditi, že zákon školní již nyní jest prost všech vad, ano znalci tvrdí, že jich ještě mnoho stává, které však jen v budoucnosti odstraněny býti mohou. I já dovoluji si na jednu sl. sněmu zde návrh učiniti, na odstranění aneb lépe řečeno na vyhnutí se jí. Dle řádu školního z r. 1870 a sice čl. 2. nastává povinnost choditi do školy od dokonaného 6. roku. Dle čl. 13. t. zákona povinnost choditi do školy přestává, když dítě dokonalo 14. roku. Zákon ten jest tak určitý a tak přesný, že skorem žádných výminek nepřipouští. Výminky jsou malicherné a vztahují se jenom na dočasné osvobození dítěte od školy a sice jestli onemocní aneb jestli otec neb matka onemocní neb při neschůdných cestách a při nepříjemném počasí a přece vyskytuje se v životě a v poměrech rodinných tak mnohý stesk proti zákonu tomu, že každý, kdož venku mezi lidem žije jich povšimnouti si musí a na jejich odstranění co možná naléhá. - První příčinu k stesku zavdává zákon ten, že když dítě do 12 let může sobě potřebné vědomosti opatřiti, proč ještě 2 dlouhá léta seděti má tam. Sezení tam jest zcela pak bezúčelné, poněvadž se mu nepodává nic nového, z čeho by získati mohlo. Mnohé dítě zajisté nabude tady vědomosti pro celý život do 12. roku. Mohlo by se mi namítati, že čím více se naučí, tím lépe pro něho, jelikož každé umění ducha krášlí a člověka zdokonaluje, k čemu bych připojil já, jen když vyučování to neděje se na úkor jeho budoucnosti a živení se.

Tím způsobem by se mohla také ještě jiná krásná umění ve škole dětem přednášeti. Jest ale otázka jiná, jestli by dětem něco prospěla. Když tedy nejenom možnosti, ale i jistoty stává, že dítě osvojí si do 12. roku tolik ve škole zkušeností školních, že s nimi vystačí až po celý život a sice řádným vyučováním, dostatečnou pilností a dobrými vlohami, tedy nastane příčina druhého stesku a sice proč není mu dovoleno, již od 12. roku odevzdati se živení budoucímu, odevzdati se povolání, které je jednou živiti má.

Stesk ten jest, pánové, velmi bolestný a sáhá hluboko do života rodiny, ale i také do života celých obcí. Pánové, projděmež veškeré třídy venkovského obyvatelstva, já myslím, že najdeme všude a mezi všemi stesky bídy. Vyjímám zde děti ony, které rodiče k vyššímu vychování do studií posílají. Já přicházím, pánové, do třídy rolnictva. Jest všeobecně známo, že stav rolnický namnoze jest prodlužen. Ony časy, kde hospodář jen dohlídkou pracoval a řídil hospodářství své, onen čas jest již dávno minulý, on musí od rána až do noci těžkou prácí se zanášeti a k tomu nejen on, ale i celá rodina jeho a sice z těch důvodů, poněvadž nemůže si získati cizích sil, které by mu v hospodářství vypomáhaly. Pánové! v takovém případě nuceny jsou děti záhy v hospodářství pracovati a když dosáhnou 12. roku, tu již jim nastávají práce krutější. Když však nastane neštěstí to, že bud! rodina otcem neb matkou, aneb oběma osiří, pak, pánové, teprva jeví se to největší zlo, pak musí často 12tiletý chlapec ujmouti se hospodářství a 12tilétá dcera musí zastávati domácí veškerou službu:

Já přicházím do třídy řemeslnictva. Staré dobré přísloví praví: Řemeslo má zlaté dno. "Pánové! za našich časů já myslím, řemeslo nemá pražádné dno.

"Otec četné rodiny musí pracovati od rána až do noci a musí nastaviti ještě větší díl noci, aby rodinu svou řádně aspoň mohl uživiti. V mnohých případech musí mil býti nápomocná manželka v řemesle a když ne to, alespoň musí speněžovati práce učiněné.

Pánové! při tom musí děti velký úkol bráti na sebe, musí pracovati již časně, a jak dosáhne chlapec 12. roku musí hleděti, aby již otci při řemesle sem tam pomáhal. S 12. lety i sestře jeho nastane práce těžší. Když však, pánové, rodina taková osiří, pak teprv nastane to, že musí ubohý syn 12tiletý často aneb dcera 12tiletá vyživovati ubohou osiřelou rodinu.

Pánové! Co se týče třídy dělnické a sice továrnické vůbec, podotýkám jen tolik. Dělník vydělá si 3, 4 i ještě více zlatých týhodně, bez starosti o budoucnosť ožení se, vezme si manželku z třídy dělnické, manželka vydělá též 3, 4 zl. a on jest celý štasten, že budoucnost: jeho jest zabezpečena. On také ze začátku může i něco pro nemilý pád uložiti na stranu.

Ale však nastojte, tu přijde dítě za dítětem a ze všech koutů kouká jen samá chudoba, otec a matka musí pracovati celý den, aby jen vyživili poněkud rodinu ubohou.

Není pak divu, pánové, že děti záhy již musí činiti těžké práce a když jsou větší musí vydělávati a přijde-li 12. rok, tak s těžkostí nesou, že musí školu navštěvovati, poněvadž by v továrně při přiměřeném času a při přiměřené práci rodičům ve výživě již nápomocni byly.

Pánové, co mám říci o stavu chudiny a sice chudiny té, která nezavinila osud svůj ? Ta hledí prosebně k osudu, aby děti byly lepšími, aby je mohli dáti na řemeslo, aby jedenkrát snad jim se lépe vedlo, nežli nezavinilému neštěstí rodičů jejich.

Co se však týče chudiny zaviněné, hýřivostí neb rozličnými špatnostmi, tu by bylo věru pro člověčenstvo jenom dobrodiním, kdyby jim mohly býti děti odňaty a na řemeslo a do služby dány, aby se marnými a zlými vlastnostmi svých rodičů nenakazily.

Ještě jeden stesk, pánové, jest mezi mnohými, a sice: Jinoch, který do 14. roku školu navštěvoval, opustí ji a hledá aby přišel k řemeslu, jestli že otec jest chudý a platiti zaň nemůže, musí se učiti pak rok za rok, 4 léta.

Pánové, on jest po vyučení skoro 19 roků a brzy na to přijde mu povinnost vojenská, jest odveden a více k řemeslu nepřijde.

On nemá žádnou, příležitost, aby v řemesle více pokračoval, následek toho jest, že řemeslo své zapomene a když stavu vojenskému vyhoví a domů přijde, musí se chytiti docela něčeho jiného, aby mohl. své živobytí jakž takž protloukati, kdežto kdyby byl ve 12. letech při poměrech tělesných dobrých a při naučení se všemu nutnému ve škole, byl ze školy propuštěn, byl by se vycvičil v řemesle také za 4 roky, byl by pak 16. neb 17 1/2 roků, mohl by pak pracovati ještě 3 leta ve svém řemesle, v kterém by se byl utvrdil a až by přišel domů z vojenského stavu, mohl by své řemeslo provozovati dále. V každé třídě obyvatelstva venkovského nacházíme stesky hrozné proti krutosti zákonů školních, avšak zákon školní sahá také hluboko do soustavy obce, mnohá obec pánové musí týhodně velmi značné části na podporu svých chudých věnovat, ona musí chudobinec v pořádku mít, aby chudí molili býti zachováni ona má zapotřebí velkých obětí na léčení chudých svých nemocných, ona má zapotřebí i musí mnoho sirotků vydržovat a pánové pak jí nastává povinnost, za velkou čásť svých chudých dětí školné buď zcela bud! polovičně platiti, a není jí tedy lhostejno, jest-li v nutných případech děti již po 12. letech ze školy nevystoupí, neboť nepotřebovala by obec ten náklad vésti, když by děti takové k poctivému řemeslu dát mohla. Z těch a jiných příčin obec schudnouti může a může na kraj finančního úpadku přivedena býti, jako obec Královédvorská. Každé obci záleží na tom, aby nebyla přetížena školným, aby dříve mohla sirotky své zaopatřit. Známo jest mi, že p. poslanec hrabě Zedtwitz činí návrh aby návštěva školy z 8 na 7 let byla zkrácena, těším se z návrhu toho, a budu proň hlasovat.

Od návrhu však mého, aby děti schopné, které se řádně vyučili školním věcem, výminečně byly již ve 12. roku propuštěny, neupustím, protož prosím, slav. sněme račiž můj návrh přijmouti, který následovně zní: Slavný sněme račiž se usnésti v tento dodatek k zákonu školnímu:                                                        

Výminkou mohou děti, které dvanáctý rok věku svého překročily a nejnutnějších vědomostí školních v dostatečné míře nabyly, k návrhu místní školní rady c. k. okresní radou školní býti ze školy propuštěny, když rodinné a výdělkové poměry rodičů takové propuštění nezbytně vyžadují. Co do formálního, žádám aby návrh můj přidělen byl zemskému výboru, aby tento při budoucím zasedání jej se zprávou svou předložil.

Meine Herren! Mein Antrag lautet: Der hohe Landtag wolle nachstehenden Nachtrag zum Schulgesetze beschließen:

Schulkinder, welche das 12. Lebensjahr überschritten und die unentbehrlichsten Schulkenntnisse in genügendem Maße sich angeeignet haben, können über Antrag des Ortsschulrathes durch den k. k. Bezirksschulrath vom weiteren Schulbsuche ausnahmsweise enthoben werben, wenn die Familienund Erwerbsverhältnisse der Eltern eine solche Enthebung unabweislich erheischen. (Bravo!)

Nejv. marš.: Žádá někdo za slovo?

Wünscht - Jemand das Wort ?

Ich schreite zur Abstimmung. Der formelle Antrag lautet, baß der Antrag, der soeben vernommen worden ist, dem L. A. zur Borberathung und Berichterstattung für die nächste Landtagsession Zuzuweisen ist.                      

Nám. nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

ES hat im Auftrage der Schulcommission der Hr. Abg. Dr. Gintl vorzutragen. Wenn er nicht da ist, Dr. Skopec.

Dr. Skopec:

Slavný sněme!

V deváté schůzi českého sněmu dne 10. t. m. odůvodnil p. Dr. Grégr návrh svůj ohledně zrušení školného na školách obecných tím, že placení školného na školách obecných příčí se pojmu spravedlnosti, pojmu čisté lidskosti a že vybírání školného pro obec spojeno je s ohromným nákladem a četnými obtížemi.

Pan navrhovatel uznal však, že, jelikož školné v království Českém obnáší 1, 600. 000 zl., na ten čas všeobecné zrušení školného provésti nelze,, poněvadž by přirážky o 7% zvýšeny býti musily.

On obmezil tedy návrh svůj v ten smysl, že mají osvobozeny býti dítky pouze v 13. a 14. roku věku svého, totiž od 12. do 14. let, což by vyžadovalo náklad asi 100. 000 zl. aneb 1/2 krejcaru přirážky na každý zlatý přímé daně. Mimo to podáno bylo asi 270 petic a to od 299 obcí českých i německých, od 30 okres, zastupitelstev, pak od mnoha tisíců soukromých poplatníků, kteří způsobem dosti drastickým vyličují vexace spojené s vybíráním školného, a abych uvedl jeden případ při obci Žižkovské, že vybírání školného v obnosu 4500 zl. vyžaduje náklad 7450 zl., totiž s tím doplatkem za chudé dítky a tak tedy, že tím způsobem obci Žižkovské působí se škoda 2932 zl. Ačkoliv školní komise uznala vážnost důvodů p. Dr. Grégra, uvedených i v četných peticích opětovaných, přece shledala, že nelze při nynějším krátkém zasedání sněmu školné zrušiti ani v té míře, jak p. Dr. Grégr navrhoval a usnesla se, učiniti následující návrh sl. sněmu.

Slavný sněme, račiž se usnésti návrh p. Dr. Grégra a soudruhů ohledně zrušení školného na školách obecných jakož i veškeré petice v té záležitosti podané přikazují se zemskému výboru, jemuž se ukládá, aby hned na počátku nejblíže příštího zasedání sněmu je opět předložil - vyšetřil mnoho-li by obnášel náklad, kdyby dítky v 7. a 8. roce návštěvy školní od školného byly osvobozeny.

Die Schulcommission beantragt, der h. Landtag beschließe:

Der Antrag des Herrn Abgeord. Dr. Eduard Grégr und Genossen bezüglich Aufhebung des Schulgeldes an den Volksschulen, sewie Sämmtliche in dieser Angelegenheit eingebrachten Petitionen werden dem Landes-Ausschuße mit dem Auftrage zugewiesen. dieselben dem h. Landtage bei Beginn der nächsten Session wieder vorzulegen und inzwischen zu erheben, wie viel der Aufwand aus Landesmitteln Betragen möchte, wenn das Schulgeld bei einem 7-8 Jahre langen Schulbesuch der Kinder aufgehoben werben würde.

Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?

Žáda někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Er ist angenommen.

Der Herr Abgeordnete Dr. Gintl hat vorzutragen.

Abgeordneter Dr. Gintl: Hoher Landtag!

Ich Bin beauftragt, Namens der Schulcommission Bericht zu erstatten über bas Refultat der Berathung betreffend den Antrag, welchen der Herr Abgeordnete Dr. Celakovský und Genoffen in Bezug auf die Aenderung der §§ 40 und 41 des Gesetzes vom 24. Feber 1873 dem hohen Haufe vorgelegt hat.

Dieser Antrag bezweckt wesentlich und zwar zunächst Bezüglich des § 40 eine Vermehrung der vom Landes-Ausschuße zu wählenden Abgeordneten von 3 auf 8 mit der bestimmten Forderung, baß diese Delegirten zur Hälfte der deutschen, zur Hälfte der čechischen Nationalität angehören.

Er bezweckt ferner eine Vermehrung der Abgeordneten aus dem Lehrerstande von 3 auf 4 mit der Forderung, baß die Hälfte der dem Landesschulrathe zuzufallenden Delegirten des Lehrerstandes aus Lehrerkreisen deutscher, die andere Hälfte aus Lehrerkreisen čechischer Schulen genommen werden und bezweckt endlich die Einberufung von zwei Vertretern der Gemeinde Prag in den Landesschulrath.

Bezüglich des § 41 des Gem. Gesetzes beabsichtigt er die Aufnahme einer Bestimmung, welche die Möglichkeit ausschließen soll, daß Mitglieder des Landesschulrathes gleichzeitig Mitglieder der Bezirksschulräthe oder Ortsschulräthe sein sollen. Die Commission für Unterrichtsangelegenheiten ist Bei der Berathung über diesen Antrag zur Erkenntniß gelangt, daß durch diesen Antrag äußerst wichtige Principienfragen berührt werden, Fragen, über die klar zu werden, die den Verhandlungen der Schulcommission zugemessene Zeit nicht ausreichte und hat es für angemessen gehalten und in Würdigung der Bedeutung dieses Antrages entsprechend erachtet, in eine meritorische Beschlußsassung über diesen Antrag nicht einzugehen, hat dagegen in formeller Beziehung den Beschluß gefaßt:

Es möge dem h. Landtag der Antrag gestellt werben, den Landes-Ausschuß zu Beauftragen, daß der Antrag des Herrn Dr. Čelakovský und Genossen seitens des h. Landes-Ausschußes in der nächsten Session dem Landtage wieder zur Vorlage gebracht werde.

(Bravo!)

Der Antrag der Schulcommission lautet demnach:

Der hohe Landtag wolle beschließen:

Der Antrag des Abgeordneten Hrn. Dr. Čelakovský und Genossen werde dem h. Landesausschuße mit dem Auftrage zugewiesen, denselben dem Landtage am Beginne der nächsten Session wieder vorzulegen.

Sněm. sekr. Schmidt: P. zpravodaj činí návrh, zpráva komise budiž přikázána zemskému výboru, aby ji hned na začátku nejblíže příštího zasedání sněmu zase předložil.

Nejv. marš.: Žáda někdo za slovo.

Wünscht Jemand das Wort? Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Gesuche mehrerer Gemeinden um die Bewilligung zur Einhebung von Heimatsstaxen.

Nám. nejv. marš.: Následuje zpráva obecní komise o žádosti vícero obcí za povolení vybírání poplatku za udělení práva domovského.

O b e r s t l a n d m a r s ch a l l: Berichterstatter ist  Berichterstatter Dr. Raudnitz: Zur Begründung des Berichtes erlaube ich mir darauf hinzu weisen, daß der in den Anträgen des Landesausschußes enthaltene. Gesetzesvorschlag auf der Grundlage sorgfaltiger Erhebungen bafirt.

Bei allen einzelnen Gemeinden haben sich die Bezirksvertretungen dafür ausgesprochen und der Landesausschuß glaubte daher, diesen Gesetzentwurf Beantragen zu müssen, womit die Kommission sich einverstanden erklärt; der Antrag lautet:

Der h. Landtag wolle folgendes Gesetz, Beschließen;

Ueber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich nachstehenden Gemeinden die Einhebung einer Gebühr für die ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband zu bewilligen:

1.    Der Gemeinde Modřic (Bezirk Turnan) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den Betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer und zwar:

Bei einer Steuer von 1 bis 10 fl. .....5 fl.

" " " " 10 " 30 fl. ......15 fl.

" " " " 30 " 50 fl.....25 fl.

" " " " 50 und darüber,..... 35 fl.

2. Der Gemeinde Woděrad (Bezirk Leitomischl) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukömmt und zwar:

innerhalb des 1. Wahlkörpers.....30 fl.

"2. " .....20 fl.

"3. " .....10 fl.

3.   Der Gemeinde Postitz (Bezirk Außig) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den Betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer und zwar:

Bei einer Steuer Big "10 st.......10 fl.

" "        "         " 20 fl.......... 20 fl.

" " " über 20 fl......... 30 fl.

4. Der Gemeinde Chotětow (Bezirk Benatek) die Einhebung einer Gebuhr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukömmt und zwar:

innerhalb des 1. Wahlkörpers.....20 fl.

"2. " .....10 fl.

"3." ......5 fl.

5.  Der Gemeinde Benatek (Bezirk Leitomischl) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den Betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer und zwar:

Bei einer Steuer bis 10 fl.......10 fl.

,,,, ", von 10 bis 30 fl.... 15 fl. " " " " 30 " 50 fl.... 20 fl. " " " " 50 fl. und darüber 30 fl.

6.   Der Gemeinde Wráž (Bezirk Beraun) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukommt und zwar:

innerhalb des 1. Wahlkörpers.....30 fl.

" 2. "          .....20 fl.

" 3."            .....l5 fl.

7.    Der Gemeinde Machendorf (Bezirk Kraz= zau) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt und zwar:

innerhalb des 1. Wahlkörpers.....24 fl.

"2. "         .....12 fl.

" 3."           .....6 fl.

8.   Der Gemeinde Příkrý (Bezirk Semil) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der ben betreffenden Personen zukömmt und zwar: innerhalb des 1. Wahlkörpers......45 fl.

" 2. " .....30 fl.

" 3."  .....15 fl.

9.   Der Gemeinde Rostok (Bezirk Semil) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der ben betreffenden Personen zukömmt u. zwar: im 1. Wahlkörper..........20 fl.

" 2." .......... 10 fl.

" 3. " ............5 fl.

10.    Der Gemeinde Roztání (Bezirk Böhm. = Aicha) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper .........30 fl.

" 2."..............................20 fl.

" 3. " und von Personen, die keinem Wahlkörper angehören.... 10 fl.

11.    Der Gemeinde Tuří (Bezirk Jičín) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukömmt u. zwar: im 1. Wahlkörper.......... 25 fl.

"2. " ..........20 fl.

"3." ........... 15 fl.

12.    Der Gemeinde Třtenic (Bezirk Jičín) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukommt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........45 fl.

"2. "..........30 fl.

"3. "..........20 fl.

13.   Der Gemeinde Rudelsdorf (Bezirk Landskron) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe, der von den Betreffenden Personen zu entrichtenden Grund- und Hausklassensteuer u. zwar: bei einer Steuer von 1 fl. bis 20 fl. 5 fl.

" 20 fr. " 50 fl. 10 fl.

" 50 fl. und darüber. 20 fl.

14.   Der Gemeinde Altkolin (Bezirk Kolín) die (Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper..... .......50 fl.

"2. "........... 30 fl.

"3. "............ 15 fl.

15.    Der Gemeinde Krchleb (Bezirk Časlau) die Einhebung einer Gebühr nach dem Maßstabe der von den Betreffenden Personen zu entrichtenden direkten Steuer und zwar:

Bei einer Steuer bis 5 fl.......5 fl.

" 5 fl. bis 20 fl... 10 fl.

" 20 fl. und darüber. 20 fl.

16.    Der Gemeinde Skvorec (Bezirk Böhm. Brod) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........50 fl.

"2. " ..........40 fl.

"3. " ..........30 fl.

17.    Der Gemeinde Husinec (Bezirk Prachatic) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den Betreffenden Personen zukommt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........50 fl.

"2. " ..........30 fl.

18.    Der Gemeinde Geiersberg (Bezirk Senftenberg) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........30 fl.

" 2. " ..........20 fl.

"3 ".............10 fl.

19.   Der Gemeinde Kaaden (Bezirk gleichen Namens) die Einhebung einer Gebühr (beziehungsweise die Erhöhung der bereits bestehenden Gebühr) je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukommt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........80 fl.

"2. " ..........50 fl.

"3. " ..........30 fl.

20.    Der Gemeinde Wosek (Bezirk Hořic) die Einhehung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukömmt u. zwar: im 1. Wahlkörper......... 12 fl.

"2. "  ..........10 fl.

"3. " ............8 fl.

21.    Der Gemeinde Dönis (Bezirk Kratzau) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........60 fl.

"2. " ..........40 fl.

,, 3. "..........20 fl.

22.   Der Gemeinde Swratka (Bezirk Hlinsko) die Einhebung einer Gebühr je nach dem Wahlkörper, der den betreffenden Personen zukömmt und zwar:

im 1. Wahlkörper..........40 fl.

"2. "..........30 fl.

"3." .......... 20 fl.

23.    Der Gemeinde Grünwald (Bezirk Gablonz) die Einhebung einer Gebühr je nach dem


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP