Středa 16. října 1878

Nicméně nekladu váhu na to, poněvadž myslím, že úřadové, vyslovivše zásady tyto, neustoupí od nich i v provedení dalším; jen bych si přál a přání toto je jistě založeno v podstatě věci, aby zemská školní rada, kdykoliv se jedná o stavbu školy a nastanou pochybnosti o otázce, zda-li obec má prostředky k stavbě takové, dorozuměla se ze zemským výborem jakožto mandatarem tohoto sl. sněmu v příčině ochrany obecního majetku.

Především však přál bych sobě a nepochybuji, že přání toto z mnohých stran dojde přisvědčení, aby se k prostředkům donucovacím proti obcím v příčině stavby škol nesahalo, dokud zemská školní rada v té věci se nedohodne ze zemským výborem.

Jmenovitě připomínám zde spůsob, v kterým v této věci bylo dokračováno za posledních let na obec Pražskou, která snad náleží k nejobětovnějším v interesu školním nejen v této zemi, nýbrž i v říši celé.

Toto předeslav již se obrátím k podstatě návrhu samého.

Zákony naše jak jsem již napřed připomenouti si dovolil, neustánovují nic o tom, komu náleží budova školní. Teprve při zakládání gruntovních kněh byla zemská školní rada na to upozorněna finanční prokuraturou, že je potřebí, aby v té věci se učinil nějaký pořádek.

Zemská školní rada vynesením ze dne 20. října 1875., 17. prosince 1875. a 20. Června 1876. vydala pravidla, jakby se tu postupovati mělo.

Pravidla tato v podstatě své se neuchylují od toho, co ve věci té jest žádoucím, zejména neodmítají zásadu, že budova školní je majetkem školní obce a že věnováním školy k účelů tomu právo vlastnické obce nepomíjí.

Ale tu z čistá jasná vyšlo nařízení ministeria vyučování ze dne 12. prosince 1877., které vyslovuje prostě docela novou zásadu, a abych tak řekl, věc celou přímo staví na hlavu.

Nařízení toto zemská školní rada ze dne 27. prosince 1877. okresním školním radám oznámila.

Prvotní text jeho zní takto:

Es kann keinem Zweifel unterliegen, daß, wo nicht Spezielle Umstände eine besondere Ausnahme begründen, die öffentliche Volksschule selbst als juristische Person das Rechtssubjekt des gesammten der Schule gewidmeten Vermögens, mithin auch der Schulgebäude und Schulgründe bildet, und daß daher die Schule als ein Eigentum und im Besitze dieser Schulgebäude und Schulgrundstücke befindlich anzusehen ist. Mit Rücksicht darauf erscheinen die zur Vertretung der Interessen der Schulen berufenen Organe bei allen vorkommenden Fällen berechtigt und verpflichtet Anspruch zu ergeben, daß der Schule als Eigenthü-

merin in das neu anzulegende oder zu ergänzende Grundbuch eingetragen wird.

Nur wo derzeit zwar nicht die Schule seIbst, aber doch die Schulgemeinde oder der Ortsschulfond als Eigentümer eingetragen erscheint, ist gegen eine solche allerdings nicht ganz correcte Formel kein Einspruch zu erheben, da hiemit wohl die bleibende Widmung für Schulzwecke genügend bezeichnet und daher aus einer solchen Eintragung irgend welcher Nachtheil für die Schule nicht zu besorgen ist. 

Netajím Vám, pánové, že mne ne tak snadno překvapilo nějaké vynesení vyššího úřadu v takové míře jako toto. Není pochyby, ministerstvo je povoláno, aby vykonávalo zákony, aby nad nimi drželo ochranou ruku, ale kdykoli vyslovuje něco, co není v zákoně samém založeno, povinno jest, aby výrok svůj a výpověď svou odůvodnilo, ze zákona samého. Nemať se vysloviti nějaké rozšíření zákona, nýbrž jen kommentování jeho, a jen se vytknouti mají důsledky, které ze zákona plynou.

V tomto případě však nalézáme odůvodnění., které ku podivu jest jednoduché:

"Es kann keinem Zweifel unterliegen!"

Pánové, tu věc ta příliš je vzata na lehkou váhu, i zdá se mi, že se zde učinila veliká petitio principii, že se totiž něco položilo za zjištěné, co teprv potřebuje dokázání.

Veřejná škola obecná prohlašuje se tu za právní osobu, za právní subjekt, který prý jest vlastníkem veškerého jmění škole věnovaného.

Nechci mluviti o doktrinarismu, který se v této věci jeví a kterýby důsledně vedl k tomu, že by i chorobnice, nemocnice, hřbitovy a podobné ústavy mohly býti prohlášeny za právní osoby a že by se takovým během vklad knihovní o vlastnictví při nich měl díti na ně, nikoliv pak na obec, které přináleží.

Pánové, připustíte jistě, že by to vedlo ke konsekvencím, které nikdo si přáti nebude, bylo by to rozptýlení jmění obecního takovou měrou, která nikterak není založena na právu a na užitečnosti.

Ale k čemu povede toto ministerské nařízení ?

Škola co škola nemůže bránit práva svého, nemůže tedy vykonávat to, co se žádá od subjekta právního, nýbrž někdo jiný musí ji zastávat, a tento prý není nikdo než c. k. okresní školní rada, tedy dle nynějšího zřízení vládní úřad, -

Z toho následuje ten poměr, že obec, která na budovy školní musí vynakládat velké peníze, která je musí vydržovat, která zkrátka velkou částí svého jmění musila se vložit v to, aby budova školní povstala, jakmile budova je hotova, se vyloučí z vlastnictví, že nastane docela prosté jisty způsob expropriace.

Připadá mi tu jeden známý výrok Virgilia: "Sic vos non vobis nidificatis, aves. "

Pánové, netajíme si toho, v tomto nařízení skrývá se zárodek eráru školního, který posuď neexistuje. I upozornil bych na zkušenost, která se při jiném z erárů udála, totiž při eráru vojenském. I tu obce některé na počátku tohoto století postavily kasárny a věnovaly je k účelům ubytování vojska, a nyní račte se ptát, pánové, pokud právo vlastnické k těmto budovám nyní obcím přisluší?

Je to věc, pánové, velice na uváženou. Ač myslím, že i samo ministerium vyučování pomýšlelo na takové důsledky, ale jisto jest, že tyto důsledky vězí ve věci samé.

Upozorňuji na toto. Jakmile se školní budovy přivlastní školám, již nikterak nebudeme chráněni před tím, aby finanční ministr, kdyžby bylo potřeba, sáhl na školy, jakožto hypotheku v interessu půjčky nějaké. Však se již i nyní proslýchá, že skutečně chce se užiti universitního stavení ve Vídni za hypotéku pro jistou státní půjčku. Pánové, to jsou věci, které nemohou se klásti na lehkou váhu.

Ale nehledíce k tomu, račte jen uvážiti, jaký účinek míti bude toto ministerské nařízení, kdyžby se provedlo, v mravním ohledu, totiž na obce. Jaký interes budou míti obce ve školství, když všecko jejich úsilí konec koncem povede k tomu, že budova mozolně dobytými příspěvky vystavená, hned se jim odejme a přenese na osobu, která jest od obce jejich úplně rozdílnou, totiž na školu. Neníliž to svrchovaná neopatrnosť, odjímati obcím interes, který na všechen způsob v samém zájmu školy musí se ploditi, šířiti a zmocňovati.

Pánové, ráčíte se pamatovati všichni na horlivosť, ba na řevnivou horlivosť, která panovala do r. 1870 v stavění budov školních v obcích našich. Obce se téměř jedna druhou přebíjely, aby měly budovu krásnější, příjemnější, ba nádhernější.

Nevím, zdali táž horlivost panuje ještě nyní, ale zdá se mi, že toho není.

A pak. pánové, neračte zapomínati na to, že se tu jedná o expropriaci majetku ve velké míře. Každá školní budova representuje několik tisíc, při větších městech, ku příkladu v Plzni, Liberci, Litoměřicích, Chrudimi atd. representují školní budovy na každý způsob velmi veliký kapitál; v Praze pak, jak jsem se přesvědčil, školní budovy figurují v inventáři obecním sumou více než 1, 000. 000 zl.

A nyní to, co ministerium předepsalo, jedním rázem má vésti k tomu, aby tento milion, resp. ty jisté menší summy, tisíce i statisíce

zlatých prostě se vyškrtly z inventáře obecního, a to, pánové, zdá se, že jest přece trochu tuze daleko saháno.

Táži se dále, zda-li ministerium mělo konstitucní právo, aby nařízení takové vydalo. Mně, jakožto muži, který zvykl na všecky věci hleděti ze stanoviska ústavy, zdá, se, že práva takového ministerium nemělo, že tedy zřejmě sáhlo, do oboru legislativy, a že ovšem smíme očekávati, že tento krok, který snad z neuvážení, všech důsledků bylo učinilo, bude redressován a ve svých následcích přetržen.

Za tou příčinou, pánové, hledíce k tomu, že vůbec tato věc požaduje zákonního řízení a zákonního opatření, dovolili jsme sobě učiniti návrh svůj. Vycházíme při tom z §. 63. pravidel o zřízení obecného školství z roku 1869.

Paragraf tento zní: "Každá škola má míti potřebné místnosti školní, které jsou přiměřeny potřebám vyučování a opatřením zdravoty. " V německém textu stojí,, besitzen, " nikoli pak "eigenthümlich besitzen. "

Konečně také nenahlížím naprosto,, proč by právě škola měla býti vlastnicí budovy své, když úplně postačí, aby věnováním bylo zjištěno, že budova ta nemůže býti odňata účelům školním. To se dá provésti při vší opatrností i svědomite obraně vlastnického práva obce.

Věc totiž jest taková. Ku př. obec N, má budovu i zaváže se, že ji věnuje pro školu, což jest docela správné, ač se na ní žádati nemusí, aby ji věnovala "na věčné časy, " jak to stojí v reversu od zemské školní rady předepsaném; toť zdá se mi, jest přílišnost. Postačí úplně, aby se zabezpečilo, že dokavad věnování trvá, školní budova svému účelu nemůže býti ani zcela ani částečně odňata. Jak mile však obec sama učiní opatření zákonní jinakým způsobem, totiž, jakmile postaví budovu novou, účelu přiměřenou, nevidím naprosto, proč by se jí vlastnictví posavadní, které posavad bylo obmezeno a vázáno, prostě nemělo navrátiti. Posavad se tak dělo, ačkoliv to není v úplném souhlasu se slovným zněním nařízení, kterého jsem se dotkl, ale vždy stálo velké namáháni, aby se obec navrácení domohla.

Mně a soudruhům záleží na tom, aby ta věc byla jednou formálně odbyta, aby obce věděly k čemu se zavazují, když právě jistou budovu škole věnují a pokud věnování má trvati i kdy přestati. Dále vede přání naše k tomu. aby vrácení budovy školní v takovém případu nezáviselo na samotném usnesení zemské školní rady, nýbrž aby zemská školní rada byla vázána se nejen dorozuměti, nýbrž dohodnouti s výborem zemským, jakožto v první řadě povolaným ochráncem obecního jmění.

Z toho stanoviska, pánové, račte pohlížeti na návrh, který jsme učinili. Jestliže jsme učinili návrh, aby předloha naše dána byla komisi pro obecní a okresní záležitosti, stalo se to z příčiny té, že se tu jedná o záležitosti eminentně obecní, a nikoliv eminentně školní; při tom máme plnou důvěru členů komise pro okresní a obecní zástupitelstva, že interes školstva v této otázce nespustí ze zřetele. Prosím tedy, pánové, aby jste ráčili přistoupiti, aby předloha naše odevzdána byla k předběžné poradě dotčené komisi.

Oberstlaudmarschatl: Der Hr. Antragsteller stellt ken formellen Antrag, seinen Antrag der Commission für Bezirkes und Gemeindeangelegenheiten zuzuweisen.

Nám. nejv. marš.: Pan poslanec navrhuje, aby návrh přikázán byl komisi pro okresní a obecní záležitosti.

Nejv. marš.: Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.

Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.

(Geschieht. )

Der Antrag ist angenommen.

Der Ausschuß für Schulangelegenheiten hält morgen Füh um 9 Uhr eine Kommissionssitzung ab.

Nám. nejv. marš.: Komise pro záležitosti školské odbývati bude zítra o 9. hodině dopolední sezení.

O b e r st l a n d m a r s ch a ll: Wirkommen nun zu dem Berichte der Budgetkommission üder den Landesorauschlag des Jahres 1879.

Nám. n e j v. m a r š.: Následuje zprava budžetní komise o rozpočtu zemském pro rok 1879.

Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist Hr. Abg. Wolfrum. Ich ersuche ihn, feinen Bericht vorzutragen.

Abg. Wolfrum:

Hoher Landtag!

Die Budgetkommission hat die Ehre, den Landesvoranschlag für das Jahr 1879 dem hohen Landtag mittelst des Berichtes vorzulegen, welcher Seit gestern in den Hauden der hochverehrten HH. Abgeordneten ist.

Ich kann mir daher wol die Bitte erlauben, der h. Landtag möge mir gestatten, von der Berlesung des Berichtes Umgang zu nehmen. Er wird ja ohnedies dem stenografischen Berichte beigeschlossen werden. Leider ist aus den Berathungen der Budgetkommission der Landesvoranschlag mit einer höheren Erfordernßsumme hervorgegangen, als es nach dem Voranschläge des Landesausschußes in dem gedrucken Hefte der Fall war. Die Ursache war, daß die Schulpräliminarien, als der Landesausschuß den Voranschlag fertig stellte, noch nicht eingelaufen waren mit erst während der Berathung der Budgetkommission derselben zugewiesen wurben. Das Resultat dieser erhöhten Schulpräliminarien hat natürlich auf die Erhöhung des Erfordrnisses des Landesvoranschlages Einfluß genommen und leiden ist dadurch der unbedeckte Abgang auf die Summe von 5, 847. 880 fl. gestiegen, um 558. 941 st. höher als der unbedeckte Abgang im vorigen Jahre konstatirt wurde. Diese hohe Bedeckung müßte dem Budgetausschuße die dringendste Veranlassung sein, in ganz ernstliche Erwägung zu ziehen wie und auf welche Weise die Bedeckung aufgebracht werden soll und nachdem nun in dem diesjährigen Voranschläge eine Summe von 400. 000 st. für den Bau der Dobřaner Irren anstatt eingestellt ist, glaubte die Budgetkommission analog dem Vorgange der Gehahrung des hohen Landtages seit 1863 für diese Bausumme aus dem Capitalienstande des Landessondes eine Deckung sinden zu sollen. Allerdings ist dieser Capitalienstand des Landes bis auf eine Notenrente von 545. 300 st. im Laufe dieser 17 Jahre gesunken und es erübrigt jetzt, wenn für den Fortbau dieses Irrenhauses im nächsten Jahre wieder eine. Summe eingestellt werden muß, die voraussichtlich viel höher als die diesjährige sein wird, a sich nach anderen Deckungsmitteln, vielleicht durch eine Creditoperation umzusehen, da wohl die Höhe der bisherigen Landesumlage dieselbe nicht gerechtfertigt erscheinen ließe, wenn für eine solche Investion, die auch den Nachkommen zu Gute kommt, die Kräfte der jetzigen Steuerträger allein in Anspruch genommen werden Sollen. Deswegen erlaubt sich die Commission, den Verkauf dieser Notenrente und außerdem den aus den Cassaresten des Landesfondes noch einen Betrag zur Deckung dieses Abganges vorzuschlagen. Dann aber bleibt allerdings nichts übrig, als die Landesumlage auf 28 kr. zu erhöhen und dies sind die Anträge, die sich die Budgetcommission dem h. Hanse zur Genehmigung zu unterbreiten erlaubt.

Ich kann nun in der allgemeinen Debatte weiter keinen Antrag stellen, als im Namen der Budgetcommission das h. Haus zu bitten, daß der vorgelegte Landesvoranschlag in Berathung gezogen werde und das h. Haus denselben genehmigen wolle.

Oberstlandmarschall: Die Generalde batte ist eröffnet.

Generální rokovaní jest zahájeno. Pan poslanec Zeithammer má slovo:

Pan Zeithammer: Slavný sněme!

Podle návrhu, který dnes byl podán se dvou stran, zdá se, že nad hlavami našimi opětně visí Damoklův meč, jenž nit trvání tohoto sněmu asi za krátkou dobu přestřihne. Pan zprávodaj žádal za svolení, aby nemusel přečísti zprávu, kterou podal budžetní výbor o rozpočtu zemském a doložil, že činí tak, poněvadž zpráva budžetního výboru nalezá se v rukou pp. poslanců již 24 hodin. Zdá se mi přece, že když se jedná o tak vysoké sumy, když se jedná o zvýšení přirážky opětně o dva krejcary ze zlatého říšských daní, že ta lhůta 24 hodin jest poněkud krátká, neb uvážíme-li, že slavný sněm sám zasedá do dneška toliko asi 20 dni a že v této době musel budžetní výbor celý rozsáhlý rozpočet dopodrobna přejíti, aby návrh svůj sl. sněmu učinil, tedy se mi přizná, že tato lhůta pro celý sněm jest krátce vyměřena. Pánové, nemá se ta věc toliko letos tak, nýbrž téměř každý rok a vždy dříve nežli sněmy se svolávají, dochází již napřed zpráva: sněm království Českého sejde se, jak předvídati lze na krátkou dobu, to jest refrain, jenž se ustavičně opakuje a jenž jsme i letos museli slyšet.

Porady o budžetu zemském a povolení zemských daní a přirážek ovšem nestojí co do svého dosahu a co do důležitosti na rovni s povolováním daní říšských, daní státních, kde s povolením aneb s nepovolením jsou spojeny leckteré výlohy pro zastupitelstvo říšské, pro zastupitelstvo obyvatelů vůbec, kde souvisí budžet i se svobodami a správou lidu, kde se může říci, že kdo měšec v rukou drží uzavřený, že také má právo požadovat něco za to.

Budžet náš zemský jest více hospodářský, nemění se valně každý rok, avšak mám za to, že by bylo pochybeno, kdybychom po budžetu ohledli se toliko o sobě, kdybychom nehleděli k němu jakožto části celého pásma, celého řetězu říšských, zemských, okresních, školních a obecních daní, poplatků a přirážek. Vezmeme-li to tedy v této souvislosti, není nikoliv lhostejno, zda-li v této sněmovně uvalit se má na celé království opět přirážka o několik krejcarů, povadž i jiné jsou tu potřeby, i vyšší i nižší, které nepotřebuji dovozovati dlouho, vyžadují každým rokem opětného a opětného zvýšení.

Já si dovolím uvésti jenom několik číslic, které ovšem velmi zřejmě a zřetelně v tomto směru mluví. Podle výkazu účtů říšských před tím, nežli tato nyní trvající soustava politická zavedena byla v mocnářství rakouském, obnášely daně vyměřené pro veškeré země rakouské, také pro uherské a chorvátské dohromady 394, 000. 000 zl.; za krátkou dobu od zavedení této soustavy do nynějška učinili jsme tak pěkný pokrok, že nyní pouze země, o nichž se praví, že jsou cislajtánské, mají platit 423, 000. 000, kdežto země uherské vedle toho ještě platí 236, 000. 000 zl., tak že nyní veškerá říše habsburská jest povinovaná odvádět dohromady 659, 000. 000, a půjde-li to v tomto poměru dále, jak se skutečně zdá, tedy zkrátka budeme moci říci, že od té doby zvýšily se daně ve veškerých zemích rakouských o alterum tantum. Já mám za to, pánové, že za tu krátkou sumu let jest to dosti veliká suma. Vedle toho nyní však poplatníci v království českém mají mimo říšské daně, které musí platiti a které obnášely, hledíme-li jenom k přímým daním, roku 1871 jen ještě 16, 097. 000 zl., roku 1876 již dostoupili na 18, 125. 000 zl., platiti ještě daně zemské; v tomto ohledu tedy česká země byla dosud požehnaná.

V zemském rozpočtu pozorujeme opětně stoupání, a jelikož schodek zemského rozpočtu obnášel roku 1873 4, 706. 000 zl, obnášel minulého roku již 6, 158. 000 zl., a jestliže bylo zapotřebí vypsat mimo 6 1/2 % na vyvazovací fond, pro zemské potřeby přirážku 26 %, tedy již nyní budžetní výbor vidí se nucena říci. že musí navrhnouti sněmu 28% a že provádí již letos finanční operace, o kterých před tím řeči nebylo. Ona jest ovšem poněkud skryta, poněvadž praví, že jest zde jistá suma v rentě papírové, která po 61 zl. za 100 se prodává, že se tím částečně ukryje nový schodek, který vychází hlavně pro potřeby školské, které obnáší letos o půl milionu více než loňského roku. -

Avšak již ve zprávě, kterou podala budžetní komise, praví, že se chápe tohoto prostředku jenom proto, poněvadž již letos nechce sáhnout k nějaké zvláštní kreditní operaci, totiž v obyčejné mluvě, k nějakému dluhu, avšak, že takovýto dluh zemský, nová to rubrika v zemském rozpočtu, již najisto vyskytne se budoucího roku.

My tedy po tak dlouhém hospodaření od té doby, kde sněm autonomně vzal finance zemské do rukou, totiž od roku 1861, šťastně dospěli jsme tam, kde nalezají se nyní téměř veškeré evropské státy, totiž že dělají štastně každého roku půjčku za půjčkou.

Jestliže ovšem budou potřeby takovou měrou růst, jako se to posud dělo, jestliže na příště nebudou se zvyšovat příjmy tohoto království (není k tomu valně vyhlídka), jestliže k tomu přibudou úroky za dluhy, které země nyní musí kontrahovat, tedy mám za to, že jest na čase, aby tento slavný sněm přemýšlel o tom, zda-li by nebylo potřebí, aby tento zemský rozpočet, který nám bývá každoročně předkládán, byl proskoumán důkladně, důrazně a především, aby k proskoumání takového rozpočtu v tomto směru popřána byla sněmu mnohem delší lhůta, než posud bývalo. (Výborně!)

Pánové! Já se znám v budžetu velké obce velmi dopodrobna, v budžetu král. hl. města Prahy, a dávám si práci každoročně až do nejmenší podrobnosti budžet tento prohlednout, avšak každoročně nalézám jisté posty, o kterých se může říci, že snad byly přehlednuty, že nebylo potřebí jich pojmout do rozpočtu, naleznu vždy příčiny, aby se zavedly nové opravy, aby se činily návrhy obecnímu zastupitelstvu, a skutečně podařilo se dosud, ačkoli se ukládá této obci vždy víc a více, že se přirážky nemusely po celou dobu 6 let zvýšiti ani o krejcar. Avšak podle toho velmi dobře rozumím, že jestliže k proskoumání budžetu velké obce potřebí dlouhé lhůty, než může ten, kdo jej proskoumal říci, že jej skutečně proskoumal, že i k proskoumání zemského budžetu jest důkladnější a důraznější práce potřebí, než dosud i budžetní výbor na to vynaložil, aneb vlastně vynaložiti mohl. Já mám všecku úctu před pracemi budžetního výboru, já připouštím, že práce s největší pílí, s nasazením veškerých sil se děly; - však slýcháváme, že J. J. pan maršálek každodenně téměř ohlašuje zasedání budžetního výboru, - avšak, pánové, ultra posse nemo tenetur. Já tvrdím a dokládám, že fysická doba, fysický čas nestačí k tomu, aby budžet byl tak probrán, jak by probrán býti měl (výborně) a doufám, a jsem přesvědčen, že kdyby byla popřána větší lhůta, že by budžet mohl býti v leckterém ohledu změněn, v leckterém ohledu zmenšen, že by mohly býti učiněny návrhy na leckteré úspory, o kterých teď mluviti nelze, poněvadž pp. sněmovníkům fysického času se nedostává, aby budžet v tomto směru mohl býti proskoumán.

Pánové! Zvláště se tak děje v tom směru, co se týká školních potřeb. Ty tak úžasnou měrou rostou, že od roku 1873, kde výdeje na školy z pokladny zemské obnášely toliko 800. 000 zl. kulatě, roku minulého vzrostly již na 2, 519. 000 zl. a že tohoto roku žádá se na nás již 2, 782. 400 zl. Pánové, jest ustanovení, že pro potřeby 10 %, které nemohou býti již kryty okresy, musí země přispívati; avšak já měl také čest zasedati v zemském výboru, já vím, že téměř zemský výbor je slepý, když se mu podají výkazy z okresů, on musí přijmout ty tabulky, jak byly předloženy, on je skoumat blíže ani nemůže, nechce-li uvalit na zem výlohu další tím, že pošle ze svého středu nějakého úředníka, třeba jako ablegata tam, aby se na místě přesvědčil, jak se věci mají. Tu pak na sněmu se musí rozhodnouti o povšechné sumě. do detailů se nemůžeme pouštět, poněvadž žádný poslanec nenabyl dostatečného času, aby se ohledl jak náleží a jak potřeba kázala v budžetu samém.

Avšak nejen to, pánové, že by se dalo ledacos uspořit, ledacos změnit na zemském rozpočtu, vůbec forma a systém veškerého zemského rozpočtu podle mého vnitřního přesvědčení vyžaduje reformy, poněvadž forma, v jaké se podává, jest nahodilá, zakládá se na jednotlivých fondech, které čátečně ani, jako zemský fond, žádným fondem nejsou, které ustavičně a po celá leta jsou passivní. Celý zemský fond vlastné nyní se zakládá na přirážkách samých. Jest to povaha fondu ? Dále, poněvadž změněny legislativní poměry a musí býti potřeby školské nyní uhraženy také zemskými přirážkami, bylo by nutno, aby to bylo vykázáno zvláště a nebylo hozeno do všeobecného koše zemského fondu.

Ty a jiné stránky budžetu jsem chtěl uvést, abych doložil, že by bylo potřebí, aby zemský výbor aneb komise tohoto sněmu přikročila konečně k tomu, by uvedla jakýsi systém do zemského rozpočtu, který dnes není vlastně ani brutto- ani netto-budžetem a kolísá mezi jedním a druhým a má položky stejné povahy, kteréby měly býti pojaty do jediné rubriky, rozházeny mezi různými fondy tak, že přehled pro sněm a poslance jest velmi obtížný ba nemožný.

Avšak, pánové, nepřihlížíme pouze k budžetu a bude mi dovoleno učiniti také krátkou exkussi, souvisíť také s rozpočtem. Račte dovolit, abych poukázal k jiné stránce našeho sněmování. Zvláště když se sejde sněm, uplyne několik dnů pouhými verifikacemi. Později bývají předloženy návrhy zemského výboru, a i letos, pánové, a dnes přikázali jsme zas celou řadu velmi naléhavých a velmi potřebných petic a návrhů našich obcí, našeho obyvatelstva, opětně zemskému výboru; ten o těch věcech se bude radit, bude činit návrhy, my - nevím kdy, třeba na přes rok se opět sejdeme, jeden pan zemský výbor přistoupí k referentskému stolků, přečte neb i nepřečte návrhy zemského výboru a řekne pak ku konci:

In formeller Beziehung beantrage ich, daß der Antrag an eine Kommission gewiesen werde.

Tedy ten návrh zemského výboru byl na mnoze zbytečně podán, komise opět se o tom radí a poněvadž zasedání sněmu jest krátkého trvání, řekne se na konci: Nevyřízené návrhy zemského výboru odevzdávají se opět zemskému výboru a tak ta procedura může jíti a šla in infinitum. (Veselost).

Mám za to, že jsou to poměry nezdravé a nepřirozené a má-li sněm království Českého míti nějakou platnost a jest-li že se mu násilně tato platnost nechce ujímat, že jest potřebí, aby zasedání tohoto sněmu trvalo déle a aby se mělo při vyměření času zřetel na to, že království, které chová v sobě přes pět millionů obyvatelstva, má jiné potřeby, a sněm jeho také jiné potřeby, než sněm na př. slezský, který za kratší dobu může se svými předlohami býti hotov.

Tu ale však sněmy na jedno kopyto se povolují jedné zemi velké jako malé stejně. Následkem tohoto systému jsou ovšem, jak jsem již řekl, poměry nezdravé a nepřirozené a. jsem přesvědčen, že všichni bez rozdílu národnosti bez rozdílu barvy a smýšlení politického si přejeme, aby se stala náprava nějaká a nějaká změna. (Výborně !) Já ovšem, pánové, se musím přiznat, že ačkoli jsem dříve pilně studoval předložený budžet zemského výboru i novější návrhy, které byly předloženy budžetní komisí, nebyl jsem s to, abych věc přemohl, a ač nebyl jsem zaměstnán jako někteří z našich kollegů, kteří musí sedět ještě ve dvou neb třech komisích denně, tak že jim nezbývá čas, aby budžet proskoumali, musím se přiznat, že nejsem tak informován, jako bych si přál, abych s dobrým svědomím mohl hlasovat pro tento budžet.

Nicméně nahlížím, že tento sněm bude v tak zvané "Zwangslage" - jest to velmi moderní a v Rakousku již oblíbené slovo (Veselost)- že se bude muset pustit do podrobného poskoumání tohoto budžetu; avšak nechtěl jsem nechat ujíti tuto příležitost, bych učinil návrh, který by jaksi doplnil jen návrh na přechod k podrobnému rokování a o kterém se mi nezdá, že jest samostatný návrh, poněvadž dle toho, jak jsem ho odůvodnil, náleží také k rokování o budžetu vůbec i o tomto budžetu a který si dovolím, přečísti.

Návrh ten zní:

Sl. sněm zemský přecházeje k podrobnému rokování o zemském rozpočtu vyslovuje, zároveň přání, by zasedáním zemského sněmu království Českého popřáno bylo trvání delší k účeli důkladného prozkoumání zemského rozpočtu, jakož i k úplnému vyřízení předloh sněmu podaných.

Der hohe Landtag geht in die Specialberathung des Landesbudgets ein, indem er den Wunsch ausspricht, daß den Sessionen des Landtages des Königreiches Böhmen zum Zwecke gründlicher Durchberathung des Budgets, sowie der vollständigen Erledigung der jeweiligen Vorlagen eine längere Frist eingeräumt werde.

Já se obávám totiž, že kdyby se podal návrh takový, že snad již ani v tomto zasedání k rokování, ani k odůvodnění jeho by nedošlo a prosil bych J. J. pana maršálka, aby návrh ten, jak jsem jej položil k hlasování, přivésti ráčil.

Oberstlandmarschall (läutet): Der Antrag, welchen der Herr Abg. Zeithammer stellt, lautet:

Der hohe Landtag geht in die Specialberathung des Landesbudgets ein, indem er den Wunsch ausspricht, daß den Sessionen des Landtages des Königreiches Böhmen zum Zwecke gründlicher Durchberathung des Budgets, Sowie der vollständigen Erledigung der jeweiligen Vorlagen eine längere Frist eingeräumt werde.

Nám. nejv. marš.: Návrh pana poslance Zeithammra zní:

Sl. sněm zemský přecházeje k podrobnému rokování o zemském rozpočtu, vyslovuje zároveň přání, by zasedáním zemského sněmu království Českého popřáno bylo trvání delší k účeli důkladného prozkoumání zemského rozpočtu, jakož i k úplnému vyřízení předloh sněmu podaných.

Oberstlandmarschall: Ich bitte diejenigen, welche diesen Antrag unterstützen; die Hand zu erheben.

Kteří podporují tento návrh, nechť pozdvihnou ruku. (Stane se).

Der Antrag ist hinreichend unterstützt und steht iii Verhandlung.

Wünscht noch Jemand in der Generaldebatte das Wort?

Herr Abg. Wanka hat das Wort.

Abg. Wanka: Ich war heute nicht vorbereitet, das Wort zu ergreifen. Da aber der geehrte Herr Vorredner in der Generaldebatte in einigen Punkten einige, wie ich glaube, nicht richtige Bemerkungen gemacht hat bezüglich der Berathung über das Budget, und da insbesondere der Herr Generalberichterstatter der böhmischen Sprache nicht mächtig ist und auf das, was gesagt wurde, nicht eingehen kann, so erlaube ich mir in Kürze einige berichtigende Worte auf die Rede des Herrn Vorredners zu erwiedern.

Vor allem Andern wurde hervorgehoben, daß eine bei dem landesfonde erliegende Capitalssumme von 530. 000 st. im Verkaufswege dazu verwendet werden Sollte, um insbesondere die erhöhten Ausgaben für die Schulbedürfnisse zu decken.

Das ist nicht richtig. Der Verkauf der Rente wurde ans dem Grunde beschlossen, weil wir in diesem Jahre 400. 000 fl. zum Baue des Dobřaner Irrenhauses verwendeten. Und da wir heuer principiell in der Budgetcommission zu dem Veschluße gekommen sind, neue Investituren nicht durch die laufenden Landeseinnahmen zu decken, so haben wir eben beschlossen in Anbetracht dessen die Auslage der 400. 000 fl. als Capitalsanlage zu betrachten und durch Verkauf der Rente zudecken. Also nicht zur Deckung der erhöhten Schulauslagen, sondern zur Investirung einer Sache, die gewiß Zinsen, wenn auch nicht in Geld, so doch in anderer Weise, tragen wird.

Der Herr Vorredner hat hingewiesen auf das Steigen des Budgets im Allgemeinen und hat erwähnt, daß, wie bekannt, das Budget des ganzen österreichischen Kaiserstaates vor dem Jahre 1861, bevor der Dualismus eintrat, 394 Millionen betrug, gestiegen ist beinahe um das alterum tantum; er ist zurückgekommen darauf, daß auch ein Steigen der Landesausgaben seit dem Jahre 1861 eingetreten ist.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP