Verschiedene Hilfsmittel stehen diesfalls zu Gebote; voran die Uebernahme der Ackerbauschullehrer als Landeslehrer, wie dies in Oesterreich ob und unter der Enns, Steiermark und anderen Kronländern bereits der Fall ist; oder es können Pensionsfonde angelegt und subventionirt werden, wie
dies z. B. bei der Forstlehranstalt in Weißwasser und der landwirtschaftlichen Mittelschule in Mödling eingeführt ist und andere mehr. Das wohlwollende Interesse, welches der hohe Landtag schon feit so langer Zeit den Ackerbauschulen gewidmet hat, und von welchem die landwirtschaftliche Bevölkerung auch weiterhin die Förderung derselben mit-vollstem Vertrauen etwartet; jenes Interesse für das Institut der Ackerbauschulen, deren Lehrer nicht nur der heranwachsenden Generation sachliche Bildung beizubringen haben, sondern welche als Wanderlehrer auch auf die ausübenden kleineren Grundbesitzer belehrend einzuwirken haben; ein Jnteresse, welches die Kommission in vollkommenem Maße theilt, bewegt die Kommission für Landesculturangelegenheiten nachfolgenden Antrag zu stellen, durch welchen zu gleich die Eingangs dieses Berichtes aufgezählten Petitionen ihre Erledigung finden.
Der hohe Landtag wolle den Landesausschuß beauftragen:
1. in der nächsten Session über den Erfolg der mit dem k. l Ackerbauministerium eingeleiteten Verhandlungen über die Subventionirung der Ackerbauschulen Böhmens behufs Vervollständigung ihrer Einrichtungen und Sicherung ihrer Existenz dem hohen Landtage Bericht zu erstatten,
2. ebenso aber auch darüber, wie die Stellung der Ackerbauschullehrer und ihre Zukunft in einer der gedeihlichen Entwicklung dieser Lehranstalten ent sprechenden Art gesichert werden könne.
Sněm. akt. Sládek: Slavný sněme račiž výboru zemskému naříditi, aby v zasedání nejblíže příštím o výsledku vyjednávání s c. k. ministerstvem orby v příčině udělení subvence rolnickým školám v Čechách za účelem doplnění jich zařízení a zabezpečení jich trvání slavn. sněmu zprávu podal, jakož i o tom
2. kterak by postavení učitelů na školách rolnických a budoucnost jejich zabezpečiti se mohla spůsobem zdárnému rozvoji škol těchto přiměřeným
Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?
Žádá někdo za slovo?
Diejenigen, welche für den Antrag sind, wollen die Hand erheben.
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.
(Stane se).
(Geschieht).
Der Antrag ist angenommen.
Der Ausschuß zur Berathung der Strassenpolizeiordnung hält heute eine Sitzung um 4 Uhr Nachmittag.
Nám. nejv. marš.: Členové komise stran policie silniční se zvou k zasedání dnešního dne ve 4 hod. odpoledne.
Oberstlandmarschall: Heute am 4. April um 6 Uhr abends ist eine Sitzung der Land tagswahlordnungskommission im Lesezimmer.
Nám. nejv. marš.: Komise stran řádu volení do sněmu zasedá dnes v 6 hod. večer.
Oberstlandmarschall: Die Kommission zur Berathung des Berichtes über die Petitionen um Errichtung einer Universität mit böhmischer Vortragssprache wird für Mittwoch Vormittag 1/2 10 Uhr zur einer Sitzung eingeladen.
Nám. nejv. marš: Komise stran zřízení české university zasedá dne 5. dubna v 9 1/2 hod. dopoledne.
Oberstlandmarschall: Die Budgetkommission hält Morgen Mitwoch 10 Uhr Vormittags eine Sitzung.
Nám. nejv. marš.: Budžetní komise zasedá dne 5. dubna v 10 hod. dopoledne.
Oberstlandmarschall: Die heutige Tagesordnung ist erschöpst. Die nächste Sitzung findet morgen um 11 Uhr statt.
Ans der Tagesordnung steht:
1. Bericht des Landesausschußes über das Einschreiten der Gemeinde Černowitz um Kreirung eines Bezirksgerichtes daselbst.
2. Bericht der Budgetkommission, betreffend die Pauschalsumme für gewerbliche Unterstützungen.
Ich bemerke, daß es ein mündlicher Bericht ist, der nicht in Druck gelegt wurde und daß hiebei ein Majoritäts- und Minoritätsvotum vorliegt.
3. Bericht der Budgetkommission, betreffend den Nothstand der Arbeiter in den Industrial-Bezirken.
4. Bericht der Kommission für Angelegenheiten des Baues der neuen Irrenanstalt in Dobřan.
5. Bericht der Petitionskommission über das Gesuch des Johann Maresch in der Weinberggemeinde, betreffend einen Hausbau.
6. Bericht der Petitionskommission über das Gesuch des Bezirksausschußes Niernes pcto. Bau der Eisenbahn Liebenan-Posteiberg.
7. Bericht der Petitionskommission über das Gesuch des Bezirksausschußes Auscha um Ergänzung der Mauthgesetze bezüglich der Kompetenz zur Ausstellung von Manthbesreiungs-Certifikaten.
8. Bericht der Kommission für Bezirks und Gemeindeangelegenheiten über das Gesuch der Städte Falkenau nnd Polička, betreffend die Bewilligung von Getränkenmlagen.
9. Endlich der Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten, betreffend die Petition der Stadtgemeinde Tremles um Er richtung eines Bezirksgerichtes daselbst.
Nám. nejv. marš.: Denní pořádek k sezení dne 5. dubna:
1. Zpráva zemského výboru o žádosti obce Černovic za zřízení okresního soudu tamtéž.
2. Zpráva budžetní komise v příčině povolení příspěvků k podporování průmyslu s votum většiny a menšiny.
3. Zpráva budžetní komise týkající se nouze, která v příčině váznoucího obchodu mezi dělnictvem v okresích průmyslových panuje.
4. Zpráva komise pro vystavení nového blázince v Dobřanech.
5. Zpráva petiční komise o žádosti Jana Mareše z Vinohradů v příčině stavby domu.
6. Zpráva petiční komise o žádosti okresního výboru v Mimoni, týkající se stavby železnice z Hodkovic do Postoloprt.
7. Zpráva petiční komise o žádosti okr. výboru Ústeckého za doplnění zákona o mýtech v příčině příslušnosti k vydávání certifikátů stran osvobození od mýta.
8. Zpráva komise pro okresní a obecní
záležitosti o žádosti městského zastupitelstva ve Falknově a Poličce za povolení vybírání přirážek z nápojů,
9. Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti o žádosti městské obce Strmilova za zřízení okresního soudu.
Oberstlandmarschall: Die Sitzung ist geschlossen.
Nám. nejv. marš.: Sezení jest uzavřeno. Konec sezení 3 hod. 45 min.
Schluß der Sitzung 3 Uhr 45 Min.
Karl M. Gf. Zedtwitz, Verifikator. Dr. Aschenbrenner, Verifikator. Hecke, Verifikator.