Stenographischer Bericht
VI. Sitzung der inerten Session des Landtages
des Königreiches Böhmen vom Jahre 1872,
am 14. April 1875.
Stenografická zpráva
o
VI. sezení čtvrtého zasedání sněmu království českého od roku 1872, dne 14. dubna 1875.
Inhalt:
Präsidialmittheilungen.
Urlaubsertheilungen.
Landesausschußbericht über die Geschäftsagenda und den Rechnungsabschluß der böhmischen Hypothekenbank für das Jahr 1874.
Landesausschußbericht über die Petition der Gemeindevertretung Lipnic um Errichtung eines neuen Gerichtssprengels mit dem Amtssitze in Lipnic.
Landesausschußbericht mit Gesetzentwurf, betreffend die Ausscheibung von Gemeinden aus dem Vertretungsgebiete Politz und deren Bereinigung zu einem besonderen Vertretungsgebiete mit dem Sitze Bezirksvertretung in Weckelsdorf.
Landesausschußbericht mit Antrag auf Vermehrung des Konceptspersonales bei den Landesamtern.
Landesausschußbericht zu dem Einschreiten des Beamtenpersonals der Landesausschußhilfsämter um Erhöhung der Quinguennalzulagen
Landesausschußbericht mit Antrag auf Kreirung eines Offizialpostens bei der Verwaltung der Landesirrenanstalt.
Bericht der Budgetfommission über den Voranschlag des Grundentlastungsfondes für das Jahr 1876.
Eine Kommissinswahl.
Obsah':
Presidialní oznámení. Udělení dovolené.
Zpráva zemského výboru o účetní závěrce české hypoteční banky za rok 1874.
Zpráva výboru zemského o žádosti obec. zastupitelstva Lipnického za zřízení nového okr. soudního se sídlem úřadním v Lipnici.
Též tak s osnovou zákona v příčině vyloučení některých obcí z obvodu okresního zastupitelstva Polického a sloučení obcí těch v zvláštní okres zastupitelský se sídlem okr. zastup. v Teplici.
Zpráva výboru zemského s návrhem na rozmnožení konceptních úřadníků při zemských úřadech.
Též tak o žádosti úřadníků pomocných úřadů zemského výboru za zvýšení kvinkvenálek.
Též tak s "návrhem na zřízení místa oficiala při správě zemského blázince.
Zpráva budžetní komise o rozpočtu vyvazovacího fondu na rok 1876.
Volba do komise.
Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Karl Fürst Auersperg.
Anwesend: Der Oberstlandmarschall-Stellvertreter Hr. Eduard Clandi und die beschlußfähige Anzahl von Abgeordneten.
Am Regierungstische: Se. Erc. der Statthalter Freiherr von Weber und der Statthal-tereirath Ritter v. Adda.
Beginn der Sitzung: 11 Uhr 45 Min. Vormittags.
Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek Karel kníže Auersperg.
Přítomní: Náměstek nejvyššího maršálka p. Edvard Claudi a počet poslanců k platnému uzavírání dostatečný.
U vládního stolu: Jeho Exc. místodržitel svob. pán Weber a místodržitelský rada rytíř Adda.
Počátek sezení v li hodin 45 minut dopoledne.
Oberstlandmarschall (läutet): Die Sitzung ist eröffnet.
Sezení jest zahájeno.
Ich habe dem h. Landtage folgende Mitteilung zu machen: Die Geschäftsprotokolle der 2. 3. und 4. Sitzung vom 7., 8. und 9. April sind durch die nach der Geschäftsordnung vorgeschriebene Zeit zur Einsicht aufgelegt gewesen; wird zum Inhalte dieser Geschäftsprotokolle etwas erwähnt?
Nám. nejv; marš.: Jednací protokoly 2., 3. a 4. sezení ze dne 7., 8. a 9. dubna byly po dobu jednacím řádem vyměřenou k nahlednutí vyloženy. Činí se dotaz, má-li někdo k nim něco k připomenutí. (Nikdo se nehlásí. )
Oberstlandmarschall: Da dies nicht der Fall ist, so sind sie agnoszirt.
Die Kommission für die Aenderung des Jagdgesetzes hat sich noch nicht konstituirt. Ich ersuche die Herren, sich nach Schluß, der heutigen Landtagssitzung zu konstituiren und mich gefälligst vom Resultate in Kenntniß zu setzen.
Die Kommission für das Forstgesetz hat sich konstituirt und gewählt: Zum Obmanne Herrn Bachofen v. Echt, zum Obmannstellvertreter Herrn Dr. Haßmann, zu Schriftführern Hrn. Pfeiffer und Rasp, das Kommissionslokale ist der Sitzungssaal des Landesausschußes.
Nám. nejv. marš.: Komise pro zákon lesní se konstituovala a zvolila za předsedu p. Bachofena z Echtů, za náměstka předsedy p. Dra. Hassmanna, za zapisovatele pp. Pfeiffera a Raspa. Komise tato se bude scházeti v zasedací síni zemského výboru.
Oberstlandmarschall: Die Abgeordneten Karl Ritter v. Limbeck und Kardasch entschuldigen stet) wegen Krankheit.
Nám, nejv. marš.: Poslancové p. Karel rytíř z Limbecku a p. Kardasch se omlouvají pro churavost.
Oberstlandmarschall: Der Abgeordnete Hr. Altgraf Franz Salm ersucht um Ertheilung eines Zwöchentlichen Urlaubes.
Ich bitte das Gesuch vorzulesen.
Landtags-Sekr. Schmidt (liest): Euer Durchlaucht!
Da dringende Geschäfte meinen Aufenthalt in Konstantinopel noch viel längere Zeit voraussichtlich notwendig machen dürften, so stelle ich hiemit an Euer Durchlancht als Oberstlandmarschall des Königreiches Böhmen das geziemende Ersuchen, mir in Berücksichtigung dieses Umstandes einen 3wöchentlichen Urlaub für die laufende Sitzungsperiode des böhmischen Landtages erwirken zu wollen.
Konstantinopel, den 4. April 1874.
Franz Altgraf zu Salm-Reifferscheib.
Nám. nejv. marš: Poslanec jeho Exc. starohrabě František Salm žádá za povolení 3nedělní dovolené.
Oberstlandmarschall: Ich ersuche Diejenigen, welche diesem Urlaube zustimmen, die Hand zu erheben. (Geschieht. )
Der "Urlaub ist ertheilt.
ES ist folgendes Urlaubsgesuch eingelaufen.
Sněm. sekr. Schmidt: Vysoce slavné presidium sněmu království českého !
K svému zotavení-se po dlouho trvající trapné nemoci dovolují si uctivě žádat o dovolenou 14denní.
V nejhlubší úctě Adolf rytíř z Mayersbachů,
Herr Adolf Ritter von Mayersbach ersucht um einen 14täg. Urlaub zur Rekonvalescenz nach einer langen sehr schweren Krankheit.
Oberstlandmarschall: Diejenigen, welche diesem Urlaube zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. )
Der Urlaub ist ertheilt.
Vor dem Geschäftseinlaufe sind die Eingaben Nr. 127 Landesausschußbericht mit dem Rechnungsabschluße der Landesfonde für das Jahr 1874, dann der Landesausschußbericht mit dem Gesuche des Vereines zur Unterstützung dürftiger Hörer am Polytechnikum in Wien um eine Unterstützung, der Landesausschußbericht zu dem Bittgesuche der Waisen nach dem verstorbenen Aktuar der bestandenen patr. ökon. Gesellschaft Franz Steinhard um Ge-
Währung einer Gnadengabe der Budgetkommission zugewiesen werden und der Landesausschußbericht mit der Petition des Bezirksausschußes in Eger wegen Verlegung der kirchlichen Feiertage auf Die Sonntage wurde der Petitionskommission zugewiefen.
Sněm sekr. Schmidt: Z došlých spisů přiděleny byly:
Čís. 127. zpráva zemského výboru s účetním závěrem zemských fondů pro rok 1874, zpráva zemského výboru o žádosti jednoty k podporování chudých posluchačů na polytechnice ve Vídni za subvencí a zpráva zemského výboru o žádosti osiřelé dcery po aktuaru bývalé vlastenecko - hospodářské společnosti Frant. Steinhartovi za udělení daru z milosti budgetní komisi a zpráva zemského výboru o petici okresního výboru v Chebu, aby církevní svátky přeloženy byly na neděle, přikázána petiční komisi.
O b e r st l a n d m a r s ch a ll: In Druck wurden vertheilt:
Nám nejv. marš.: V tisku byly rozdány.
Ldtgs. -Sekr. S ch m i d t: Bericht des L. -A. und die Motive zum Forstgesetze; L. -A. -Bericht über die Thätigkeit des Landesarchives seit seiner Organisirung; Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über die Petition der Stadtgemeinde Netschetin und Theusing um Errichtung eigener Bezirksgerichtssprengel daselbst; Landesausschußbericht wegen Auflassung der weiteren Evidenzhaltung des Josefinischen Landeskatasters und die stenografischen Berichte der 1., 2. und 3. Sitzung.
V tisku byly rozděleny:
Zpráva zemského výboru a důvody k návrhu zákona lesního pro království české; zpráva zemského výboru o činnosti archivu zemského v době od zřízení jeho až do konce r. 1874; zpráva komise o žádostí městských obcí Nečetína a Toužími za zřízení zvláštních soudních okresů; zpráva zemského výboru o návrhu, aby jozefinský katastr zemský příště nechoval se více v evidenci a stenografické zprávy 1., 2. a 3. sezení.
Oberstlandmarschall: Einlauf von Petitionen und bereit Zutheilung.
Sněm. sekr. Schmidt: Posl. Dr. Sladkovský. Pet. městské rady Litomyšlské za stálou subvenci 5000 zl. pro tamní městskou vyšší reální školu.
Nejv. marš.: Přidělena budgetní komisi*.
Sněm. sekr. Schmidt: Poslanec Dr. Herbst pet. městské obce Jistebnické za zřízení okresního soudu tamtéž.
Nejv. marš. zemský: Přidělena komisi pro okresní a obecní záležitosti.
Sněm. sekr. Schmidt: Posl. Dr. Sladkovský petici hospodářského spolku v Karlíně za upravení vodní otázky; tentýž podává dále
tutéž žádost hosp. spolku v Sedlčanech a též takovou žádost hosp. spolku v Klatovech.
Nejv. marš. zem.: Všechny 3 přidělují se petiční komisi.
Ldtgs. -Sekr. Schmidt: Abg. Dr. Roser. Petition des Ausschußes des philosophischen Unterstützungsvereines in Wien um Gewährung einer Unterstützung.
Oberstlandmarschall: Wurde der Budgetkommission zugewiesen.
Sněm. sekr. Schmidt: Poslanec Pražák. Pet. hosp. spolku Roudnického za upravení vodní otázky v Čechách.
Nejv. marš.: Přidělena petiční komisi.
Sněm. sekr. Schmidt: Posl. Dr. Grégr. Pet. okr. zastupitelstva v Hlinsku za změnu volebního řádu.
Nejv. marš.: Přidělena komisi pro okresní a obecní záležitosti.
Sněm. sekr. Schmidt: Týž pet. učitelů Čáslavských za upravení právních poměrů učitelstva.
Nejv. marš.: Přidělena školské komisi.
Sněm. sekr. Schmidt: Posl. Dr. Nittinger. Pet. hospod. spolku v Lounech za upravení vodní otázky v Čechách.
Nejv. marš.: Přidělena petiční komisi.
Ldtgs. -Sekr. Schmidt: Abg. Hr. Hallwich überreicht die Petition der Gemeinde Hüttendorf um Ausscheidung aus dem Starkenbacher und Zutheilung zum Hohenelber Bezirke.
Oberstlandmarschall: Der Gemeindekommission zugetheilt.
Ldtgs. -Sekr. Schmidt: Abgeordneter Eckert. Petition der Gemeinde Neumark wegen Ablösung von bei kleiner Ausmaß von Schulgrundstücken entbehrlichen Wirtschaftsgebäuden für den Bezirksschulfond.
Oberstlandmarschall: Wurde der Schulkommission zugetheilt.
Sněm. sekr. Schmidt: Posl. p. Eckert podává petici sboru učitelského měšťanské školy v Nové Pace za zvýšení platu učitelstva.
Tentýž podává dále též takovou žádost sboru učitelského v Lounech a v Březnici.
Nejv. marš.: Přiděleny všecky školské komisi.
Ldtgs. -Sekr. Schmidt: Abg. Kobinger. Petition des Impfarztes Stadler ans Gratzen und Konsorten um Erhöhung der Reise- und Diätengebühren bei Verrichtung des Impfgefchäftes.
Oberstlandmarschall: Wurde der Petitionskommission zugewiesen.
Die Kommission zur Berathung des Forstgesetzes hält eine Sitzung unmittelbar nach der Landtagssitzung.
Die Herten Mitglieder der Kommission für Vorschußkassen werden zu einer Sitzung für Morgen den 15. April um 9 Uhr Vormittags eingeladen.
Nám. nejv. m a r š.: Páni členové komise pro záložny se zvou k sezení na zejtřek o 9. hodině dopoledne, pak členové komise pro lesní zákon zvou se k sezení hned po sněmovním sezení.
Oberstlandmarschall: Se. Excel. Herr Dr. Herbst hat das Wort.
Excel. Dr. Herbst: Der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten find zahlreiche Einlaufe bereits zugewiesen worden.
Unter diesen und unter den noch zu gewärtigenden befinden sich viele, über welche die Kommission nicht sofort einen meritorischen Antrag zu stellen in der Lage ist, sondern nur dem h. Hause empstehlt, den Landesausschuß aufzufordern, vorläufige Erhebungen einzuleiten.
Die Drucklegung der Berichte, welche in solchen Angelegenheiten erstattet werden, würde unnütz die Angelegenheiten verzögern und überdies auch Auslagen verursachen, die kaum zu rechtfertigen wären.
Die Kommission erlaubt sich daher dem hohen Hause den Antrag zu stellen, daß selbe ermächtigt werbe, alle jene Berichte, welche nicht irgend eine meuterische Entscheidung, sondern lediglich die Einleitung von Vorechebungen beantragen, mündlich vortragen und von der Drucklegung Solcher Berichte Umgang nehmen zu dürfen.
Ich bitte Euer Durchlaucht, diesen Antrag dem h. Hause vorzubreiten.
Sněm. sekr. Schmidt: Jeho Excel. p. Dr. Herbst činí návrh, aby se dala komisi pro obecní a okresní záležitosti plná moc, že smí své zprávy, pokud se nepředloží k meritornímu vyřízení, přednášeti, aniž by bylo třeba je dáti do tisku.
O b e r st l a n d m a r s ch a ll-: Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben.
Kdož jsou pro tento návrh, nechť ruku vyzdvihnou.
(Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.
Ich werde darnach vorgehen.
Wir kommen nun zur Tagesordnung.
Přistoupíme k dennímu pořádku.
Der erste Gegenstand ist der Landesausschußbericht über die Geschäftsagenda und den Rechnungsabschluß der böhm. Hypothekenbank für das Jahr 1874. Berichterstatter ist der L. -A-B. Herr Dr. Schmeykal. Ich ersuche ihn, den Bericht vorzutragen.
Nám. nejv. marš.: Zpráva zemského výboru o účetní závěrce české hypoteční banky za rok 1874.
Berichterstatter Dr. S ch m e y k a l: Durch den diesen Gegenstand der Tagesordnung bildenden Bericht kommt der Landesausschuß jener Verpflichtung nach, welche ihm durch den §. 54 der Statuten für die böhm. Hypothekenbank auferlegt ist, nämlich der Verpflichtung, den Rechnungsabschluß der
genannten Bank von 1874 vorzulegen und über die Geschäftsgebahrung der Bank Bericht zu erstatten.
Der Bericht selbst ist seinem vollen Inhalte nach gedrückt durch längere Zeit vertheilt und wird es mir gestattet sein, unter Berufung darauf lediglich den formalen Antrag des Landesausschußes vorzubringen, der dahin geht, der h. Landtag wolle den erstatteten Bericht einer Kommission von 9 durch die Kurien zu je drei aus dem ganzen Landtage zu wählenden Mitgliedern zur Prüfung und Vorberathung zuweisen.
Sněm. sekr. Schmidt: Co se týče formálního jednání, činí p. zprávodaj návrh, aby tato zpráva byla k proskoumání a předběžné poradě přikázána komisi 9 členů, jež každá kurie zvoliti má po 3 členech z celého sněmu.
Nejv. marš.: Kdož jsou pro ten návrh, nechť ruku pozvednou.
Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. ) Angenommen.
Nächster Gegenstand ist Landesausschußbericht über die Petition der Gemeindevertretung Lipnic um Errichtung eines neuen Gerichtssprengels mit dem Amtssitze in Lipnic.
Nám. nejv. marš.; Zpráva výboru zemského o žádosti obec. zastupitelstva Lipnického za zřízení nového okresu soudního se sídlem úředním v Lipnici.
Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist derselbe.
Berichterstatter Dr. Schmeykal: Die Gegenstände, welche unter Punkt 2 und 3 der Tagesordnung eingestellt sind, beinhalten alle Angelegenheiten, welche in den Berathungskreis der Komission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten fallen. Der erstere Gegenstand ist das Ansuchen der Gemeindevertretung Lipnic um Errichtung eines neuen Gerichtssprengels mit dem Amtssitze daselbst.
Der Landesausschuß hat durch die politischen Behörden sowohl als auch durch die ihnen unterstehenden autonomen Organe die ersorderlichen Vorerhebungen gepslogen und legt das Resultat derjelben in dem erstatteten Berichte nieder.
Das Ergebnis der Untersuchung war kein Solches, daß der Landesausschuß sich berechtigt hielt, einen Antrag zu stellen, welcher auf die Gewährung der Bitte abzielte. ES geht nun mein Antrag dahin, über das diesbezügliche Anstichen der Gemeinde Lipnic zur Tagesordnung zu übergeben.
Was den zweiten Fall betrifft, so ist derselbe ein Ansuchen der Gemeinde Weckelsdorf um Theilung des Policer Bezirkes und Errichtung eines neuen Bezirksvertretungssprengels in Weckelsdorf.
Auch in diesem Falle sind die eingehendsten und umfassendsten Erhebungen gepflogen worden, welche zu dem Resultate führten, daß das Anstichen der Gemeinde Weckelsdorf und der übrigen betheiligten Gemeinden allerdings ein gerechtfertigtes ist
und daher auf dasselbe einzugehen kein Anstand vorliegt.
In dieser Richtung werden von Seite des Landesausschußes zwei Anträge gestellt, nämlich der eine Antrag, der h. Regierung gegenüber das Gutachten dahin abzugeben: daß die Ausscheidung der bezüglichen Gemeinden aus der Gemeinde Polic und ihre Zusammenfassung in einen selbstständigen Bezirksveitretungs-Sprengel wünschenswerth und zweckmäßig erscheine; der zweite Antrag geht dahin, ein Gesetz zu votiren, welches die neue Gebietseinteilung, bez eine Gestaltung der zwei neuen Bezirke Weckelsdorf und Polic zum Gegenstand hat,
In formaler Beziehung beantrage ich, daß beide Berichte, sowohl jener, welcher das Anstichen der Gemeinde Lipnic betrifft, wie auch derjenige, welcher das Anstichen der Gemeinde Weckelsdorf betrifft, jener Kommission zugewiesen werde, welche zur Vorberathung der Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten eingesetzt ist.
Sněm. sekr. Schmidt: P. zpravodaj činí návrh, co se týče formálního jednání, by obě žádosti byly odevzdány komisi pro okresní a obecní záležitosti k další poradé.
Nejv. zemsk, maršálek: Žádá někdo za slovo?
Wünscht Jemand das Wort? Niemand.
Kteří jsou pro návrh, nechť vyzdvihnou ruku.
Diejenigen, welche für den Antrag stimmen, wollen die Hand erheben.
(Geschieht. )
Der Antrag ist angenommen.
Wir kommen also zum weiteren Punkte der Tagesordnung, zum Landesausschußberichte mit dem Antrage auf Vermehrung des Konzeptpersonales bei den Landesämtern. Berichterstatter ist Freiherr v. Peche. Ich ersuche den Bericht vorzutragen.
Nám. nejv. marš.: Zpráva výboru zemského s návrhem na rozmnožení konceptních úředníků při zemských úřadech.
Freiherr v. Peche: Hoher Landtag!
Bei der ersten im Jahre 1862 vom LandesAusschuße vorgenommenen provisorischen Organisirung des personalstatus bei den Landesämtem wurden für den Konzeptsdienst 17 Beamte u. z. 4 Räthe, 5 Sekretäre und 8 Konzipisten in Aussicht genommen und diese Dienstposten in der That auch besetzt. Bon den laut dieses Provisoriums ernannten 17 Konzeptsbeamten hat ein Konzipist noch vor dem Dienstantritte seine Resignation überreicht, ein zweiter ist im Jahre 1865 mit Tob abgegangen, so daß zur zeit als über die vom Landesausschuße dem h. Landtage vorgelegten Organisirungsanträge, beziehungsweise über die provisorisch durchgeführte Organisirung in der Session des Jahres 1866 berathen wurde, faktisch blos 15 Konzeptsbeamte, nämlich 4 Räthe, 5 Sekretäre und 6 Konzipisten bestanden. Obwohl der Landesaus-
schuß zu jener Zeit mittelst feines Berichtes vom 15. Ncv. 1865 die Wiederbesetzung dieser 2 Konzipistenposten anstrebte, fand sich der h. Landtag gemäß feiner in der 35. Sitzung am 24. Feber 1866 gefaßten Beschlüsse dennoch veranlaßt, Den definitiven Status des Konzeptspersonales bei dem Landesausschuße mir mit 15 Beamten zu bestimmen. Die eigene, zur Feststellung des Beamtenstatus bei den Landesämtern bestellte Kommission des h. Landtages, auf deren Anträge hin jener Systemisirungsbeschluß gefaßt wurde, hat zu jener Zeit eindringende Erhebungen über den Stand und die Verhältnisse des Geschäftes bei dem Landesausschuße gepflogen, nahm zum Ausgangspunkte ihrer Erwägungen den Geschäftseinlauf der Jahre 1864 und 1865 und kam zu dem Resultate, daß zur Bewältigung einer Geschäftsagenda, wie sich selbe in diesen genannten 2 Jahren ergab, die faktisch bestehende Anzahl von 15 Konzeptsbeamten bei dem Landesausschuße ausreiche, in dem hiernach auf jeden Beamten jährlich eine Anzahl von 1400 Geschäftsstücken entfalle, deren Bearbeitung nach den im politisch - administrativen Dienste gemachten Wahrnehmungen keine zu große Aufgabe fei, da ja erwogen werden müsse, daß unter jenen Geschäftsstücken immerhin auch noch eine nicht unbedeutende Zahl einer nur instruirenden, daher wenig zeitraubenden Erledigung bedürfe. Der Einlauf der Geschäftstücke und mithin der Geschäftsumfang, welcher als Basis zur Feststellung des Status der Konzeptsbeamten beim Landesausschuße gedient hatte und in den für die Berechnung zur Grundlage genommenen Jahren 1864 ........... 21307
. und 1865 ............ 19702
Geschäftsstücke betrug, hat in dem seither verflossenen Zeitraume von 10 Jahren bedeutend-zugenommen. Derselbe betrug nämlich im Jahre
1866 ............ 16954,
dagegen im Jahre 1867 ............ 22180,
1868 ............ 23921,
1869 ............ 27611,
1870 ............ 25689,
1871 ............ 25980,
1872 ............ 30741,
1873 ............ 33741,
1874 ............ 36265
Geschäftsstücke, mithin in dem letztvergangenen Jahre um 15000, beziehungsweise 16560 Geschäftsstücke mehr, als in den Jahren 1864 und 1865, deren Geschäftseinlauf, wie erwähnt, zur Basts für die Berechnungen der vom h. Landtage eingesetzten Kommission wegen Feststellung des Beamtenstatus angenommen wurde. Die genauen und eingehenden Erhebungen und das darauf gebildete fachgemäße Urtheil werden wohl kaum den Zweifel aufkommen lassen, daß der von jener Kommission beantragte und vom h. Landtage im Jahre 1866 auch definitiv genehmigte Status von 15 Konzeptsbeamten etwa nicht im richtigen Verhältnisse zu dem Geschäftsumfange und überstüssig - groß geschaffen wurde.
Der Landesausschuß kann vielmehr hier nur die Ueberzeugung aussprechen, daß jener Personalstatus mit Rücksicht auf den Geschäftsumfang schon zur Zeit der Systemisirung ganz knapp bemessen war. Wenn nun erwogen wird, daß dieser Geschäftsumfang seitdem, wie die obigen Ziffern nachweisen, in einer so bedeutenden Weife zugenommen hat, daß weiter durch die instruktionsmäßige Führung der Geschäftsprotokolle in den Sitzungen des LandesAusschußes - deren Zahl beispielsweife im vorigen Jahre 75 betrug - und bei öfter eintretenden Enquete - Kommissionen, dann durch die Zutheilung mehrerer Beamten zum Landtags-Bureau während der Sessionen des h. Landtages, immer mehrere Beamte und dies durch längere Zeit außerhalb ihrer Geschaftszuweisung verwendet weiden müssen, wenn endlich noch berücksichtigt wird, daß, wie in jedem anderen Beamtenkörper, so auch bei den KonzeptsBeamten des Landesausschußes Erkrankungen eintreten, und infolge herabgestimmter Gesundheitsverhältnisse einzelnen, mitunter auch den thätigsten und vervendbarsten Beamten nicht selten auf längere Zeit Urlaube ertheilt werden müssen, bei einem Zusammentreffen solcher Vorkommnisse aber sich das aktive Konzeptspersonale noch mehr redncirt: so wird es selbst bei der angestrengtesten Thätigkeit und Anspannung aller Kräfte unmöglich, für die Dauer den gestimmten Anforderungen des Dienstes und einer präcisen Erledigung der Geschäftsagenda zu entsprechen und Verzögerungen oder Stockungen in der Geschäftsabfertigung zu vermeiden. Da nun der Landesausschuß die Ueberzeugung hat, daß eine Verminderung des Geschäftsumfanges auch in der Zukunft nicht zu erwarten ist, und der Entfall eines Theils der Geschäfte durch den Uebergang der technischen Anstalten an die h. Staatsverwaltung durch den sich immer mehrenden Geschäftszuwachs infolge der vom h. Landtage votirten und a. h. sankcionirten Schulgesetze, das Schubsgesetz x. bei weitem wird aufgewogen werden: so muß eine Vermehrung des dermal mit 15 Beamten systemisirten Status des Konzeptspersonales als dringend und unausweichlich nothwendig bezeichnet werden, und erlaubt sich der Landesausschuß somit den Antrag zustellen: Ein hoher Landtag wolle beschließen: Der mit den Beschlüssen vom 24. Feber 1866 und vom 3. Dezember 1872 systemisirte Status des Konzeptspersonales beim Landesausschuße wird um einen Beamtenposten in der niedersten Gehaltskategorie der Sekretäre jährlicher 1400 Gulden vermehrt, und hat künftighin aus 16 Beamten und zwar 4 Rächen, 10 Sekretären und 2 Konzipisten zu bestehen.
Slavný sněme račiž se usnésti takto: Počet konceptních úředníků při zemském výboru usnešeními ze dne 24. února 1866 a 3. prosince 1872 ustanovených rozmnožuje se o jedno místo tajemníka a to v nejnižší třídě platu ročního 1400 zl. a bude na příště obná-
seti 10 úředníků a to 4 rady, 10 tajemníků a dva koncipisty.
In formeller Beziehung erlaube ich mir den Antrag zu stellen, ein hoher Landtag wolle diesen vorliegenden Bericht seiner Budgetkommission zur weiteren Behandlung und Antragstellung zutheilen.
Formálně dovoluji si návrh učiniti, aby tato zpráva se udělila budžetní komisi k dalšímu jednám.
Nejv. marš. zem.: Žádá někdo za slovo ?
Wünscht Jemand das Wort? Diejenigen, welche für den Antrag stimmen, Wollen die Hand erheben.
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruce. (Stane se).
Der Antrag ist angenommen.
Der nächste Gegenstand der Verhandlung ist der Landesausschußbericht zu dem Einschreiten des Beamtenpersonals der Landesausschußhilfsämter um Erhöhung- der Quinquennalzulagen.
Berichterstatter ist derselbe:
Nám. nejv, marš. zem.: Též tak o žádosti úředníků pomocných úřadů zem. výboru za zvýšení kvinkvenálek.
Freiherr v. Peche: Mit den in der 22. Sitzung am 3. Dezember 1872 gefaßten h. Beschlüssen über die Aufbesserung der Bezüge der Landesbeamten wurde im Punkte 7 tiefer Beschlüsse festgesetzt, daß die Alters- oder Quinquennalzulagen für das Konzepts- und technische Personale je 200 st., für die Beamten der Landesbuchhaltung, Landeskassa des Archivs, der Humanitätsanstalten, der Technik und der Landesgüterverwaltung je 100 fl, bei dem Beamtenpersonale der Landesausschußhilfsämter und bei den Rektoratssekretären der Technik je 60 st. zu betragen haben.
In der anliegenden, an den h. Landtag gerichteten Eingabe bitten nun die Beamten Der Landesausschußhilfsämter um eine Erhöhung Des für die als Quinquennalzulage bestimmten Betrages von 60 ff. auf 100 fl., mithin um die Gleichstellung mit Den Beamten der Landesbuchhaltung, Landeskassa u. f. w. und führen hiefür als Begründung an, daß der. Dienst der hiesigen. Hilfsämterbeamten nicht in rein mechanischen Leistungen bestehe, sondern auch eine geistige Arbeit u. Anstrengung von ihnen fordere, daß ferner auch bei den übrigen Amtsabtheilungen, deren Beamte mit einer höheren Quinquennalzulage bedacht sind, zu denselben Geschäften Beamte verwendet werden muffen, welche ungeachtet dieser ihrer gleichartiger Verwendung doch an den höheren Quinquennalzulagen partizipiren, daß weiter auch im Staatsdienste rücksichtlich der Aktivitätszulagen kein Unterschied zwischen den Beamten der verschiedenen Dienstzweige gemacht und diese Aktivitätszulagen nach der Diätenklasse ohne Rücksicht darauf, ob es Manipulations-, Konzepts- oder andere Beamte find, mit einem firen, gleichen Betrage bestimmt find.
ES wird in dieser Eingabe darauf hingewiesen, daß gerade die Manipulationsbeamten des Landesausschußes unter allen Landesbeamten im vorgerücktesten Lebensalter zu der Stellung eines Beamten gelangen, weil sie aus dem Stande der Diurnisten entnommen werden, und sich als solche schon durch mehrere Jahre in ihrer Verwendung bewährt haben muffen, daß es daher unter solchen Umständen wenigen Beamten dieser Kategorie glücken dürfte, in den gemäß h. Landtagsbeschlüsse zulässigen Genuß von Quinquennalzulagen zu gelangen.
Endlich sei auch der Umstand für sie veprimirend, daß sie rücksichtlich des Betrages der Quinquennalzulagen mit den Dienern der Landeshypothekenbank, denen eben solche Zulagen bestimmt wurden, gleichartig behandelt erscheinen.
Diese von den Petenten angeführten-Gründe erscheinen der Beachtung würdig und kann es nicht unerwähnt bleiben, daß bei den Manipulationsämtern des L. -A. nur wenige Beamten stellen systemisirt sind, die mechanischen Leistungen meist von Diurnisten versehen und daher in der That an Die bestehenden Kanzleibeamten größere Anforderungen gestellt und auf intensivere Leistungen gedrungen Werden muß..
Wenn nun auch erwogen wird, daß die Gehalte der Manipulationsbeamten im Verhältnisse zu jenen der übrigen Landesbeamten niedriger gestellt wurden und damit also schon der in dienstlicher Rücksicht notwendige Unterschied den entsprechenden Ausdruck gefunden hat, so erscheint es in der Billigkeit begründet, die Manipulationsbeamten des Landesausschußes in Bezug auf Den Betrag der Quinquennalzulagen den Beamten Der Landesbuchhaltung, Landeskassa und der Landesanstalten gleichzustellen und erlaubt sich der L. -A. demnach den Antrag zu stellen:
Ein hoher Landtag wolle in theilweiser Aenderung des Normales über die Quinquennalzulagen die für die Landesausschußhilfsämterbeamten mit 60 st. bestimmte Quinquennalzulage auf 100 st erhöhen und diesen höheren Betrag für die Zukunft vom 1. des der h. Schlußfassung nächstfolgenden Monates an gerechnet, auch allen jenen Beamten, welche sich bereits im Genuße der ersten Quinquennalzulage in dem niedrigeren Betrage von 60 st. befinden, anstatt dieses letzteren Betrages gewähren.
Slavný sněme račiž v ohledu nadřečeném změniti normální ustanovení v příčině kvinkvenálek a přídavky tyto úředníkům pomocných úřadů zemského výboru ze 60 zl. zvýšiti na. 100 zl.; jakož i vyšší částku tuto na příště a to počínajíc prvním dnem měsíce po usnešení slavného sněmu nejblíže následujícího, i veškerým oněm úředníkům, kteří již první kvinkvenálky po 60 zl. užívají, na místě této nižší sumy povoliti.
In formaler Beziehung erlaube ich mir Den gleichen Antrag, wie bei den früheren Akten, nämlich
auf Zuweisung desselben an die Budgetkommission zu stellen.
Formálně si dovoluji učiniti tentýž návrh, jako předešle, totiž na odkázání této zprávy budžetní komisi.
Nejv. marš. zem.: Žádá někdo za slovo ?
Wünscht Jemand das Wort? Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen Die Hand erheben.
Kteří jsou pro ten návrh, nechť vyzdvihnou ruku.
(Stane se. )
Angenommen.
Nächster Gegenstand ist Nr. 131. Landesausschußbericht mit Antrag auf Kreirung eines Offizialposten bei der Verwaltung der Landesirrenanstalt.
Nám. nejv. marš. zem.: Čís. 131. Též tak s návrhem na zřízení místa oficiala při správě zemského blázince.
Oberstlandmarschall: Berichterstatter ist Landesausschußbeisitzer Hr. Dr. Tebesco. Ich bitte den Bericht vorzutragen.
Dr. T e b e s c o: Hoher Landtag !
Die Geschäfte der Verwaltung der Landesirrenanstalt wurde bisher von drei Beamten dem Verwalter, Kontrolor und dem Material-Rechnungsführer besorgt.
Mit Rücksicht auf die bedeutende Zunahme der Geschäftsagenda der Verwaltung und mit Hinblick auf die im alten Gebärhause zu unterbringende neue Irrenhausabtheilung bat die Irrenhaus Direktion um die Systemisirung einer vierten Arbeitskraft bei der Verwaltung und begründete ihre Bitte mit folgenden Ausführungen:
Im Jahre 1866, in welchem die Landesirrenanstalt reorganisirt wurde, (XVII. Sitzung des böhm. Landtages v. J. 1861 de dato 6. März 1866) betrug ber Krankenstand 623, mit Schluß bes Jahres 1874 862. das Geschäftsprotokoll wies im Jahre 1866 222 l, mit Schluß des Jahres 1874 4606 Nummern aus. Ebenso stiegen auch die Empfangs-, Ausgabs-, Geldhaupt-, Depositenund Krankenverdienstgeldjournale, so daß sich die Geschäftsagenda der Verwaltung in den legten Jahren um mehr als 1 Drittel vermehrt hat.
Außerdem wird die Prager Verwaltung für die Kosmanoser Filiale seit 1869 ebenfalls bedeutend in Anspruch genommen, denn die Bewilligung von Krankenaufnahme in die Filiale geht von der Irrenhaus-Direktion aus, die Verwaltung ber Irrenanstalt hat wieder nicht nur die oft weitwendigen und komplizirten Verhandlungen wegen Konstatirung der Vermögensverhältnisse der in die Filiale aufgenommenen Kranken einzuleiten und durchzuführen, sondern auch das Verpfkegsgeldprotokoll über den dortigen Krankenstand (von 400) zu führen, die Eintreibung der Verpflegskosten in Evidenz zu halten, die Filiale mit Kleidungsstücken, Bettzeug und Wäsche zu versehen und die Reinigung der Wäsche, sowie die Reparatur der Kleidungsstücke durch Kräfte der Prager Anstalt besorgen zu lassen.
Die Bewältigung der Verwaltungsamtsgeschäfte durch die dermal vorhandenen drei Beamten war nur durch Zusetzung der amtsfreien Stunden möglich.
Da das alte Gebärhaus im laufenden Jahre zur Unterbringung von circa 200 Kranken adaptirt und hiedurch die Geschäftsagenda vermehrt werden Wird, so sei noch eine Arbeitskraft unbedingt nöthig, welcher die Inventarrechnungsführung, die Führung des Einreichungsprotokolls, des Erpedits- und Registratursgeschäftes, die Vornahme der ZimmerJnventuren, die Aufnahme der Kranken abwechselnd mit dem Materialrechnungsführer und die Sonnund Wochentagsinspektion abwechselnd mit den übrigen Beamten zuzuweisen wären.
Dieser anzustellende Beamte hätte den Titel Offizial zu führen, müßte die vorgeschriebenen Studien, Obergymnasium ober Oberrealschule zurückgelegt haben, aus der Comptabilität geprüft und der deutschen und böhmischen Sprache in Wort und Schrift vollfommen mächtig fein.
Als Jahresgehalt wurde ein Betrag per 900 st. österr. Währ. nebst Naturalwohnung ober Quartiergeld beantragt und bemerke daß diese Bezüge mit Der verantwortlichen Stellung dieses kautionspflichügen Beamten im Einklange stehen würden. Da die geschilderten Verhältnisse die Systemisirung eines vierten Beamtenpostens wünschenswerth und im Interesse des Dienstes unbedingt nothwendig erscheinen lassen, erlaubt sich der Landesausschuß beim hohen Landtage zu beantragen, der hohe Landtag wolle beschließen:
Bei der Verwaltung der Landesirrenanstalt ist ein vierter Beamtenposten und zwar eines Offizials mit dem Gehalte jährlicher 900 st. nebst 20 % Quartiergelb und dem Anspruche auf die normirten Quinquennalzulagen zu 100 fl. zu systemisiren.
In formaler Beziehung erlaubt sich der Landesausschuß den Antrag zu stellen, ber hohe Landtag wolle diese Angelegenheit der Budgetkommission zur Vorberathung und Antragstellung zuweisen.
Sněm. sekr. Schmidt: Činí se navrh, co se týče formálního vyřízení, aby zpráva ta odevzdána byla budžetní komisi k předběžné poradě.
Oberstlandmarschall: Wünscht Jemand das Wort?
Žádá někdo za slovo? Kteří jsou pro ten návrh, nechť vyzvednou ruku.
Diejenigen, welche dem Antrage beistimmen, wollen die Hand erheben. (Geschieht. )
Der Antrag ist angenommen.
Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist der Bericht der Budgetkommission über den Voranschlag des Grundentlastungsfondes für das Jahr 1876.
Nám. nejv. marš: Číslo 133. Zpráva budžetní komise o rozpočtu vyvazovacího fondu na rok 1876.
Oberstlandmarschall: Berichterstattet ist der Landesausschußbeisitzer Herr Dr. Ritter von Wiener. Ich bitte den Bericht vorzutragen.
Ref. Dr. Ritter von Wiener (liest):
Hoher Landtag!
Der vom Landesausschuße vorgelegte Voranschlag gibt keinen Anlaß zur Bemängelung, indem sich derselbe den gesetzlichen Bestimmungen über die Durchführung der Grundentlastung und dem genehmigten Tilgungsplane anschließt und die bisher bewährte Gebahrung aufrecht erhält.
Da für den Beitrag des Landes zum Grundentlastungsfonde der bisherige Steuerzuschlag von 6 1/2 kr. für den Bedarf des Jahres 1876 nicht nur ausreicht, sondern noch einen Uiberschuß gewährt, welcher zur börsenmäßigen Einlösung von Obligationen zu Gunsten des Landes-Drittheils wie bisher verwendet werden soll, dieser Steuerschlag aber aber nicht herabgemindert werden kann, weil auf daß Landesdrittheil bisher 5, 611. 175 fl. 68 kr. fällig find, weiße nach und nach um so mehr berichtigt werden müssen, als sonst mit dem Zeitpunkte, wo der Staatsbeitrag fein Ende erreicht, eine den Steuerzahlern sehr fühlbare Erhöhung des Stenerzuschlages eintreten müßte, stellt der Budgetausschuß den Antrag:
Der hohe Landtag wolle beschließen:
A. Die Steuerumlage zu Handen des Grundentlastungsfondes wird für das Jahr 1876 in der bisherigen Höhe von 6 1/2 kr. pr. Steuergulden festgesetzt.
B. Die Ansätze des Voranschlags des Grundentlastungsfondes für das Jahr 1876 werden genehmigt wie folgt:
Bei dem Erfordernisse:
I. Regiekosten:
A. Allgemeine Kosten............ 64. 811 fl.
B. Landeskommission............. 2. 537 fl.
C. Lokalkommissionen............. 3. 000 fl.
II. Kapitalsrückzahlungen an die Be-
rechtigten............................ 1, 431. 530 st.
III. Renten und Zinsen............... 1, 058. 750 fl.
Gesammterforderniß...... 2, 560. 628 fl.
Bei der Bedeckung:
IV. Kapitalseinzahlungen.............. 13. 000 fl.
V. Renten, Zinsen und Verzugszinsen 6. 100 fl.
VI. Verschiedene Einnahmen......... 2. 265 fl.
VII. Stenerzuschlag.. ............ ....... 1, 175. 000 fl.
VIII. Vom Staate rückgezahlte Aktiv-
kapitalien........................... 799. 219 fl.
IX. Aktivzinsen vom Staate.......... 431. 901 fl.
X. Zinsen von Kafsageldern........... 133. 350 fl.
Gesammtbedeckung...... 2, 560. 835 fl.
Sněm. sekr. Schmidt (čte): Slavný sněme račiž se usnésti takto: A. Přirážka k dani ve prospěch vyvazovacího fondu ustanovuje se na rok 1876 v posavadní výšce 6 1/2 kr. z každého zlatého herně.
B. Položky vyvazovacího fondu na rok 1876 se schvalují takto:
Při potřebě:
I. Náklad na správu:
a) všeobecný náklad............... 64 811 zl.
b) komise zemská.................. 2. 537 zl.
c) komise místní................... 3. 000 zl.
II. Splátky jistin osobám k
tomu oprávněným..................... 1, 431. 530 zl.
III. Důchody a úroky......... 1, 058. 750 zl.
Veškerá potřeba...... 2, 560. 628 zl.
Při uhrazení:
IV. Splátky jistin..................... 13. 000 zl.
V. Důchody, úroky a úroky z
prodlení........................... 6. 100 zl.
VI. Rozličné příjmy.................. 2. 265 zl.
VII. Přirážky k daním............. 1, 175. 000 zl.
VIII. Od státu splacené jistiny
aktivní............................. 799. 219 zl.
IX. Aktivní úroky od státu náležející............ ............... 431. 901 zl.
X. Úroky z peněz kásovních....... 133. 350 zl.
Veškerá úhrada...... 2, 560. 835 zl.
Nejv. maršálek: Žádá někdo za slovo?
Wünscht Jemand das Wort?
Da es nicht der Fall ist. so wollen Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, die Hand erheben.
Kteří jsou pro návrh, nechť pozdvihnou ruku.
(Geschieht); angenommen.
Ich bitte nunmehr zur Wahl der neuen Mitglieder zu Schreiten, welche zu drei von jeber Kurie zu wählen sind zur Prüfung der Geschäftsagenda und des Rechnungsabschlußes der böhmischen Hypothekenbank. Ich unterbreche die Sitzung.
(Unterbrechung um 12 Uhr 10 Min., Wiederaufnahme der Sitzung um 12 Uhr 45 Min. )
Oberstlandmarschall: (läutet). Das Ergebniß der vorgenommenen Wahlen ist folgendes: Für die Kommission, welche die Hypothekenbankrechnung zu prüfen hat, wurden in der Kurie desGroßgrundbesitzes 42 Stimmzettel abgegeben. Die absolute Majorität beträgt 27 Stimmen.