má -, vydání dalších......20. 000 zl.
4. Zemský výbor se zmocňuje, stavbu silnic z prostředků zemských úplně zastaviti v případu tom, kdyby shledal, že konkurenční příspěvky okresů, obcí a držitelů lesů nejsou přiměřeny silám jejich, a kdyby se nepřipovědělo bez výminky, že vystavěné silnice převzaty budou v udržování na účet okresů, jichž se týče.
5. Se stavby silnic z Tisovky na Dobročkov až k Brlohům a z Andreasbergu do Chvalšin z prostředků zemských, jakož i s udělení podpory silnicím těmto úplně sejde.
Oberstlandmarschall: Ich bitte diejenigen, welche diesem Antrage zustimmen, sich zu erheben.
Prosím, aby ti, kteří jsou pro ten návrh, vstali.
(Geschieht. ) Er ist angenommen. Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist der Bericht der Budgetkommission betreffs Subventionirung der Straßenbauten im Semiler Bezirker. Berichterstatter ist der Hr. Abgeordnete Dr. Grégr. Ich ersuche ihn, den Bericht vorzutragen.
Nám. nejv. marš.: Zpráva téže komise v příčině podpory na stavby silnic v okresu semilském.
Ref. Dr. Grégr: Slavný sněme! Již v roce 1872 zadalo okresní zastupitelstvo semilské žádost k vysokému sněmu, aby povolena byla subvence na stavbu silnic, které v tom okresu semilském byly velmi nutné. Okresní zastupitelstvo semilské žádalo ten-
kráte, aby povolena byla subvence na stavbu 4 silnic najednou; a jelikož by byla obnášela suma na všecky 4 silnice asi 200. 000 zlat., tedy odpověděl sněm, a sice skrze zemský výbor, že není možná tak velkou subvenci uděliti jednomu okresu, jelikož zákon povoluje maximum 10. 000 zl. na jeden rok pro jeden okres a že tedy se táže zemský výbor okresního zastupitelstva semilského, aby řeklo, která z těchto 4 silnic jest nejnutnější a tu aby napřed započalo stavět a na tu silnici pak že dostane subvenci. -
Na ten dotaz uradilo se zastupitelstvo okresu semilského a ve svém vyjádření jmenovalo 4 silnice a mezi nimi byla tak zvaná silnice Jizerská co nejnutnější a nejdůležitější jmenována. Ostatní silnice byly jaksi v druhé, třetí si čtvrté řadě.
Jako jest to věcí úplně přirozenou, tak se i zde stalo, že ty obce, které právě neleží na té silnici od okresního zastupitelstva projektované, na tak zvané silnici Jizerské, že se proti tomu ohradily a řekly: Ta silnice není nejnutnější, nýbrž ta, která jde skrz naši obec! - Tedy ty které obce žádaly, aby napřed ta silnice byla stavěna, která právě jimi jde. Zadaly protesty a žádosti k zemskému vyboru a zemský výbor konečně viděl se nucena v těchto nesnázích a v tom chaosu rozličných žádostí a mínění obrátiti se opět na okresní zastupitelstvo semilské a říci, zde máte ty žádosti a protesty všech těch obcí, rozhodněte se konečně, která ta silnice jest nejnutnější a na tu dostanete subvencí.
Okresní zastupitelstvo semilské vzalo věc několikrát v úvahu a po každé zůstalo stát na prvotním návrhu, že v první řadě jest nutno stavěti silnili tak zvanou Jizerskou a na tomto usnešení stojí okresní zastupitelstvo do dneška a v posledním svém zadání, které učinilo 14. září k vys. sněmu, opět praví, že pevně musí stát na tom svém usnešení a také političtí úřadové úplně schvalují toto usnešení okresního zastupitelstva semilského a též se přidávají k tomu náhledu, že silnice tak zvaná Jizerská jest nejdůležitější
Tedy to, co bylo na závadu, aby se byla již povolená subvence 10. 000 zl. konečně vyplatila, ty pochybnosti, které zemský výbor měl, jsou právě tím novým dotazem odstraněny a nejedná se o nic jiného, než aby ta suma, která již byla povolena, byla přikázána k výplatě. Jelikož ale dle zákona zemský sněm sám nemůže na tom se ustanoviti, aby byla vyplacena suma na podpory silnic, nýbrž že to náleží zemskému výboru, tedy se usnesla budžetní komise a uváživši všechny ty důvody okresního zastupitelstva semilského a za pravdivé je uznavši, usnesla se na tom, slavnému sněmu učiniti následující návrh:
Slavný sněme račiž se usnésti takto: Žádost okresního zastupitelstva semilského přikazuje se zemskému výboru, aby na ni vzal všemožný ohled a co nejrychleji ji vyřídil.
Die Budgetkommission erlaubt sich die Petition der Semiler Bezirksvertretung nicht um Ertheilung einer neuen Subvention auf Straßenbauten, sondern um Flüssigmachung einer bereits im Jahre 1872 bewilligten Subvention von 10. 000 Gulden dem hohen Landtage mit dem Antrage vorzulegen: die Petition wird dem Landesausschusse zur thunlichsten Berücksichtigung und baldigsten Erledigung zugewiesen.
Nejv. marš. zemský: Žádá někdo za slovo?
Wünscht jemand das Wort? Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, wollen die Hand aufheben.
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozvednou ruku.
(Geschieht. ) Der Antrag ist angenommen.
Der nächste Gegenstand ist der Bericht der Kommission für Gemeinde- und Bezirksangelegen heiten über den Landesausschußbericht betreffs der Ausscheidung der Ortschaft Unter-Lomnitz aus dem Gemeindeverbande der Stadt Lomnitz. Berichterstatter ist Hr. Abg. Theumer. Ich ersuche ihn, den Bericht vorzutragen.
N á m. n e j v. marš.: Zpráva komise zřízené pro okresní a obecní záležitosti o zprávě výboru zemského v příčině vyloučení osady dolnolomnické ze svazku obce města Lomnice.
Berichterstatter Josef Theumer (liest): Hoher Landtag!
Die Insassen der Ortschaft Unterlomnitz streben gemäß der unterem 14. Jänner 1874 überreichten Petition die Ausscheidung aus dem Gemeindeverbande der Stadt Lomnitz gleichnamigen Bezirkes an.
Der Landesausschuß spricht sich gegen diese Ausscheidung aus dem Grunde aus, weil die den Insassen von Unterlomnitz gehörigen Grundstücke mit jenen der Bewohner der Stadt Lomnitz so durcheinander gemengt sind, daß bei der Ausscheidung in territorialer Beziehung Unterlomnitz aus 14 mit einander nicht zusammenhängenden Grundkomplexen bestünde, somit die Ausscheidung abgesehen von den Konflikten zwischen den Gemeinden Lomnitz und Unterlomnitz, welche bei Handhabung der Polizei unvermeidlich wären, vom Katastralstandpunkte aus undurchführbar erscheint.
Die Kommission für Gemeinde- und Bezirksangelegenheiten stellt demnach den Antrag:
Hoher Landtag wolle beschließen: über die Petition der Ortschaft Unterlomnitz um Ausscheidung aus dem Gemeinde-Verbande der Stadt Lomnitz sei zur Tagesordnung überzugehen.
Sněm. sekr. Schmidt: Komise pro záležitosti obecní a okresní činí tedy návrh:
Slavný sněme račiž k dennímu pořádku přejíti o petici osady Dolní Lomnice za vyloučení z obecního svazku s městem Lomnicí.
Nejvyšší maršálek zemský:
Žádá někdo za slovo?
Wünscht jemand das Wort?
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozvednou ruku.
Diejenigen, welche dafür sind, wollen die Hand erheben.
(Geschieht. ) Angenommen.
Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist der Bericht derselben Kommission über die Petition der Gemeinden Lissa mit Bišyčky und Dworec, Lytol, Wustra mit Šněpow, Stratow, Milowic, Wrutic, Alt-Lissa mit Čyhadli Nr. - Pet. 40 wegen Errichtung eines Bezirksgerichtes in Lissa.
Berichterstatter ist derselbe.
Náměstek nejv. marš.: Zpráva téže komise o žádosti obcí města Lysé s Byšičkami a Dvorcem, Lytole, Vustré se Sněpovem, Stratova, Milovic, Vrutice, Staré Lysé s Čihadly za zřízení okresního soudu v Lysé.
Berichterstatter (liest): Hoher Landtag!
Die Vertreter der Gemeinden Lyssa mit Byšiček und Dworec, Lytol, Wustra mit Šněpow, Stratow, Milowic, Wrutic, Alt-Lyssa mit Čihadl Streben mit ihrer Petition vom 22. l. M. die Errichtung eines Bezirksgerichtes in Lyssa an.
Diese Gemeinden haben zusammen eine Bevölkerung von 6969 Seelen, eine Zahl, welche die Errichtung eines Bezirksgerichtes nur in dem Falle rechtfertigen würde, wenn die klimatischen und Verkehrsverhälltnisse mit in die Wagschale gelegt werden könnten.
Nun ist aber die Sage der gedachten Gemeinden und des ganzen Gerichtsbezirks Benatek im flachen Lande und die Verbindung der petitionirenden Gemeinden mit dem Gerichtssitze in Benatek keine ungünstige, und fehlt somit auch dieser Anhaltspunkt, um die Petition befürworten zu können.
Der Ausschuß für Gemeinde- und BezirksAngelegenheiten stellt somit den Antrag, der hohe Landtag wolle beschließen:
Die Petition der Gemeinden Lyssa mit Byšiček und Dworec, Lytol, Wustra mit Šněpow, Stratow, Milowic, Wrutic und Alt-Lyssa mit Šihadl um Errichtung eines Bezirksgerichtes in Lyssa sei zur Befürwortung bei der hohen Regierung nicht geeignet.
Sněm. sekr. Schmidt: Komise činí návrh: Sl. sněme račiž se usnésti takto: Za petici obcí města Lysé s Byšičkami a Dvorcem, Lytole, Vustré se Šněpovem, Stratova, Milovic, Vrutic, Staré Lysé s Čihadly za zřízení okresního soudu v Lysé, nelze se přimluviti u sl. vlády.
Nejvyšší maršálek zemský: Žádá někdo za slovo ?
Wünscht jemand das Wort?
Kteří jsou pro návrh, nechť pozvednou ruku.
Diejenigen, welche dafür find, wollen die Hand erheben.
(Geschieht. ) Angenommen.
Der nächste Gegenstand der Tagesordnung ist der Landesausschuß-Bericht zur Eingabe des Karolinenthaler Bezirks-Ausschusses um Bewilligungserwirkung zur Einhebung einer Mauth auf der projektirten Podol-Wyschehrader Straße.
Berichterstatter ist Herr Landesausschußbeisitzer Dr. Waldert.
Ich ersuche ihn, den Bericht vorzutragen.
Náměstek nejv. marš.: Zpráva výboru zemského k žádosti okresního výboru karlínského za vymožení povolení k vybírání mýta na Podolsko-Vyšehradské silnici.
Dr. Waldert (liest): Hoher Landtag!
Seit mehreren Jahren wird die Herstellung einer direkten Straßenverbindung zwischen Podol und Wyschehrad nicht nur von den dabei zunächst betheiligten Ortschaften, sondern auch von zahlreichen Privatinteressenten und hervorragenden Industriellen angestrebt; weil gegenwärtig zwischen Prag mit Wyschehrad einerseits, dann zwischen Podol und den weiter südwärts liegenden Ortschäften andererseits am rechten Moldauufer keine andere Verbindung besteht, als über den Wyschehrader Berg, durch die Festung zum Theile über die nach Krč führende Aerarialstraße, von der Pankratzer Kirche an jedoch über die Podoler Bezirksstraße.
Diese Verbindung ist wegen des sehr abschlüssigen Pankratzer Berges ungemein beschwerlich, indem die Pankratz-Podoler Bezirksstraße eine Steigung von 6-7" pr. Kurrentklaster hat und außerdem blos in der Breite von 2-3° angelegt ist. Diesem Uebelstande, sowie dem großen Umwege, welcher auf der vorbezeichneten Richtung gemacht Werden muß, soll durch die Anlage einer neuen Straße abgeholfen werden, welche von Wyschehrad beim Bräuhause "Libuschinka" auslaufend, längs des Wyschehrader Felsens am rechten Moldauufer zur Podoler Ueberfuhrsstätte, dann weiter bis zu dem Mautheinhebungspunkte in Podol sich hinziehen und an die von Pankratz nach Podol, Dworec, Braník und Hodkovička führende Bezirksstraße anschließen würde.
Außer den Vortheilen, welche hiedurch dem öffentlichen Verkehre erwachsen werden, erwartet man, daß in Folge dieser kürzeren und bequemeren Verbindung nicht nur die in dem Moldauthale liegenden Ortschaften Podol und Branik bald zu Prager Vorstädten aufblühen, sondern daß auch die dort bereits bestehenden industriellen Etablissements, wie die Dampfbrettsäge, die Kalk- und Ziegelbrennereien, das Bräuhaus, dann die Zuckerfabrik in Modřan durch diese Straße gewinnen und daß überdieß viele andere Industriezweige
ihren- Sitz dort aufsuchen würden und vortheilhaft betrieben werden könnten.
Mit Rücksicht auf diese Verhältnisse glaubten denn auch die Interessenten zu dem Auspruche berechtigt zu sein, daß diese Straße aus Landesmitteln hergestellt werbe.
Da aber dieses Ansinnen vom Landesausschusse abgelehnt wurde, bildete sich aus der Mitte der Interessenten ein Konsortium, welches sich die Ausführung des Straßenbauprojektes zur Aufgabe gemacht hat.
Das von diesem Konsortium bei der k. k. Statthalterei eingebrachte Einschreiten um Anerkennung des Expropriationsrechtes wurde jedoch abgewiesen, weil das Gesetz Privaten ein Expropriationsrecht überhaupt nicht einräumt, und die Folge davon war, daß nunmehr die Gemeinden Hobkovička, Braník und Podol bieten Straßenbau Zur eigenen Sache machten und daß das Konsortium bloß als der Bauunternehmer an dem Werke betheiligt sein sollte.
Das Ansuchen um Zuerkennung des Expropriationsrechtes wurde nun von den betreffenden Gemeinden erneuert und von ber k. k. Statthalterei dem Landesausschusse zur Wohlmeinungseröffnung mit dem Beifügen mitgetheilt, daß die projektirte Straße nunmehr als eine Gemeindestraße, resp. als eine solche öffentliche Kommunikation anzusehen sein dürfte, für welche nach §. 19 bes Gesetzes über die nicht ärarischen Straßen und Wege vom 12. August 1864 die Expropriation in Anspruch genommen werben kann.
Dieser Ansicht ist auch der Landesausschuß nach Einvernehmung des Karolinenthaler Bezirksausschusses beigetreten, hat es aber bei dem Umstande, als aus ber Vorlage hervorging, daß zur Deckung der Bauauslagen unter anderm auch die Bewilligung des Mauthbezuges nach einem den normalen Tarif übersteigenden Mauthsatze beansprucht werde, für seine Pflicht gehalten, bei dieser Gelegenheit die Frage anzuregen, ob denn die angestrebte Straßenmauth mit dem für das Königreich Böhmen giltigen Mauthengesetze in Einklang gebracht werben könne?
Inzwischen hat die Karolinenthaler Bezirksvertretung, die Wichtigkeit der projektirten Straße für die Bezirksinteressen erkennend, diesem Straßenbaue ihre Aufmerksamkeit zugewendet und denselben unter der Bedingung durchzuführen beschlossen, daß dem Bezirk der Bezug einer Mauth für die Benützung dieser Straße auf die Dauer von 50 Jahren mit folgendem Tarife zugestanden wird und zwar:
von einem Zugthiere.......5 kr.
" " Schubkarren......2 "
" Reiter........2 "
",, Fußgänger......1 "
",, Stück Triebvieh.... 1/2 " Die k. k. Statthalterei hat das dießbezügliche Einschreiten der Karolienthaler Bezirksvertretung dem Landesausschusse zur Wohlmeinungseröffnung
mitgetheilt und in ihrer Note vom 23. Feber 1874 Z. 10814 ausgeführt, daß nachdem dieser Straße die zur Bemauthungsfähigkeit erforderliche Sänge abgeht (§. 6 alinea 4 des Mauthgesetzes) und nachdem das Gesetz auch zur Bewilligung des verlangten höhern Tarifsatzes keinen Anhaltspunkt bietet, dem Gesuche nur durch Erwirkung eines Privilegiums im Wege des Ministeriums willfahrt werben könnte.
Weiters hat die k. k. Statthalterei bemerkt, daß dieselbe bei der allgemein anerkannten Wichtigkeit und großen Nützlichkeit der fraglichen Kommunikation und Angesichts der Schwierigkeiten der Geldbeschaffung zur Bedeckung der mit 150. 000 fl. veranschlagten Baukosten, nicht minder in dem Anbetracht, daß die baldigste Inangriffnahme des Straßenbaues im allgemeinen Interesse gelegen ist, keinen Anstand nehmen würde, die Gesuchswillfahrung höheren Orts zu befürworten, mit der Beschränkung jedoch, daß die Privilegiumsbauer auf einen kürzeren als den angesprochenen Zeitraum, vorläufig etwa auf 20 Jahre eingeschränkt, dann, daß die ganz unzulässige Bemauthung der Fußgänger ausgeschieden werde.
Hierüber wurde der k. k. Statthalterei die abverlangte Wohlmeinung dahin abgegeben, baß auch der Landesausschuß angesichts des großen Nutzens, welchen die Herstellung dieser Straße gewähren würbe, geneigt wäre, ganz ausnahmsweise Begünstigungen bei der Mauthbewilligung zu gewähren, wenn nicht dießfalls die Bestimmungen des Mauthgesetzes entgegenständen, daß jedoch nach seiner Ansicht diese Beschränkungen des Mauthgesetzes nicht durch ein im Wege des Ministeriums zu erwirkendes Privilegium beseitigt werden können; sondern, daß dieß durch ein vom hohen Landtage zu beschließendes Ausnahmsgesetz geschehen müsse.
Zugleich hat der Landesausschuß seine Bereitwilligkeit ausgesprochen, einen dießfälligen Antrag dem hohen Landtage vorzulegen, wenn nicht etwa die k. k. Regierung selbst eine solche Vorlage einzubringen gewillt wäre, und erklärt Sich weiter geneigt in diesem Falle auch die Bemauthung der Straße nöthigenfalls auf die Dauer von 50 Jahren und die Mautherhebung von Fußgängern zu beantragen, weil die letztere Mauth die einträglichste sein würde, und weil diese Straße in der That mehr den Charakter einer Brücke hat, ferner weit die Bequemlichkeit für die Fußgänger so bedeutend wäre, daß jeder die geringe Mauthgebühr von 1 fr. gerne berichtigen würbe, endlich weil überdieß jeder Fußgänger, dem die Mauth beschwerlich wäre, den bisherigen Weg wählen könnte.
In Konformität mit dieser Anschauung des Landesausschusses erfolgte auch die mit Note der k. k. Statthalterei vom 26. April 1874 Z. 22300 anher mitgetheilte Schlußfassung des k. k. Ministeriums des Innern vom 18. April 1874 Z. 3852 mit dem Beisatze, daß insofern die Karolinenthaler Bezirksvertretung die Inangriffnahme des Straßenbaues von der Zusicherung des Mauthbezuges ab-
hängig machen sollte, Se. Excellenz der Herr Minister des Innern keinen Anstand nehmen, die Zusicherung auszusprechen, daß er, im Falle der hohe Landtag einen dießbezüglichen Gesetzentwurf beschließen sollte, die Sanktion dieses Gesetzes A. h. Orts befürworten würde unter der Bedingung, daß jene persönlichen und Sachlichen Mauthbefreiungen und Ermäßigungen zugestanden werden, welche bei Aerarialmauthen Platz greifen. Zugleich mit der Abschrift dieses Ministerialerlasses hat die k. k. Statthalterei auch die dießfälligen Akten behufs der Vorbereitung eventuell Einbringung des bezüglichen Antrages an den hohen Landtag dem Landesausschusse übermittelt.
In Folge dessen wurde der Bezirksausschuß in Karolinenthal bereits unterm 19. Mai 1874 Z. 12034 vom Landesausschusse beauftragt, das komplete Bauelaborat, dann eine Wahrscheinlichkeitsrechnung über den anzuhoffenden Mauthertrag vorzulegen.
Dieser Aufforderung ist derselbe aber erst mit dem vorliegenden Berichte de praes. 27. Sept. l. J. nachgekommen. In diesem Berichte beziffert der Bezirksausschuß den Bauaufwand einschließlich der Grundeinlösungskosten mit fl. 153. 313. 80 kr. und stellt auf Grund feines einstimmigen Beschlusses die Bitte, daß dem Bezirke Karolinenthal außer der angestrebten Bewilligung zur Einhebung der erhöhten Mauthgebühren auf der projektirten Podol-Wyschehrader Straße, nach dem bereits oben erwähnten Tarifausmaße auch eine Landessubvention von...... fl. 25. 000 ferner ein unverzinslicher Vorschuß v. " 25. 000 gegen Rückzahlung in 40 Jahren ertheilt, endlich in Kraft eines Landesgesetzes die Bewilligung erwirkt werden möchte, die noch weiter unbedeckten Baukosten von 103. 313 fl. theils im Wege eines freiwilligen Anlehens pr. 50. 000 fl., theils durch Emirtirung von verlosbaren Pfandbriefen á 100 fl., 500 fl. und 1000 fl. in der Summe von 50. 000 fl. welche in 50 Jahren mit 1000 fl. jährlich rückzuzahlen und mit 6 Percent zu verzinsen wären, aufzubringen.
Das aufgenommene Darlehen hofft der Bezirksausschuß aus dem angestrebten Mauthertrage zu tilgen, welchen derselbe in folgender Weise berechnet.
Gegenwärtig wird die Mauthgebühr auf der Podoler Bezirksstraße von einem zweispännigen Wagen mit 6 kr. entrichtet, und beträgt der jährliche Ertrag 3200 fl. Wenn nun die Mauthgebühr von 6 kr. auf 10 kr. erhöht würde, so müßte sich der Ertrag auf 5400 fl. Steigern. Da überdieß eine bedeutende Vermehrung der Frequenz anzuhossen ist, so könne auf eine weitere Mehreinnahme von........fl. 2000
gerechnet werden. Nach den Ortsverhältnissen wird mit
Grund angenommen, daß täglich 500 Personen die Straße hin und her
benutzen werden, wonach die Per-
sonenmauth täglich 10 fl., somit
jährlich...........fl. 3650
abwerfen solle.
Deßgleichen dürfte man die übrigen Mauthgebühren von Reitern, Schubkarren
Fuhren, mit Oe. W........fl. 1000. -
jährl. veranschlagen, so daß auf eine jährl. Mautheinnahme von Oe. W. fl. 12050. gezählt werden könne.
Hievon will der Bezirksausschuß zunächst die 6% Zinsen des Darlehens
von 10000 fl. mit Oe. W.....fl. 6000. -
ferner die Straßenkonservirungsauslagen
von Oe. W...........fl. 4000. -
berichtigen, so daß alljährlich noch immer
Oe. W.............fl. 2000. -
zur Darlehens - Amortisation verwendet werden könnten.
Die Begünstigung bei der Mauthbewilligung, dann die Hoffnung auf eine außerordentliche Beihilfe aus Landesmitteln hat den Bezirksausschuß zu dem Beschlusse bestimmt, den Bau dem Konsortium nicht zu überlassen, sondern denselben Selbst in die Hand zu nehmen.
Der Landesausschuß ist jedoch nicht in der Lage, die Gewährung eines unverzinslichen Vorschusses und einer Subvention aus Landesmitteln zu beantragen, weil es wegen Kürze der Zeit nicht möglich war, das Bauprojekt der im §. 33 des Gesetzes vom 31. Mai 1866 vorgeschriebenen Prüfung zu unterziehen, dann weil auch eine Konkurrenz-Ausmittlung für den Aufwand dieses Straßenbaues nicht vorliegt, endlich weil der Bezirk selbst als solcher außer der Haftung für das aufzunehmende Darlehen pr. 103313 fl. Oe. W., welches übrigens zur Gänze aus dem Mauthertrage getilgt werden soll, gar keinen Beitrag leisten und keine Verpflichtung auf sich nehmen will.
Auch was die Kreditoperation und das hiefür nach §. 55 des Gesetzes vom 25. Juli 1867 erforderliche Landesgesetz anbelangt, ist der L. -A. nicht im Stande einen begründeten Antrag zu stellen, weil namentlich die Operation der verlosbaren Pfandbriefe nicht klargestellt und nirgends aufgeklärt ist, was denn für dieses Darlehen als Pfand eingesetzt werden soll.
Was jedoch die ausnahmsweisen Begünstigungen bei der angestrebten Mauthbewilligung anbelangt, so kann der Landesausschuß in Anbetracht der besonderen Wichtigkeit der projektirten Straße Sowohl für die auf der Taborer Straße von und gegen Prag kommenden Vekturanten, als auch für den Verkehr und die Entwickelung der in der unmittelbaren Nähe Wyschehrads situirten Ortschaften nicht anders als der h. Genehmigung wärmstens zu befürworten.
Der Landesausschuß erlaubt sich daher, nachstehenden Gesetzentwurf dem hohen Landtage mit dem Antrage vorzulegen: Der hohe Landtag geruhe denselben zu genehmigen.
Gesetz
vom............
wirksam für das Königreich Böhmen, womit dem Bezirke Karolinenthal die Bemauthung der Verbindungsstraße zwischen Podol und Wyschehrad bewilligt wird.
Ueber Antrag des Landtages Meines Königreiches Böhmen finde Ich anzuordnen wie folgt:
§. 1.
Dem Bezirke Karolinenthal wirb behufs leichterer Deckung der Kosten für die Herstellung der Podol-Wyschehrader Verbindungsstraße die Bewilligung ertheilt, bei dem Mautheinhebungspunkte in Podol folgende Mauthgebühren einheben zu dürfen, und zwar:
von einem Zugthiere..........5 kr.
" " Schubkarren.........2 "
,, " Reiter...........2,,
" " Fußgänger........1,,
" Stück Triebvieh.......1/2 "
§. 2.
Die Berechtigung zur Einhebung dieser Mauth tritt mit dem Tage in Wirksamkeit, an welchem diese Straße dem öffentlichen Verkehr übergeben werben wirb und dauert von da an durch 50 auf einander folgende Jahre.
§. 3.
Rücksichtlich der Mauthbefreiungen auf dieser Straße gelten die dießfalls auf Aerarialstraßen bestehenden Bestimmungen und sollen auch künftighin etwa noch von der Reichsgesetzgebung zu erlassende Mauthbefreiungen volle Geltung haben.
(§. 11 des Gesetzes vom 2. April 1867. )
§. 4.
Mit dem Vollzuge dieses Gesetzes wird Mein Minister des Innern beauftragt.
Sněm. sekr. Schmidt: Zemský výbor činí následující návrh:
Slavný sněme, račiž následující osnovu zákona přijmouti a sice:
Zákon,
daný dne...........
pro království České, kterým se okresu karlínskému povoluje vybírati mýtné na spojovací silnici mezi Podolem a Vyšehradem.
K návrhu sněmu Mého království Českého vidí se Mi naříditi takto:
§. 1.
K snadnějšímu uhražení nákladu na zřízení spojovací silnice z Podola k Vyšehradu povoluje se okresu karlínskému, aby v Podole vybírati směl tyto poplatky mýtní a to: z každého kusu tažného dobytka... 5 kr.
" trakaře...........2 "
od jezdce.............2 "
" pěšího .............. 1 "
z kusu hnaného dobytka....... 1/2,,
§. 2.
Právo vybírati toto mýtné vejde v platnost tím dnem, kde dotýčná silnice odevzdá
se veřejnému obchodu a trvati bude od té doby po 50 let po sobě jdoucích.
§. 3.
Co se týče osvobození od mýta na této silnici, platí tatáž ustanovení, která vyšla pro silnice aerarní a mají i na příští všecka osvobození od mýta, ježto by ještě zastupitelstvím říšským vydána býti měla, obdržeti plnou platnost na silnici této.
(§. 11 zákona ze dne 2. dubna 1867. )
§. 4.
Mému ministru vnitřních záležitostí uloženo jest, aby zákon ten ve skutek uvedl.
Berichterstatter Dr. Waldert: Bezüglich der formellen Geschäftsbehandlung erlaubt sich der Landesausschuß den Antrag zu stellen: Daß dieser Antrag zu Vorberathung und Berichterstattung der Kommission zugewiesen werden möchte, welche für Gemeinde- und Bezirks-Angelegenheiten bereits konstituirt ist.
Sn. sekr. Schmidt: Co se týče formalního jednání s tímto návrhem, činí zemský výbor návrh, aby jeho zpráva byla přikázána komisi pro okresní a obecní záležitosti k dalšímu pojednání.
Nejv. marš. zemský: Žádá někdo za slovo ?
Wünscht jemand das Wort?
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozvednou ruku.
erheben. (Geschieht) Angenommen.
Nächster Gegenstand ist der Bericht der Budgetkommission über den Landesausschußbericht, betreffend die seinerzeitige Trennung der Direktions geschäfte der Gebär- und Findelanstalt von jener des k. k. allgem. Krankenhauses in Prag.
Berichterstatter ist Herr Abg. Kardasch.
Ich ersuche, den Bericht vorzutragen.
Náměstek nejv. marš: Zprava bud žetní komise o zprávě výboru zemského č. 156 sněm. v příčině oddělení řízení porodnice a nalezince od c. k. všeobecné nemocnice.
Ref. Abg. Karbasch: Hoher Landtag!
Bei der Uebergabe der Gebär- und Findelanstalt in die Verwaltung des Landes wurde bekanntlich zu Folge Erlasses des h. Staatsministeriums vom 9. September 1861, Z. 5633 die Direktion dieser Anstalten dem damals schon in der Eigenschaft eines k. k.. Krankenhaus- und zugleich Gebär- und Findelhaus-Direktors, angestellt gewesenen Med. Dr. Friedrich Biermann belassen und ein verhältnißmäßiger Theil seiner Besoldung sammt Nebenemolumenten auf den Gebär- und Findelhausfond genommen.
Da der genannte Direktor derzeit bei der Regierung um seine Versetzung in den Ruhestand eingeschritten ist, so tritt die Notwendigkeit hervor, über die Art und Weise, wie in Hinkunft für die zweckmäßigste Leitung der Gebär- und Findel-
anstalt vorgesorgt werden soll, rechtzeitig Beschluß zu fassen.
Vor Allem drängt da die Frage zur Entscheidung, ob es thunlich und zweckmäßig wäre, auch den künftigen Direktor des k. k. allgemeinen Krankenhauses mit der Direktion der Gebär- und Findelanstalt zu betrauen.
Der Landesausschuß hat diese Frage in seinem der Budgetkommission zur Vorberathung zugewiesenen Berichte, Z. 156 Ldtg. unbedingt verneint und erbittet sich vom h. Landtage die prinzipielle Genehmigung der beantragten Trennung der Direktionsgeschäfte der Gebär- und Findelanstalt von jenen des k. k. allgemeinen Krankenhauses für den Fall der Pensionirung des gegenwärtigen gemeinschaftlichen Direktors.
Die Budgetkommission hat die für die Zweckmäßigkeit und selbst Nothwendigkeit dieser Trennung vom Landesausschusse vorgebrachten wichtigen und triftigen Gründe in ihrem vollen Umfange anerkannt.
Denn dies wäre an und für sich unthunlich, denn der Geschäftsumfang des k. k. allgemeinen Krankenhauses hat dermal eine solche Ausdehnung erlangt, daß er dem betreffenden Direktor durchaus nicht gestattet gleichzeitig auch die Leitung der Ge bär- und Findelanstalt jene Aufmerksamkeit zu widmen, welche die Bedeutung dieser letztern Anstalt erheischt, sollen nicht die Interessen der einen oder andern Anstalt hierdurch in mannigfacher Beziehung Benachtheiligungen ausgesetzt werden. Zudem werde nach Ausbau des neuen Gebärhauses in Folge größerer Entfernung derselben vom allgemeinen Krankenhause die kumulative Führung der Direktionsgeschäfte auch in räumlicher Hinsicht noch viel Schwieriger werden.
Bei dem verschiedenen Wesen dieser Anstalten des k. k. allgemeinen Krankenhauses einerseits, und der Gebär- und Findelanstalt anderseits, sowie bei dem Umstande, daß als erstere Anstalt der Regierung, die letztere jedoch dem Landesausschuß untersteht, ist es höchst erwünscht, daß die Direktion derselben für jede abgesondert geführt, und daß jeder der beiden bezüglichen Funktionäre in dienstlicher Hinsicht lediglich demjenigen Organ unterstellt werde, in dessen Kompetenz die oberste Verwaltung der betreffenden Anstalt fällt. Der Fortbestand der Doppelstellung, in welchem sich der bisherige Krankenhausdirektor zugleich als Gebär und Findelanstaltsdirektor befand, ist unter den gegenwärtigen Verhältnissen für die Hinkunft jedesfalls weder räthlich noch auch durchführbar.
Gegen die künftige Trennung der Direktionsgeschäfte bei den betreffenden Anstalten läßt sich auch mit Rücksicht auf den hohen Staats ministerialerlaß vom 9. September 1861 Z. 5633, mit welchem die Modalitäten der Uebergabe der Landesfonde und Anstalten in die Landesverwaltung genehmigt wurden, keine Einwendung erheben, da nach dem Wortlaute und Sinne dieses Erlasses die weitere Belassung der gemeinschaftlichen Direktion
dieser Anstalten in einer und derselben Hand blos bezüglich des gegenwärtigen schon im Jahre 1861 in derselben Eigenschaft angestellt gewesenen k. k. Krankenhausdirektors zu gelten hatte. Da endlich nach dem Landesausschußbericht durch die Genehmigung der beantragten Trennung dem Gebär- und Findelhausfonde keine größere Belastung erwachsen soll, so stellt die Budgetkommission auf Grund ihres mit Einstimmigkeit gesaßten Beschlusses den Antrag:
Der hohe Landtag wolle beschließen, die seinerzeitige Trennung der Direktionsgeschäfte der Gebär- und Findelanstalt von jenen des k. k. allgemeinen Krankenhauses in Prag wirb genehmigt, und der Landesausschuß ermächtigt, eintretenden Falles für die Besorgung der erst ermähnten Direktionsgeschäfte innerhalb des für dieselbe aus dem Gebär- und Findelhausfonde zum Gehalte des Med. Dr. Biermann beigesteuerten Betrages Vorsorge zu treffen.
Sněm. sekr. Schmidt: Komise činí návrh:
Slavný sněme račiž se usnésti na tom: Návrh zemského výboru, aby řízeni porodnice a nalezince odděleno bylo od řízení c. k. všeobecné nemocnice Pražské schvaluje se, a zemskému výboru dává se plná moc, aby v případě, kdy toto zapotřebí bude, učinil opatření v příčině obstarávání funkcí ředitele při jmenovaných ústavech a to až do té sumy, kterouž fond porodnice a nalezince až dosud přispívá k služnému pana Med. Dr. Biermanna.
Oberstlandmarschall: Wünscht jemand das Wort?
Žádá někdo o slovo ?
Ich bitte diejenigen Herren, welche für den Antrag sind, die Hand zu erheben.
Kteří jsou pro návrh, nechť pozdvihnou ruku.
(Geschieht. ) Angenommen.
Ich habe dem h. Hause mitzutheilen, daß die Kurie des Großgrundbesitzes die Wahl eines Verifikators gestern vollzogen hat, und den Baron Kotz als Verifikator gewählt hat.
N á m. n e j v. marš.: Komise velkostatkářů zvolila místo pana z Ungrů svob. pána Kotze za verifikatora.
Oberstlandmarschall: Ich bitte weiter Zur Kenntniß zu nehmen: die Mitglieder der Petitionskommission werden eingeladen zu einer Ausschußsitzung heute Samstag nach Schluß der Landtagssitzung.
Nám. nejv. marš.: Členové petiční komise se zvou k sezení hned po dnešním sezení sněmu.
Oberstlandmarschall: Die Ferren Mitglieder der Schulkommission werden zu einer Sitzung unmittelbar nach Schluß der heutigen Landtagssitzung eingeladen.
Nám. nejv. marš.: Členové komise pro záležitosti národních škol zvou se k zasedání, které se odbývati bude hned po dnešním sezení sněmovním.
O b e r st l a n d m a r s ch a ll: Der Obmann der Kommission für den Bau von Eisenbahn-ZufahrtsÄßen ladet jene Kommissionsmitglieder zu einer Sitzung heute Samstag um 5 Uhr Nachmittags ein.
Nám. nejv. marš.: Komise stran stavby a vydržování cest k železným drahám zve členy k zasedání na dnešní den v 5 hodin odpoledne".
Oberstlandmarschall: Die Budgetkommission hält heute Nachmittag um 6 Uhr eine
Nám. nejv. marš.: Budžetní komise zve členy k zasedání na dnešní den v 6 hodin k večeru.
Oberstlandmarschall: Zu einer Ausschußsitzung wegen Vorberathung des Gesetzes zum Schuße der Feldgüter, heute Abend um 5 Uhr, ergeht die Einladung.
Nám. nejv. marš.: Členové komise k ochraně polního majetku zvou se k zasedání dnešního dne v 5 hodin odpoledne.
Oberstlandmarschall: Die Mitglieder
für Kommission für Realschulen werden zu einer
Sitzung eingeladen für Montag, den 12. Oktober um 9 Uhr früh.
Nám. nejv. marš.: Komise stran škol reálních bude držeti sezení dne 12. října v 9 hodin ráno.
Oberstlandmarschall: Die heutige Tagesordnung ist erschöpft; die nächste Sitzung ist Montag, den 12. Oktober um 9 Uhr Vormittag.
Die Tagesordnung ist folgende:
1. Bericht der Budgetkommission, betreffend die Errichtung einer Lehrkanzel für Volkswirthschaft und Agrargesetzkunde an der landwirthschaftlichen Lehranstalt zu Tabor.
2. Bericht derselben Kommission bezüglich der Gehaltsregulirung der an den landwirthschaftlichen Lehranstalten Tetschen-Liebwerd und Tabor definitiv angestellten Lehrer und Adjunkten.
Dieser Bericht wirb erst am morgigen Tage in Druck gelegt, zur Entgegennahme in ber Landtagskanzlei bereit sein. Ich ersuche diejenigen Herren, welche davon Gebrauch machen wollen, sich sie von dort zu besorgen.
3. Eventuelle Berichte der Budgetkommission über Gegenstände minder wichtigen Inhalts, welche ohne Drucklegung zur Verhandlung kommen.
4. Bericht der Kommission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten mit Gesetzentwurf über den Antrag des Herrn Abg. Dr. Knoll, mit wel-
chem die Errichtung vierter Stockwerke in der Kurstadt Karlsbad unbedingt verboten werden soll.
5. Bericht derselben Kommission um Ausscheidung mehrerer Gemeinden aus der Bezirksvertretung Frauenberg und deren Vereinigung mit dem Bezirke Moldauthein, Budweis, Netolitz, Wodnian.
6. Bericht derselben Kommission wegen bes neuerlichen Ansuchens der Stadtgemeinde Hochstadt um Errichtung eines Bezirksgerichtes mit dem Amtsbezirke Hochstadt.
7. Bericht der Budgetkommission über den Landesvoranschlag für 1875.
Náměstek nejv. marš: Denní pořádek 15. sezení dne 12. října 1874 v 11 hod. dopol.
1. Zpráva budžetní komise o návrhu výboru zemského, č. 146 o zřízení učitelske stolice pro národní hospodářství na vyšším ho spodářském ústavě zemském v Táboře.
2. Zpráva budžetní komise o upravení platu učitelů a adjunktů stále jmenovaných při hospodářských školách v Děčíně-Liebverdě a Táboru.
Během zítřejšího dopoledne bude tato předloha v tisku vyložena ve sněmovní kanceláři. Žádají se páni poslanci, by si zítra vyzdvihli otisky zprávy této, jelikož tato záležitost co nutná před poradou o rozpočtu fondů zemských se klade v pondělí na denní pořádek.
3. Eventuelně zpráva téže komise o věcech menší důležitosti, jenž nevytisknuté před nášeti se budou.
4. Zpráva komise pro obecní a okresní záležitosti s osnovou zákona o návrhu poslance dra. Knolla, kterouž stavení 4tých poschodí v lázeňském městě Karlových Varech se naprosto zapovídá.
5. Zpráva téže komise s osnovou zákona o vyloučení některých obcí z obvodu okresního zastupitelstva Hlubockého a přivtělení jich k obvodům okresních zastupitelstev ve Vltavotýně, Budějovicích, Netolicích a Vodňanech.
6. Zpráva téže komise o opětné žádosti městské obce Vysoké za zřízení okresního soudu se sídlem úřadním tamže.
7. Zpráva budžetní komise o zemském rozpočtu na rok 1875.
Oberstlandmarschall: Die Sitzung ist geschlossen.
Sezení jest uzavřeno.
Schluß der Sitzung 2 Uhr 55 Min. Nachmittag.
Konec sezení ve 2 hod. 55 min. odpoledne.
Karl Weinrich, Verifikator. Heinrich Frank, Verifikator. Assmann, Verifikator.