(Hr. Dr. Rieger mitten im Saale beginnt: Ohradivše se ...... Oberstlandmarschall läutet. )
Oberstlandmarschall: Ich bitte, außer dem Proteste ist keine weitere Replik in geschäftsordnungsmäßigem Gange. (Dr. Rieger fällt ihm in's Wort. )
Dr. Rieger: My jenom oznamujeme slavnému sněmu, že dále nemůžeme bráti účastenství na jednání protiústavním a nezákonnitém, (hluk a nepokoj na levici, volá se: Zur Ordnung!) že chceme vždy a ve všem (nepokoj a hluk na levici, není rozuměti) držeti se práva a zákona a tím voláme: sláva vlasti, sláva našemu králi! (Hřímavé sláva!)
(Dr. Rieger und die übrigen Abgeordneten des Centrums und eines Theiles der Linken verlassen den Saal. Von der Gallerte: Sláva! Bravo!)
Oberstlandmarschall: Ich konstatire, daß die Gallerie sich ordnungswidrig benommen hat und daß der Befehl gegeben wird, sie zu räumen.
(Läutet. ) Ich bitte die Herren, auf ihre Plätze zu gehen. Ich werde konstatiren müssen, daß wir beschußfähig sind. (Zur Gallerie gewendet: ) Ich muß ersuchen, daß zuerst die Gallerie sich leert; ich habe ausgesprochen, daß die Gallerie geräumt werden soll, ich muß bitte, sich zu entfernen; die Gallerie hat sich unberufen hineingemengt und lärmende Beifallszeichen gegeben. (Bravo, bravo. )
(Das Publikum verläßt die Gallerte. ) (Läutet. ) Ich bitte die Herren, sich auf ihre Plätze zu verfügen.
Ich werde bitten, daß wir beiderseits abzählen, ob wir beschlußfähig sind.
Ich bitte die Herren, sich zu setzen.
(Die anwesenden Abgeordneten werden abgezählt. )
Es sind 130 Mitglieder anwesend. (Rufe: Es sind noch Einige gekommen. ) Es sind über 130.
Ich bitte zu konstatiren, daß über 130 Mitglieder anwesend sind.
Abg. Ritter von Kopetz: Ich bitte um Namensaufruf.
Oberstlandmarschall: Es ist Namensaufruf verlangt worden.
Ich bitte die Herren, die dafür sind, sich zu erheben. (Geschieht. )
Es wird also durch Namensaufruf die Zahl der anwesenden Mitglieder konstatirt.
Ich bitte also die Herren, deren Namen gerufen werden, sich zu melden. Wo sind die Herren Verificatoren ?
Darf ich Diejenigen, die gegenwärtig sind, bitten, zu kommen?
L. -Sekretär Schmidt (liest):
Fürsterzbischof zu Prag. (Abw. )
Bischof zu Königgrätz. (Abw. )
Bischof zu Leitmeritz. (Abw. )
Bischof zu Budweis. (Abw. )
Rector magnificus der Prager Univers. (hier. )
Adam (hier. )
Freiherr Aehrenthal (hier. )
Graf Althan (hier. )
Fürst Auersperg Adolf (hier. )
Fürst Auersperg Karl (hier. )
Bachofen von Echt (hier. )
JUDr. Bauhans (hier. )
Graf Barth von Barthenheim (hier. )
Becher (hier. )
Graf Berchem-Heimhausen (hier. ) JUDr. Bělský (abw. )
Freiherr Beust (abw. )
Graf Boos-Waldek (hier. )
M. Dr. Bozděch (abw. )
Canonicus Bradáč (abw. )
JUDr. Brauner (abw. ) Brzorad (abw. )
Claudi Eduard (hier. )
Fürst Clary--Aldringen (hier. )
Fürst Colloredo-Mannsfeld (abw. )
Dr. Czeschik (hier. )
JUDr. (Čizek (abw. )
JUDr. Czyhlarz (hier. )
Dr. Damm (hier. )
JUDr. Daubek (hier. )
Graf Desfours-Walderode (hier. )
Dormitzer (hier. )
Dotzauer (hier. )
M. Dr. Dreßler (hier. )
Faber (abw. )
Fáček (abw)
Fiala (abw. )
Fingerhut (abw. )
JUDr. Fink (abw. )
JUDr. Fischer (hier. )
JUDr. Förster (hier. )
JUDr. Fríč (abw. )
Friedrich (hier. )
Fürstl (hier. )
JUDr. Gabriel (abw. )
JUDr. Gönier (hier. )
Göttl (hier. )
Götzl (abw. )
JUDr. Gréar Julius (abw. )
M. Dr. Grégr Eduard. (abw. )
Phil. Dr. Groß (hier. )
JUDr. Grünwald (abw. )
Halbmayer (hier. )
JUDr. Hanisch (hier. )
Hanfe (abw. )
Graf Hartig (hier. )
Hartl (abw. )
M. Dr. Hafner Josef Ritter von Artha. (hier. )
JUDr. Hafner Leopold Ritter v. Artha (hier. )
JUDr. Haßmann (hier. )
Prof. Hausmann (abw. )
Havelka (abw. )
JUDr. Herbst (hier. )
Herrmann (hier. )
Hielle (hier. )
Honc (abw. )
Phil. Dr. Höfler (hier. )
JUDr. Hüeber (hier. )
Hüller (hier. ) Husak (abw. ) Hýra (hier. ) M. Dr. Jaksch (hier. ) Janouš (abw. ) P. Jaresch, Prior (hier. ) JUDr. Jeřábek (abw. ) Jilek (abw. ) JUDr. Junek (hier. ) Kahler (abw. ) Kail (hier. )
Kalina Ritter von Jäthenstein (hier. ) Kardasch (hier. ) Freiherr Kellersperg (hier. ) Graf Küenburg (abw. ) JUDr. Kiemann (hier. ) Fürst Kinský Ferd. (hier. ) Graf Kinský Octavian (hier. ) Prof. Kittl (hier. ) JUDr. Klaudy (abw. ) Kleisl (abw. ) v. Kleist (hier. ) JUDr. Klepsch (hier. ) JUDr. Klier (hier. ) Klimeš (abw. ) JUDr. Knoll (hier. ) M. Dr. Kodym (abw. ) Graf Kokořova (hier. ) Ritter Kopetz (hier. )
Korb Freih. v. Weidenheim Franz (hier. ) Korb Ritter von Weidenheim Karl (hier. ) Prof. Kořinek (abw. ) Phil. Dr. Kořístka (abw. ) Freiherr Kotz von, Christian (hier. ) Ritter Kotz von, Ferdinand (hier. ) Med. Dr. Kralert (abw. ) Kratochwil Wendel (abw. ) JUC. Kratochvíle Johann (abw. ) Prof. Krejčí (abw. ) Křivánek (hier. ) Prof. Křížek (abw. ) P. Kubiček (abw. ) Kuh (hier. ) Leeder (hier. ) Liebig Fr. (hier. ) Liebig Joh. (hier. ) JUDr. Ritter Límbeck Joh. (hier. ) Ritter Limbeck Karl (hier. ) Linke (hier. ) Lippmann (hier. ) Löffler (hier. ) Dr. Lumbe Josef (hier. ) M. Dr. Lumbe Karl (hier. ) Macháček (abw. ) Schulrath Maresch (hier. ) JUDr. Mattusch (abw. ) Dr. Prof. Mayer (abw. )
Mladota Freiherr von Solopisk (hier. )
JUDr. Mlady (hier. )
Morawetz (abw. )
Graf Morzin (hier. )
Müller (hier. )
Neumann (hier. )
Oliva (abw. )
Probst Podlesák (hier. )
Dr. Palacký Franz (abw. )
M. Dr. Pauer (hier. )
Ritter Peche (hier. )
Phil. Dr. Wickert (hier. )
P. Platzer (abw. )
Edler von Plener (hier. )
Pokorný (abw. )
Pollach (abw. )
Poppa (hier. )
M. Dr. Porak (abw. ) Potůček (abw. ) Pour (abw. ) JUDr. Prachenský (abw. ) Pštros (abw. ) Rasp (hier. ) Redlhammer (hier. ) JUDr. Reichert (abw. ) Richter (abw. ) JUDr. Rieger (abw. ) Freiherr Riese-Stallburg (hier. ) Herr Rosenauer (hier. ) M. Dr. Roser (hier. ) JUDr. Roth (abw. ) Herr Rösler (hier. ) JUDr. Říha Josef (abw. ) JUDr. Rziha Vendelin (hier. ) Altgraf Franz Salm (hier. ) Altgraf Louis Salm (hier. ) JUDr. Schowanek (abw. ) Herr Seidl (abw. ) Herr Seifert (hier. ) Herr Siegmund (hier. ) Freiherr Silberstein (hier. ) JUDr. Sladkowský (abw. ) Slawik (abw. ) JUDr. Stamm (hier. ) Edler von Stark (hier. ) Prof. Stefan (abw. ) Steffens (hier. ) JUDr. Stengl (hier. ) Graf Jaroslav Sternberg (hier. ) Graf Zdenko Sternberg (hier. ) Stöhr (hier. ) JUDr. Strakatý (abw. ) Ritter v. Sträruwitz (hier. ) Prof. Schembera (abw. ) Šipek (abw. ) JUDr. Škarda (abw. ) Šobr (abw. ) M. Dr. Štros (abw. ) JUDr. Schwestka (abw. ) Prinz Schaumburg-Lippe (hier. )
JUDr. von Schloffer (hier. )
Schlöcht (hier. )
JUDr. Schmeykal (hier. )
Schmidt (abw. )
M. Dr. Schöder (hier. )
Fürst Schönburg (hier. )
Dr. Prof. Schrott (hier. )
Dr. Schubert (hier. )
Dr. Schulz (abw. )
Graf Taaffe (abw. )
Tachesy (hier. ) MDr. Tedesco (hier. )
JUDr. Emil Theumer (hier. )
Ernst Theumer (hier).
Graf Quido Thun-Hohenstein (hier. )
Graf Oswald Thun-Hohenstein (hier. )
Graf Siegmund Thun-Hohenstein (hier. )
Prof. Tonner (abw. )
JUDr. Trmal (abw. )
JUDr. Trojan (abw. )
Tuschner (abw. )
JUDr. Uchatzy (hier. )
Urbánek (abw. )
JUC. Vávra (abw. ) JUDr. Velflik (abw. )
Vilímek (abw. )
Baron Villany (abw. )
JUDr. Volkelt (hier. )
Graf Ernst Waldstein (hier. )
Graf Wallis (hier. )
JUDr. Ant. Weber (hier. )
Dechant Wenzel Weber (hier. )
Ritter Wenisch (hier. )
Wenzig (abw. )
JUDr. Wiener (hier. )
Prof. Wolf (hier. )
Wolfrum (hier. )
Zátka (abw. )
Graf Zedtwitz Karl Moriz (hier. )
Graf Zedtwitz Klemens (hier. )
Abt Baron Zeidler (hier. )
Zeithammer (abw. )
Gymn. -Dir. Zelený (abw. )
Zikmund (abw. )
JUDr. Žák (abw. )
Oberstlandmarschall: Es sind 135 Abgeordnete gegenwärtig. Der Landtag ist beschlußfähig und ich fetze die Sitzung fort. Ich konstatire aber ferner, daß 3 von den Herren Verifikatoren fehlen. Der §. 18 sagt aber ausdrücklich: »Die Abgeordneten haben die Verpflichtung an den Verhandlungen und den Arbeiten des Landtages ununterbrochen theilzunehmen. « Ich konstatire die Abwesenheit dieser drei Herren.
Ich bitte den Kommissionsantrag vorzulesen.
Landtagssekretär Schmidt (liest): Der hohe Landtag wolle den Inhalt des allerhöchsten Handschreibens vom 3. April 1867 ehrfurchtsvoll zur Kenntniß nehmen und Se. Excellenz den Herrn Oberstlandmarschall ersuchen, derselbe wolle in Gemäßheit des §. 16 der Landesordnung die Vornahme der Wahlen in das Haus der Abgeordneten des Reichsrathes auf die Tagesordnung einer der nächsten Sitzungen zu setzen".
Komise činí návrh:
Slavný sněme račiž obsah nejvyššího vlastnoručního listu ze dne 3. dubna 1867 nejpokorněji u vědomost vzíti a J. Exc. nejv. maršálka zemského požádati, aby dle §. 16. ř. z. dal vykonání voleb poslanců do říšské rady na denní pořádek v některém z nejbližších sezení.
Oberstlandmarschall: Ich werde nun ein geehrtes Mitglied der Versammlung, welches wegen Unwohlseins später gekommen ist, das Angelöbniß abnehmen, und dann zur Wahl schreiten. Wir werden eine kleine Pause machen wegen den nöthigen Vorbereitungen.
Schmidt liest: die Angelobungsformel und Graf Morzin leistet die Angelobung durch "ich gelobe".
Oberstlandmarschall: Es wird eine kleine Pause, vielleicht von einer halben Stunde nöthig sein, falls noch nicht alle Stimmzetteln geschrieben wären. Ich bitte sich nicht zu entfernen, sondern in der Nähe zu bleiben.
Oberstlandmarschall: Ich bitte meine Herren, wir werden zur Abstimmung schreiten, und ich schlage einen Wahlmodus vor, der früher angewendet worden ist und der schnellste sein dürfte. Es werden 6 Kommissionen gebildet, jede von einem Verifikator und zwei Herren, die sich ihnen freiwillig anschließen. Die Stimmzetteln werden abgegeben, jeder Abgebende zählt die seinen vor, sie werden vom Verifikator übernommen und die Verifikation wird von Seiten der Kommission gemacht, ich bitte es auf folgende Weise zu machen:
Hrn. Karl v. Weidenheim bitte ich als Aushilfe den Hrn. Dr. Banhans und den Fürsten Adolf Auersperg zu übernehmen. Die Zettel sind mit Nr. 1 bezeichnet, und gehören für den Großgrundbesitz.
Die Hrn. Ernst Theumer, Dr. Daubek und Dr. Dreßler bitte ich die Nummern 2-5 zu übernehmen.
Die Hrn. Dr. Fischer, Dr. Forster und Fürstl bitte ich von 6 bis inklusive 11 zu übernehmen.
Die Hrn. Kardasch, Hanisch und Rasp mögen die Nummern 12-17 übernehmen.
Den Hrn. Dr. Karl Limbeck, Hrn. Karl Lumbe und Hrn. Knoll bitte ich die Nummern 18-21 zu übernehmen.
Hrn. Prof. Kittl, Hrn. Graf Guido Thun und Hrn. Steffens bitte ich zu übernehmen die Nummern 22 -25.
Wenn die Stimmzetteln abgegeben sind, werde ich die Sitzung auf einige Zeit unterbrechen; ich bitte aber die Herren; wohl zu erwägen, daß wir das Skrutinium in ziemlich kurzer Zeit beendigen werden und ich muß daher bitten, damit das Haus bei Verkündigung der Wahl beschlußfähig ist, da noch andere Bestimmungen getroffen werden müssen, sich nich zu entfernen; denn ich dürfte Sie vielleicht wieder um 4 1/2 zusammenrufen. Ich bitte die Herren sich zu setzen, sonst kommt man nicht zu Tische.
Ich bitte..
Abtheilung I. ist für den Großgrundbesitz.
Abtheilung II. hat die Nummern 2-5.
Abteilung III. 6-9.
Abtheilung IV. 12-17.
Abtheilung V. 18-21. und Abtheilung VI.. 22-25.
Ich bitte die Herren in den Bänken zu bleiben und jeder der gerufen wird, möge" vortreten.
Landtagssekr. Schmidt (liest):
Herr Rector magnificus. " Adam.
Freih. Aehrenthal.
Graf Althan.
Fürst Auersperg Adolf. Fürst Auersperg Karl.
Bachofen von Echt.
JUDr. Banhans.
Graf Barth von Barthenheim.
Herr Becher.
Graf Berchem-Heimhausen.
Graf Boos-Waldeck.
Herr Claudi Eduard.
Fürst Clary-Aldringen.
Dr. Czeschik.
JUDr. Czyhlarz.
Dr. Damm.
JUDr. Daubek.
Graf Desfops-Walderode.
Herr Dormitzer. ,, Dotzauer.
MDr. Dreßler.
JUDr. Fischer. JUDr. Forster.
Herr Friedrich. " Fürstel.
JUDr. Görner.
Herr Göttl.
Phil. Dr. Groß.
Herr Halbmayer.
JUDr. Hanisch.
Graf Hartig.
MDR. Josef Hasner.
JUDr. Leopold Hasner.
JUDr. Haßmann.
JUDr. Herbst.
Herr Herrmann. " Hielle.
Phil. Dr. Höfler.
JUDr. Hüeber.
Herr Hüller. " Hýra.
MDr. Jaksch.
Herr Prior Jaresch.
JUDr. Junek.
Herr Rail Ritter Kalina von Jäthenstein.
Herr Kardasch.
Freihr. von Kellersperg.
JUDr. Kiemann.
Fürst. Ferd. Kinský
Graf Oktavian Kinský
Prof. Kittel.
Freiherr von Kleist.
JUDr. Klepsch.
JUDr. Klier.
JUDr. Knoll.
Graf Kokořowa.
Ritter von Kopetz.
Freiherr Korb v. Weidenheim, Franz.
Freiherr Korb v. Weidenheim, Karl.
Ritter Korb v. Weidenheim, Karl.
Freiherr Christian Kotz v. Dobřz.
Ritter Ferdinand Kotz v. Dobřz.
Herr Křiwanek.
" Kuh. . " Leeder.
" Liebig Fr.
" Liebig Joh. JUDr. Ritter Joh. Limbeck. Ritter Karl Limbeck. Herr Linke.
" Lippmann.
" Löffler. " Dr. Josef Lumbe. MDr. Lumbe Karl. Herr Schulrath Maresch. Freiherr Mladota von Solopisk. JUDr. Mladý. Graf Morzin. Herr Müller.
,, Neumann. MDr. Pauer. Ritter von Peche. Phil. Dr. Wickert. Edler von Plener. Herr Poppa.
" Rasp.
" Redlhammer. Freiherr Riese-Stallburg. Herr Rosenauer. MDr. Roser. Herr Rösler. JUDr. Rziha Wendelín. Altgraf Salm Franz. Altgraf Salm Louis. Herr Seifert.
" Siegmund. Freiherr Silberstein. JUDr. Stamm. Edler von Stark. Herr Steffens. JUDr. Stengl. Graf Jaroslav Sternberg. Graf Zdenko Sternberg. Herr Stöhr. Ritter von Sträruwitz.
Prinz Schaumburg-Lippe.
JUDr. v. Schlosser.
Herr Schlöcht.
JUDr. Schmeykal.
MDr. Schöder.
Fürst Schönburg.
Prof. Dr. Schrott.
Dr. Schubert.
Herr Tachezy.
MDr. Tedesko.
JUDr. Theumer Emil.
Herr Theumer Ernst.
Graf Thun-Hohenstein Quido.
Graf Thun-Hohenstein Oswald.
Graf Thun-Hohenstein Siegmund.
JUDr. Uchatzy.
JUDr. Volkelt.
Graf Ernst Waldstein.
Graf Wallis.
JUDr. Anton Weber.
Herr Dechant Wenzel Weber. ,, Ritter Wenisch.
JUDr. Wiener.
Prof. Wolf.
Herr Wolfrum.
Graf Zedtwitz Karl Moriz.
Graf Zedtwitz Klemens.
Herr Abt Baron Zeidler. (Die Aufgerufenen geben ihre Stimmzettel an die Verifikations-Kommissionen ab. )
Oberstlandmarschall: Ich unterbreche unterdessen die Sitzung auf eine halbe Stunde, bis das Scrutinium fertig ist.
(Die Sitzung wird um 3 3/4 Uhr unterbrochen. )
(Die Sitzung wird um 4 Uhr 50 Min. wieder aufgenommen. )
Oberstlandmarschall (läutet): Meine Herren, ich beehre mich Ihnen das Resultat der Reichsrathswahlen vorzutragen.
ES. wird nach den Gruppen vorgelesen werden.
Ich bitte langsam zu lesen, damit die Herren Stenografen nachkommen können.
L. -S. Schmidt liest: In der ersten Gruppe und zwar der Herren Virilstimmberechtigten und des Großgrundbesitzes sind 15 Abgeordnete in den Reichsrath zu wählen gewesen. Es wurden 135 Stimmzetteln abgegeben. Absolute Majorität beträgt 68.
Abg. Bachofen von Echt erhielt 134 Stimmen,
Graf Berchem-Heimhausen..... 135,,
Dr. Eduard Daubek............ 135 "
Graf Desfours-Walderode.... 135 "
Graf Kokořowa Karl.......... 135,,
Freiherr Kotz von Dobrž...... 135 "
Ritter Kotz von Dobrž........ 135 "
Dr. Lumbe Josef ................ 135 "
Herr Müller August............ 135 "
Abt Baron Zeidler............... 135 "
Altgraf Salm Louis............ 135 "
Dr. Edler von Schlosser ...... 135 "
Graf Eduard Taaffe........... 135 "
Gras Thun-Hohensteitt Quido 135 Stimmen Freiherr von Weidenheim Karl 135 "
Dr. Banhans: Prosím hned česky také.
Sněm. sekr. Šmidt čte: V skupení virilních hlasů a velkostatkářů mělo se volit 15 poslanců do říšské rady. Odevzdáno bylo 135 hlasovacích lístků. Nadpoloviční většinu činí tedy 68. Tuto obdrželi páni poslanci:
Bachofen z Echtu 134, pak: hrabě Berchem-Heimhausen,
dr. Eduard Doubek,
hr. Desfours-Walderode,
Kokořova Karel,
svob. pán Kotz z Dobrže,
rytíř Kotz z Dobrže,
dr. Lumbe Josef,
Müller August,
opat baron Zeidler,
starohrabě Salm Luis,
dr. z Schlosserů,
hr. Eduard Taaffe,
hr. Thun-Hohenstein Quido.
svob. pán Karel z Weidenheimů.
Každý obdržel 135 hlasů.
In der zweiten Gruppe, in welcher Ein Abgeordneter zu wählen war, in der dritten Gruppe, wo vier Abgeordnete zu wählen sind, in der 4 Gruppe, wo zwei Abgeordnete zu wählen sind, in der 5., wo ein Abgeordneter zu wählen ist, wurden abgegeben 135 Stimmzettel. Absolute Stimmenmehrheit beträgt 68. Diese erhielt aus der 2. Gruppe
Dr. Eduard Schubert 135, aus der 3. Gruppe
Ferd. Freih. von Beust,
Ignaz Edler von Plener,
Josef Lippmann,
Wenzel Rosenauer, jeder 135 Stimmen.
Aus der 4. Gruppe Dr. Karl Kořistka und Dr. Franz Švestka, jeder mit 135 Stimmen.
Aus der 5. Gruppe Herr Georg Kardasch mit 135 Stimmen.
V druhé skupině, kde se volil 1 poslanec, v třetí, kde se volili 4 poslanci, v 4., kde se volili 2 poslanci a v 5., kde se volil 1 poslanec do říšské rady, bylo odevzdáno. 135 hlasovacích lístků. Nadpoloviční většina hlasů činí 68 hlasů. Tu obdrželi v druhé skupině: Dr. Škarda a dr. Schubert, každý obdržev 135 hlasů.
V třetí skupině zvolen byl svob. pán Ferd. Beust, pan šlechtic z Plenerů, pan Lippmann Jos. a p. Rosenauer Václav, každý obdržev 135 hlasů.
Ve 4. skupině obdrželi dr. Karel Kořistka a dr. Fr. Švestka každý 135 hlasů.
V 5. skupině obdržel p. Řehoř Kardaš 135 hlasů.
Abg. Rosenauer: Bitte, im deutschen Tert heißt es, es wurde gewählt Hr. Georg Kardasch und im böhmischen Gregor.
(Rufe: Gregor ist richtig. )
Landtagssekretär Schmidt: Řehoř, Gregor.
Posl. Rosenauer: V německém textu to bylo špatné, má státi Gregor. (Veselost. )
In der 6. Wahlgruppe wurden 135 Stimmzetteln abgegeben - absolute Majorität 68 Stimmen. Gewählt wurden Hr. Leopold Hafner Ritter von Artha, Hr. Dr. Robert Groß jeder mit 135 Stimmen.
V šesté skupině odevzdalo se 135 hlasovacích lístků - absolutní většina činí tedy 68 hlasů - a zvoleni byli páni Leop. Hasner rytíř z Arthy a pan dr. Robert Gross, každý obdržev 135 hlasů.
In der 7. Wahlgruppe bei gleicher Abgabe von Stimmzetteln und folglich auch bei gleich erforderlicher absoluter Stimmenmehrheit erhielt Ferdinand Schulz 135 Stimmen.
V sedmé skupině se odevzdalo taktéž tolik lístků a tudíž ze samé absolutní většiny dostal p. Ferdinand Schulz 135 hlasů.
In sämmtlichen Gruppen wurden 135 Stimmzetteln abgegeben und es bildete in jeder die absolute Stimmenmehrheit 68 Stimmen.
Se. Excel. der Oberstlandmarschall erlaube die gewählten Hrn. Abgeordneten mit Stimmenanzahl anzugeben.
In der 8. Gruppe erscheint gewählt Herr Sigmund Josef mit 135 Stimmen.
V 8. skupení jest zvolen: Sigmund Josef, obdržev 135 hlasů.
In der neunten Gruppe wurde gewählt Dr. Žák Johann mit 135 Stimmen.
Sekr. Smidt čte: V 9. skupení zvolen jest dr. Žák Jan se 135 hlasy.
In der 10. Gruppe wurde gewählt: Herr Karl Moriz Graf. Zedtwitz und Hr. Ritter von Strärnwitz jeder mit 135 Stimmen.
Sekr. Schmídt čte: V 10. skupení zvoleni jsou: p. Karel Moric hr. Zedtwitz a rytíř Sträruvitz; každý obdržel 135 hlasů.
In der 11. Gruppe wurde gewählt: Hr. Porák Anton mit 133 Stimmmen 2 Stimmen erhielt Prof. Haußmann.
V 11. skupení zvolen jest Porák Antonín se 133 hlasy; 2 hlasy obdržel prof. Haussmann.
In der 12. Gruppe erhielten die Hrn. Landtagsabgeordneten Karl Wolfrum und JUDr. Franz Klier 135. Stimmen.
Ve 12. skupení obdržel Karel Wolfrum a dr. vešk. práv Klier Ferdinand 135 hlasů, jsou tedy zvoleni.
In der 13. Gruppe wurde gewählt Hr. JUDr. Johann Kiemann mit 135 Stimmen.
V 13. skupení je zvolen p. dr. v. p. Jan Kieman, obdržev 135 hlasů.
In der 14. Gruppe wurde gewählt Herr Dr. Banhans Anton mit 135 Stimmen.
V 14. skupení je zvolen p. dr. Antonín Banhans s 135 hlasy.
In der 15. Gruppe wurden gewählt die Hrn. Landtagsabgeordneten Macháček Josef und J. U. D. Prawoslaw Trojan, jeder mit 135 Stimmen.
V 15. skupení je zvolen: p. Macháček Josef a dr. Pravoslav Trojan, každý obdržev 135 hl.
In der 16. Gruppe wurde Hr. Peter Steffens mit 135 Stimmen gewählt.
V 16. skupení je zvolen: p. Petr Steffens, obdržev 135 hl.
In der 17. Gruppe wurden gewählt die Hrn. MDr. Bernhard Pauer, und JUDr. Franz Lad. Rieger, der erste mit 135, der letztere mit 134 Stimmen. Eine Stimme entfiel auf Dr. Philipp Kodym.
V skupení 17. byli zvoleni: pan dr. lék. Bernard Pauer s 135 hlasy, p. dr. Frant. Lad. Rieger se 134 hlasy; jeden hlas padl na p. dra. Filipa Kodýma.
In der 18. Gruppe wurde gewählt Herr Herrmann Franz mit 135 Stimmen.
V skupení 18. zvolen jest p. Herrmann František s 135 hlasy.
In der 19. Gruppe wurde gewählt Herr Dr. Řiha Anton, Hr. Dr. Zelený Wenzel, Hr. Dr. Sladkowský Karl, jeder mit 135 Stimmen.
V skupení 19. zvoleni byli: p. Říha Antonín, p. Zelený Václav a p. Sladkovský Karel, každý obdržev 135 hl.
In der 20. Gruppe wurde gewählt Hr. Pour Wenzel mit 135 Stimmen.
V skupení 20. byl zvolen pan Pout Václav s 135 hlasy.
In der 21. Wahlgruppe wurden gewählt Hr. Karl Ritter von Limbeck und Hr. Leeder Friedrich, jeder mit 135 Stimmen.
V skupení 21. byli zvoleni p. Karel rytíř z Limbecků, p. Leeder Bedřich, každý obdržev 135 hlasů.
In der 22. Wahlgruppe wurde gewählt Herr Dr. Franz Roser mit 135 Stimmen.
V skupení 22. byl zvolen p. dr. František Roser 135 hl.
In der 23. Wahlgruppe wurden gewählt Hr. Dr. Eduard Herbst und Hr. Dr. Hanisch Julius jeder mit 135 Stimmen.
V skupení 23. byli zvoleni: p. dr. Eduard Herbst, dr. Julius Hanisch, každý obdržev 135 hl.
In der 24. Gruppe wurden gewählt Herr Wenzel Seifert, Herr Josef Wolf, Herr Dr. Franz Brauner, wovon jeder 135 Stimmen erhielt.
V skupení 24. byli zvoleni: p. Václav Seifert, Josef Wolf, dr. František Brauner; každý obdržev 135 hlasů.
In der 25. Gruppe wurde gewählt Herr Dr. Ferdinand Stamm mit 135 Stimmen.
V skupení 25. p. dr. Ferdinand Stamm, obdržev 135 hlasů.
Oberstlandmarschall: Die Wahlzertifikate werden auf Grundlage dieser Protokolle ausgefertigt und die geehrten Herren könnten sie in 2 oder 3 Tagen abholen in der Landtagskanzlei oder sie werden den geehrten Herren zugeschickt werden.
Meine Herren! Der zur Vornahme der Reichsrathswahl speziell einberufene Landtag hat diese seine Aufgabe vollzogen, ich werde daher sofort den Schluß des Landtages verkünden kraft des mir zustehenden Rechtes. - Ich werde früher noch die Ehre haben, einige kleinere Mittheilungen zu machen. Die Landtagsdiäten und Reisegelder den geehrten Herren werden von morgen 10 Uhr an den sich dort meldenden Herrn Abgeordneten in der Landtagskanzlei verabfolgt werden. Den außerhalb Prags domizilirenden Landtags- Mitgliedern werden die Diäten und Reisekosten durch das Expedit der Landtagskanzlei mittelst der Post zugesandt werden.
Náměstek maršálkův: Snem povolaný k vykonání voleb do říšské rady bude od Jeho Excellencí pana nejvyššího maršálka po vykonaných volbách skončen. Krátká doba zasedání nedovoluje tomu, aby se ještě jiné práce vykonaly.
V příčině vyplacení diet a cestovních útrat bylo opatření učiněno, aby se od zejtřejšího dne 10. hodinou počínajíc oněm pp. poslancům, kteří jsou zde, v sněmovním kanceláři vyplácely, a oněm pánům, kteří odjeli, po poště odeslali.
Oberstlandmarschall: Die nicht in dieser Session zur Erledigung gekommenen Vorlagen werden nach §. 86 der G. -D. an den Landesausschuß zur geschäftsmäßigen Behandlung geleitet werden.
Náměstek maršálkův: Dle článku 86. jednacího řádu návrhy jsou odkázány zemskému výboru k náležitému vyřízení.
Oberstlandmarschall: Fürst Auersperg hat, glaube ich, das Wort.
Abg. Karl Fürst Auersperg: War die Session auch mir von kurzer Daner, so hat sie doch mehrfach Anlaß zu der Wahrnehmung geboten, daß der Vertreter der Regierung, die Landtagsverhandlungen durch ebenso einsichtsvolles, wie unbefangenes Urtheil und mit einer alles gleich umfassenden Wohlmeinung zu sordern bemüht war.
Der Herr Statthalter hat die öffentlichen Interessen als warmer Patriot, den Standpunkt und die Absichten der Regierung mit dem Ernste und der Würde vertreten, welcher die Achtung aus dem Fuße folgt. Die Gegenwart hat übrigens das Erkenntniß von der vorzüglichen Befähigung, mit welcher der Hr. Statthalter sein Amt waltet, nur erneuert, denn sie war bereits in früherer Zeit eine feststehende Ueberzeugung des Landtages wie des Landes geworden. (Bravo. )
Es darf als ein Akt allerh. Huld angesehen werden, daß die Geschicke unseres theueren Vaterlandes dieser bewährten Leitung wieder anvertraut wurden, und darum sei es mir gestattet den Dank und die Freude darüber auszusprechen, daß wir Se. Excellenz, den Herrn Baron Kellersperg als einen treuen Sachwalter des allgemeinen Wahles des Königreiches Böhmen in unserer Mitte begrüßen können. (Lebhaftes Bravo. )
Statthalter: Ich bitte um's Wort. Ich bin zwar völlig unvorbereitet, um dem hohen Landtage meinen Dank gehörig aussprechen zu können, gegenüber jenen freundlichen Worten, welche soeben durch Seine Durchlaucht, meinen Herrn Vorredner, vorgetragen worden sind. Ich bin schweren Herzens hieher gekommen, weil es immerhin für mich, sowie auch für einen Jeden, für mich aber als Fremden insbesondere schwierig ist, der Aufgabe, die mir hier geworden, gerecht zu werden.
Ich habe hier viele bekannte Verhältnisse, viele bekannte mir aus früherer Zeit in angenehmster Erinnerung stehende Persönlichkeiten wiedergefunden. Ich hoffe, Anknüpfungspunkte zu finden im Lande, um jenen Pflichten, die mein Kaiser und Herr mir auserlegt, nach meinem besten Wissen und Willen zu genügen und wenn ich auch mit noch so schwerem Gefühl das Amt hier angetreten, und wenn ich auch nicht weiß, wie ich den Pflichten desselben wirklich nachkommen werde, das Eine, hoher Landtag! bitte ich als Uiberzeugung mitzunehmen, daß mein ganzes Wirken, daß meine ganze Kraft dem Lande gewidmet sein wird. (Bravo! bravo!)
Abg.. v. Plener: Ich glaube, mich der Zustimmung des hohen Hauses erfreuen zu dürfen, wenn ich. mir erlaube Sr. Excellenz dem Herrn Oberstlandmarschall für die aufopfernde Hingebung und Ausdauer, womit Se. Excellenz die Leitung unserer Sitzungen in dieser zwar kurzen, aber in ihren Folgen wichtigen Session übernommen und durchgeführt hat, im Namen des h. Landtages unseren aufrichtigen und tiefgefühlten Dank hiemit auszusprechen. (Bravo! bravo!) (Die Versammlung erhebt sich. )
Oberstlandmarschall: Meine Herren! Ich bin tief gerührt durch die Worte, die der geehrte Herr Vorredner gesprochen hat. Es ist eine sehr schwere, beklemmende Sache, ein wichtiges Amt zu übernehmen, welches man zum erstenmal übernimmt, in dem man nicht bewandert ist, und nur dem freundlichen entgegenkommen, dem allseitigen Wohlwollen, welches ich bei den Herren gefunden habe, verdanke ich es, daß diese zwar kurze, aber nicht leicht zu durchführende Session für mich in so angenehmer, leichter Weise vollendet wurde. Ich bitte Sie, meine Herren! mich ferner mit Ihrer wohlwollenden Gesinnung zu beehren. Sie können überzeugt sein, daß ich mich glücklich schätzen werde, wenn ich meinem Amte nach Ihrem Wunsche entsprechen konnte. (Bravo! bravo!) (Versammlung erhebt sich. )
Meine Herren, ich habe noch mitzutheilen, daß die Herren Theumer, Limbeck und Kardasch die Güte haben wollen, das Protokoll heute zu übernehmen. Meine Herren! Bevor ich den Schluß der Session ausspreche, erlaube ich mir noch einige Worte. Berufen zur Ausübung eines seiner wichtigsten Rechte und einer seiner wichtigsten Pflichten, hat dieser Landtag sich versammelt, nämlich zur Vornahme der Wahlen in den Reichsrath, diese Wahlen hat er heute vollzogen, die Vertreter Böhmens werden ihren Sitz im Reichsrathe einnehmen, sie werden mit ihrer Stimme an den Beratungen teilnehmen und Gesetze geben, die für das Wohl des ganzen Reiches, für das Wohl unseres engern Vaterlandes wichtig sein werden. Durchdrungen von der Liebe zu dem engern Vaterlande, durchdrungen vom Patriotismus für das Reich, wird jeder der gewählten Herren voller Aufopferung aus seinem vollsten Herzen und aus vollstem Gewissen die nicht leichten Pflichten übernehmen. Ein gleicher Wunsch belebt uns alle, meine Herren, der Wunsch nach einem großen, mächtigen und zufriedenen Oesterreich, nach einem glücklichen zufriedenen Böhmen! (Bravo! bravo!) Möge dieser Wunsch erfüllt werden! Zu seiner Erfüllung hat unser gnädigster Kaiser und Herr nach Wien den Reichsrath berufen, wir haben diesem Rufe Folge geleistet, der Himmel möge dieses Bestreben segnen. Gott erhalte den Kaiser. Lassen Sie uns ein dreimaliges Hoch auf unsern allergnädigsten Kaiser Franz Josef I. ausbringen. Hoch! hoch! hoch! Oberstlandmarschall: Meine Herren, ich erkläre die Session für geschlossen. Ich bitte, meine Herren, der Herr Stellvertreter wünscht noch einige Worte an die hohe Versammlung zu richten.
Náměstek maršálkův: Nezneuznával jsem obtíže postavení toho, ku kterémuž mne Jeho Veličenstvo povolati ráčilo, a obavy mé, že bych neměl všech těch vlastností, kterýchž žádati oprávněn jest slavný sněm od náměstka svého nejvyššího maršálka zemského, bohužel potvrdily se.
Že slavný sněm s trvalým tímto nedostatkem průběhem zasedání shovívavost měl, uznávám s upřímnou vděčností.
Krátké bylo toto zasedání, avšak rozhodlo se v něm o velmi důležité otázce, a to o otázce, zdaž Rakousko co jednotný stát ku předu kráčeti má na základě ústavy již jsoucí, aneb zdaž hledati má nový základ svého vývinu. -
Slavný sněm rozhodl o této otázce sice formálně, avšak dle náhledu mého bylo rozhodnulo o ní již našimi voliči, poněvadž otázka ta jim položena byla, když vybídnuti jsou, aby zvolili své poslance. My, pánové, máme za to a doufáme, že na této cestě dosáhneme spásy a blaha Rakouska i Čech, a domnívají-li se mnozí z nás, že téhož cíle dosáhnouti lze jen na cestě jiné, tož jest to právě jen přirozeným následem ústavnosti života státního, kterouž rozdílným náhledům poskytuje se příležitost, aby k platnosti přijíti mohli. Aby tato naše víra, aby tato naše naděje se uskutečnila, k tomu dopomáhej Bůh, k tomu dopomáhej vytrvalost a obezřelost poslanců našich, k tomu dopomáhej moudrost Jeho cís. kr. apoštolského Veličenstva krále našeho, kterému provolávám sláva! (Třikráte hlučné: Sláva!)
Oberstlandmarschall: Ich erkläre den Landtag für geschlossen.
Schluß der Sitzung: 5 Uhr 20 Minuten.
Ernst Theumer m. p.,
Verifikator.
Gr. Kardasch m. p.,
Verifikator.
Karl Ritter von Limbeck m. p.,
Verifikator.
Aus der Statthalterei-Druckerei in Prag.