Bericht des Landesmarschalls über die ihm aufgetragene Uiberreichung der Dank- und Loyalitäts-Adresse und über den Empfang der Krönungsdeputazion.
Die Deuputazion begab sich um 12 Uhr in dioe kaiserlichen Apartements.
Zuerst wurde ich zum zwecke der Uieberreichung der vom Landtage beschlossenen Dankadresse allergnädigst vorgelassen.
Ich überreiche Seiner Majestät die Adresse mit folgenden Worten:
"Im Namen und Auftrage des böhmischen Landtages überreiche ich hier allergnädigst Euerer k. k. Majestät die, in der Sitzung vom 15. D. M. mit Akklamazion beschlossene Dank- und Loyalitäts-Adresse mit der ehrfurchtsvollen Bitte, diesen Ausdruck der Gefühle des ganzen Landes huldvollst entgegen nehmen zu wollen."
Seine Majestät erwiederte, daß diese Kundgebung des Landtages Allerhöchst seinem Herzen eine wohlthuende Freude bereite, und daß ich dies dem Landtage mittheilen möge.
Wenige Minuten hierauf wure die Deputazion vorgelassen.
Meine Ansprache lautete:
"Die Vertreter des, Euerer k. k. Apostolischen Majestät getreuen Königreiches Böhmen, nahen sich den Stufen des Thrines mit der allergnädigsten Bitte, Euere k. k. Apostolische Majetsät wollen allergnädigst geruhen, sich in der königl. Hauptstadt Prag als König von Böhmen trönen zu lassen."
Worauf der Herr Präsidentenstellvertreter in böhmishcer Sprche beifügte: "Durch diesen feierlichen Akt werden die Bande jener Anhänglichkeit, mit welchen das Königreich Böhmen in guten und bösen Tagen zu Euerer Majetsät erlauchten Dynastie gestanden ist und stets stehen wird, - eine neue hohe Weishe erhalten."
Seine Majestät geruhten hierauf zu erwiedern (in deustcher Sprache):
"Ich fereu mich, diese Deputazion des böhmischen Landtages bei mir zu sehen, und den Herren vor Allem meine feste Zuversicht auszusprechen, daß Sie die Absicht, die mich bei Erlassung des Diploms vom 20. Oktober und der Verfassung vom 26. Februar geleitete hat, würdigen, und zum Leitfaden ihrer Thätigkeit nehmen werden, die Absicht , die berechtigte und die begründete Freiheit und Autonomie der Länder meiner Krone mit den so nothwendigen Bedingungen der Einheit der Monarchie in Einklang zu bringen."
"Durch den einstimmigen Beschluß, den Sie mir im Namen des Landtages vortragen, ist derselbe meinem innigsten Wunsche entgekommen," (in böhmischer Sprache forfahrend:)
"Ich werde mich in Prag zum Könige von Böhmen trönen lassen, und ich bin überzeugt, daß dieser hielige Akt ein neues unzerreißbares Band des Vertrauens und der Treue knüpfen wird zwischen meinem Throne und meinem Königreiche Böhmen."
Bei der Antwort Seiner Majestät erhebt sich die ganze Versammlung und begleitet selbe mit einem dreimaligen "Sláva!"und "Hoch!"
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Wir werden jetzt zur Lesung der Protokolle schreiten.
(Aktuar Schmidt liest das Protokoll erst böhmisch und dann deutsch vor.)
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Ich bitte, ist etwas zu erinnern? (Niemand bemerkt etwas.) So bitte ich, zu den Einläufen überzugehen.
(Aktuar Schmidt list folgende Einläufe:)
1. Antrag des Abgeordneten Herrn Dr. Rieger auf Ernennung von 5 Kommissionen, und zwar für Kreditwesen, Kommunikazionswesen, Landesschulwesen und Bildungsanstalten, und für Ausarbeitung eines Gemeindegesetzes.
1. Návrh poslance Dra. Riegera k ustanovení patero komisí, a sice pro úvěrnictví, spojení obchodní, zemské školství, ústavy vzdělávací a pro vypracování zákona obecního.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Wird seiner Zeit an die Tagesordnung kommen.
(Aktuar Schmidt liest:)
2. Návrh několika poslanců o opravení školství.
2. Antrag mehrerer Abgeordneten auf reform des Unterrichtswesens.
Prezidentův náměstek Dr. Vaňka: Přijde na denní pořádek svým časem.
(Aktuar Schmidt liest:)
3. Antrag des Abgeordneten Herrn Grafen Clam-Martinitz auf Bestellung eines Verfassungs-Ausschußes.
3. Návrh poslance pana hraběte Clam-Martinice o zřízení ústavního výboru.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Wird auch seiner Zeit auf die tagesordnung kommen.
(Aktuar Schmidt liest:)
4. Antrag des Abgeordnetetn Herrn v. Waidele auf Wiederaufnahme des zum Abschluß nicht gelangten Rieger´schen Antrages, betreffend die Amnestierungs- und Rehabilitirungsfrage.
4. Návrh poslance z W a i d e le, aby se opět na denní pořádek uvodilo uzavření návrhu poslance Dra. Riegera stranu otázky amnestie a rehabilitace.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Ich muß bemerken, daß in dieser Richtung eine Kommission bereits besteht, welche demnächst den Vortarg über diesen Gegenstand halten wird.
Aktuar Schmidt:
5. Antrag des Abgeordneten Herrn Lambl auf die Errichtung von Spezialschulen für Landwirthschaft und landwirthschaftliche Industrie.
5. Návrh poslance pana J. B. Lambla o zařízení škol špecialně pro hospodářství a hospodářský průmysl.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Wird seiner Zeit auch auf die tagesorndung kommen.
(Aktuar Schmidt:)
6. Interpelace poslance Václava Kratochvíla k Jeho Excelenci panu místodržiteli stranu honby.
6. Interpellazion des Angerodneten Wenzel Kratochwil an Seine Excellenz den Herrn Statthalter in Angelegenheit der Jagd.
7. Klattauer Bezirksamtsleiter Karl Z i m m e r a u e r bittet um Sammlung milder Beiträge für die Klattauer Abbrändler.
7. Klatovský okresní Karel Z i m m e r a u e r žádá o sbírku příspěvkův pro Klatovské pohořelé.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Dieser Gegenstand gehört eigentlich nicht für den hohen Landtag. Es ist vielmehr eine Bitte an die Herren Deputirten; nachdem Klattau das Unglück getroffen aht, daß eine große Anzahl Häuser angebrant sind, und wenn die Herren so mildhätig sein wollen, etwas zu subskribiren, so werde ich verfügen, daß im Präsidial-Bureau ein Bogen aufliege, wo dann die Herren ihren Beitrag adnotiren können, und der Herr Landtagsekretät wird beauftragt, die Beiträge in Empfang zu nehmen.
Aktuar S ch m i d t: 8. Der Gemeindevorstand zu Meistersdorf im Amtsbezirke Böhm.-Kamnitz, ersucht um die Abänderung der Wahlordnung und Zutheilung dieser Gemeinde zu dem Wahlbezirke Haida-Steinschönau.
8. Představenstvo obce Meistersdorfské, okresu Čeěko-Kamenického žádá o změnění řádu volebního a o přivtělewní této obce k volebnímu okresu Haydo-Kamenno-Šenovskému.
Präsidentenstellvertreter Dr. W a n k a: Wird seiner Zeit an die Tagesordnung kommen.
Aktuar Schmidt: 9. Der Postdirektor Veit theilt über eine Anfrage mit, daß Postmeister und Postexpeditoren nicht als Staatsdiener zu betrachten, sondern ihre Diensverhältnisse nach den Vertragsurkunden zu betrachten seien.
9. Poštovní ředitel Veit sděluje, že poštmistři i expedienti nikoliv za státní služebníky považováni nejsou, nýbrž že jejich poměry ve službě se posuzovati mají jen dle služební smlouvy.