590.

V Praze, 4. dubna 1611.






Padavin dožeti Benátskému: hraběnka Althanová prchla do Budějovic; Manfrino Castiglione, poslaný arciknížetem Leopoldem s listem pro krále, přijel k Zúňigovi, ale téže noci, vida hněv proti Pasovským, odešel; stavové jej hledají a střeží východy města; nejvyšší úřednici, obávajíce se o své úřady, poslali ke králi o klíče hradu; stavové čeští poslali do Kladska, aby tamějši lid se k nim připojil, což jesuité překazili; včera jel král Matyáš v slavnostním průvodě k sv. Jakubu.

Orig. vlastnoruční v dvorním archivu ve Vidní: Dispacci di Venezia Senato IH 45, fol. 47-50. A tergo táž adresa a poznámka jako u č. 589.

Sermo principe etc. La moglie del colonello Altan, tirata dalľ amor al marito, furtivamente si è levata da Praga, per andare a ritrovare il marito a Budvais, volendo alcuni, che habbi preso il camino per la posta in habito da huomo, altri, vestita da villana sopra un caro con una botte di bira, per il che e per essere entrato in Praga il capitano Monferino Castione che fa ufficio di sargente maggiore nel campo di Possa, mandato da Leopoldo con lettere al ré, in virtù de quali andò a smontare dalľ ambasciator di Spagna con infinito dispiacere di questo signore, che per dubio di non ricevere alcun affronto, essendo venuto per la posta di mezogiorno, passando per tutta Praga, lo fece subbito uscire di casa, et egli, inteso il rigore che si teneva contra quelli di Possa, la notte stessa se ne ritornò, e li signori stati per più parti le mandorno a dietro, ma non è stato trovato, e dubitando essi, che possi essere nella città, non lasciano uscire, sia chi si voglia, senza una licenza de signori direttori.

Gli ufficiali maggiori del regno, come eletti dal ré, in poca stima delli stati per mostrar dipendenza dalľ imperatore, sono in timore, che non si tratti di privarli delľ officio [Část dopisu od slov "Gli ufficiali" až ke slovům "delľ officio" je psána šiframi, jež jsou pak na vloženém fol. 48 přepsány], e per la fuga della sudetta dama hanno mandato a dimandare al ré ["V. re" v rk.] le chiavi del castello che li ha rimessi al capitano di esso, come quello che le tiene, constituito in questo carico dalľ imperatore, al quale andati, se bene non hanno havute le chiavi fin hora, hanno però riportata risposta tale, che sono restati sodisfatti, havendo il capitano dati segni di volere dipendere da loro.

In Clos [T. j. Kladsko], signoria particolare dell' imperatore a confini di questo regno e depa Slesia, hanno mandato li signori Boemi per procurare, che quei popoli si unischino con loro, et erano giá disposti di farlo, ma subornati da gesuiti, hanno sin qui mutato pensiero, per il che restano molto disgustati, et vi é qualcmeduno che vorrebbe volontieri seguire il prudentissimo essempio d' alcun altro principe contra di loro... [V další vynechané části píše o věcech katolické ligy v říši a pak o Zuňigovi, že chce přiměti arciknížete Leopolda k odchodu do Št. Hradce.]

Hieri, che fu il giorno di Pasqua, andó il ré ad udire messa nella chiesa di S. Giacomo a cavallo ricamente guarnito con grossa guarda e con accompagnamento oltre li suoi di corte di molti baroni e cavaglieri boemi, con infinito loro gusto e del popolo tutto ancora che nel passare dava segni di molto giubilo. Grati etc.

Di Praga li 4. Aprile 1611...

 

Marc' Antonio Padavin.









Přihlásit/registrovat se do ISP