277.

[V Praze], 3. března 1611.



Černín přišel k stavům, přinesl německý patent císařův a žádal za odpověď na včerejší i dnešní list; stavové se omlouvali neznalosti němčiny; pak čteny usneseni o berních a j. a listy svolavaci do krajů; odpověď císaři odložena na zítřek; vojsko přehlíženo; přes řeku stříleno na Pasovské.

Ze zápisů Trolla Hagiochorana v knize akt děkanských koleje Všech svatých v Praze, v zemském archivu v Praze: Oeconomica 62 B 8, fol. 179-179; vydáno v Rleggers Archiv 1. c,

Martii 3 deliberantibus statibus alius commissarius dominus Czernin [Heřman Černín z Chudenic] venit et literas, quas patentes vocant, ab imperatore germanicas attulit, petens nomine caesaris, ut status in tanta fluctuatione rerum tam ad hesternas quam praesentes respondeant. Ubi communicatis invicem sententiis responsum est, se non posse tam facile ob literas illas germanico idiomate scriptas, quas non omneš intelligunt, responsum dare, sed opus esse translatione, ideo petere dominům commissarium, ut status apud S. caes. Maiestatem excusatos habeat, se velie quam primům ad utrasque respondere. Eo discedente lecta est institutio de bernis persolvendis et aliis, quae postea typis publicata est. [Viz č. 285.] Deinceps lectae šunt et literae, quae in districtus mittendae erant, ut personae ex quolibet districtu třes cum plenaria potestate Pragam ad negocia haec tractanda et curanda emittantur. Et quia fuit tempus ad horám 20 protractum, responsum dilatum est caesari dandum in diem sequentemlnterea miles equitum et peditum lustratur in circo urbis, aliusque in insula ad divům Petrům [T. j. u kostela sv. Petra na Poříčí.] militem Pasoviensem ex altera fluvii parte obequitantem bombardarum explosione vellicabat, ut aliquot vulnerati inde postea discederent. [Skála, Historie Česká I, vypravuje, že 3. března bylo přes řeku zhusta stříleno a že ze zámku se vykrádali stavovští vojáci a přicházeli k stavům do Starého města, toho dne 20 osob.Ti oznámili prý stavům že Ramée vypravil velký poklad a Leopoldova sekretáře Tengnagla z Prahy zároveň s anglickým vyslancem.]




Přihlásit/registrovat se do ISP