112.

Na hradě Pražském, 11. února 1611.



Instrukci stavů českých vyslaným ke králi Matyášovi: máji podati králi zprávu o dosavadní korrespondenci a vysloviti zarmouceni, že král sbírá vojsko; najímáním pasovského vojska a vpádem do Rakous že vinni nejsou; král aby s vojskem do Čech netáhl a smlouvy uzavřené aby v platnosti zůstaly; mír mezi Matyášem a Rudolfem aby byl zachován.

Dvě kopie v archivu městském v Kutné Hoře, kopie A pod sign.: 6536/2 D otištěna; kopie B pod sign. 6536/1 D má zněni nesprávnější. Koncept datovaný 4. únorem (viz č. 80) je v archivu mistodrž. v Praze: K 1/211. Z něho uvedeny varianty. Též z textu otištěného v publikaci,Akta a kopie uvedeny podstatné varianty pod písmenem C. Německý text otištěn z publikace.Gedruckte Copeyen fol. 38-39.

Instrukcí od nás, všech tří stavuov království Českého, při tomto sjezdu, od J. Mti cís. jakožto krále Českého [pána našeho nejmilostivějšího dodává koncept.] rozepsaném, na hradě Pražském shromážděných, Adama [Místo následujících jmen má koncept: N. N.] Mladšího z Valdštejna na Hrádku nad Sázavou a Lovosicích, J. Mti cís. rady, komorníka, nejvyššího sudího království Českého a J. Mti dvoru štolmistra, Jeřího Friedricha hrabie z Hohenlohe, [z Holochu B]. Římského císaře J. Mti válečný rady, Jiříhogerštorfa zgerštorfu a na Cholticích, J. Mti cís. rady, Prokopa Dvoreckého z Olbramovic a na Mašfově, J. Mti cís. rady [Prokopa-rady doplněno z C.], Václava Magrle z Sobišku a Jiříka Švika z Lukonos, k J. Mti králi Uherskému, čekanci království Českého,.... vyslaných [vyslaných konc,.vyslaným ostatní, texty] což tak jménem a na miste všech tří stavuov při J. Mti král. Mluviti [přednášeti konc.] a jednati mají.

Předně mají vejš dotčení vyslaní J. Mti král. naše ponížené služby s vinšováním šťastného a pokojného kralování oznámiti a vedle toho přednésti [a podle toho J. Mti. král. toto v známost uvésti konc.,] že jsme tomu, jaká jsou psaní k J. Mti cís., pánu našemu nejmilostivějšímu, nejvyšším ouředníkům a soudcům zemským, J. Mti cís. radám, též osobám k defensí nařízeným, od J. Mti král. a zemí J. Mti prošla [Srovn. č. 10, 11, 14, 18, 20, 26, 27, 45, 46, 69, 70; viz též HammerPurgstall, Khlesľs Leben II,] a co zase J. Mt. cís. skrze J. Mt. kníže Brunšvický a hrabě Jana Jiřího z Vysokého Czellneru [Czolleru konc,.Colleru C] dle instrukcí jim na to dané J. Mti král. oznámiti dáti ráčil [Viz pozn. 2 u č. 28 a Hammer- Purgstall 1. c.], ano také, jakou jsou odpověď nejvyšší [výš dotčení nejvyšší konc.] ouředníci a soudcové zemští, J. Mti cís. rady souduov dvorského a komorního, též osoby sněmem jminulým k defensí nařízené jak J. Mti král. tak i zemím J. Mti dali [Srovn. č. 36, 38, 39, 43.,] nicméně tolikéž, že by J. Mt. král etc. nemalý počet lidu válečného, jízdného i pěšího, za příčinou vtrhnutí do země J. Mti Horních [arciknížectství H. R. konc.] Rakous lidu vojenského pasovského najíti a verbovati dáti ráčil, s velikou lítostí a zarmoucenou myslí porozuměli.

A poněvadž tuhdy [poněv. by touto příčinou konc by tudy C] mezi J. Mti cís., králem [králem a schází v konc.] a pánem naším nejmilostivějším, a J. Mti král., pánem [naším naším schází v konc.] milostivým, nějaké další nedorozumění vzniknouti snad chtěly [chtělo konc. a C.,] což by nemohlo [nemohlo konc. a C., s nemalou A i B] než s velikou záhubou království, zemí a obyvateluov jich z obojí strany býti a tak by k takové zkáze a vyvrácení obzvláštně pak toto království České, nedavše k tomu žádné nejmenší příčiny, nevinně přicházeti musely.

Protož z jednomyslného nás všech tří stavuov království Českého snešení tiž vyslaní naši k J. Mti král., že jest vejšpsaný lid válečný pasovský, jakož jsme to předešle [nejedním nejedním konc. a C v jednání A i B] J. Mti král. psaním svým v známost uvedli [Srovn. č. 39.] od nás ani s vůlí naší [od nás - naší schází v konc.] najímán nebyl a bez vědomí našeho, což jsme neradi uslyšeli, do zemí J. Mti král. Horních Rakous vtrhl, přednésti a dáleji při [doplněno z konc. a z C.] J. Mti král. etc., pánu nám milostivém, toho vyhledávati mají (pokudžby jakého takového oumyslu býti ráčil, ač té naděje k J. Mti král. nejsme a víry k tomu žádné nepřikládáme), aby do království tohoto a jiných zemí J. Mti cís. s lidem svým válečným vtrhovati, ani jinému lidu J. Mti neb království a zemí J. Mti vtrhovati dopouštěti neráčil, tak aby ta smlouva mezi J. Mti cís., pánem naším nejmilostivějším, a J. Mti král. před Prahou učiněná, ve dsky zemské vepsaná, a k privilegiím zemským království tohoto přiložená (jíž datum v ponděli po neděli Exaudi léta tisísího šestistého osmého) v své celosti a váze zůstávala [zůstávala konc,.zůstávati A, B i C.] i také reversu J. Mti král., nám stavuom tehdáž danému (jehož datum v ležení J. Mti polním mezi Štěrboholí a Dolními Měcholupy v středu po sv. Janu Křtiteli téhož léta šestnáctistého osmého [Seznam starších tisků a pojednáni o smlouvě v Libni a reversu v Šterboholech viz v Zibrtově Bibliografii IV, č. 1028-1048, 1058-1068; nové vydáni vyjde u příslušného data v, Sněmech] zadosti se státi mohlo. Jakož pak že se tomu od strany J. Mti král. zadosti stane, nepochybujeme, nýbrž se na to docela ubezpečíme, a my tolikéž až posavad vejš dotčené smouvě i reversu ve všem zadosti učinili a činiti chceme; a nic by nám milejšího nebylo, než aby J. Mt. král. v dobrém srozumění (začež na modlitbách našich Pána Boha prosíme) s J. Mtí cís., jakožto vlastní páni bratří, zůstávati a tuhdy mezi zeměmi obojí strany láska, pokoj a dobré sjednocení růsti mohlo, k čemuž my všelijak upřímně napomáhati se zakazujeme.

A s tím nás s našimi poníženými službami J. Mti král. poručena učiní. [učiní konc. a C,.činíme A i B.] A že v tom pilností a osobami svými vejšpsani vyslaní naši nic sjíti nedají, té k nim celé a duověrné naděje jsme, a jakou odpověď od J. Mti král. dostanou a na čem by ty věci pozůstávaly - však od J. Mti král. dvoru, až by od nás zase povoláni byli, neodjíždějíc - nás relací a psaním svým po naschválním kurýru dnem i nocí gruntovně a se vším dostatkem spraviti nepominou.

Datum na hradě Pražském v pátek po sv. Dorotě [po památce obětování blahoslavenné panny Marie konc; původně tam bylo správně,po Hromnicích (2. února)]. léta 1611.

Instruction von uns allen dreien ständen des künigreichs Behaimb, die wir bei diser von ir kais. Mt. etc. als künig in Behaimb be-schribner zusambenkunft auf den Prager schloss beieinander versamblet sein, dem Adam jün-gern von Waldstain auf Hrádku ob der Sazaw und Lobositz, Rom. kais. Mt. etc. rat, camerer, obristen landrichter im künigreich Behaimb und irer kais. Mt. etc. hofstalmaister,geörg Fridrichengraven von Hollach, irer kais. Mt. etc. kriegsrat,georgengerstorf vongerstorf und auf Choltitz, irer Mt. etc. rat, Procopio Dworetzki von Alwramowitz und auf Masch-trow [sic], ir Mi rat, Wenzl Megrle von Sabisku undgeorgen Schwicken von Luckonass, zu der kgl. Mt. etc. in Hungern, designierten zum künig in Behaimb,.... abgesandten, was si also im namen und anstadt aller dreier stände bei ihr kgl. Mt. etc. reden und werben sollen,gegeben.

Erstlich sollen obgemelte abgesandte der kgl. Mt. etc. unsere diemüetige dienst mit wündschungglücklicher und fridlicher regie-rung vermelden und beineben fürbringen, dass wir dem(!), was für schreiben irer kais. Mt. etc., unserm allergnedigisten herrn, den obristen landsofficiern und rechtensbeisitzern, der kais. Mt. etc. raten,gleichfals denen zur defension verordneten von der kgl. Mt. etc. und dero-selben landen abgelofen [Srovn. č. 10, 11, 14, 18, 20, 26, 27, 45, 46, 69, 70; viz též HammerPurgstall, Khlesľs Leben II,] und was widerum-ben ir kais. Mt. etc. durch ir fürstl.gn. den herzogen von Braunschweig etc. undgraven Hannsgeorgen von Hochenzollern vermüg habender instruction der kgl. Mt. etc. anzu-zaigen bevolchen, [Viz pozn. 2 u č. 28 a Hammer- Purgstall 1. c.] was auch ferner für ein antwort die obristen landofficier und rechtens-beisitzer, irer kais. Mt. etc. rate des hofund cammergerichts, dergleichen die in vergangnen landtag zur defension verordnete, sowol ihrer kgl. Mt. etc. als auch derselben landen,gegeben, [Srovn. č. 36, 38, 39, 43.,] nit weniger, wie das ir kgl. Mt. etc. nit ein klaine anzahl kriegsvolks zu ross und fues von wegen des beschechnen einfals in ir kgl. Mt. etc. land Ober-Oesterreich durch das Passauerische kriegsvolk aufnemben und werben haben lassen, mitgrossen Iaid und traurigengemüet vernemen. Und demnach dardurch zwischen irer kais. Mt. etc., unser allergnedigisten künig und herrn, und ir kgl. Mt. etc., unsern auchgnedigen herrn, ein weiterer missverstand villeicht entstehen wolt, welches ohnegross verderben und undergang beiderseits künigreichen, land und leüt nit sein kund; und müesten also die länder, besonders das künigreich Behaimb, welches die wenigiste ursach darzue nichtgeben, unschuldig darzue komben.

Derhalben aus ainhelligen beschluess unser aller dreier stände des kiinigreichs Behaimb sollengedachte unsere abgesandte der kgl. Mt. etc., dass das obgemelte Passauerische kriegsvolk (als wir dann solches vormals nicht in ainem unsern schreiben ihr kgl. Mt. etc. zu wissengetan [Srov.č. 39] von uns, weder mit unseren willen nicht aufgenomben worden und ohn unser wissen, welches wir ungerngehört, in ihr kgl. Mt. etc. land Ober-Oesterreichgeruckt, fürtragen und weiter bei ihr kgl. Mt. etc., unserngnedigen herrn, das begeren, zum fall ihr Mt. etc. dessengesinnet (als wier der hoffnung zue ihrer Mt. etc. nicht sein, weder auch darzue kainglauben setzen), dass ir Mt. etc. in das künigreich Behaimb und andere länder, ihrer kais. Mt. etc. zuegehörig, mit irem kriegsvolk rucken oder anderen aus dero-selben künigreichen und landen zu ruckengestatten werden, damit also der vertrag, zwischen ihr kais. Mt. etc., unserm allergenedi-gisten herrn, und der kgl. Mt. etc. vor Prag aufgericht, der landtafel eingeleibt und zu anderen landprivilegiisgelegt (dessen datum montags nach Exaudi des 1608 jahrs), in seinem esse und wüerden bleiben und auch dem revers, so ihr. kgl. Mt. etc. uns ständen damalsgegeben, dessen datum in ihr Mt. etc. feldleger zwischen Stierbohol und Unter-Me-chulupetz mitwochen nach Joannis des Taufers anno 1608 etc., eingenüegengeschehen möchte [Seznam starších tisků a pojednáni o smlouvě v Libni a reversu v Šterboholech viz v Zibrtově Bibliografii IV, č. 1028-1048, 1058-1068; nové vydáni vyjde u příslušného data v, Sněmech]. Wie wir dann, dass dem von ihr kgl. Mt. etc. seits eingenüegengeschehen wird, nicht zweiflen, sondern uns daraufgenzlich verlassen wollen, und wir habengleichs-fals bisher obgedachten vertrag und revers in allem eingenüegengetan und tuen wollen, und war uns nichts liebers, dann dass ihr kgl. Mt. etc. ingueten vernemben (darumben wir in unserngebetgott bitten) mit der kais. Mt. etc. als leiblichegebrüeder verbleiben und dardurch zwischen beederseits ländern lieb, frid undguete ainigkait erwachsen möchte, wie wir dann allerdings treulich darzue zu helfen erbietig sein.

Und hiemit werden si uns sambt unseren diemüetigen diensten ihr kg. Mt. etc. empfel-chen und dass hierin an ihrem vleiss und per-sonen die obgenante unsere abgesandte nichts werden erwinden lassen, sein wir zue ihnen dergenzlichen und vertrauten hoffnung, und was si von ihr kgl. Mt. etc. zur antwort be-komben und wie die Sachen anhengiggemacht werden (doch dass si von ihr kgl. Mt. etc. hof nicht ehe, bis si von uns widerumben berueft, schaiden sollen) uns durch ihr relation und schreiben bei aignen curier tag und nachtgründlich und sat zu berichten nicht under-lassen werden.

Datum Prager schloss, freitags nach Dorotheae im 1611 jähr.




Přihlásit/registrovat se do ISP