73.

[V Praze], 2. února 1611.



Císař Rudolf po Leuchtenberkovi a Mollartovi českým stavům vzkazuje, že proti jeho vůlí vojsko pasovské vpadlo do Čech a opanovalo Budějovice, žádá nejvyšší úředníky a stavy, aby ho neopouštěli a pomýšleli na opatřeni proti nebezpečenství.

Kopie čes. textu v archivu města Domažlic v knize.Snešení obecních 1581, fol. 362. Vydal Hanka v Abh. der kgl. böhm. ges. der Wiss. V. Folge IV. Bd., st. 203. Text něm. z kopie státního archivu ve Vratislavi: Rep. 135 D 314 i, fol. 256. Něm. text má na začátku toto poznamenáno:,Verba formalia. Was ihr rötn. kais. Mt. durch ihr fürstl. Dt. herrn Ludwigen landgrafen zue Leuchtenberg und herrn Ernsten von Mollart den obristen herren landofficirern und allen dreien ständen bei allgemeiner zuesambenkunft haben forbringen und andeuten lassen. geschehen zue Prag den 2. Febr. anno 1611. Na konci něm. textu poznamenáno toto:,Als solches die herren stände angehöret, haben sie begeret, das beide herren gesandten dicz ihr fürund anbringen schriftlich unter dero eignen handen unterschrieft ihnen zuekommen lassen wolten, welches auch geschehen und eo ipso ist (,die rk.) volzogen worden.

J. Mt. Římský císař, pán náš nejmilostivější, ráčil jest své tejné radě, panu z Mollaru, a osobě mé [Totiž lantkrabèti Jiøímu Ludviku z Leuchtenberka; srovn. č. předcházející.] milostivě poručiti, V. Mtem nejvyšším pánům ouředníkům a všem třem pánům stavům této slavné koruny České, jakožto věrným poddaným svým, milost svou císařskou a všecko dobré vzkázati. A podlé toho že jest J. Mt. cís. dnešního dne s bolestí a nemilostí tomu porozuměti ráčil, kterak lid Pasovský vojenský proti vůli J. Mti cís. do této země vpád učinil, město Budějovice přepadl, je mocí vzal, při čemž někteří zamordováni jsou. I poněvadž mínění J. Mti cís. (což J. Mt. Bohem sobě osvědčovati ráčí) nikdá nebylo, aby takový lid vojenský do této země uveden býti měl, z té příčiny ráčí J. Mt. cís. chtíti ty prostředky před ruce vzíti, kterakby takové nebezpečenství odvráceno býti mohlo. Ale že pak J. Mt. cís. nyní sama od sebe té moci a možnosti býti neráčí, protož ráčí nejvyšších pánův úředníkův zemských a všecli tří pánův stavův za to milostivě žádati, aby nyní J. Mti cís. jakožto svého starého císaře, krále a pána, v tomto nebezpečenství neopouštěli, nýbrž na to myslili, kterakby J. Mt. i také stavové před takovým zlým a škodlivým bezpečni býti mohli, a to J. Mt. cís. ráčí chtíti stavům zase vší milostí zpomínati, ostatek dnův života svého při nich stráviti a vedle nich živ i mrtev býti.

Actum die purificationis Mariae 161 1.[Actum -1611 jinou nikou.]

Die röm. kais. Mt., unser allergnädigster herr, haben ihrem geheimben rat, den herrn von Mollart und meiner person gnädigst anbefohlen, den obristen herren landofficirern und allen dreien löblichen ständen diser cron Behaimb, als deroselben getreuen Untertanen, ihr kaiserliche gnad anzuzeigen und das heutiges tages ihre Mt. mit schmerzen und Ungnaden vernomben, wie das passauische kriegsvolk wieder ihrer Mt. wiellen in dies land gefallen, die stadt Budeweis überrumpelt und mit ge-walt eingenommen, darüber auch eczliche tod gelassen. Weiln dann ihrer Mt. intention (wie sie das mit gott bezeugen) nie gewesen, das solch kriegesvolk in dies land solte gebracht werden, so wollen sie alle mittel für die hand nemen, wie sie solche gefahr abwenden mögen; weil sie sich aber iczo selber für sich so mechtig und möglich nicht befinden, als ersuchen sie die obriste herren landofficirer und alle drei stände, sintemal sie sich zuvorn allezeit standhaftig und treu gegen ihrer Mt. erzeiget haben, sie wollen ihre Mt., als ihren alten kaiser, könig und herrn, in dieser gefahr nicht verlassen, sondern dahien bedacht sein, wie ihr Mt. und die stände für solchem un-heil mögen gesichert sein. Solches wollen ihre Mt. gegen den ständen in allen genaden erkennen, die übrige tage ihres lebens bei ihnen zubringen und neben ihnen leben und sterben.




Přihlásit/registrovat se do ISP