Autorizováno, neprošlo jazykovou korekturou!
(13.30 hodin)
(pokračuje Jan Síla)
Náklady na provoz rostou a do financování se budou více zapojovat také rodiny potřebných. Před bohulibým představením této novely se však skrývá byznys se stářím a demencí, který čekají dobré časy. Nejde přitom o žádnou dobročinnost. Rodina za péči o své příbuzné v těchto centrech platí značné částky měsíčně. Podle expertů jsou Alzheimercentra ideálním způsobem, jak zhodnotit už vydělané peníze, a stát by na příspěvcích vydal také minimálně o 7 miliard korun ročně, jak jsem si dohledal. Je to podnikání, které je odolné hospodářským krizím. Není příliš pravděpodobné, že by vědci v dohledné době na stáří či demenci nalezli lék. Zároveň je pro rodinu mimořádně obtížné se postarat o nemocného v určitém stadiu, protože člověk pak vyžaduje čtyřiadvacetihodinovou péči. Stále více podnikatelů zvažuje, jak se do tohoto byznysu také vložit.
SPD považuje péči o přestárlé osoby jako základní povinnost v prvé řadě rodiny a dále státu. Stát předloženou novelou řeší problematiku stárnoucí populace komerčním způsobem... (Odmlka pro hluk v sále.)
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Ano, pane poslanče.
Poslanec Jan Síla: Mám vůbec pokračovat?
Místopředseda PSP Jan Skopeček: To je na vás. Ale já se pokusím ztišit sál.
Kolegyně, kolegové, i ten hlouček po levé části našeho jednacího, poprosím, aby se utišil, případně přenesl diskuse do předsálí. Opravdu pan poslanec má problém v tomto ruchu pokračovat. A já se mu nedivím. Tak děkuju.
Poslanec Jan Síla: Děkuji. Stát předloženou novelou řeší problematiku stárnoucí populace komerčním způsobem, což v konečném důsledku bude přínosem pouze pro bohaté, kteří budou mít na zaplacení nestandardně vybavených domovů seniorů, a hlavně bohatý zisk pro podnikatele se zdravím. Jde totiž o další krok ke komercionalizaci zdravotní péče, ve které opět pokračují vlády ODS a TOP 09. Rozdělení kvality péče o nemohoucí seniory na pro bohaté a ty, co na to nemají. Z těchto důvodů pro tuto novelu nemůžu zvednout ruku. Děkuji za pozornost, nebo spíš za nepozornost.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji. Vaše vystoupení vyvolalo dvě faktické poznámky. První vystoupí paní poslankyně Pastuchová.
Poslankyně Jana Pastuchová: Děkuji, pane místopředsedo. Já jsem se odhlásila, abychom stihli hlasovat a abychom to stihli opravdu. Ale neodpustím si jenom své ctěné kolegy tady požádat, aby se při hlasování zaměřili na pozměňovací návrh A3.1 paní poslankyně Bačíkové. Tento pozměňovací návrh byl na poslední chvíli dán do systému. Na výboru pro sociální politiku paní poslankyní, vaším prostřednictvím, nebyl moc odůvodněn. Tak já vám řeknu, o co v něm jde. Jde o to, že domovy pro seniory, které nedostávají dotace na provoz, by měly mít možnost inkasovat od klientů poplatky za pobyt v libovolné výši. Nyní jsou ty ceny zastropované. Ale co mě daleko víc trápí, je, že zároveň by padla i stávající podmínka, podle které musí seniorovi zůstat alespoň 15 procent z důchodu, a nově by si mohl provozovatel sáhnout na celý důchod. Já vás prosím, abyste pro to nehlasovali, protože si myslím, že každý klient, i když zaplatí třeba jeho rodina za tu službu hodně, by měl mít lidsky nárok, aby mu na to kafe, pedikúru nebo kadeřníka zbylo aspoň těch 15 procent. Děkuju za pozornost. (Potlesk poslanců hnutí ANO 2011.)
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Děkuji za dodržení času. Nyní se hlásí pan ministr do rozpravy.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí ČR Marian Jurečka: Já se moc omlouvám. Já musím do rozpravy, protože s ohledem na to, že původně byla zamýšlená účinnost toho zákona od 1. ledna, tak musím načíst legtechy, legislativně technické změny. A načtu je tedy i do těch věcí, které se týkají tady kolegů s pozměňovacími návrhy, aby to dávalo případně v případě schválení pozměňovacího návrhu vůbec celé logiku. Tak se moc omlouvám, ale budu se snažit být velmi rychlý.
To znamená, ve sněmovním tisku 704 se provedou tyto úpravy: V části první čl. II bod 1 se slova "k 31. prosinci 2024" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona", slova "před 1. lednem 2025" se nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". Dále v části první čl. II bod 2 se slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části druhé čl. IV bod 1 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona", slova "k 31. prosinci 2024" se nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části druhé čl. IV bod 2 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona". V části druhé čl. IV bod 3 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona". V části třetí čl. VI bod 1 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části třetí čl. VI bod 2 se slova "od 1. ledna 2025" nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části třetí čl. VI bod 3 se slova "od 1. ledna 2025" nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části třetí čl. VI bod 4 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V části čtvrté čl. VII se slova "dnem 1. ledna 2025" nahrazují slovy "první den kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení".
V pozměňovacím návrhu obsaženém v usnesení garančního výboru číslo 168 z 50. schůze konané 19. června 2024, tisk 704/2, se provedou tyto úpravy: V bodu 2.8 se slova "před 1. lednem 2025" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona". V bodu 2.10 se slova "do 31. ledna 2025" nahrazují slovy "po dobu 30 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "před 31. lednem 2025" se nahrazují slovy "ve lhůtě 30 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona". Bod 2.11 se zrušuje.
V pozměňovacím návrhu poslankyně Andrey Babišové vedeném ve sněmovním tisku 704 pod číslem sněmovního dokumentu 5254 se provedou tyto úpravy: v bodu 2 se slova "k 31. prosinci 2024" nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona", "před 1. lednem 2025" se nahrazují slovy "přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona" a slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona".
V pozměňovacím návrhu poslankyně Andrey Babišové vedeném ve sněmovním tisku 704 pod číslem sněmovního dokumentu 5256 se provedou tyto úpravy: v bodu 35 se slova "dnem 1. ledna 2025" nahrazují slovy "první den kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení".
V pozměňovacím návrhu poslankyně Jany Bačíkové vedeném ve sněmovním tisku 704 pod číslem sněmovního dokumentu 5405 se provedou tyto úpravy: v bodu 3 se slova "od 1. ledna 2025" se nahrazují slovy "ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona".
V pozměňovacím návrhu poslankyně Jany Bačíkové vedeném ve sněmovním tisku 704 pod číslem sněmovního dokumentu 5428 se provedou tyto úpravy: v bodu 4 se slova "dnem 1. ledna 2025" nahrazují slovy "první den kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení". ***